HRG45LHTA | ARYG45LHTA | HRG54LHTA | RDG54LHTA | ARYG54LHTA | ARHG54LHTA | ARHG45LHTA | Installation manuel | Fujitsu RDG45LHTA Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
HRG45LHTA | ARYG45LHTA | HRG54LHTA | RDG54LHTA | ARYG54LHTA | ARHG54LHTA | ARHG45LHTA | Installation manuel | Fujitsu RDG45LHTA Guide d'installation | Fixfr
MANUAL DE INSTALACIÓN
Unidad interior (Tipo ducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Unità interna (Tipo di condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Unidade interior (Tipo conduta)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Внутренний модуль (Канального типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İç Ünite (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Français
Español
Unité intérieure (Type conduit)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
Italiano
MANUEL D'INSTALLATION
EλληvIkά
Innengerät (Für Luftkanalsysteme)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
INSTALLATIONSANLEITUNG
Русский
Indoor Unit (Duct type)
For authorized service personnel only.
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
AIR CONDITIONER
[Original instructions]
PART NO. 9379123143
9379123143_IM.indb 1
10/16/2017 08:54:37
MANUEL D'INSTALLATION
REFERENCE 9379123143
Unité Intérieure (Type conduit)
Table des matières
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.....................................................................................2
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.........................................................................2
2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A..............................................2
2.2. Outils spéciaux pour le réfrigérant R410A...........................................................2
2.3. Accessoires.........................................................................................................3
2.4. Pièces en option..................................................................................................3
3.
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES...............................................................................3
3.1. Sélection du matériau des tuyaux.......................................................................3
3.2. Exigence relative aux tuyaux...............................................................................3
3.3. Spécifications électriques....................................................................................3
4.
TRAVAUX D'INSTALLATION......................................................................................4
4.1. Choix du lieu d'installation...................................................................................4
4.2. Dimensions pour l’installation..............................................................................4
4.3. Installation de l'appareil.......................................................................................4
4.4. Installation du tuyau de vidange..........................................................................5
5.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................6
5.1. Raccord conique (Raccordement des tuyaux)....................................................6
5.2. Installation de l'isolation thermique......................................................................7
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE...........................................................................................7
6.1. Schéma de câblage.............................................................................................8
6.2. Préparation du câble de raccordement...............................................................8
6.3. Raccordement du câblage...................................................................................8
7.
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE........................................................................9
7.1. Installation de la télécommande..........................................................................9
7.2. Réglage des commutateurs DIP..........................................................................9
8.
RÉGLAGE DES FONCTIONS..................................................................................10
8.1. Mise sous tension..............................................................................................10
8.2. Réglage des fonctions.......................................................................................10
8.3. Système de contrôle de groupe.........................................................................12
8.4. Télécommandes mixtes.....................................................................................12
9.
ATTENTION
Lisez attentivement toutes les informations de sécurité contenues dans ce manuel
avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur.
Installez le produit en suivant les codes et réglementations locaux en vigueur sur le lieu
d'installation, ainsi que les instructions fournies par le fabricant.
Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Le produit ne doit pas être
installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
Afin de protéger les personnes, reliez correctement le produit à la terre (masse), et
utilisez le câble d'alimentation combiné avec un disjoncteur de courant de fuite à la terre
(ELCB).
Cet appareil n'est pas antidéflagrant, il ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive.
Afin de ne pas subir un choc électrique, ne touchez jamais aux composants électriques
peu après avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé le courant, patientez toujours 5
minutes ou plus avant de toucher les composants électriques.
Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur risque d'endommager les ailettes ou de causer des dommages corporels tels qu'une rupture de la peau.
Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Consultez toujours des techniciens d'entretien expérimentés pour une réparation.
Lors du déplacement ou du déménagement du climatiseur, consultez des techniciens
d'entretien expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit.
Ne placez pas d'autres produits électriques ou articles ménagers en dessous du produit. La condensation s'égouttant du produit peut les mouiller, et risque d'endommager
le produit ou de provoquer un dysfonctionnement.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DU KIT FACULTATIF (OPTION)........................................................13
10.LISTE DE CONTRÔLE.............................................................................................13
11.TEST DE FONCTIONNEMENT................................................................................13
12.INFORMATION DU CLIENT.....................................................................................13
13.CODES D'ERREUR.................................................................................................14
Remarque : Le présent manuel décrit comment installer le climatiseur décrit ci-dessus.
La manipulation et l'installation doivent uniquement être effectuées par des
professionnels, ainsi qu'exposé dans ce manuel.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement ou imminemment dangereuse qui, si non évitée, pourrait causer une blessure grave ou
mortelle.
L'installation de ce produit doit être effectuée uniquement par des techniciens d'entretien ou des installateurs professionnels conformément au présent manuel. L'installation par des non professionnels ou une installation inadéquate risque de causer des
accidents graves tels que des blessures, des fuites d'eau, des chocs électriques ou un
incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions de ce manuel, la
garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique
ou un incendie.
• N'introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d'air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
• En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n'est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d'oxygène
peut alors survenir.
• Ne touchez pas le réfrigérant qui s'échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d'autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
• Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
• Pour installer une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l'usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d'eau, choc
électrique ou incendie.
Nom de l'outil
Modifications
Manomètre
• La pression est énorme et il est impossible de la mesurer
à l'aide d'un manomètre conventionnel. Pour empêcher le
mélange accidentel d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque
orifice a été modifié.
Il est recommandé d'utiliser un manomètre doté d'une plage
d'affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d'une plage
d'affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
• Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
Détecteur de
fuite de gaz
• Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
En cas de fuite de réfrigérant pendant que vous travaillez, ventilez la zone. Si le réfrigérant qui fuit est exposé à une flamme directe, un gaz toxique peut être produit.
N'utilisez pas cet équipement avec de l'air ou un quelconque autre réfrigérant non
spécifié dans les canalisations de réfrigérant . Une pression excessive risque de
provoquer une rupture.
L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations, codes ou normes pour
le câblage et l'équipement électriques dans chaque pays, région ou du lieu d'installation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles bénéficient de la supervision ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin d'éviter tout risque d'étouffement, maintenez le sac plastique ou le film fin des
matériaux d'emballage à l'écart des jeunes enfants.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait
causer des blessures mineures ou modérée ou des dégâts
matériels.
Fr-2
9379123143_IM.indb 2
10/16/2017 08:55:37
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
• Pour l'installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées.
L'utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d'accidents graves, tels
que chute de l'unité, fuites d'eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d'installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
• Conservez le Manuel d'installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu'à ce que l'installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l'installation n'est pas terminée.
Nom et forme
Manuel d’installation
(Unité intérieure)
Manuel d’utilisation
(Unité intérieure)
Mode d'emploi
(CD-ROM)
Écrou spécial A
(Grande collerette)
Écrou spécial B
(Petite collerette)
Qté
Application
(Ce manuel)
3.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N'utilisez pas de tuyaux existants.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
1
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
1
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,8
9,52 (3/8)
0,8
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
0,8
1,0
1,2
1
4
Pour la suspension de l'unité
intérieure au plafond
3.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
4
Pour le joint de tuyau côté intérieur
(Tuyaux de gaz)
Isolant thermique du coupleur
(Grand)
1
Diamètre [mm (in.)]
Liquide
9,52 (3/8)
Gaz
15,88 (5/8)
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Isolant thermique du coupleur
(Petit)
Collier (Petit)
1
1
Pour le joint de tuyau côté intérieur
(Tuyau de liquide)
Pour la fixation de la télécommande
Télécommande
1
Vis
(M4 × 16)
2
Pour l'installation de la
télécommande intérieure
1
L'appareil intérieur est alimenté depuis l'appareil extérieur. N'alimentez pas l'appareil intérieur depuis une source d'alimentation séparée.
N° de
modèle
Application
Télécommande simple
UTY-RSN*M
Pour faire fonctionner le climatiseur
Télécommande filaire
UTY-RNN*M
Pour faire fonctionner le climatiseur
(type à 3 fils)
UTY-XSZX
Kit de connexion externe
UTD-ECS5A
Filtre longue durée
UTD-LF60KA
AVERTISSEMENT
Les normes de câblage et d'équipement électriques diffèrent dans chaque pays ou
région. Avant de débuter un travail électrique, confirmez les réglementations, codes
ou nomes connexes.
2.4. Pièces en option
Capteur à distance
3.3. Spécifications électriques
Pour le raccordement de la
télécommande
Câble de télécommande
Nom des pièces
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur
le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une
isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à -80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
Capteur de température de la
pièce
Pour l'orifice d'entrée/de sortie de
commande
Câble
Taille de
conducteur
(mm2)
Type
Remarques
Câble de
connexion
1,5 (MIN.)
Type 60245 IEC57
3 Fils + Terre (Masse),
1φ 230 V
Longueur max. du câble : Limite la chute de tension à moins de 2 %. Augmente la jauge
du câble si la chute de tension est de 2 % ou plus.
Câble
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Taille de
conducteur
(mm2)
Type
Remarques
0,33
Utilisez un câble en
PVC gainé (acheté
localement)
conformément à la
norme de câble de
locale.
Polaire à 3 fils
Fr-3
9379123143_IM.indb 3
10/16/2017 08:55:39
4.2. Dimensions pour l’installation
4. TRAVAUX D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Installez-la à 20 mm au moins du plafond.
20
ou plus
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le travail d'installation n’est pas terminé.
Le portage et l'installation de l'appareil doivent être effectués par un nombre de personnes
et avec un équipement suffisants qui sont adéquats pour le poids de l'appareil.
Effectuer un tel travail avec un nombre insuffisant de personnes ou avec un équipement
inadéquat risque de causer la chute de l'appareil ou des dommages corporels.
ATTENTION
Pour les détails d'installation, consultez les données techniques.
4.1. Choix du lieu d'installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
(Pour la maintenance)
(1) La maintenance du boîtier de commande est possible via l'ouverture destinée à
l'entretien respectant les mesures indiquées dans le schéma.
Sélectionnez des emplacements d'installation qui peuvent bien supporter le poids de l'appareil intérieur sans amplifier le bruit ou les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas
suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures.
(2) Si l'entretien doit être réalisé à partir du côté inférieur, l'ouverture destinée à
l'entretien doit être plus large que les dimensions extérieures de l'unité intérieure.
(3) Si le travail de maintenance doit être réalisé à partir du dessus, laissez un espace de
plus de 500 mm entre l'unité intérieure et le plafond.
Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
(1) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler
dans tout le local.
(2) Laissez l'espace requis pour effectuer l’entretien du climatiseur.
(3) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est facile d'installer le tuyau de raccordement.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile d'installer le tuyau d’évacuation.
(6) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(7) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire.
Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(8) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil.
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
Unité : mm
Sol
AVERTISSEMENT
Boîtier de commande
450
500
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de
carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou
des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le câble d’alimentation, le câble de
connexion et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un
récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Installez l'appareil là où la température ambiante ne dépasse pas 60 °C.
Prenez des mesures telles que de la ventilation pour un environnement dans lequel la
chaleur est retenue.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
450
(Espace pour l’entretien)
2500 ou plus
(S'il n'y
a pas de
plafond)
Ouverture destinée
à l‘entretien

500
Unité : mm
4.3. Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Le portage et l'installation de l'appareil doivent être effectués par un nombre de personnes et avec un équipement suffisants qui sont adéquats pour le poids de l'appareil.
Effectuer un tel travail avec un nombre insuffisant de personnes ou avec un équipement inadéquat risque de causer la chute de l'appareil ou des dommages corporels.
Si le travail est effectué avec le seul cadre de panneau, il existe un risque que l'appareil soit mal fixé. Veuillez faire attention.
Lors de la fermeture des crochets, positionnez les boulons uniformément.
ATTENTION
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis le ventilateur et l’évacue par l’évaporateur.
Vérifiez que les gaines et conduits d'air ne dépassent pas la plage de pression statique externe de l'équipement.
Veillez à isoler les conduits pour éviter la condensation de rosée.
Veillez à isoler entre les conduits et les murs en cas d'utilisation de conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de lavage des matériaux
achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Lors du raccordement du conduit à l'orifice de sortie de l'unité intérieure, assurez-vous
d'isoler l'orifice de sortie et les vis d'installation afin d'empêcher de l'eau de couler
autour du port.
PLAGE DE PRESSION STATIQUE
EXTERNE RECOMMANDÉE [Pa]
100 - 250
Fr-4
9379123143_IM.indb 4
10/16/2017 08:55:41
4.3.1. Installation des crochets de suspension
ATTENTION
Schéma d'installation des chevilles de suspension
1.050
460
85
1.000
155
• Veillez à installer la grille d'arrivée d'air et la grille de sortie d'air pour la circulation
de l'air. La bonne température ne peut pas être détectée. Les grilles doivent êtres
installées de façon à ce que personne ne puisse toucher le ventilateur de l'unité
intérieure, et qu'elles ne puissent pas être retirées à la main avec outil.
Unité
500
585
AIR
• Si une gaine d'admission est installée, veillez à ne pas endommager la sonde de
température (fixée à la collerette de l'orifice d'admission).
AIR
AIR
(Pièce)
1.080
Grille d’arrivée
d’air
Grille de sortie
d’air
Unité : mm
Écrou spécial A
(Accessoires)
Boulon de suspension M10
(Acheté localement)
• Veillez à installer le filtre à air dans l'arrivée d'air. Si le filtre à air n'est pas installé,
l'échangeur thermique pourrait être obstrué et ses performances pourraient diminuer.
Rondelle
(Acheté
localement)
4.4. Installation du tuyau de vidange
ATTENTION
Crochet de
suspension
Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions de ce manuel d'installation et conservez la zone suffisamment chaude pour prévenir la condensation. Les
problèmes de tuyauterie peuvent conduire à des fuites d'eau.
Assurez-vous d'isoler correctement le tuyau de vidange de façon à ce que l'eau ne
s'écoule pas des pièces raccordées.
Écrou spécial B
(Accessoires)
Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins
1/100.
ATTENTION
Ne connectez pas le tuyau d'évacuation dans lequel de l'ammoniac ou d'autres types
de gaz affectant l'appareil sont générés. Une érosion de l'échange de chaleur peut se
produire.
• Serrez bien l'unité à l'aide des écrous A et B.
Pour éviter toute tension excessive sur le tuyau de vidange, évitez de le plier ou de le
tordre. (Cela pourrait causer des fuites d'eau.)
4.3.2. Mise de niveau
Suivez la procédure du schéma suivant pour ajuster l'horizontalité.
Installez les tuyaux de vidange en respectant les mesures données dans le schéma
suivant.
Position des collerettes pour le raccordement des tuyaux de vidange
Niveau
139
371
356
108
208
41
A
B
123
Le côté A de l'unité, où se trouve l'orifice de vidange, doit être légèrement plus bas
que le côté B de l'unité. La différence de hauteur entre les côtés A et B doit être de 0 à
20 mm.
4.3.3. Installation des gaines
865
325
14
14
Tuyau de vidange de
secours ø25,4 (O.D.)
Tuyau de vidange
principal ø25,4 (O.D.)
Suivez la procédure du schéma suivant pour l'installation des gaines.
Collerette de l‘ouverture
d‘admission
Unité : mm
ATTENTION
• Cette UNITÉ bénéficie d'orifices de vidange en deux endroits. Suivez la procédure
indiquée dans le schéma pour raccorder les tuyaux de vidange à chacun d'eux.
• Veillez à isoler correctement les tuyaux de vidange.
27
26
295
Collerette de l‘ouverture
de sortie
Unité
850
Unité : mm
H1 = 100 mm (environ)
H2 = 50-100 mm
Tuyau de vidange (principal)
H2
H1
Espace entre la collerette et le bac de récupération
Utilisez un tuyau en chlorure de polyvinyle rigide à usage général (VP25) et raccordez-le
avec de l'adhésif (chlorure de polyvinyle) afin d'éliminer tout risque de fuite.
Ne laissez pas s'échapper l'air.
(1) Tuyau de vidange principal
Prévoyez un siphon sur le tuyau de vidange principal, à proximité de l'unité intérieure.
Retenue
Fr-5
9379123143_IM.indb 5
10/16/2017 08:55:42
(2) Évacuation de secours
Il est inutile de fournir un siphon pour le tuyau de vidange de secours. Si le tuyau de vidange de secours est raccordé au tuyau de vidange principal, réalisez le raccordement
sous le siphon sur le tuyau de vidange principal.
Unité
Tuyau de vidange (principal)
Outil d'évasement
pour R410A
de type à clabot
0
Dimension B-0,4 [mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Si vous utilisez des outils d'évasement conventionnels pour évaser les tuyaux pour
R410A, la dimension A doit être supérieure d'environ 0,5 à celle indiquée dans le tableau (pour évasement avec outils d'évasement R410A) afin d'obtenir la taille d'évasement spécifiée. Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A.
Tuyau de vidange (de secours)
• Une fois l'installation terminée, vérifiez le flux de l'eau de vidange.
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
AVERTISSEMENT
Durant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fixé solidement avant
de faire fonctionner le compresseur.
Ne pas faire fonctionner le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n'est pas correctement
jointe à une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci risque de causer une pression anormale
dans le cycle de réfrigération et de conduire à une rupture et même à des blessures.
Durant l'opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est coupé avant de
retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de connexion lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement
avec une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci risque de causer une pression anormale
dans le cycle de réfrigération et de conduire à une rupture et même à des blessures.
Lors de l'installation et du déménagement du climatiseur, ne mélangez aucun autre
gaz que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle réfrigérant.
Si de l'air ou un autre gaz entre dans le cycle réfrigérant, la pression à l'intérieur du cycle
s'élèvera à un niveau anormalement élevé et causera une rupture, des blessures, etc.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote sec.
5.1. Raccord conique (Raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
• Serrez les raccords coniques à l'aide d'une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d'un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur
du tuyau [mm (po.)]
Dimension sur plats
du raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
5.1.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l'étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n'étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
• Pour ne pas risquer de rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
• Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
5.1.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
• Veillez à installer correctement le tuyau contre l'orifice de l'unité intérieure. Si le
centrage n'est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout
effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
• N'enlevez le raccord conique du tuyau de l'unité intérieure qu'immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
• N'utilisez pas d'huile minérale sur la partie évasée. Évitez la pénétration d'huile
minérale dans le système car cela réduirait la durée de vie des unités.
(1) Détachez les embouts et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l'orifice de l'unité intérieure puis faites pivoter le raccord
conique à la main.
Raccord conique
5.1.1. Évasement
• Utilisez le coupe-tube spécial et l'outil d'évasement exclusif pour le R410A.
(1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure
respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet.
Utilisez l'outil d'évasement spécial pour le R410A, ou l'outil d'évasement conventionnel.
L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d'y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n'est pas fissuré ou rayé.
B

Dimension A [mm]
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po.)]
Matrice
A
Tuyau
/
Tuyaux de raccordement
(petit)
Raccord conique
Tuyaux de raccordement
(grand)
(3) Une fois le raccord conique correctement serré à la main, maintenez le couplage
côté châssis à l'aide d'une clé de serrage distincte, puis serrez avec une clé
dynamométrique. (Voir le tableau ci-dessous pour connaître les couples de serrage
du raccord conique).
ATTENTION
• Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l'angle adéquat par rapport au
tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique.
• Serrez les raccords coniques à l'aide d'une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d'un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
• Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande
puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l'entretien.
• Pour éviter que de l'eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la
canalisation est bien isolée.
Fr-6
9379123143_IM.indb 6
10/16/2017 08:55:44
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien

Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d'unité
intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po.)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
5.2. Installation de l'isolation thermique
Après avoir vérifié l'absence de fuites de gaz, isolez les deux parties (Gaz et Liquide) du
couplage de l'unité intérieure en les enveloppant d'isolant thermique de coupleur.
Après avoir installé l'isolant thermique du coupleur, obstruez les deux extrémités avec
de la bande vinyle.
Sécurisez les deux extrémités de l'isolant thermique à l'aide de fixations en nylon.
AVERTISSEMENT
• Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L'absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
• Utilisez les câbles de raccordement et d'alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou
une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne modifiez pas les câbles d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher
un incendie dans les éléments électriques.
• Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l'aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l'intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
• Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l'aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
• Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à
ce qu'il coupe simultanément tous les pôles d'alimentation CA. Dans le cas contraire,
il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
• Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
• Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec
la main.
• Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Côté unité intérieure
• Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation
incorrecte peut provoquer un incendie.
Isolant thermique du coupleur (Petit)
ATTENTION
• Mettez l'unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d'un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Isolant thermique du coupleur (Grand)
• Ne raccordez pas les câbles d'alimentation aux bornes de connexion ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
• Ne regroupez jamais le câble d'alimentation et le câble de connexion, le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d'au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
ATTENTION
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
ATTENTION
Après branchement de la tuyauterie, recherchez sur tous les joints des fuites de gaz
avec un détecteur de fuite de gaz.
Une fois que la vérification de pression a été effectuée en utilisant de l’azote, reportezvous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour terminer le processus d'évacuation.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux grands (gaz) et petits (liquide). Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
• Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l'unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
• Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l'électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l'alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l'unité intérieure
ou extérieure pour décharger l'électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l'aide d'un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N'utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d'alimentation à l'aide d'une seule vis.
• Avant d'entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas
sous tension.
• Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu'aucune force externe ne s'exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu'une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
• Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l'unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu'un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d'eau.
Fr-7
9379123143_IM.indb 7
10/16/2017 08:55:45
d
nu
Dé
6.2. Préparation du câble de raccordement
m
0m
1
er

Le fil de terre doit être plus long que les autres fils.
Borne à sertir
Manchon
30
mm

Fil de terre
Vis avec rondelle
spéciale

Vis avec rondelle spéciale
lus
40
mm
p
ou
Câble d'alimentation ou
câble de raccordement
• Utilisez un câble filaire à 4 noyaux.
Borne à sertir
Câble
Borne
à sertir
Câble
6.3. Raccordement du câblage

ATTENTION
Bornier
• Veillez à ne pas confondre le câble d'alimentation et les fils de raccordement au
moment de l'installation.
AVERTISSEMENT
• Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés,
faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d'endommager
gravement l'intérieur de l'unité.
• Faites l'installation de façon à ce que les fils de la télécommande n'entrent pas en
contact avec les autres fils de connexion.
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande et installez chaque fil de raccordement.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4
de 1,2 à 1,8
(de 12 à 18)
Vis M5
de 2,0 à 3,0
(de 20 à 30)
Couvercle du boîtier
de commande
6.1. Schéma de câblage

• Câble de raccordement (vers l'unité extérieure)
Desserrez les vis
(2 endroits)
Ligne de terre
Ligne d’alimentation
(2) Une fois le câblage terminé, sécurisez le câble de la télécommande, le câble de
raccordement et le câble d'alimentation à l'aide de serre-câbles.
(3) Installez le couvercle du boîtier de commande.
Ligne de contrôle
• Câble de télécommande filaire
Rouge *Raccordez la télécommande à la
Blanc
masse
Noir
(Veuillez le raccorder si nécessaire.)
Serre-câble
Côté unité
intérieure
ATTENTION
Serrez solidement les raccordements du câble de raccordement de l’unité intérieure
et de l’unité extérieure et intérieure d’alimentation, du bornier au moyen des vis du
bornier. Un raccordement incorrect peut provoquer un incendie.
Un branchement incorrect du câble de raccordement de l'unité intérieure et de
l'alimentation pourrait endommager le climatiseur.
Branchez le câble de raccordement de l’unité intérieure en faisant correspondre les
numéros des borniers de l’unité extérieure et de l’unité intérieure comme indiqué sur
l’étiquette des bornes.
Raccordez à la terre les unités intérieure et extérieure en les reliant à l’aide d’un
câble de terre.
L'unité doit être mise à la terre en conformité avec la réglementation en vigueur dans
le pays ou la région concernée.
ATTENTION
Référez-vous au schéma ci-dessus et effectuez correctement le câblage extérieur.
L'appareil risque de dysfonctionner en cas de câblage erroné.
Câble de télécommande
Câble de raccordement
(vers l‘unité extérieure)
ATTENTION
• Ne rassemblez pas le câble de la télécommande, ou n'installez pas le câble de
la télécommande en parallèle, avec le fil de raccordement de l'unité intérieure (à
l'unité extérieure) et le câble d'alimentation. Cela pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement.
Vérifiez les règles locales de branchement électrique, ainsi que les éventuelles
instructions ou prescriptions de câblage spécifiques.
Fr-8
9379123143_IM.indb 8
10/16/2017 08:55:47
120
7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
17
.
ATTENTION
Capteur de
température
120
Ne touchez pas la carte PC de la télécommande ni les composants de la carte PC directement avec les mains.
33,5
30
Ne reliez pas le câble de la télécommande aux câbles de raccordement et au câble
d’alimentation de l’UNITÉ INTÉRIEURE et de l’UNITÉ EXTÉRIEURE (ni parallèlement à
ces câbles). Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Trou
15,3
Lorsque la détection de la température ambiante se fait à
l'aide de la télécommande, veuillez la régler en respectant les
conditions suivantes. Si la télécommande ne se trouve pas au
bon endroit, la température ambiante exacte ne pourra être
détectée, et par conséquent, des conditions anormales telles
que "pas rafraîchi" ou "pas chauffé" surviendront même si le
climatiseur fonctionne normalement.
• Recherchez un endroit dont la température ambiante
moyenne de la pièce climatisée sera détectée.
• Ne choisissez pas un endroit directement exposé à l'air de
sortie du climatiseur.
• Éloignez-la de la lumière directe du soleil.
• Éloignez-la de l'influence d'autres sources de chaleur.
23
Lors de l'installation du fil omnibus à proximité d'une source d'ondes électromagnétiques,
utilisez un fil blindé.
63,5
4,5
7.1. Installation de la télécommande
12,5

Ouvrez le panneau de commande à l'avant de la télécommande, dévissez les 2 vis
comme indiqué sur l'illustration suivante et retirez la plaque avant de la télécommande.
Lorsque vous installez la télécommande, débranchez le connecteur de la plaque avant. Les fils
risquent de s'endommager si le connecteur n'est pas débranché et que la plaque avant pend.
Lors de l'installation de la plaque avant, veillez à brancher le connecteur.
Plaque avant
(verso)
6
4,5

83,5
8
4,5
45,3
Ne réglez pas les commutateurs DIP, que ce soit sur le climatiseur ou la télécommande,
d'une autre manière que celle indiquée dans le présent manuel fourni avec le climatiseur. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
orifice × 3

Plaque
arrière
orifice × 2
Unité : mm
ATTENTION
Installez les fils de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Ne touchez pas la carte PC de la télécommande ni les composants de la carte PC
directement avec les mains.
SET BACK
Vis

Connecteur
Lorsque le câble de la télécommande est intégré
(1) Intégrez le câble de la télécommande.
(2) Faites passer le câble de la télécommande dans l'orifice de la plaque arrière et branchez-le au bornier de la télécommande comme indiqué sur la figure.
(3) Serrez la gaine du câble de télécommande à l'aide du lien comme indiqué sur la figure.
(4) Coupez l'excédent du lien.
(5) Fixez la plaque arrière sur le mur, le boîtier, etc., avec 2 vis (figure).
Trou
1. Rouge
7.2. Réglage des commutateurs DIP

Réglez les commutateurs DIP de la télécommande.
[Exemple]
Plaque avant (verso)
OFF
2. Blanc
3. Noir

ATTENTION
Lien
(Petit)
Lors de la connexion des fils de la télécommande, ne serrez pas trop les vis.

N°
[Exemple]
Câble de
télécommande
Connecteur
Boîtier
Plaque arrière

ON
1
2
3
4
5
6
Vis
Reliez la télécommande à la terre si elle possède un fil de terre.
Enveloppez le connecteur et
les fils de télécommande avec
du ruban en vinyle ou un autre
isolant comme illustré.
Commutateur
DIP 1
Commutateur DIP 1
ON
État commutateur
OFF
(ÉTEINT)
Détail
ON
(ALLUMÉ)
1
★
Inutilisable
(Ne pas remplacer)
2
★
Réglage de la double télécommande
*Reportez-vous à la section 8.4. Télécommandes mixtes
3
★
Inutilisable
(Ne pas remplacer)
4
★
Inutilisable
(Ne pas remplacer)
5
★
Inutilisable
(Ne pas remplacer)
6
★ Non
valide
Valide
Réglage de sauvegarde
* Réglez sur ON pour utiliser les piles pour
la sauvegarde. Si les piles ne sont pas utilisées, tous les réglages sauvegardés seront
supprimés en cas de panne de courant.
(★ réglage d'usine)
Télécommande

9379123143_IM.indb 9
Fr-9
10/16/2017 08:55:50
(4) Appuyez sur les boutons SET TEMP. (réglage de la température) ( ) ( ) pour
sélectionner la valeur de réglage.
L'affichage clignote comme indiqué à droite pendant la sélection de la valeur du réglage.
8. RÉGLAGE DES FONCTIONS

ATTENTION

• Confirmez que les travaux de câblage de l'unité extérieure sont terminés.
• Confirmez que le couvercle du boîtier de commande électrique de l'unité extérieure
est bien fermé.
8.1. Mise sous tension
SU MO TU WE TH FR SA
(1) Vérifiez le câblage de la télécommande et les réglages des commutateurs DIP.
(2) Installez le boîtier frontal.
Lors de l'installation du boîtier frontal, raccordez le connecteur de ce dernier.
(3) Vérifiez le câblage de l'unité intérieure et extérieure et les réglages des
commutateurs, puis mettez les unités intérieure et extérieure sous tension. Après
que « 9C » a clignoté pendant plusieurs secondes sur l'affichage de la température
définie, l'horloge apparaît au centre de l'afficheur de la télécommande.
L'heure apparaît au centre de l'afficheur de la télécommande.
SU MO TU WE TH FR SA
8.2. Réglage des fonctions
Cette procédure modifie les réglages de fonction utilisés pour l'unité intérieure selon les
conditions d'installation. Des réglages incorrects peuvent provoquer un dysfonctionnement
de l'unité intérieure. Cette procédure doit être effectuée par technicien d'installation ou de
service agréé.
Effectuez le "RÉGLAGE DE FONCTION" conformément aux conditions d'installation à
l'aide de la télécommande. (Consultez le manuel d'installation de l'unité intérieure pour plus
d'informations sur les numéros de fonction et de réglage.)
(1) Appuyez simultanément sur les boutons SET TEMP. (réglage de la température) ( )
( ) et FAN (commande du ventilateur) pendant plus de 5 secondes pour accéder au
mode de réglage de fonction.
Valeur de réglage
(5) Appuyez sur le bouton TIMER SET (réglage de la minuterie) pour confirmer le réglage.
Appuyez sur ce bouton pendant quelques secondes jusqu'à ce que la valeur de
réglage arrête de clignoter.
Si l'affichage de la valeur de réglage change ou si "- -" s'affiche lorsqu'elle arrête de
clignoter, cela signifie que la valeur de réglage n'a pas été définie correctement.
(Une valeur de réglage non valide a été sélectionnée pour l'unité intérieure.)
(6) Répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer d'autres réglages.
Appuyez de nouveau simultanément sur les boutons SET TEMP. (réglage de la température) ( ) ( ) et FAN (commande du ventilateur) pendant plus de 5 secondes
pour annuler le mode de réglage de fonction. Le mode de réglage de fonction s'arrête automatiquement après une minute si aucune opération n'est effectuée.
(7) Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l'appareil hors puis sous tension.
ATTENTION
• Après la mise hors tension, observez un délai d'attente d'au moins 30 secondes
avant la remise sous tension. Le paramètre FUNCTION SETTING (réglage de la
fonction) n’est pas effectif si cette procédure n'est pas suivie.
• Détails des fonctions
(1) Indicateur du filtre
L'unité intérieure comporte un indicateur informant l'utilisateur qu'il est temps de nettoyer
le filtre. Sélectionnez le réglage de l'heure correspondant à l'intervalle d'affichage de l'indicateur du filtre dans le tableau ci-dessous en fonction de la quantité de poussière ou de
débris dans la pièce. Si vous ne souhaitez pas afficher l'indicateur du filtre, sélectionnez la
valeur correspondant à "Pas d'indication".
(♦... Réglage d’usine)
SU MO TU WE TH FR SA
Numéro
de fonction
(2) Appuyez sur le bouton SET BACK (rétablir) pour sélectionner le numéro de l'unité intérieure.
RÉTABLIR
11
Valeur
de
réglage
Description du réglage
00
Standard (2500 heures)
01
Long intervalle (5000 heures)
02
Court intervalle (1250 heures)
03
Pas d'indication
♦
(2) Correction de température ambiante du refroidisseur
En fonction de l'environnement d'installation, le capteur de température de la pièce peut
nécessiter une modification.
Il est possible de sélectionner les réglages comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
SU MO TU WE TH FR SA
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
Numéro de l'UNITÉ INTÉRIEURE

(3) Appuyez sur les boutons SET TIME (réglage de l'heure) (
numéro de fonction.
) pour sélectionner le
30
Valeur
de
réglage
Description du réglage
00
Standard
01
Plus chaud
02
Légèrement plus froid
03
Plus froid
♦
(3) Correction de la température ambiante du chauffage

SU MO TU WE TH FR SA
En fonction de l'environnement d'installation, le capteur de température de la pièce peut
nécessiter une modification.
Il est possible de modifier les réglages comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
Numéro de fonction
31
Valeur
de
réglage
Description du réglage
00
Standard
01
Plus chaud
02
Légèrement plus chaud
03
Plus froid
♦
Fr-10
9379123143_IM.indb 10
10/16/2017 08:55:52
Enregistrement du réglage
(4) Redémarrage automatique
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant.
• Enregistrez tous les changements apportés aux réglages dans le tableau suivant.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
40
Valeur
de
réglage
Indicateur du filtre
Correction de température ambiante du refroidisseur
Correction de la température ambiante du chauffage
Redémarrage automatique
Fonction de commutation du capteur de température ambiante intérieure
(6) Commande par entrée externe
(7) Commutation de la commande de température
ambiante
Description du réglage
00
Oui
01
Non
♦
*L
e redémarrage automatique est une fonction d'urgence destinée, par exemple, à une
coupure d'alimentation, etc. Ne démarrez pas et n'arrêtez pas l'unité intérieure à l'aide de
cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande
ou un dispositif d'entrée extérieur.
(5) Fonction de commutation du capteur de température ambiante intérieure
(Concerne uniquement les Télécommandes filaires)
es réglages suivants sont nécessaires lorsque le capteur de température de télécomL
mande filaire est utilisé.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
42
Valeur
de
réglage
Description du réglage
00
Non
01
Oui
Réglage
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Valeur de réglage
(8) Commande du ventilateur de l'unité intérieure
pour économie d'énergie pendant le refroidissement
Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l'appareil hors puis sous
tension.
SÉLECTION DE L'EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
L'emplacement de détection de la température ambiante peut être sélectionné des 2 manières
suivantes. Choisissez l'emplacement de détection le mieux adapté à l'installation.
♦
*Si la valeur de réglage est "00" :
La température ambiante est commandée par le capteur de température de l'unité intérieure.
*Si la valeur de réglage est "01" :
La température ambiante est commandée soit par le capteur de température de l'unité
intérieure, soit par le capteur de la télécommande.
A. Réglage de l'unité intérieure (réglage d'usine)
La température ambiante est détectée par le capteur de température de l'unité intérieure.
(1) Lorsque vous appuyez sur le bouton THERMO SENSOR (capteur thermique), la clé
clignote parce que la fonction est verrouillée en usine.
A
Unité
intérieure

(6) Commande par entrée externe
Il est possible de sélectionner le mode "Marche/Arrêt" ou le mode "Arrêt forcé".
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
46
Valeur
de
réglage
Description du réglage
00
Mode Marche/Arrêt
01
(Réglage interdit)
02
Mode Arrêt forcé
♦
(7) Commutation de la commande de température ambiante
• Ce réglage sert à paramétrer le mode de commande de la température ambiante lorsque
la télécommande filaire est sélectionnée par la Fonction de Commutation du Capteur de
Température Ambiante Intérieure.
B. Réglage de l'unité intérieure/de la télécommande
(sélection du capteur de température de la pièce)
Le capteur de température de l'unité intérieure ou de la télécommande peut être utilisé pour
détecter la température ambiante.
(1) Validez le choix du capteur de température ambiante dans FUNCTION SETTING
(réglage de la fonction), en procédant de la manière décrite sous “(5) Fonction de
commutation du capteur de température ambiante intérieure”.
(2) Appuyez sur le bouton THERMO SENSOR (capteur thermique) pendant 5 secondes
ou plus pour sélectionner le capteur de température de l'unité intérieure ou de la télécommande.
B
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
Valeur
de
réglage

Description du réglage
00
Commande à la fois par les capteurs de
♦
l'unité intérieure et de la télécommande filaire.
01
Commande uniquement par le capteur de la
télécommande filaire.
48
ATTENTION
(8) Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour économie d'énergie
pendant le refroidissement
ctive ou désactive la fonction d'économie d'énergie en commandant la rotation du ventiA
lateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée pendant le fonctionnement
du refroidissement.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
49
Valeur
de
réglage
Description du réglage
00
Désactiver
01
Activer
02
Télécommande
Unité
intérieure
♦
00 : L
orsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne en
permanence après le réglage sur la télécommande.
01 : L
orsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne par
intermittence à une vitesse très lente.
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande.
* En tant que réglage d’usine, ce réglage est activé initialement.
* Lors de la connexion d'un système VRF utilisant un convertisseur de réseau, ce paramètre
doit être réglé sur « 00 » ou « 01 ».

Lorsque "Réglage de la télécommande" est sélectionné, si la
valeur de température détectée par le capteur de température
de l'unité intérieure et celle détectée par la télécommande varie
amplement, elle est susceptible de revenir provisoirement à
l'état de commande du capteur de température de l'unité intérieure.

Lorsque le capteur de température de la télécommande détecte la température
près d'un mur alors qu'il existe une différence entre la température ambiante
et celle au niveau du mur, le capteur peut dans certains cas ne pas détecter
correctement la température ambiante.
Notamment lorsque la paroi extérieure du mur sur laquelle le capteur est
positionné est exposée à l'air libre, il est recommandé d'utiliser le capteur de
température de l'unité intérieure pour détecter la température ambiante dans
le cas où les températures intérieure et extérieure présentent une différence
importante.

Le capteur de température de la télécommande n'est pas seulement utilisé en
cas de problème de détection par le capteur de température de l'unité intérieure.
REMARQUES
Si la fonction permettant de modifier le capteur de température est utilisée de la manière
indiquée dans l'exemple A (différent de l'exemple B), pensez à verrouiller le point de détection. Si cette fonction est verrouillée, la clé
clignote lorsque le bouton THERMO SENSOR (capteur thermique) est enfoncé.
Fr-11
9379123143_IM.indb 11
10/16/2017 08:55:53
Paire
standard
8.3. Système de contrôle de groupe
ATTENTION
• Lors du réglage des commutateur rotatif, ne touchez à aucune autre partie du circuit
imprimé directement avec les mains nues.
• Veillez à mettre l'unité hors tension.
Un certain nombre d'unités intérieures peuvent être utilisées en même temps à l'aide d'une
seule télécommande.
(1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande)
Unité
intérieure 0
Unité
intérieure 1
Unité
intérieure 2
Unité
intérieure 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Télécommande
Double
simultané
Triple
simultané
Unité
extérieure 1
Unité
extérieure 2
Unité
extérieure 3
Unité
intérieure
Unité
Unité
intérieure intérieure
Unité
intérieure
Unité
Unité
intérieure intérieure
Réglage du commutateur
rotatif (numéro de l’appareil)
00
01
02
03
04
05
Réglage de la
télécommande
 Adresse du circuit
de réfrigérant
00
01
01
02
02
02
00
00
01
00
01
01
 Principal/Secondaire
: Câble de connexion, câble d'alimentation
: Câble d’alimentation
: Câble de télécommande
: Fil de bus
* Veillez à ce que l'unité intérieure portant le numéro 00 soit raccordée à l'unité extérieure
à l'aide d'un câble de connexion.
Fil de bus
1 2 3
R W B
8.4. Télécommandes mixtes
Câble de
télécommande
• Deux télécommandes distinctes peuvent être utilisées pour commander les unités
intérieures.
• Les fonctions de minuteur et d’autodiagnostic ne peuvent pas être utilisées sur les unités
secondaires.
Télécommande
Lorsque le fil de terre est nécessaire
(2) Réglage du commutateur rotatif (unité intérieure)
Définissez le numéro de chaque unité intérieure à l'aide du commutateur rotatif sur le
circuit imprimé de l'unité intérieure.
Le commutateur rotatif est normalement réglé sur 0.
(1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande)
Unité intérieure
1 2 3
Unité intérieure
Câble de télécommande
Lorsque le fil de terre
est nécessaire
1 2 3
R W B
Unité
principale
1 2 3
R W B
Unité
secondaire
Télécommande
Commutateur rotatif
(2) Réglage du commutateur DIP 1 de la télécommande
Réglez le commutateur DIP 1 N°2 de la télécommande en fonction du tableau suivant.
(Reportez-vous à 7.2. Réglage des commutateurs DIP)
REMARQUE
Veillez à régler les numéros d'unités par séquences.
(3) Réglage de la télécommande
1. Allumez toutes les unités intérieures.
* Allumez l'unité intérieure dont le dernier chiffre du numéro est 00. (dans la minute)
2. Définissez l'adresse du circuit de réfrigérant. (Attribuez le même numéro à toutes
les unités intérieures raccordées à une unité extérieure.)
Adresse du circuit
de réfrigérant
Numéro de la fonction
Valeur de réglage
02
00~15
Nombre de
télécommandes
Unité principale
Unité secondaire
COM DIP 1 N° 2
COM DIP 1 N° 2
1 (Normal)
OFF
–
2 (Mixte)
OFF
ON
3. Définissez les réglages « principal » et « secondaire ». (Définissez comme
« Primaire » l’unité intérieure reliée à l’unité extérieure à l’aide d’un câble de
connexion.)
Numéro de la fonction
Principal
Secondaire
51
Valeur de réglage
00
01
4. Après avoir terminé le réglage des fonctions, éteignez toutes les unités intérieures
et rallumez-les.
* Si le code d'erreur 21, 22, 24 ou 27 s'affiche, il se peut qu'un mauvais réglage ait
été effectué. Recommencez le réglage de la télécommande.
REMARQUE
• Lorsque différents modèles d'unités intérieures sont raccordés à l'aide d'un système de
contrôle de groupe, il se peut que certaines fonctions ne soient plus disponibles.
• Si le système de contrôle de groupe contient plusieurs unités utilisées simultanément,
raccordez et réglez les unités comme indiqué ci-dessous.
• La commutation automatique fonctionne sur le même principe que pour l'unité du modèle
numéro 00.
• Il doit être raccordé à tout autre Gr n'étant pas de la même série (A**G uniquement).
Fr-12
9379123143_IM.indb 12
10/16/2017 08:55:54
9. INSTALLATION DU KIT FACULTATIF (OPTION)
POINTS DE CONTRÔLE
AVERTISSEMENT
La réglementation concernant les câbles varie localement. Conformez-vous
aux règles locales en vigueur.
Ce climatiseur peut être raccordé avec les kits en option suivants.
Type d’option
N° de connecteur
UTY-XSZX (Unité de capteur à distance)
CN8
UTD-ECS5A (Entrée externe)
CN114
UTD-ECS5A (Sortie externe)
CN115
UTD-ECS5A (Préparation)
(CN114)
11. TEST DE FONCTIONNEMENT
CN5, CN106
(1) Chaque bouton de la télécommande fonctionne-t-il normalement ?
(2) L'évacuation est-elle normale ?
(3) L'appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu'il fonctionne ?
• Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de test pendant une longue période.
[MODE DE FONCTIONNEMENT]
• Pour connaître les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d'utilisation.
(1) Arrêtez le climatiseur.
(2) Pendant 2 secondes au moins, appuyez simultanément sur le bouton MODE et le bouton
FAN pour procéder à un test de fonctionnement.
(CN115)

(CN106)
(CN8)
Affichage du test de
fonctionnement
(3) Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter le test de fonctionnement.
Si "C0" apparaît dans l'affichage du numéro de l'appareil, une erreur de télécommande est
survenue. Reportez-vous au manuel d'installation fourni avec la télécommande.
(CN5)
Numéro de
l'appareil
Code d'erreur
Contenu
Une unité intérieure incompatible est connectée
Unité intérieure ↔ erreur de communication de
télécommande
Câble de télécommande
Câble de raccordement
(vers l‘unité extérieure)
12. INFORMATION DU CLIENT
Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation :
(1) Démarrage et mise à l'arrêt, changement du mode de fonctionnement, réglage de
la température, minuterie, changement du débit d'air et autres opérations de la
télécommande.
(2) Retrait et nettoyage des filtres à air, et utilisation des volets.
(3) Remise des manuels d'utilisation et d'installation au client.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentif aux points de contrôle cidessous au moment d'installer la
ou les unité(s) intérieure(s). Une fois l'installation terminée, veillez à vérifier de nouveau
les points de contrôle suivants.
POINTS DE CONTRÔLE
Si non effectué correctement
L'unité intérieure a-telle
été correctement installée ?
Vibration, bruit, possibilité de
chute de l'unité intérieure
Un contrôle des fuites
de gaz a-t-il été effectué
(tuyaux de réfrigérant) ?
Aucun refroidissement, Aucun
chauffage
Les travaux d'isolation
thermique ont-ils été
effectués ?
Fuite d'eau
L'eau s'évacue-elle facilement
des unités intérieures ?
Fuite d'eau
Tous les fils et tuyaux sont-ils
complètement raccordés ?
Aucun fonctionnement,
chaleur ou problèmes de
combustion
L'épaisseur du câble de
raccordement est-elle celle
spécifiée ?
Aucun fonctionnement,
chaleur ou problèmes de
combustion
Les entrées et sorties
sont-elles libres de tout
obstacle ?
Aucun refroidissement, Aucun
chauffage
CASE À COCHER
Une fois l'installation terminée,
l'utilisation et la manipulation
correctes de l'unité ont-elles
été expliquées à l'utilisateur ?
Fr-13
9379123143_IM.indb 13
10/16/2017 08:55:55
• Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies
• Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies
13. CODES D'ERREUR
[Dépannage à partir de l'écran LCD de la télécommande]
Erreur du capteur de température de la source de froid
Cette fonction n'est disponible que sur la télécommande filaire.
• Erreur du capteur de température d'admission de gaz de l'échelle
de chaleur du sous-refroidisseur
• Erreur du capteur de température de sortie de gaz de l'échelle de
chaleur du sous-refroidisseur
[Diagnostic automatique]
Si une erreur se produit, l'affichage suivant apparaît. ("Er" s'affiche sur l'écran de réglage
de la température ambiante.)
Numéro de l'unité intérieure
Erreur du capteur de température du tuyau de liquide
Code d'erreur
Erreur du capteur de courant

EX. Diagnostic automatique
• Erreur du capteur de pression de décharge
• Erreur du capteur de pression d'aspiration
• Erreur du commutateur de haute pression
Détection de déclenchement du coupe-circuit
Code d'erreur de
la télécommande
filaire
Description
Erreur de détection de la position du rotor du compresseur (arrêt
permanent)
Erreur de communication série
Erreur du moteur 1 du ventilateur de l’unité extérieure
Erreur de communication de la télécommande filaire
Erreur du moteur 2 du ventilateur de l’unité extérieure
Test de fonctionnement inachevé
Erreur de vanne à 4 voies
Erreur de configuration du numéro d'unité ou du circuit de
refroidissement [Simultané multiple]
Erreur de bobine (détendeur)
Erreur de capacité de l'unité intérieure
Erreur de température de décharge
Erreur de combinaison
Erreur de température du compresseur
• Erreur de numéro de raccordement d'appareil (unité intérieure
secondaire) [Simultané multiple]
• Erreur de numéro de raccordement d'unité (unité intérieure ou
dérivation) [Flexible multiple]
Erreur de haute pression
Erreur de configuration d'unité secondaire, principale [Simultané
multiple]
Erreur pression faible
Erreur des boîtiers de dérivation [Flexible multiple]
Erreur pour interruption d'alimentation électrique
Erreur d'information du modèle de carte de circuit imprimé de l'unité
intérieure
Erreur de commutateur automatique manuel
Erreur du capteur de temp. ambiante
Erreur de capteur de température médian de l'échelle de chaleur de
l'unité intérieure
Erreur du moteur de ventilateur de l'unité intérieure
Erreur de la pompe d'évacuation
Erreur du registre
Erreur unité intérieure
Erreur d'information du modèle de carte de circuit imprimé de l'unité
extérieure principale ou erreur de communication
Erreur de l'inverseur
Erreur filtre actif, erreur circuit PFC
Erreur déclenchement borne L
Erreur de communication des micro-ordinateurs de la carte de circuit
imprimé de l'écran
Erreur du capteur de température de décharge
Erreur de capteur de température du compresseur
Erreur du capteur de température de liquide de l'échelle de chaleur
de l'unité extérieure
Erreur du capteur de température extérieure
Erreur du capteur de température d'aspiration de gaz
Fr-14
9379123143_IM.indb 14
10/16/2017 08:56:01
9379123143_IM.indb 15
10/16/2017 08:56:01

Manuels associés