ROG24LALA | HOG24LALA | AOYG24LALA | Installation manuel | Fujitsu AOHG24LALA Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Для уполномоченного персонала. KURULUM KILAVUZU Yetkili servis personeli içindir. Deutsch Français Español Pour le personnel agréé uniquement. Italiano MANUEL D'INSTALLATION EλληvIkά Nur für autorisiertes Personal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский For authorized service personnel only. Türkçe INSTALLATION MANUAL English INSTALLATION MANUAL PART No. 9377863195 9377863195_IM.indb 1 1/18/2013 9:16:52 AM CLIMATISEUR APPAREIL EXTÉRIEUR ATTENTION Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. MANUEL D’INSTALLATION N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 9377863195 Sommaire 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................... 1 2. À PROPOS DE L'UNITÉ ........................................................................................... 1 3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ........................................................ 3 4. SCHÉMA D'INSTALLATION ...................................................................................... 3 5. INSTALLATION ......................................................................................................... 4 6. ÉVACUATION ............................................................................................................ 6 Remarques : • Ce manuel d’installation décrit comment installer l’unité extérieure uniquement. Pour installer l’unité intérieure, consultez le manuel d’installation fourni avec l’unité intérieure. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client par en vous reportant au manuel d’utilisation. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière AVERTISSEMENT incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Demandez à votre distributeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil extérieur conformément au présent manuel d’installation. Un appareil mal installé peut causer des accidents graves tels que fuite d’eau, décharge électrique ou incendie. Toute installation d’une unité extérieure non conforme aux instructions du Manuel d’installation annule la garantie du fabricant. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d'un certificat d'aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l'emplacement d'installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Cet appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien est à charge de l'utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurez que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Ne touchez pas aux ailettes en aluminium de l'échangeur thermique intégré à l'unité intérieure ou extérieure afin d'éviter toute blessure lors de l'installation ou de l'entretien de l'appareil. Ne placez aucun autre appareil électrique ou domestique en dessous de l'unité extérieure ou intérieure. Des écoulements de condensation peuvent les rendre humides, et causer des dommages ou des dysfonctionnements de vos appareils. 2. À PROPOS DE L'UNITÉ 2.1. Précautions d'utilisation du réfrigérant R410A Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du réfrigérant classique (R22). Toutefois, veuillez faire particulièrement attention aux points suivants : Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines installations et certains outils d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.) Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant classique (R22) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la tuyauterie conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords coniques adaptés au R410A. Le diamètre des filets de l'orifice de charge des modèles utilisant du réfrigérant R410A est différent afin d'empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique (R22) et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien vérifier à l'avance. [Le diamètre des filets de l'orifice de charge du R410A est de 1/2 pouce.] Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie. Veillez attentivement à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la tuyauterie des modèles utilisant du réfrigérant (R22). Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement l'extrémité en la pinçant, en la fermant à l'aide de ruban adhésif, etc. En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase liquide au cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un liquide de refroidissement non spécifi é dans les conduits du liquide de refroidissement. Une pression trop forte peut provoquer une rupture. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Pendant l’installation, vérifi ez que le circuit de réfrigération est correctement raccordé avant de mettre le compresseur en marche. Ne mettez pas le compresseur en marche si le circuit de réfrigération n’est pas fi xé correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Nom de l'outil Manomètre Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération. Tout pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmentation anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc. Pour que le climatiseur réponde parfaitement aux attentes de l’utilisateur, il doit être installé conformément aux instructions d’installation contenues dans ce manuel. Raccordez les unités intérieure et extérieure à l’aide de la tuyauterie et des cordons du climatiseur disponibles en pièces standard. Ce manuel d'installation décrit les raccordements appropriés grâce au kit d'installation fourni avec nos pièces standard. N’utilisez pas de rallonge. Ne purgez pas l'air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour vidanger le système. Il n'existe pas de réfrigérant supplémentaire dans l'unité extéreure pour purger l'air. L’utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents fluides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l’unité. Utilisez un manomètre, une pompe à vide et un tuyau de chargement propres exclusivement pour le modèle R410A. Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de retirer le tuyau réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en cours de fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Modifications La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d'autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression. Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A génère une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est important de choisir des matériaux adéquats. Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau ci-dessous. N'utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que 0,8 mm, même s'ils sont disponibles dans le commerce. Fr-1 9377863195_IM.indb 1 1/18/2013 9:16:55 AM Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés 2.5. Accessoires Diamètre extérieur du tuyau Épaisseur 6,35 mm (1/4 in.) 0,80 mm 9,52 mm (3/8 in.) 0,80 mm 12,70 mm (1/2 in.) 0,80 mm 15,88 mm (5/8 in.) 1,00 mm 19,05 mm (3/4 in.) 1,20 mm AVERTISSEMENT Nom et forme Qté Application Manuel d’installation Ce manuel 1 Tuyauterie de vidange Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération. Toute pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération risque de provoquer une augmentation anormale de la pression, ainsi qu'une défaillance, des blessures, etc. Pour travail sur tuyauterie d'évacuation de l'unité extérieure 1 N'utilisez pas la tuyauterie ni les raccords coniques existants (pour le R22). Si les matériaux existants sont utilisés, la pression du cycle de réfrigération augmentera et pourra provoquer une défaillance, des blessures, etc. (Utilisez les matériaux spéciaux pour le R410A.) 2.6 Limite de la longueur de la tuyauterie de réfrigérant ATTENTION 2.3. Alimentation Les longueurs maximales totales de la tuyauterie et la différence de hauteur sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut pas être garanti. AVERTISSEMENT Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez une prise de courant spéciale pour alimenter le climatiseur de la pièce. Utilisez un disjoncteur et une prise de courant adaptés à la capacité du climatiseur. Ne rallongez pas le câble d'alimentation. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Installez un disjoncteur différentiel conformément aux lois et règlements en vigueur et aux normes de la compagnie d'électricité. Le disjoncteur doit être installé à l'aide d'un câblage permanent. Utilisez toujours un circuit capable de déclencher tous les pôles du câblage et ayant une distance d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle. Longueur de tuyau MAX. MIN. 30 m 5m Hauteur maximale (entre unité intérieure et extérieure) 20 m 2.7. Charge supplémentaire Du réfrigérant approprié à une longueur de tuyauterie de 15 m est chargé en usine dans l'unité extérieure. Si la tuyauterie est d'une longueur supérieure à 15 m, un chargement supplémentaire est nécessaire. Voir le tableau ci-dessous pour les quantités supplémentaires. Longueur de tuyau 15 m 20 m 25 m 30 m Quantité supplémentaire Aucun 100 g 200 g 300 g ATTENTION La capacité de la source d'alimentation doit correspondre à la somme du courant du climatiseur et de celui des autres appareils électriques. Si la capacité du courant fourni par le contrat est insuffisante, changez-la. Si la tension est basse et que le climatiseur a du mal à démarrer, contactez la compagnie d'électricité pour qu'elle augmente la tension. La longueur maximale de la tuyauterie est de 30 m. La différence de hauteur maximale de la tuyauterie est de 20 m. Si la distance séparant les unités est supérieure, il est impossible de garantir un fonctionnement correct. 2.8 Sélections des tailles de tuyau ATTENTION Veillez à installer un disjoncteur de la capacité indiquée. La réglementation en matière de câble et de disjoncteur varie d’une région à l’autre. Conformez-vous à la réglementation locale. Tension nominale 1 ø 230 V (50 Hz) Plage de fonctionnement 198-264 V Type Remarques Câble Taille du câble [mm2]*1 Câble d'alimentation 4,0 Type 60245 IEC66 2 câbles + terre, 1 ø 230 V Câble de raccordement 1,5 Type 60245 IEC57 3 câbles + terre, 1 ø 230 V Exemple de choix : choisissez le type et la taille de câble conformément à la réglementation de votre pays ou région. Longueur de câble max. : choisissez une longueur telle que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble si vous utilisez un long câble. Disjoncteur Lors de l'ajout de réfrigérant, ajoutez-le à partir du port de chargement à la fin du travail. Entre 15 et 30 m, lors de l'utilisation d'un tuyau de raccordement différent de celui indiqué dans le tableau, chargez du réfrigérant supplémentaire à raison de 20 g/1 m comme critère indicatif. 2.4. Spécifications électriques *1 ATTENTION Spécification*2 Disjoncteur (surintensité) Courant : 25 (A) Disjoncteur de fuite à la terre Courant de fuite : 30 mA 0,1 s. max.*3 *2 Choisissez le disjoncteur approprié avec la spécification indiquée conformément aux normes nationales ou régionales. *3 Choisissez un disjoncteur pouvant supporter un courant de charge suffisant. • Avant d’entamer le travail, vérifiez que tous les pôles des unités intérieure et extérieure ne sont pas sous tension. • Réalisez tous les travaux électriques conformément aux normes nationales. • Installez le dispositif de déconnexion avec un espace de contact d'au moins 3 mm sur tous les pôles situés à proximité des appareils. (Unités intérieure et extérieure) • Installez le disjoncteur à proximité des unités. Les diamètres des tuyaux de raccordement diffèrent selon la capacité de l'unité intérieure. Reportez-vous au tableau suivant pour les diamètres appropriés des tuyaux de raccordement entre les unités intéreures et extérieures. Capacité de l'unité intérieure Taille du tuyau à gaz (épaisseur) [mm] Taille du tuyau de liquide (épaisseur) [mm] 24 ø 15,88 (1,0) ø 6,35 (0,8) ATTENTION Le bon fonctionnement ne peut pas être garanti si une combinaison incorrecte de tuyaux, vannes etc. est utilisée pour le raccordement des unités internes et externes. 2.9 Spécifications d'isolation thermique autour des tuyaux de raccordement ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d'eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d'installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70%, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d'une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d'une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l'isolation thermique utilisée n'est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. En outre, utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/ (m·K) ou inférieure (à 20 °C). Branchez les tuyaux de raccordement conformément à la partie “5.3. Branchement de la tuyauterie” du présent manuel d'installation. Fr-2 9377863195_IM.indb 2 1/18/2013 9:16:55 AM • Lorsqu'il se trouve des obstacles devant, derrière et en hauteur. 600 mm ou plus 3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE En tenant compte des conditions écrites ci-dessous, sélectionnez un emplacement d'installation approprié en concertation avec le client. AVERTISSEMENT Installez solidement l'unité extérieure dans un emplacement pouvant supporter le poids de l'unité. Sinon, l'unité extérieure peut chuter et provoquer des blessures. Veillez à bien installer l'unité comme indiqué afin qu'elle puisse résister à des tremblements de terre ou à des vents violents. Si elle est mal installée, l'unité peut se décrocher ou tomber, ou provoquer d'autres accidents. 10 0- 30 m* ATTENTION N'installez pas l'unité extérieure dans les zones suivantes : • Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d'eau. • Zones contenant de l'huile minérale ou soumises à des éclaboussures d'huile ou de vapeur. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d'eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l'équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l'acide ou de l'alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Une zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque de fuite de gaz inflammable dans les environs. • Une zone où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un incendie peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces électriques internes. • Zone où des animaux risquent d'uriner sur l'unité ou dans laquelle il peut y avoir production d'ammoniaque. (1) Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n'expose pas l'unité à la lumière directe du soleil. (Si nécessaire, installez un store qui n'interfère pas avec le flux d'air.) (2) N'installez pas l'unité dans un endroit où soufflent des vents forts ou des endroits très poussiéreux. (3) N'installez pas l'unité dans des endroits passants. (4) Pensez au voisinage lors de l'installation de l'unité de façon à ne pas le déranger par le bruit ou l'air soufflant dans les fenêtres. (5) Laissez l'espace indiqué sur la figure afin que le flux d'air ne soit pas bloqué. Pour un fonctionnement efficace, laissez également dégagées trois des quatre directions avant, arrière et les deux côtés. (6) Installez l'unité à une distance d'au moins 3 m des antennes de télévision et de radio. (7) L'unité extérieure doit être installée dans un endroit où l'évacuation et l'unité même ne sont pas affectées lors du chauffage. • Lorsqu'il se trouve des obstacles à l'arrière. AIR 0m m 0m 30 plus u o 25 (es 0 m pa m o ce u de plu se s rvi ce ) * Si l'espace est plus vaste que mentionné, les conditions seront les mêmes qu'en l'absence d'obstacle. • Installation d'une ou plusieurs unités avec présence d'obstacles à l'arrière. AIR 25 0 ou mm plu s 25 0 ou mm plu s m 0m 30 plus u o 4. SCHÉMA D'INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE [UNITÉ EXTÉRIEURE] Câble d'alimentation AIR 0 10 m m s plu ou 5 cm ou plus Boulon Écrou • Lorsqu'il se trouve des obstacles devant et derrière. Bloc • Fixez fermement avec des boulons sur un socle solide. (Utilisez 4 ensembles de boulons M10, d'écrous et de rondelles disponibles dans le commerce.) • N'installez pas l'unité directement sur le sol au risque de provoquer des pannes. AIR m 0m 60 plus ou m 0m 10 plus u o 32 cm 54 cm Bas de l'unité extérieure Tuyau de vidange Fr-3 9377863195_IM.indb 3 1/18/2013 9:16:55 AM ATTENTION Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n'utilisez pas le tuyau de vidange ni le bouchon de vidange fournis en accessoires. Si le tuyau de vidange ou le bouchon de vidange sont utilisés, il est possible que l'eau de vidange à l'intérieur du tuyau gèle par temps particulièrement froid. (modèle à inversion de cycle uniquement) (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher leur serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes. Dénudage : 10 mm Dans des régions à fortes chutes de neige, si les entrées et sorties d'air de l'unité extérieure sont bloquées par la neige, le chauffage peut être difficile et il est possible qu'une panne survienne. Veuillez construire un auvent ou un piédestal, ou placer l'unité sur un pied surélevé (configuré sur place). Borne à sertir Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Câble Borne à sertir Borniers 5. INSTALLATION Câble Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Vis M4 5.1. Installation de l'unité extérieure Retrait du couvercle du raccord • Retirez la vis autotaraudeuse. Installation du couvercle du raccord 3. APPAREIL EXTÉRIEUR (1) Retirez le couvercle du raccord de l'unité extérieure. (2) Pliez l'extrémité du câble comme indiqué sur la figure. (3) Insérez complètement l'extrémité du câble de raccordement dans le bornier. (4) Fixez la gaine à l'aide d'un serre-câble. (5) Installez le couvercle du raccord. (1) Après insertion des quatre crochets, faîtes ensuite glisser le couvercle. (2) Serrez la vis autotaraudeuse. Vis autotaraudeuse Crochets avant 1,2 à 1,8 (12 à 18) Boîtier de commande Serre-câble Crochets arrière Couvercle du raccord Câble de raccordement Terre (masse) vis AVERTISSEMENT Installez l'unité dans un endroit où elle n'est pas inclinée de plus de 5 °. Lors de l'installation de l'unité extérieure dans un endroit où elle peut être exposée à des vents forts, attachez-la fermement. Terre (masse) vis 5.2. Câblage de l'unité extérieure Câble de raccordement 1. DIAGRAMMES DE BRANCHEMENT Alimentation TERRE Câble d'alimentation Serre-câble Câblage de raccordement N L 3 2 1 3 2 1 TERRE Acheminez le câble de connexion vers l'arrière de l'unité extérieure dans la plage A indiquée par les flèches sur l'illustration. (Le couvercle du raccord devient difficile à installer.) 10 cm 5 cm Ligne de commande Ligne électrique TERRE Unité extérieure borne côté Unité intérieure borne côté Ligne de terre 2. PRÉPARATION DU CÂBLE • Lorsque vous retirez le revêtement d’un câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial (un outil à dénuder par exemple). Si vous ne disposez pas d’outil spécial, retirez délicatement le revêtement à l’aide d’un couteau ou autre. Maintenir le fil de terre plus long que les autres fils. Câble de raccordement ATTENTION Avant d'entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas sous tension. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l'unité intérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. m m 40 s Fil de terre 45 mm lu up Câble de raccordement et câble d'alimentation o Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l'aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) Reliez le cordon d'alimentation à la terre. Raccordement du câblage à la borne Précautions pour le raccordement du câble N'utilisez pas la vis de terre pour un connecteur externe. N'utilisez que pour l'interconnexion entre deux unités. (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux fils à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les fils ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. Fr-4 9377863195_IM.indb 4 1/18/2013 9:16:55 AM 5.4. Purge d'air 5.3. Raccordement de la tuyauterie Utilisez toujours une pompe à vide pour purger l'air. Le réfrigérant pour purger l'air n'est pas chargé en usine dans l'unité extérieure. CINTRAGE DES TUYAUX (1) Lors du cintrage du tuyau, veillez à ne pas l'écraser. (2) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n'est pas fissuré ou rayé. cintrage trop prononcé. Pliez le tuyau selon un rayon minimum de 150 mm. (3) Si un tuyau de cuivre est cintré ou étiré à de trop nombreuses reprises, il se rigidifie. Ne cintrez pas les tuyaux plus de trois fois en un même endroit. Fermez complètement la vanne latérale à haute pression du manomètre et ne l'utilisez pas pendant le travail suivant. ATTENTION Le réfrigérant ne doit pas être libéré dans l'atmosphère. Après avoir raccordé la tuyauterie, vérifiez s'il y a des fuites de gaz au niveau des joints à l'aide d'un détecteur de fuite de gaz. La recherche de fuite de gaz s'effectue en utilisant une mise sous vide ou de l'azote, aussi sélectionnez l'un ou l'autre selon la situation. ÉVASEMENT (1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau Matrice de raccordement à la longueur nécessaire. Un (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puisTuyau sent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide d'un outil d'évasement. Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet. Utilisez l'outil d'évasement spécial pour le R410A, ou l'outil d'évasement conventionnel (pour R22). Lors de l'utilisation d'un outil d'évasement conventionnel, utilisez toujours une jauge d'ajustement de tolérance et vérifiez la dimension A indiquée dans le tableau 2. RACCORDEMENT (1) Installez le bouchon mural de l'unité extérieure (fourni avec le kit d'installation en option ou à se procurer sur place) sur le tuyau traversant le mur. (2) Raccordez la tuyauterie des unités intérieure et extérieure. (3) Après avoir fait correspondre le centre de la surface conique et serré correctement le raccord à la main, serrez le raccord conique au couple spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique. (Tableau 1) Serrez avec deux clés. Clé dynamométrique Tuyau de l'unité intérieure Tableau 1 Clé (fixe) Raccord conique Tuyau de raccordement Pour éviter toute fuite de gaz, enduisez la surface d'évasement d'huile réfrigérante. Taille du raccord conique et couple de serrage Raccord conique [mm (po.)] Couple de serrage[N•m (kgf•cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1100) Tableau 2 Recherche de fuite de gaz par mise sous vide : (1) Vérifiez si les raccords de tuyauterie sont fermement attachés. (2) Enlevez le bouchon de la vanne à 3 voies, et raccordez le tuyau de chargement du manomètre au port de chargement de la vanne à 3 voies. (3) Ouvrez complètement la vanne du manomètre. (4) Activez la pompe à vide et démarrez l'évacuation. (5) Vérifiez que le manovacuomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg), actionnez la pompe à vide durant au moins une heure. (6) À la fin de l'évacuation, fermez complètement la vanne du manomètre et arrêtez la pompe à vide. (Vérifier que çà reste ainsi durant environ 10 minutes, et qu'une aiguille ne revient pas.) (7) Débranchez le tuyau de chargement du port de chargement de la vanne à 3 voies. (8) Retirez les raccords d'obturation, et ouvrez complètement les tiges de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies à l'aide d'une clé héxagonale. [couple : 6 à 7 N·m (60 à 70 kgf·cm)]. (9) Serrez les raccords d'obturation de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies selon le couple indiqué. Recherche de fuite de gaz avec de l'azote : (1) Vérifiez si les raccords de tuyauterie sont fermement attachés. (2) Enlevez le bouchon de la vanne à 3 voies, et raccordez le tuyau de chargement du manomètre au port de chargement de la vanne à 3 voies. (3) Pressuriser avec de l'azote en utilisant le port de chargement de la vanne à 3 voies. (4) Ne pas pressuriser d'un seul coup à la pression indiquée, procéder graduellement. 1 Augmentez la pression jusqu'à 0,5 MPa (5 kgf/cm2), la laisser durant environ cinq minutes, puis vérifier une éventuelle baisse de pression. 2 Augmentez la pression jusqu'à 1,5 MPa (15 kgf/cm2), la laisser durant environ cinq minutes, puis vérifier une éventuelle baisse de pression. 3 Augmentez la pression jusqu'à la pression indiquée (la pression conçue pour le produit) et prenez-en note. (5) Maintenir la pression indiquée et s'il n'existe aucune baisse de presson alors le résultat est satisfaisant. Si une baisse de pression se confirme, il existe une fuite, et il est nécessaire de trouver l'emplacement de la fuite et d'effectuer des réglages mineurs. (6) Décharger l'azote et commencez à retirer le gaz avec une pompe à vide. (7) Ouvrez complètement la vanne du manomètre. (8) Activez la pompe à vide et démarrez l'évacuation. (9) Vérifiez que le manovacuomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg), actionnez la pompe à vide durant au moins une heure. (10) À la fin de l'évacuation, fermez complètement la vanne du manomètre et arrêtez la pompe à vide. (11) Débranchez le tuyau de chargement du port de chargement de la vanne à 3 voies. (12) Retirez les raccords d'obturation, et ouvrez complètement les tiges de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies à l'aide d'une clé héxagonale. [couple : 6 à 7 N·m (60 à 70 kgf·cm)]. (13) Serrez les raccords d'obturation de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies selon le couple indiqué. Diamètre extérieur du tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Dimension A [mm] Outil d'évasement pour R410A, de type à clabot 6.35 (1/4) 9.52 (3/8) 12.70 (1/2) 0 à 0,5 15.88 (5/8) 19.05 (3/4) ATTENTION Serrez l'écrou d'évasement à l'aide d'une clé dynamomètrique comme indiqué dans ce manuel. S'il est trop serré, l'écrou d'évasement peut casser après une période prolongée et provoquer une fuite du réfrigérant. Pendant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement fixé avant de lancer le compresseur. N'utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n'est pas correctement fixée avec les vannes à 2 voies ou à 3 voies ouvertes. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une fuite et même une blessure. Fr-5 9377863195_IM.indb 5 1/18/2013 9:16:55 AM Vanne à 3 voies Manomètre Manovacuomètre Manomètre -0,1 MPa (-76 cmHg Vanne -1 bar) latérale Vanne latérale à à haute basse pression pression (fermée) Vanne à 2 voies Raccord conique Tige de la vanne Raccord d'obturation Flexible de charge Flexible de charge Port de chargement Bouchon du port de chargement Pompe à vide Couple de serrage 6,35 mm (1/4 in.) Raccord d'obturation 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm) 9,52 mm (3/8 in.) 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm) 12,70 mm (1/2 in.) 28 à 32 N·m (280 à 320 kgf·cm) 15,88 mm (5/8 in.) 30 à 35 N·m (300 à 350 kgf·cm) 19,05 mm (3/4 in.) Bouchon du port de chargement 35 à 40 N·m (350 à 400 kgf·cm) 12,5 à 16 N·m (125 à 160 kgf·cm) 5.5. Test de fonctionnement 1. Effectuez un TEST DE FONCTIONNEMENT conformément à la fiche d'instructions d'installation de l'unité extérieure. POINTS DE CONTRÔLE UNITÉ INTÉRIEURE (1) Chaque bouton de la télécommande fonctionne-t-il normalement ? (2) Chaque voyant s'allume-t-il normalement ? (3) Le volet de direction du flux d'air fonctionne-t-il normalement ? (4) L'évacuation est-elle normale ? (5) L'appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu'il fonctionne ? APPAREIL EXTÉRIEUR (1) L'appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu'il fonctionne ? (2) Le bruit, le souffle ou l'eau de vidange provenant de l'unité dérange-t-elle le voisinage ? (3) Y a-t-il des fuites de gaz ? • Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant une longue période de temps. • Pour connaître les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d'utilisation. 6. ÉVACUATION 6.1. Évacuation ÉVACUATION (REFROIDISSEMENT FORCÉ) Pour éviter la libération du réfrigérant dans l'atmosphère au moment du déplacement ou de la mise au rebut, récupérez le réfrigérant en procédant à l'opération de refroidissement ou de refroidissement forcé selon la procédure suivante. (Si le refroidissement forcé ne peut pas démarrer en hiver, ou pour une autre raison, démarrez le refroidissement forcé.). (1) Purgez l'air du flexible de charge en raccordant le flexible de charge du manomètre à l'orifice de charge de la vanne à 3 voies et en ouvrant légèrement la vanne basse pression. (2) Fermez complètement la tige de la vanne à 2 voies. (3) Démarrez le système de refroidissement ou le système de refroidissement forcé suivant. Maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l'unité intérieure pendant plus de 10 secondes. Le témoin de fonctionnement et le témoin de la minuterie commencent à clignoter simultanément pendant le test de fonctionnement. (Le système de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si vous ne maintenez pas la touche MANUAL AUTO enfoncée pendant plus de 10 secondes.) (4) Fermez le tube de la vanne à 3 voies lorsque le manovacuomètre affiche 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm2). (5) Arrêtez le climatiseur. • Appuyez sur le bouton START/STOP de la télécommande pour arrêter l'opération. • Appuyez sur la touche MANUAL AUTO lorsque vous arrêtez le système du côté de l'unité intérieure. (Il est inutile de maintenir la touche enfoncée pendant plus de 10 secondes.) ATTENTION Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de retirer le tuyau réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en cours de fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Fr-6 9377863195_IM.indb 6 1/18/2013 9:16:55 AM