GE RAB46B Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
GE RAB46B Guide d'installation | Fixfr
RAB46B
Room Air Conditioner
Wall Sleeve for AJ Series
Built-In Models
Before you begin - Read these instructions completely
and carefully. IMPORTANT – OBSERVE ALL
GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to
Installer – Be sure to leave these instructions with the
Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions
with your Owner’s Manual for future reference.
NOTE: Handle the wall sleeve carefully.
WALL SLEEVE LOCATION
$VDJHQHUDOUXOHWKHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOG
be located in an outside wall to ensure proper
distribution of conditioned air. It should be located
in a portion of the wall where there is no electrical
ZLULQJRUSOXPELQJDQGZKHUHWKHUHDUHQR
obstructions immediately inside or outside.
CRITICAL DIMENSIONS
Dimensions Recommended Installation Clearance
Ceiling
A
7RSRIZDOOVOHHYHWR¿QLVKHGFHLOLQJ´PLQ
B
3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHLQWRURRP´PLQ
,IPRUHWKDQ´RIZDOOVOHHYHSURMHFWVLQWR
the room, other support is recommended
C
3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHWRRXWVLGH´PLQ
D
+HLJKWDERYH¿QLVKHGÀRRURUWRSRI
FDUSHW´PLQ
E
/HIW5LJKWVLGHRIZDOOVOHHYHWRDGMDFHQW
ZDOO´PLQ
“A”
Outside wall
“B”
Roomside
INSTALL WALL SLEEVE LEVEL FROM SIDE TO SIDE
AND WITH A SLIGHT TILT FROM FRONT TO REAR
“C”
Top of case
Outside wall
Top of wall sleeve
“D”
“E”
“E”
)LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW
NOTE: Care should be taken in location of electrical
supply entry in relationship to wall sleeve to ensure
access to power once the unit is installed.
NOTE: If an internal drain is to be used, install the
wall sleeve level from side to side and level from
front to rear.
31-5000418 Rev. 0 07-19 GEA
Installation Instructions
STEP 1: Preparation of the wall
STEP 2: Assemble Wall Sleeve
7KHZDOOVOHHYHVKRXOGEHLQVWDOOHGGXULQJFRQVWUXFWLRQ
and lintels should be used to support the block above
the wall sleeve. The wall sleeve will not support the conFUHWHEORFNRUEULFN7KHZDOOVOHHYHLVPRGXODULQKHLJKW
and width:
6HWWKHERWWRPSDQHORQDFOHDQÀDWOHYHOVXUIDFH
+HLJKW ±)LWVFRXUVHVFRQFUHWHEORFN
/RFDWHOHIWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHOHIWERWWRP
SDQHOVORW)XOO\,QVHUWWKHOHIWSDQHOLQWRWKHERWWRP
panel until all tabs lock completely.
±)LWVFRXUVHVVWDQGDUGEULFN
±)LWVFRXUVHVMXPEREULFN
Front View
:LGWK ±)LWVDSSUR[LPDWHO\VWXGVSDFHV
)RUH[LVWLQJFRQVWUXFWLRQZDOORSHQLQJVPXVWEHPDGH
:DOORSHQLQJVRIWKHSURSHUGLPHQVLRQVDUHHVVHQWLDOWR
DYRLGWKHQHFHVVLW\RI¿OOHUVRUDGGLWLRQDOIUDPLQJ
Front View
Header - 4” x 4” Rr
twR´[´RQHGJe
Main stud
Jack studs
/RFDWHULJKWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHULJKWERWWRP
SDQHOVORW)XOO\LQVHUWULJKWSDQHOLQWRERWWRPSDQHO
XQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\
Adjust framing
tRVHFure this
dimeQVLRn
26 ¼ Min.
25Ǭ”
Min.
15 ¾ Min.
15Ǫ”
“D”*
Front View
(*See chart
RQSDJe 1)
/RFDWHWRSSDQHODQGDOLJQZLWKWRSRIULJKWDQGOHIW
VLGHSDQHOV)XOO\LQVHUWWRSSDQHOLQWRULJKWDQGOHIW
VLGHSDQHOVXQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\
Cripple
Jack studs
Finished 6XEÀRRr
ÀRRr
NOTE: Use lintel to support brick, block, etc., above the
air conditioner wall sleeve. (If directly under a window
sill, the use of a lintel may not be necessary.)
0LQLPXP)LQLVKHG2SHQLQJ
Dimensions*
Front View
Wall Sleeve Dimensions
+HLJKW
Width
+HLJKW
Width
Depth
´
´
´
´
´
,IUHTXLUHG /RFDWHZHDWKHUEDUULHUDQGDWWDFKWRWKH
rear of the assembled sleeve with four (4) supplied
white push pins.
LPHQVLRQVPD\QHHGWREHLQFUHDVHGWR¿WXQLTXHVLWXDWLRQVLQWKH
'
¿HOGLIXVLQJZDOOVOHHYHDQJOHV
1
3
2
Weather Barrier
4
Rear View
2
Installation Instructions
STEP 3: Preparation of the wall sleeve
STEP 4: Installation of the wall sleeve in
the wall opening
,I¿HOGVXSSOLHGZDOOVOHHYHDQJOHVDUHWREHXVHGDQGPXVWEH
installed, proceed as follows:
3RVLWLRQWKHZDOOVOHHYHLQWRWKHZDOO5HIHUWRFKDUWRQSDJH
IRUURRPVLGHSURMHFWLRQ7KHUHDU RXWVLGH HGJHRIWKH
ZDOOVOHHYHVKRXOGH[WHQGDWOHDVW´EH\RQGWKHRXWVLGH
ZDOOWREHDEOHWRFDXONSURSHUO\DQGSUHYHQWVHDOLQJWKH
GUDLQKROHVLQWKHUHDOÀDQJHRIWKHZDOOVOHHYHDQGWRIDFLOitate easy installation of an accessory drain, if desired. (If it
LVGHVLUHGWRKDYHWKHUHDUJULOOHÀXVKRQWKHRXWVLGHDGULS
UDLOPXVWEHLQVWDOOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYHDQGFDXONLQJ
applied between the drip rail and wall sleeve.)
3RVLWLRQWKHZDOOVOHHYHDQJOHVDURXQGWKHWRSDQGVLGHV
RIWKHDWWKHGHVLUHGORFDWLRQ IURQWDQGUHDU ZLWKDQJOHV
IDFLQJWRZDUGUHDU RXWVLGH 3RVLWLRQWKHDQJOHVYHUWLFDOO\
on each side of the to provide a level installation.
0DUNWKHWKURXJKWKHKROHVLQWKHDQJOHV
'ULOO´GLDPHWHUKROHVDWPDUNHGORFDWLRQVRQWKHZDOO
VOHHYHDQGDVVHPEOHWKHDQJOHVXVLQJRQO\[´VFUHZV
Install the screws from the outside of the wall sleeve.
IMPORTANT:
NOTE: Do not drill any holes in bottom of the wall sleeve.
Install wall sleeve level from side to side with a slight tilt
from front to rear. Use a level; no more than a 1/4” bubble
will be the correct wall sleeve slant to the outside.
Wall Sleeve
Roomside
For an internal drain, install level from front to rear.
Inside
Insidewall
wall
Case angle
(field-supplied)
Block
Brick
)LUPO\VHFXUHWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUHE\GULOOLQJ
KROHVLQWKHDSSURSULDWHORFDWLRQ'R127GULOODQ\KROHVLQ
the bottom of the wall sleeve. 8VHDSSURSULDWHVFUHZVODJ
bolts, etc. to attach the wall sleeve to the wall structure.
6HFXUHZDOOVOHHYHWKURXJK
Secure case through
side and / or top only
side and/or top only
2” min. from
´PLQIURPZDOO
bottom
sleevecase
bottom
8VHDOLQWHOZKHQUHTXLUHGWRVXSSRUWEULFNDQGEORFNDERYH
the wall sleeve.
NOTE: Do not drill any holes in the wall sleeve for electrical
connections.
3
Installation Instructions
67(3:HDWKHUSURR¿QJ
STEP 6: Installing the Grille
:HDWKHUSURRIJDSVEHWZHHQWKHH[WHULRUDQGLQWHULRUZDOOVDQG
WKHZDOOVOHHYHZLWKFDXONLQJRUHTXLYDOHQWZHDWKHUSURR¿QJ
material.
0DNHVXUHWKDWWKHJULOOHHGJHIDFLQJXSKDVWZRWDEV
VWLFNLQJXS
Steel lintel
Caulk*
Caulk*
Room
cabinet
8VLQJWKHULEERQWRKROGWKHJULOOHSODFHWKHJULOOH
FRPSOHWHO\WKURXJKWKHFDELQHWVRWKDWLWLVRXWVLGH$QJOH
WKHJULOOHVRWKDWWKHWRSHGJHLVDJDLQVWWKHWRSÀDQJHRIWKH
wall .
Wall
Sleeve
Case
Outdoor
grille
Slot Location
Caulk*
Caulk*
*NOTE: It is critical to caulk around the perimeter of the wall
sleeve on all four sides and on the outside and the roomside
ZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQGZDWHULQ¿OWUDWLRQ
,QVHUWWDEVRQWRSRIWKHJULOOHLQWRWZRVORWVRQWKHWRSUHDU
ÀDQJH0DNHVXUHWKDWERWKWDEVDUHWKURXJKWKHVORWVDQG
visible inside the .
For installation in extra thick walls
1. The wall sleeve should not be installed in a thick wall where
WKHZDOOVOHHYHLVUHFHVVHGPRUHWKDQ´
,IWKHZDOOVOHHYHLVEHLQJLQVWDOOHGLQDZDOOZKHUHWKHUHFHVV
LV´RUOHVVÀDVKLQJPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYH
DQGH[WHQGXS´RQHDFKVLGH7KHÀDVKLQJPXVWLQFOXGHD
GULSUDLODVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHEHORZ
Outdoor
grille
/LQHXSWKHWZRSODVWLFJURPPHWVLQWKHERWWRPRIWKHJULOOH
ZLWKKROHVLQWKHERWWRPUHDUÀDQJHRIWKH6HFXUHZLWKWKH
two included screws from the inside.
Wall
Case
Sleeve
Caulk*
Flashing
Drip rail
Screws
*NOTE: It is critical to caulk around perimeter of wall sleeve
RQDOOIRXUVLGHVZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQG
ZDWHULQ¿OWUDWLRQ
5HPRYHWKHULEERQIURPWKHJULOOH
4
Installation Instructions
Electrical Requirements (230V/208V)
Provisions should be made to have the proper electrical outlet
QHDUWKHZDOOVOHHYH$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFH
ZLWKORFDOFRGHVDQGUHJXODWLRQV7KHOLQHFRUGZLOOH[WHQGWR
a wall receptacle located within the area shown in the table
below.
B
A
Inside
MODEL
“A”
“B”
115V
50”
´
74”
´
39”
65”
230/208V
Wall Receptacles
120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp
“tandem” type
“perpendicular” type
$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOHOHFWULFDO
FRGHVDQGUHJXODWLRQV
6HHWKH2ZQHU¶V0DQXDOIRUKRZWRFRQQHFWHOHFWULFDOVXSSO\
NOTE: $OXPLQXPZLULQJLQVWUXFWXUHPD\SRVHVSHFLDO
SUREOHPVFRQVXOWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ
Drain Kit (optional)
If it is necessary to install a drain kit on this wall sleeve,
WKHIROORZLQJNLWLVDYDLODEOH
RAD10 External Drain
7KLVH[WHUQDOGUDLQZLOOFDUU\FRQGHQVDWHZDWHUDZD\
IURPWKHXQLWDQGWKHEXLOGLQJ
To install, follow the instruction manual included with
the kit.
5
Avant de commencer - Veuillez lire ces instructions
attentivement et en totalité. IMPORTANT – OBSERVEZ
TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur. Note au consommateur
- Conservez ces instructions avec votre manuel
d’utilisation pour consultation ultérieure.
REMARQUES: Manipulez la gaine avec soin.
Instructions d’installation
du manchon mural intégré
de votre
nouveau climatiseur
RAB46B de la gamme AJ
EMPLACEMENT DE LA GAINE
En règle générale, le climatiseur doit être placé
dans un mur extérieur pour assurer une distribution
d’air climatisé convenable. Cette section de mur
doit être dépourvue de câblage électrique, de
plomberie et d’obstructions immédiatement à
l’intérieur ou l’extérieur.
DIMENSIONS CRITIQUES
Dimensions Dégagements d’installation recommandés
Plafond
Ceiling
A
'HVVXVGHJDLQHMXVTX¶DXSODIRQG¿QLSR
min.
B
Saillie de la gaine dans la pièce - 1/4 min. à 6
po max. recommandé. Cela permet de poser la
garniture correctement.
C
Saillie de la gaine vers l’extérieur - 1/4 po min.
D
+DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRXGXGHVsus de tapis - 0 po min.
E
Côté gauche/droit de la gaine jusqu’au mur
adjacent - 2 po min.
“A”
Mur
extérieur
Outside
wall
“B”
Intérieur
de la pièce
Roomside
“C”
“D”
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHODPRTXHWWH
)LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW
REMARQUE :
Une attention particulière doit être portée à
l’emplacement de l’entrée électrique par rapport à la
JDLQHPXUDOHD¿QG¶DVVXUHUO¶DFFqVjO¶DOLPHQWDWLRQ
une fois l’appareil installé.
INSTALLEZ LA GAINE EN VÉRIFIANT LE NIVEAU
D’UN CÔTÉ À L’AUTRE ET AVEC UNE LÉGÈRE
INCLINAISON D’AVANT EN ARRIÈRE.
Dessus
ducase
boîtier
Top of
Mur
extérieur
Outside
wall
“E”
“E”
REMARQUE: i vous utilisez un drain interne,
installez le manchon mural à niveau d’un côté à
l’autre et à niveau de l’avant vers l’arrière.
31-50004138 Rev. 0 07-19 GEA
Instructions d’installation
ÉTAPE 1: Préparation du mur
ÉTAPE 2 : Assemblage de la gaine murale
Il faut installer la gaine murale pendant la construction et utiliser des linteaux pour supporter les blocs au-dessus de la gaine
murale. La gaine ne supportera pas les blocs de béton ou les
briques. La gaine est modulaire en hauteur et en largeur :
1. Placez le panneau inférieur sur une surface propre, plane et de
niveau.
Vue de face
Front View
Hauteur — S’insère dans 2 rangées de blocs de béton.
2. Repérez le panneau latéral gauche. Alignez le panneau sur la fente
du panneau inférieur gauche. Insérez le panneau gauche dans
le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent
complètement.
— S’insère dans 6 rangées de briques standard.
— S’insère dans 5 rangées de briques grand format.
Largeur — S’insère dans 3 espaces de montant environ.
Il faut pratiquer des ouvertures dans le cas d’une construction
existante. Il est essentiel de pratiquer des ouvertures aux
dimensions appropriées pour éviter l’utilisation de fourrures ou
de bâti additionnel.
Vue de face
Front View
Linteau - une pièce de 10,2 cm x 10,2
Header
4” xdeus
4” Rrpièces de 5,1
cm (4 po
x 4 po)- ou
twR´[´RQHGJe
cm x 10,2
cm (2 po x 4 po) sur le chant)
Poteau
Mainprincipal
stud
Poteaux
Jack nains
studs
3. Repérez le panneau latéral droit. Alignez le panneau sur la fente du
panneau inférieur droit. Insérez le panneau droit dans le panneau
inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement.
Vue de face
Front View
Ajustez
la charpente
Adjust framing
D¿QG¶REWHQLUFHWWH
tRVHFure this
dimension
25Ǭ”
26 ¼ Min.
15Ǫ”
15 ¾ Min.
dimeQVLRn
“D”*
4. Repérez le panneau supérieur et alignez-le sur le dessus des
panneaux latéraux gauche et droit. Insérez le panneau supérieur
dans les panneaux latéraux gauche et droit jusqu’à ce que les
languettes se verrouillent.
(*Voir
tableau de
(*Seelechart
la RQSDJe
page 1) 1)
Poteau
nain
Cripple
Poteaux
Jack studs
nains
Vue
face
FrontdeView
Plancher
Finished Sous-plancher
6XEÀRRr
¿QL
ÀRRr
6LQpFHVVDLUH 5HSpUH]OHSDQQHDXDQWLLQWHPSpULHVHW¿[H]OH
sur l’arrière de la gaine assemblée à l’aide de quatre (4) goupillespoussoirs fournies.
REMARQUE :
Utilisez un linteau pour supporter les briques, les blocs,
etc., au-dessus de la gaine du climatiseur. (Il n’est pas
nécessaire d’utiliser un linteau immédiatement sous un
seuil de fenêtre.)
Dimensions
d’overture
Minimum
Finished
Opening
PLQLPXP¿QLH
Dimensions*
1
2
4
Case du
Dimensions
Dimensions
boîtier
Height
La
taille
Largeur
Width
La taille
Height
Width
Largeur
Depth
Profondeur
15 3/4”
26 1/4”
15 5/8”
26”
16 3/8”
Barrière
Weather Barrier
mètèorologique
Reararrière
View
Vue
* Une situation particulière comme l’utilisation de cornières de gaine
peut nécessiter d’augmenter les dimensions.
2
3
Instructions d’installation
ÉTAPE 3 :Préparation du manchon mural
ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans
l’ouverture murale
Si vous devez utiliser des renforts de boitier sur le site, ces
derniers doivent être installés comme suit :
1. Placez la gaine dans le mur. Reportez-vous au tableau de
la page 1 pour la saillie côté pièce. Le bord arrière (extérieur) de la gaine doit s’avancer d’au moins 1/4 po au-delà
GXPXUH[WpULHXUD¿QGHSHUPHWWUHXQFDOIHXWUDJHDGpTXDW
prévenir le scellement des trous de vidange dans le rebord
arrière de la gaine et, si on le désire, faciliter l’installation
d’un drain en accessoire. (Si vous désirez une grille arrière
DႉHXUDQWHVXUO¶H[WpULHXUYRXVGHYH]LQVWDOOHUXQHJRXWWLqUH
sous la gaine et appliquer du calfeutrage entre la gouttière
et la gaine.)
IMPORTANT:
,QVWDOOH]ODJDLQHHQYpUL¿DQWOHQLYHDXG¶XQF{WpjO¶DXtre et avec une légère inclinaison d’avant en arrière. Ne
laissez pas plus de 1/4 de bulle du niveau pour établir
l’inclinaison de la gaine vers l’extérieur.
1. Positionnez les renforts de boitier autour du dessus et des
côtés du boitier à l’emplacement désiré (devant et derrière)
en positionnant les angles vers l’arrière (l’extérieur). Positionnez les renforts de boitier à la verticale de chaque côté
du boitier de manière à niveler l’installation.
2. Marquez le boitier par les trous des renforts de boitier.
3. Percez des trous de 4 mm (5/32 po) de diamètre aux
endroits marqués sur le manchon mural et assemblez les
renforts en utilisant seulement les vis no 10 x 13 mm (1/2
po). Installez les vis par l’extérieur du manchon mural.
REMARQUE : Ne percez pas de trou au bas du manchon
mural.
Manchon
mural
Wall Sleeve
Mur
intérieur
Inside
wall
Côté
de la pièce
Roomside
Renfort de boiCase
angle
tier
(fourni
sur
place)
(field-supplied)
Block
Bloc
Brick
Brique
2. Fixez solidement la gaine à la structure murale en utilisant les
trous existants sur les côtés et le dessus, ou en perçant de
nouveaux trous aux endroits appropriés. Ne percez AUCUN
trou dans le bas de la gaine. Utilisez les vis, les tirefonds, etc.
DSSURSULpVSRXU¿[HUODJDLQHVXUODVWUXFWXUHGXPXU
Fixez le
boîtier case
par lesthrough
côtés et
Secure
(ou) dessus
seulement
side and/or
top only
Min. de 5,1
(2 po)
à partir
2”cm
min.
from
du fond ducase
boîtier
bottom
Utilisez un linteau, lorsque nécessaire, pour supporter les
briques ou les blocs au-dessus de la gaine.
REMARQUE: Ne percez aucun trou dans la gaine pour des
connexions électriques.
3
Instructions d’installation
ÉTAPE 5: Étanchéisation
ÉTAPE 6: Installation de la grille
Étanchéisez les interstices entre les murs extérieur et intérieur
et la gaine avec du calfeutrage ou un produit d’étanchéisation
équivalent.
1. Assurez-vous que le bord de la grille est face vers le haut et
que les deux (2) languettes sont dirigées vers le haut.
Linteau en acier
Steel
lintel
Calfeutrage*
Caulk*
Calfeutrage*
Caulk*
Appareil
Room
dans la
cabinet
pièce
2. En utilisant le ruban pour soutenir la grille, insérez
complètement la grille dans la carrosserie de manière à ce
qu’elle soit vers l’extérieur. Inclinez la grille de manière à ce que
le bord supérieur soit contre le bord supérieur du boitier mural.
Boîtier
Case
Grille
Outdoor
extérieure
grille
Calfeutrage*
Caulk*
Emplacements
Slot Location
des fentes
Calfeutrage*
Caulk*
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHWDSLV
FinisheGÀoor or top of carpet
REMARQUE: *Il est essentiel de calfeutrer le périmètre
de la gaine murale sur les quatre côtés à l’extérieur et
O¶LQWpULHXUOjRLOMRLQWOHEkWLPHQWD¿QGHSUpYHQLUOHV
LQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX
Insérez les languettes du dessus de la grille dans les deux
fentes supérieures du bord arrière. Assurez-vous que les
deux (2) languettes sont passées dans les fentes et visibles à
l’intérieur du boitier.
Installation dans des murs très épais
1. Il ne faut pas installer la gaine dans un mur épais au point
où la saillie de la gaine sera inférieure à 3 pouces.
2. Si le retrait de la gaine est de 3 po ou moins, et qu’une
gaine allongée n’est pas utilisée, il faut installer, sous la
gaine, un solin qui s’étend de 2 po de chaque côté. Le solin
doit comporter une gouttière comme l’indique l’illustration
ci-dessous.
Grille
Outdoor
extérieure
grille
3. Alignez les deux (2) rondelles en plastique au bas de la
grille avec les trous du bord arrière du boitier. Fixez avec les
deux (2) vis fournies à partir de l’intérieur.
Boîtier
Case
Calfeutrage**
Caulk**
Solin
Flashing
Gouttière
Drip rail
REMARQUE: **Il est essentiel de calfeutrer les périmètres
du solin et de la gouttière là où ils joignent le bâtiment et
ODJDLQHD¿QGHSUpYHQLUOHVLQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX
Vis
Screws
4. Retirez le ruban de la grille.
4
Instructions d’installation
EXIGENCES ÉLECTRIQUES (230V/208V)
Des dispositions doivent être prises pour que la prise
électrique appropriée soit à proximité du boîtier. Tout le
FkEODJHGRLWrWUHHႇHFWXpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVHW
règlements locaux. Le cordon de ligne fourni avec le châssis
(le cas échéant) s’étend à une prise murale située dans la
zone indiquée dans le tableau ci-dessous.
B
A
Inside
à l’intérieur
MODEL
“A”
“B”
115V
50”
47”
74”
72”
39”
65”
230/208V
Prises
murales
Wall
Receptacles
120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp
type
tandem
“tandem”
type
type
perpendiculaire
“perpendicular”
type
Tout le câblage électrique doit être réalisé conformément aux
codes et règlements locaux.
Consultez le manuel d’utilisation pour savoir comment
raccorder l’alimentation électrique.
REMARQUE: Le câblage en aluminium dans la structure
peut poser des problèmes particuliers, consultez un
pOHFWULFLHQTXDOL¿p
Trousse de vidange (en option)
S’il est nécessaire d’installer une trousse de vidange sur
ODJDLQHPXUDOHOHPRGqOHVXLYDQWHVWRႇHUW
Trousse de vidange extérieure RAD10
Cette trousse de vidange extérieure évacuera l’eau de
condensat à l’écart de l’unité et du bâtiment.
Pour l’installer, reportez-vous au manuel d’instructions
inclus dans la trousse.
5

Manuels associés