LMU360HHV.AWGBEUS | LG LMU420HHV.AWGBEUS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
LMU360HHV.AWGBEUS | LG LMU420HHV.AWGBEUS Guide d'installation | Fixfr
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 1
FRANÇAIS
MANUEL DÎNSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer l’appareil.
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié seulement, en conformité avec le code national de l’électricité.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Unités multiples
http://www.lghvac.com
www.lg.com
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 2
CONSIGNES D'INSTALLATION DE
L'APPAREIL MULTIBLOCS FLEX
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation respecte des normes rigoureuses de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, il est
important que vous installiez ou entreteniez le système de façon à ce que son fonctionnement soit sécuritaire et efficace.
AVERTISSEMENT
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous et les autres.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes locaux du bâtiment ou, en absence de ces codes, conformément au Code national de
l'électricité NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code canadien de l'électricité Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisée par un technicien qualifié qui connaît les procédures de sécurité et
équipé avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement toutes les consignes de ce manuel et de ne pas les suivre peut occasionner un mauvais fonctionnement de
l'appareil, des dommages matériels, des blessures ou la mort.
• Évitez de mettre le disjoncteur ou l'alimentation sous tension lorsque le panneau avant, le boîtier, le couvercle supérieur et le couvercle du
boîtier de commande sont enlevés ou ouverts; sinon cela pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique, une explosion ou la mort.
ATTENTION: Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une réparation inappropriés annuler la garantie.
En raison du poids de l’unité de condensation le soulèvement et le déplacement de l'appareil doivent être faits avec précaution et selon des
procédures appropriées afin d’éviter les blessures personnelles. Veillez aussi à éviter tout contact avec les bords pointus ou coupants.
Consignes de sécurité
• Portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Ne supposez jamais que l'alimentation est coupée. Faites une vérification avec un appareil de mesure.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R410A provoque des gelures.
• Le R410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Le manuel du propriétaire et la garantie doivent être remis au propriétaire ou mis clairement en évidence près de l’unité de traitement de l'air intérieur
AVERTISSEMENT
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Le câblage du système doit être effectué par un électricien qualifié et expérimenté.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Ce système fonctionne sous des tensions électriques très dangereuses. Lors du câblage, suivez attentivement le diagramme de câblage et
ces consignes. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l'appareil à la terre suivant les codes locaux de l'électricité.
• Branchez solidement les câbles. Un câble lâche peut provoquer une surchauffe aux points de connexion et constitue un risque d’incendie.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Pour ce faire, demandez l'aide de quelqu'un et soulevez l'appareil en pliant les genoux pour réduire la tension sur votre dos. Les bords
coupants ou les ailettes d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur peut supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage installée dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité sur les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou inégaux : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure. Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur venteux : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un flux d’air
approprié.
...dans un secteur neigeux (seulement pour le modèle de thermopompe) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme plus élevée que
le niveau de la poudrerie. Prévoyez des moyens d'évacuer la neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez la longueur des tuyaux au minimum.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement pour déceler les fuites avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de l'entretien
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Une fois le travail terminé, nettoyez les lieux et veillez à ce qu'il ne reste aucun débris de métal ou de câble dans l'appareil.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 3
Manuel d'installation du climatiseur multiblocs
TABLE DES MATIÈRES
Conditions d’installation
o Indicateur de niveau
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Perceuse percutante (ø50 mm)
o Dispositif de nivellement
o Ensemble d’outils d’évasement
o Clés de serrage dynamométriques spécifiées
1.8 kg/m; 4.2 kg/m; 5.5 kg/m; 6.6 kg/m (différentes selon le numéro du modèle)
o Clé anglaise
o Un verre d’eau
o Tournevis
o Clé à six pans (4 mm)
o Détecteur de fuite de gaz réfrigérant
o Pompe à vide
o Jauge de collecteur
o Manuel du propriétaire
o Thermomètre
o Support de la télécommande
Manuel d’installation 3
FRANÇAIS
Pièces fournies ......................................................................4
Consignes de sécurité ..........................................................5
Installation des unités intérieure et extérieure ...................8
Choix du meilleur emplacement........................................8
Guide d’installation en bord de mer ................................10
Vents saisonniers et précautions en hiver.......................11
Élévation et longueur de la tuyauterie.............................12
Installation............................................................................14
Raccordement de la tuyauterie .......................................14
Fixation............................................................................18
Connexion du câblage ....................................................19
Raccordement du tuyau ..................................................19
Dimension du plafond et emplacement des fixations......20
Fixation............................................................................21
Connexion du câblage ....................................................21
Raccordement du tuyau ..................................................21
Installation de la télécommande câblée (optionnelle) .....22
Installation du panneau décoratif ....................................24
Tuyauterie de drainage ...................................................26
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie ....29
Travail d’évasement ........................................................29
Raccordement des tuyaux - Extérieur.............................30
Installation .......................................................................33
Installation de l'unité principale .......................................34
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure..........................................................35
Câblage de l’unité intérieure. ..........................................35
Câblage de l'unité de distribution ....................................36
Câblage de l'unité extérieure ..........................................38
Méthode de câblage du câble de connexion (exemple).......40
Vérification du drainage, isolation de la tuyauterie et applications particulières........................................................41
Vérification du drainage (système d’écoulement) ...........41
Isolation de la tuyauterie et applications particulières.....41
Purge et évacuation d’air ....................................................42
Vérification des fuites ......................................................42
Évacuation ......................................................................43
Charge ..................................................................................44
Installation PI485 .................................................................46
Essai .....................................................................................47
Fonction................................................................................48
Réglage Commutateur DIP .............................................48
Fonctionnement du refroidissement forcé.......................49
Vérification des erreurs de câblage.................................50
Économie d'énergie ..........................................................50
Mode silencieux de nuit...................................................51
Mode verrouillé................................................................52
Affichage du PCB (Modèle 18/24k uniquement) .................53
Capacité de combinaison maximale ..................................54
Outils nécessaires
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 4
Pièces fournies
Pièces fournies
[Installation murale / Miroir ART COOL]
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Plaque d’installation
Plaque d’installation
Plaque d’installation
Plaque d’installation
Vis type «B»
Vis type «B»
Vis type «A»
Vis type «A»
Support de la télécommande
Vis type «B» Vis type «C»
Vis type «B»
Vis type «A»
Vis type «C»
Vis type «A»
Support de la télécommande Support de la télécommande
Support de la télécommande
[Climatiseur à conduit caché dans le plafond]
Nom
Collier serre
de serrage
Matériau
d'isolation
Vis pour des
brides de conduit
Attaches
autobloquantes
Support pour tuyau
Quantité
1 EA
1 jeu
1 jeu
8 EA
1 EA
Forme
pour tuyau de gaz
Support pour tuyau
pour tuyau de liquide
2 vis M4
[Climatiseur Type cassette]
Nom
Raccord de
drainage
Collier de
serrage
Rondelle
Quantité
1 EA
1 EA
8 EA
Forme
Attaches
Support pour
autobloquantes
tuyau
8 EA
1 EA
1 jeu
Support pour tuyau pour tuyau de gaz
2 vis M4
4 Climatiseur multibloc
Matériau
d'isolation
pour tuyau de liquide
Support de la
télécommande
1 EA
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou de dommages matériels seulement.
n La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
À éviter absolument.
Veillez à suivre les consignes.
AVERTISSEMENT
n Installation
Effectuez toujours une mise
à la terre.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un choc électrique.
Fixez correctement le couvercle de protection des pièces
électriques à l’unité intérieure
et le panneau de service à
l’unité extérieure.
• Si le couvercle de protection
des pièces électriques de
l’unité intérieure et le panneau
de service de l’unité extérieure
ne sont pas bien fixés, cela
peut provoquer un incendie ou
un choc électrique dus à la
poussière, à l’eau, etc.
N'utilisez pas un cordon
d’alimentation, une fiche
d’alimentation ou une prise
de courant endommagés.
Pour l'installation de l'appareil, contactez toujours le
centre après-vente ou un
service d’installation professionnel.
• Autrement, vous risquez de
• Autrement, vous risquez de
causer un incendie ou un choc provoquer un incendie, un
électrique.
choc électrique, une explosion
ou des blessures.
Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé.
Ne rangez ni n’utilisez de gaz
inflammable ni de combustibles près du climatiseur.
• Ne pas le faire peut provoquer • Autrement, vous risquez de
un incendie ou un choc élecprovoquer un incendie ou le
trique.
mauvais fonctionnement de
l’appareil.
h The figure can be changed according to model.
h L'illustration peut différer d'un modèle à l'autre.
Manuel d’installation 5
FRANÇAIS
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de blessure ou de dommages matériels.
n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
n Veillez à observer les précautions décrites dans ce manuel, puisqu’elles comprennent des éléments importants concernant la sécurité.
n Une utilisation inadéquate découlant du non-respect des consignes entraînera des blessures ou des dommages. Leur
gravité étant indiquée ci-dessous.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 6
Consignes de sécurité
Assurez-vous que le cadre d’installation de
l’unité extérieure ne soit pas endommagé à
cause d’une utilisation prolongée.
Ne démontez ni ne réparez l'appareil de
façon aléatoire.
• Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
• Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
N'installez pas l'appareil là où il pourrait
tomber.
• Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
Soyez prudent pendant le déballage et l’installation.
• Les bords coupants peuvent provoquer des
blessures.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air.
Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
• Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
n Fonctionnement
Ne partagez pas la prise
avec d’autres appareils.
N'utilisez pas un cordon
d’alimentation endommagé.
• Cela provoquera un choc électrique ou un incendie découlant
d'une émission de chaleur.
• Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas
étiré en cours de fonctionnement.
Débranchez l'appareil s'il s'en
dégage des bruits étranges,
des odeurs ou de la fumée.
Évitez de modifier ou de rallonger le cordon d'alimentation de
façon aléatoire.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez le contact avec des
flammes.
• Autrement, vous risquez de provo- • Autrement, vous risquez de provo- • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc élecquer un incendie ou un choc élecquer un incendie.
trique.
trique.
Au besoin, débranchez l'appareil
en tirant sur la fiche et en évitant
la manipulation à mains mouillées.
N`utilisez pas le cordon
d’alimentation près des dispositifs de chauffage.
N’ouvrez pas l’ouverture
d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours
de fonctionnement.
• Autrement, vous risquez de pro- • Autrement, vous risquez de provo- • Autrement, vous risquez de provovoquer un incendie ou un choc
quer un incendie ou un choc élecquer un choc électrique ou un
électrique.
trique.
mauvais fonctionnement.
6 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 7
Consignes de sécurité
Ne permettez pas que de
l’eau entre en contact avec
les pièces électriques.
Débranchez l'appareil en tirant sur la fiche.
Ne touchez jamais les pièces
métalliques de l'appareil
lorsque vous retirez le filtre.
Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun
objet.
• Vous risquez de vous blesser si l'appareil
tombe ou si vous tombez.
Si l'appareil est immergé dans l'eau, communiqué avec le service après-vente.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie
ou un choc électrique.
Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation.
• Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas
sur l’unité extérieure.
• Autrement, ils risquent d’être sérieusement
blessés en tombant.
ATTENTION
n Installation
Installez le tuyau de drainage de manière à
assurer un drainage convenable.
• Autrement, vous risquez de causer une fuite
d'eau.
Installez le produit de sorte que vos voisins
ne soient pas dérangés par le bruit ou par le
vent chaud venant de l'unité extérieure.
• Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
Après l’installation ou la réparation de l'appareil, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait
pas de fuite de gaz.
Maintenez le niveau lors de l’installation de
l'appareil.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
• Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau.
n Fonctionnement
Évitez le refroidissement excessif et aérez
de temps à autre.
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. N'employez pas de cire, de diluant, ni
de détergent fort.
• Autrement, vous risquez de nuire à votre santé. • Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect
de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer
des défauts sur sa surface.
N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières
telles que la préservation d’animaux, de plantes,
de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
• Autrement, vous risquez d’endommager vos
biens.
Ne placez pas d'obstacles près de l'entrée
ou de la sortie du flux d’air.
• Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais
fonctionnement de l’appareil ou un accident.
Manuel d’installation 7
FRANÇAIS
• Autrement, vous risquez de provo- • Cela peut provoquer un choc élec- • Elles sont coupantes et peuvent
quer le mauvais fonctionnement
trique ou des dommages.
provoquer des blessures.
de l’appareil ou un choc électrique.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 8
Installation des unités intérieure et extérieure
Installation des unités intérieure et extérieure
Lisez et suivez toutes les consignes.
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
1. Évitez de placer l'unité près d'une source de chaleur ou de vapeur.
2. Choisissez un endroit où il n’y aura pas d’obstacles
devant l’unité.
3. Assurez-vous que le condensat est évacué convenablement vers l’extérieur.
4. N'installez pas l'appareil près d’une porte.
5. Évitez tout obstruction de l'unité en respectant tous
les dégagements indiqués par des flèches sur l'illustration.
6. Pour éviter d'endommager inutilement le mur, repérez les montants à l'aide d'un détecteur.
[Installation murale / Miroir ART COOL]
Au moins
100(3 15/16)
Au moins
200(7 7/8)
Au moins
100(3 15/16)
Hauteur
recommandée
2000(78 3/4)
Unité: mm(inch)
❈ Remarque : éliminez les obstacles pour empêcher le blocage
du flux d'air.
[Climatiseur à conduit caché dans le plafond]
[Type cassette plafond]
Vue du haut
Orifice d'inspection
[600(23 5/8) x 600(23 5/8)]
Boîtier de commande
10(13/32)
ou plus
Faux plafond
500(19 11/16)
ou plus
Vue du devant
30(1 3/16)
±3(1/8)
Au moins 1800(70 7/8)
3600(141 23/32) ou moins
600
(23 5/8)
1000(39 3/8)
ou plus
600
(23 5/8)
500(19 11/16)
ou plus
Unité:mm(pouce)
Plancher
H=20(25/32) ou plus
Plafond
[ARTCOOL Galerie]
Espace pour l'entretien
Au moins
Au moins
200(7 87/100)
500(19 11/16)
A
Au moins
Au moins
* La hauteur « H » doit respecter la distance appropriée de manière à obtenir
une pente qui permette le drainage, tel que montré dans la figure.
Capacité (Btu/h classe)
A
B
9,12k
600(23 5/8)
900(35 7/16)
18k
600(23 5/8)
1100(43 5/16)
8 Climatiseur multibloc
300(11 13/16) ou moins
Plafond
Faux plafond
500(19 11/16)
1500(59 11/200)
Unité : mm(pouce)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 9
Installation des unités intérieure et extérieure
Unité extérieure
Plus de
600(23 21/32)
Plus de
300(11 13/16)
Plus de
700(27 9/16)
Plus de
300(11 13/16)
Plus de
600(23 21/32)
Unité : mm(pouce)
Installations sur un toit :
Si l’unité extérieure est installée sur la structure du
toit, assurez-vous de mettre l'unité de niveau. Assurez-vous que la structure du toit et la méthode d’ancrage conviennent à l’emplacement de l’unité.
Consultez les codes locaux concernant le montage
sur un toit.
Au moins
300(11 13/16)
Au moins
300(11 13/16)
Unité: mm(pouce)
Manuel d’installation 9
FRANÇAIS
1. Si un auvent est installé au-dessus de l’unité pour
éviter l’exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du condenseur n'est pas limitée.
2. Évitez tout obstruction de l'unité en respectant tous
les dégagements indiqués par des flèches sur l'illustration.
3. Ne placez pas d'animaux ni de plantes vis-à-vis du
flux d'air chaud.
4. Tenez en compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration sont réduits
au minimum.
5. Choisissez un endroit où le flux d’air chaud et le
bruit du climatiseur ne dérangent pas les voisins.
6. Choisissez un endroit pouvant supporter le poids et
les vibrations de l'unité extérieure et où une installation plane est possible.
7. L'endroit ne doit pas être exposé directement à la
neige ou la pluie.
8. L'endroit ne doit pas être présenté de risque de
chute de neige ou de glace.
9. Le sol ou la base de l'endroit choisi ne doit pas être
fragilisé, comme une partie délabrée d'un bâtiment,
ni être exposé à une forte accumulation de neige.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 10
Installation des unités intérieure et extérieure
Guide d’installation en bord de mer
ATTENTION
1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz
acides ou alcalins.
2. N'installez pas l'appareil dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, tout particulièrement celle du condensateur et des serpentins
de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement défaillant ou inefficace.
3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
1. Sélection de l’emplacement (unité extérieure)
1) Si l’unité extérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé au vent.
Vent marin
Vent marin
2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare-vent pour la protéger.
Pare-vent
Vent marin
• Le pare-vent doit être suffisamment solide, comme
du béton, pour résister au vent.
• La hauteur et la largeur doivent être environ 1.5 fois
plus grandes que celles de l’unité (150 %).
• Pour permettre la circulation de l'air autour de
l'appareil, respecter un dégagement minimal de 70
cm(27 1/16 pouces) entre l’unité et le pare-vent.
3) Sélectionnez un emplacement bien drainé.
• Il est conseillé de nettoyer régulièrement (au moins annuellement) l'unité avec de l'eau pour éliminer les
particules de poussière et de sel sur l'échangeur de chaleur.
10 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 11
Installation des unités intérieure et extérieure
Vents saisonniers et précautions en hiver
- Dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver, certaines mesures doivent être
prises afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
- Même dans les autres régions, préparez l'appareil pour les vents saisonniers ou la neige.
- Installez l'unité extérieure de manière à éviter une exposition directe à la neige. Si la neige
s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire.
Si vous installez ce système dans une région neigeuse, fixez le couvercle de protection sur
l'appareil.
- Si vous installez l'unité extérieure dans une région très neigeuse, installez-la sur une console plus
élevée de 50 cm par rapport à la hauteur moyenne des chutes de neige annuelles.
- Si l'accumulation de neige sur la partie supérieure de l'unité extérieure excède 10 cm, enlevez la
neige avant de mettre l'appareil en marche.
1. Le support en H doit être deux fois plus haut que l'accumulation de neige moyenne et sa largeur
ne doit pas dépasser celle de l'appareil, sinon la neige pourrait s'accumuler.
2. Ne placez pas les orifices d'aspiration et d'évacuation face au vent saisonnier.
Manuel d’installation 11
FRANÇAIS
- Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 12
Installation des unités intérieure et extérieure
Élévation et longueur de la tuyauterie
Type Tuyauterie Multiple
Unité : m(pi)
Longueur Longueur miniCapacité de Longueur maximale
male de
totale de tous les maximale de
l'unité extérieure (Btu/h tuyaux(A+B)/(A+B+C)/ chaque tuyau chaque tuyau
(A/B/C/D)
(A/B/C/D)
(A+B+C+D)
classe)
3(10)
25(82)
50(164)
18k
Élévation maximale Élévation maxi- Combinaison
entre chaque unité male entre les maximale des uniintérieure et chaque unités intérieures tés intérieures
(Btu/h classe)
(h2)
unité extérieure (h1)
24k
7.5(25)
15(49)
24k
75(246)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
33k
30k
75(246)
25(82)
3(10)
15(49)
7.5(25)
40k
Diamètre des tuyaux
Unité : mm(pouce)
Capacité de l'unité intérieure
(Btu/h classe)
Gaz
Liquide
7,9,12,15k
9.52(3/8)
6.35(1/4)
18,24k
12.7(1/2)
6.35(1/4)
A
h2
h1
B
Type multituyaux
ATTENTION : La capacité est basée sur la longueur standard. La longueur
maximale permise est basée sur la fiabilité.
12 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 13
Installation des unités intérieure et extérieure
TYPE TUYAUX DE DISTRIBUTION
Unité : m(pi)
Élévation
maximale
Élévation Combinaison
entre chaque maximale
maximale
unité
entre les
des unités
intérieure et
unités
intérieures
chaque unité intérieures
(Btu/h
extérieure
(h2)
classe)
(h1)
36k
145(476)
55(180)
90(295)
15(49)
3(10)
30(98)
15(49)
48k
42k
145(476)
55(180)
90(295)
15(49)
3(10)
30(98)
15(49)
56k
Diamètre des tuyaux
Unité : mm(pouce)
Capacité de l'unité intérieure
(Btu/h classe)
Gaz
Liquide
9.52(3/8)
6.35(1/4)
18,24k
12.7(1/2)
6.35(1/4)
36k
15.88(5/8)
9.52(3/8)
7,9,12,15k
C
Distributeur
Tuyau de dérivation
Distributeur
h2
h1
B
Tuyau principal
A
ATTENTION : La capacité est basée sur la longueur standard. La longueur
maximale permise est basée sur la fiabilité.
Manuel d’installation 13
FRANÇAIS
Longueur
Capacité de
Longueur
Longueur
maximale
Longueur
Longueur
l'unité
maximale du
minimale de
totale de tous
maximale du maximale
extérieure
tuyau
chaque tuyau
les tuyaux
tuyau de
des tuyaux
(Btu/h
principal
(principal/déri
(principal +
dérivation de dérivation
classe)
(A+B+C)
vation)
dérivation)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 14
Installation
Installation
[Installation murale / Miroir ART COOL]
Raccordement de la tuyauterie
# Type Standard / Miroir ART COOL
1. Préparez la tuyauterie et le tuyau de drainage de
l'unité intérieure pour l'installation murale.
2. Enlevez la fixation du tuyau en plastique (voir l'illustration de droite) et en tirant, sortez le tuyau et le
tuyau de drainage du boîtier.
3. Orientez la tuyauterie et le tuyau de drainage de
l'unité intérieure vers la position désirée dans l'orifice de canalisation.
4. Insérez le tuyau, le tuyau de drainage et le câble
de connexion dans l'orifice de canalisation.
5. Insérez le câble de connexion dans l'unité intérieure.
• Ne branchez pas le câble dans l'unité intérieure.
• Faites une petite boucle avec le câble pour le
connecter facilement plus tard.
6. Attachez les tubes et le tuyau de drainage avec du
ruban.
Tuyau de
drainage
Ruban adhésif
Tuyau de
raccordement
Tuyau ade
drainage
Pour la tuyauterie arrière droite
7. Installation de l'unité intérieure
• Accrochez l'unité intérieure dans la partie supérieure de la plaque d'installation.
• Insérez l'entretoise ou un autre élément
d'écartement entre l'unité intérieure et la
plaque d'installation, puis dégagez la partie
inférieure de l'unité intérieure du mur.
14 Climatiseur multibloc
Pour la tuyauterie arrière gauche
Unité intérieure
Entretoise
Plaque d'installation
80(3 5/32)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 15
Installation
# Type Standard Libero / Artcool Libero
1. Retirez le bouchon vissé au bas de l'unité
intérieure.
2. Retirez le couvercle du châssis de l’unité en
desserrant les vis.
Vue arrière de l'unité intérieure
3. Retirez la patte de retenue du tuyau.
Orifice du tuyau
4. Enlevez le couvercle de l'orifice du tuyau et
positionnez le tuyau.
Gauche
Patte de retenue
Droite
Vers l’arrière
5. Installation de l'unité intérieure
1) Accrochez l'unité intérieure à la partie
supérieure de la plaque
d'installation.(Engagez les trois crochets
situés en haut de l'unité intérieure sur le
bord supérieur de la plaque d’installation.)
Vérifiez que les crochets sont bien en place
sur la plaque d'installation en bougeant
latéralement l'unité.
Plaque d'installation
2) Débloquez la patte de retenue du châssis et
insérez-la entre le châssis et la plaque
d’installation afin de séparer du mur la partie
inférieure de l'unité intérieure.
Patte de retenue
Manuel d’installation 15
FRANÇAIS
Couvercle du châssis
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 16
Installation
Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et
le tuyau de drainage au onduit.
1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main.
2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide
d'une clé.
Diamètre extérieur
Couple de serrage
mm
pouce
N. m
kgp m
lbp pi
Ø6.35
1/4
14~18 1.4~1.8 10~13
Ø9.52
3/8
34~42 3.5~4.3 25~31
Ø12.7
1/2
49~61 5.0~6.2 36~45
Ø15.88
5/8
69~82 7.0~8.4 51~60
Ø19.05
3/4
100~120 10.0~12.2 73~88
3. Étendez le tuyau de drainage de l'unité intérieure, puis attachez le conduit de drainage.
Tuyau de l'unité intérieure
Raccord conique
Clé à fourche (fixe)
Raccord conique
Clé
Tuyau de
raccordement
Tuyau de l'unité
intérieure
Conduit de
drainage
Tuyau de drainage
de l'unité intérieure
Adhésif
Ruban en vinyle (étroit)
Information sur l'installation de la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous.
Bon exemple
• Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement le tuyau vers le bas.
Mauvais exemple
• Plier le tuayu de gauche à droite, comme montré ci-après, risque de l'endommager.
16 Climatiseur multibloc
Tuyaux
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 17
Installation
Bandes plastiques
Tuyau de
raccordement
Tuyau de
l'unité intérieure
Enveloppez avec du ruban en vinyle
Ruban en vinyle
(large)
3. Reliez le tuyau et le tuyau de drainage avec
du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent
s’encastrer dans la zone de la tuyauterie arrière.
Matériel isolant
Tuyau
Ruban en vinyle (étroit)
Enveloppez avec du ruban vinyle
Réorientez les tuyaux et le tuyau de drainage le
long de l'arrière du boîtier.
Finaliser l’installation de l’unité intérieure
# Type Standard / Miroir ART COOL
1. Enlevez l'entretoise.
2. Assurez-vous que les crochets sont correctement
appuyés sur la plaque d'installation en essayant
de les déplacer à gauche et à droite.
3. Pressez les parties inférieures gauche et droite
de l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce
que les crochets soient encastrés dans leurs encoches (vous entendrez alors un déclic).
# Type Standard Libero / Artcool Libero
1. Remettez la patte de retenue dans sa position initiale.
2. Assurez-vous que les crochets sont correctement
appuyes sur la plaque d'installation en essayant de les
deplacer a gauche et a droite.
3. Pressez les parties inférieures gauche et droite de
l’unité contre la plaque d'installation jusqu’à ce que
les crochets soient encastrés dans leurs encoches
(vous entendrez alors un déclic).
4. Terminez le montage en vissant l’unité à la plaque
d’installation à l’aide de deux vis de type « C ».
Remettez le couvercle du châssis en place.
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
Tuyau de drainage
Tuyau à insérer dans
l'orifice de canalisation
Câble de
connexion
Tuyau
de drainage
Vis de type « C »
Si l'unité intérieure de type bibloc est installée dans un mur ayant un trou ou ayant une ouverture à proximité ou à l'arrière de l'unité, alors l'air en provenance de l'autre côté du mur peut s'infiltrer dans la pièce climatisée. Cet air peut provoquer la formation de gouttelettes d’eau/ rosée indésirables quand il entre en
contact avec l'unité intérieure. Tous les trous et ouvertures dans le mur doivent donc être bien bloqués pour
éviter que de l'eau dégoutte de l'appareil.
Manuel d’installation 17
FRANÇAIS
Envelopper la zone de raccordement avec du
matériel isolant.
1. Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliezles ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne
reste aucun espace vide entre eux.
2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se
trouve la tuyauterie arrière.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 18
Installation
Installation des filtres
1) Retirez les deux rubans adhésifs du filtre au
plasma.
Filtre au plasma
Fixation
Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations.
1. Fixez la plaque d'installation sur le mur à l'aide de vis de type « A ». En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
• Fixez la plaque d'installation à l'horizontale, en l'alignant sur la ligne centrale et en utilisant un niveau.
2. Mesurez le mur et marquez l'emplacement de la ligne centrale. Il est important de bien choisir
l'emplacement de la plaque d'installation, afin d'éviter d'endommager l'installation électrique. En
effet, les fils arrivant aux prises secteur passent généralement dans les murs. Le perçage des
murs pour faire passer les tuyaux doit également être effectué avec précaution.
Type intérieur
Installation murale / Miroir
ART COOL
<Type 1>
Capacité en (Btu/h classe)
7,9,12,15k
18,24k
Type
Type 1 / Type 3
Type 2 / Type 4
<Type 2>
Plaque d'installation
Plaque d'installation
Crochet de
maintien
du châssis
Crochet de
maintien
du châssis
Vis de type « A »
110
(4 11/32)
110(4 11/32)
Vis de type « A »
90
(3 17/32)
Ø65
(2 11/20) Tuyau arrière gauche
70
(2 3/4)
133(5 1/4)
Ø65
(2 11/20)
Ø65
<Type 3>
100(3 15/16)
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit (2 11/20)
Tuyau arrière droit
Ø65
(2 11/20)
<Type 4>
Plaque d'installation
Plaque d'installation
Vis de type "A"
Placez un niveau sur
les languettes relevées
Contour de l’unité
442(17 13/32)
Vis de type "A"
Placez un niveau sur
les languettes relevées
Contour de l’unité
Tuyau arrière droit
442(17 13/32)
460(18 1/8)
Crochet du
châssis
570(22 7/16)
Crochet du
châssis
Ø65
(2 11/20)
Ø65
(2 11/20)
Plaque d'installation
Tuyau arrière gauche
133(5 1/4)
175(6 7/8)
18 Climatiseur multibloc
Ø65
(2 11/20)
Ø65
(2 11/20)
Ruban à mesurer de
la plaque d'installation
Tuyau arrière gauche
95(5 3/4)
217(8 17/32)
69(2 23/32)
Tuyau
arrière droit
56(2 7/32)
105(4 1/8)
Support du
ruban à mesurer
207(8 5/32)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 19
Installation
Connexion du câblage
FRANÇAIS
1. Raccordez les câbles aux bornes du panneau
de commande un à un, selon la connexion de
l’unité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité
extérieure et les numéros des bornes sont les
mêmes que ceux de l’unité intérieure.
Plaque à bornes de l'unité intérieure
1(L1) 2(L2)
3
4
Câble de connexion
Raccordé à l’unité extérieure
2. Fixez la grille au boîtier.
• En tenant la partie inférieure gauche et
droite de la grille, insérez les quatre languettes de la partie supérieure dans le châssis.
• Poussez la grille contre le châssis pour la remettre en position.
Raccordement du tuyau
1. Placez le câble de raccordement dans le bornier de l'unité intérieure, et serrez la vis de réglage pour verrouiller le support de tuyau sur
l'unité intérieure.
2. Assemblez le tuyau et le support de tuyau à
l'aide de l'écrou.
Écrou de
blocage
Support
du tuyau
ATTENTION : Utilisez
Tuyau
le conduit équipé d’un
coude (en forme de L).
Câble de connexion
Vue
Plaque à bornes
Câble de connexion
Dispositif de retenue
des câbles
Manuel d’installation 19
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 20
Installation
[Type cassette plafond]
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Plafond
Faux plafond
Dispositif de
mise à niveau
585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond)
585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond)
570(22 15/32)
Tail e de l’appareil
517(20 3/8)
Tail e de l’appareil
319(12 9/16) 570(22 15/32)
523(20 19/32)
517(20 3/8)
461(18 5/32)
Unité: mm(pouce)
• Sélectionnez et marquez la position pour les boulons de fixation et l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du tuyau de drainage déterminée, établissez la position des boulons de fixation de telle sorte qu’ils
soient légèrement inclinés.
• Dans le mur, percez le trou destiné au boulon d'ancrage.
ATTENTION:
• Ce climatiseur utilise une pompe de vidange.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques
pendant l’installation.
REMARQUE
• Évitez les emplacements d'installation suivants.
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où l'appareil est exposé à une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau
ou entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de drainage. Dans de tels cas, prenez les mesures suivantes:
• Veillez à ce que la capacité du ventilateur d'extraction suffise à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante de la
cuisine, afin d'éviter qu'il aspire les vapeurs d’huile.
Climatiseur
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où il
serait exposé à l’huile de cuisine ou de la poudre de
Laissez une
distance
fer.
suffisante
Utilisez un ventilateur
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable se dégage.
d’extraction de fumée
d'un capacité suffisante.
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute
Table de cuisson
fréquence.
20 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 21
Installation
Plafond
Maintenez la longueur du boulon
à 40mm(1 9/16 pouce) par rapport au support.
Boulon de support
(W3/8 ou M10)
Rondelle plate pour M10
(accessoire)
Faux plafond
Rondelle Grower
(M10)
Corps du climatiseur
Faux plafond
Maintenez une distance d’environ
31 à 34 mm(1.22~1.34 pouce)
entre la base du climatiseur et le
plafond.
Rondelle plate pour M10
(accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Gabarit en papier
pour l‘installation
Vis de serrage du
modèle sur papier
(4 pièces)
Ouvrez le faux plafond en
suivant le contour extérieur
du gabarit en papier.
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
① Boulon de support
- W 3/8 ou M10
ATTENTION :
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle Grower
- M10
④ Rondelle plate
Serrez l’écrou et le boulon pour empêcher l'appareil de tomber.
- M10
Connexion du câblage
• Ouvrez le couvercle du panneau de commande et connectez le câble de la télécommande et les
câbles internes.
Série TQ/TR
Plaque à bornes de l’unité intérieure
1(L1)
2(L2)
3
Raccordé à l’unité extérieure
4
5
À LA PRISE D'AIR
EXTÉRIEUR
OPTION
Raccordement du tuyau
• Enlevez le manchon en caoutchouc fixé sur l'unité intérieure.
• Assemblez le tuyau et le support de tuyau à l'aide de l'écrou.
• Placez le câble de raccordement dans la plaque à borne de l'unité intérieure, et serrez la vis de
serrage pour verrouiller le support de tuyau sur l'unité intérieure.
Support du tuyau
Vis
Câble de raccordement
Tuyau
Manuel d’installation 21
FRANÇAIS
Écrou
(W3/8 ou M10)
150mm
(5- 7/ 8 pouce)
Fixation
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 22
Installation
Installation de la télécommande câblée (optionnelle)
1. Après avoir positionné le support de la télécommande à l'endroit désiré, fixez-le
solidement à l'aide des vis fournies.
- Pour une installation adéquate, évitez que le support soit tordu.
Installez le support de télécommande à proximité du boîtier de remise en état, le cas échéant.
- Installez le support sans laisser d'espace par rapport au mur, afin d'empêcher les vibrations après
l’installation.
2. Vous pouvez installer le câble de la télécommande selon trois directions.
- Directions d’installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite.
- Si vous installez le câble de télécommande vers le haut ou la droite, dégagez d’abord la rainure guide du
câble de télécommande.
h Dégagez la rainure avec une pince à long bec.
① Vers la surface du mur
② Rainure de la partie supérieure
③ Rainure de la partie droite
2
2
3
3
1
<Rainures des fils>
22 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 23
Installation
3. Insérez la partie supérieure de la télécommande
dans le support installé au mur, comme illustré cicontre, puis connectez-la au support en appuyant
sur la partie inférieure.
<ordre de connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<ordre de séparation>
Pour détacher la télécommande du support
d’installation, comme illustré ci-contre, insérez
d’abord le tournevis dans le trou de séparation
inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Côté
mur
Côté
mur
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de
la séparation.
4. Connectez l’unité intérieure et la télécommande à l’aide du câble de connexion.
12V
Fil de
signal
GND
Rouge
Vérifiez si le connecteur est bien branché.
Jaune
Côté
unité intérieure
Noir
Câble de connexion
5. Utilisez un câble de rallonge si la distance comprise entre la télécommande câblée
et l’unité intérieure est supérieure à 10 m (32.8 pi).
ATTENTION
Lors de l'installation de la télécommande, évitez de l'encastrer dans le mur.
(Cela risque d’endommager le capteur de température.)
N’installez pas un câble dont la longueur dépasse 50 m (164 pi)
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l’installation du câble de rallonge, vérifiez les sens de connexion du connecteur de la
télécommande et de l'appareil.
• Si vous installez le câble de rallonge dans le mauvais sens, le connecteur ne sera pas branché.
• Spécification du câble de rallonge : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
Manuel d’installation 23
FRANÇAIS
- Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau des
parties supérieure, inférieure, droite et gauche de la
télécommande et du support d’installation.
- Avant l'assemblage de la télécommande et du support, disposez
le câble pour qu'il ne nuise pas aux pièces du circuit.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 24
Installation
Installation du panneau décoratif
Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter.
Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier.
1. Retirez l’emballage et retirez la grille
d’entrée d’air du panneau avant.
Grille avant
2. Enlevez les protecteurs de coin du panneau.
Protecteur
de coin
3. Montez le panneau sur l’unité en insérant
les crochets comme illustré.
Pince pour
crochet
Crochet
4. Insérez deux vis dans les coins opposés
du panneau, sans les serrer complètement. (Les vis de fixation sont comprises
dans la boîte de l’unité intérieure).
Vérifiez l’alignement du panneau par rapport au plafond. La hauteur peut être réglée en utilisant des boulons de support,
comme indiqué dans l’illustration. Insérez
les deux autres vis et serrez-les complètement.
24 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 25
Installation
5. Réinstallez les protecteurs de coin.
FRANÇAIS
6. Dévissez deux vis du couvercle du panneau de commande.
Tornillos
7. Branchez un connecteur d’affichage et
deux connecteurs de commande d'ailettes du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure.
Les mentions indiquées sur le circuit imprimé sont :
CN-DISPLAY pour le connecteur d’affichage
CN-VANE 1,2 pour les connecteurs des
ailettes
CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY
8. Refermez le couvercle du boîtier de commande.
9. Installez la grille d’entrée d’air et le filtre
sur le panneau.
Manuel d’installation 25
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 26
Installation
ATTENTION : installez le panneau décoratif.
Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent.
Bon exemple
Mauvais exemple
Climatiseur
Climatiseur
Air
Faux
plafond
Fuites d'air froid
(mauvais)
Faux
plafond
Panneau
décoratif
Panneau décoratif
Ajustez l'isolant (cette pièce) et
faites attention aux fuites d'air froid.
ISOLATION THERMIQUE
1. Utilisez le matériel d'isolation thermique pour les tuyaux de liquide réfigérant, dont la résistance à la
chaleur est excellente [plus de 120 °C(248 °F)].
2. Précautions en cas d'humidité élevée : ce climatiBande de fixation
(accessoire)
seur n'a présenté aucun défaut lorsque soumis
aux tests des « KA Standard Conditions with Mist
» (Normes KS avec bruine). Toutefois, lors d'un
fonctionnement prolongé dans une atmosphère
Tuyau de réfrigérant
très humide [température du point de rosée supé- Unité
intérieure
rieure à 23 °C(73.4 °F)], un écoulement d'eau
peut se produire. Dans ce cas, ajoutez du matéIsolant thermique
(accessoire)
riel d'isolation thermique en suivant cette procédure :
• Utilisez le matériau d'isolation thermique suivant : laine de verre adiabatique d'une épaisseur de 10 à
20 mm.
• Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs placés au plafond.
Tuyauterie de drainage
[Type Standard / Standard Libero / Miroir ART COOL]
1. Pour un drainage optimal, le tuyau doit être
orienté vers le bas.
Orientation vers le bas
2. Exemples de drainage incorrect :
Fuite d’eau
Tuyau flexible de drainage
Accumulation
d'eau de drainage
Air
Ne pas élever
Fuite d’eau
Pliures
Bout du tuyau de
drainage plongé
dans l’eau
Fuite d’eau
Cuvette
26 Climatiseur multibloc
Différence de moins de
50mm(1 31/32 pouce)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 27
Installation
[Climatiseur de type à conduit caché dans le plafond/Climatiseur Type Cassette]
Matériau de la tuyauterie : tuyau en PVC d'un diamètre
intérieur de 25 mm (1 pouce) et raccords pour tuyaux.
Un parcours vers
le haut n’est pas
permis.
Attache de tuyau
Unité intérieure
FRANÇAIS
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas
(1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait
pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez
garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32 mm(1 1/4 pouce).
Orifice de drainage
pour entretien
1/50~1/100
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie
de drainage.
MAX : 700 mm(27 9/16 pouces)
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène
de plus de 8 mm (5/16 pouce). d’épaisseur.
Essai de drainage
Le climatiseur utilise une pompe de vidange pour drainer l'eau.
Suivez la procédure suivante pour tester le fonctionnement de la pompe de vidange :
• Connectez le tuyau de drainage principal vers l'extérieur, jusqu'à la fin du test.
• Versez de l’eau dans le tuyau de drainage flexible
et vérifiez pour des fuites.
• Vérifiez si la pompe de vidange fonctionne normalement et s'il y a absence de bruit une fois le câblage
électrique terminé.
• Dès la fin du test, connectez le tuyau de drainage
flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure.
Verser
de l’eau
Tuyau de drainage
flexible (accessoire)
Tuyau de
drainage principal
Pompe de vidange
Orifice
de drainage Collez le joint
Connexion du tuyau de drainage
Utilisez la pince (accessoire)
Bac de vidange
ATTENTION :
Le tuyau de drainage flexible
fourni ne doit pas être courbé ni
vissé, sinon des fuites pourraient
survenir.
Tuyau de drainage flexible
1/50~1/100
h The figure can be changed according to model.
h L'illustration peut différer d'un modèle à l'autre.
Manuel d’installation 27
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 28
Installation
Attention
1. Le collecteur de drainage peut avoir jusqu’à 700
mm (27 9/16 pouce) de hauteur. Elle doit donc être
installée au-dessous de 700 mm
(27 9/16 pouce).
2. Installez le tuyau de drainage vers le bas jusqu’à
une inclinaison de 1/50~1/100.
Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans tous les
composants.
1/50~1/100
MAX 700 mm
(27 9/16 pouces)
3. Un isolant thermique de 5 mm (3/16 pouce). ou
plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de drainage.
Isolant thermique
(Fourniture sur place)
Tuyau de drainage
(Fourniture sur place)
Unité
Coude
Pompe de vidange
4. Un parcours vers le haut n’est pas permis.
Mur
5. Vérifiez si la pompe de vidange fonctionne normalement et s'il y a absence de bruit une fois le câblage électrique terminé.
28 Climatiseur multibloc
Raccord
de drainage
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 29
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
Travail d’évasement
1) Coupez les tuyaux et le câble.
n Utilisez l'ensemble de tuyauterie accessoire ou les tuyaux
achetés sur place.
n Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure.
n Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
n Coupez le câble 1.5 m (5.0 pi) plus long que la longueur des
tuyaux.
Tuyau de
cuivre
Oblique
90
Inégal Avec relief
Tuyau
Fraise
2) Enlevez les bavures
n Enlevez complètement toutes les bavures de la section de
coupe des tuyaux/raccords.
n Lorsque vous enlevez les bavures, placez le bout du
tuyau/raccord de cuivre dans une direction descendante pour
éviter que les bavures tombent à l’intérieur de la tuyauterie.
Point inférieur
Écrou évasé
3) Montage des écrous
n Retirez les écrous évasés de l’unité intérieure et de l’unité extérieure, puis placez-les autour des tuyaux/raccords après
avoir enlevé complètement les bavures. (il n’est pas possible
de les installer après le travail d’évasement).
Tuyau de cuivre
4) Travail d’évasement
Diamètre extérieur
mm
pouce
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
Barre
Poignée
«A»
n Réalisez le travail d’évasement à l’aide d’un outil d’évasement tel qu’il est illustré ci-dessous.
Barre
Armature
A
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
pouce
0.04~0.05
0.06~0.07
0.06~0.07
0.06~0.07
0.07~0.08
Cône
Tuyau de cuivre
Levier de la bride
Marque de la flèche rouge
Tenez solidement le tuyau de cuivre avec une filière d’evasementsuivant les dimensions citées dans le tableau ci-dessus.
Polir tout autour
5) Vérification
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures
n Comparez votre travail d'évasement avec la figure
ci-contre.
n Si l'évasement semble défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement.
= Evasement incorrect =
Incliné
Longueur uniforme
tout autour
Surface
Craqué
endommagée
Épaisseur
irrégulière
Manuel d’installation 29
FRANÇAIS
La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 30
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main.
Unité extérieure (18,24,30kBtu/h classe)
Ordre de raccordement des tuyaux
1) Tuyau côté gaz (pièces A~C)
2) Tuyau côté liquide (pièces A~C)
Valve principale
côté liquide
Valve principale
côté gaz
Tuyauterie
côté gaz
PIÈCES A
Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide
d'une clé dynamométrique jusqu'à ce qu'elle
émette un « clic ».
• Lors du serrage des raccords coniques avec la
clé dynamométrique, vérifiez que le sens de
serrage correspond au sens de la flèche sur la
clé.
Diamètre extérieur
PIÈCES B
PIÈCES C
Tuyauterie
côté liquide
Couple de serrage
mm
pouce
N·m
kgp m
lbp pi
Ø6.35
1/4
14~18
1.4~1.8
10~13
Ø9.52
3/8
34~42
3.5~4.3
25~31
Ø12.7
1/2
49~61
5.0~6.2
36~45
Ø15.88
5/8
69~82
7.0~8.4
51~60
Ø19.05
3/4
100~120 10.0~12.2
(unités d'intérieur
18,24kBtu/h classe)
73~88
Taille du tuyau de connexion
Combinaison
(pouce(mm))
Raccordable
Tuyau de
Tuyau de gaz (Btu/h classe)
liquide
1/4 (Ø6.35) 3/8 (Ø9.52) x
PMBD3620
7,9,12,15,18,24k
x 2EA
2EA
Unité BD
PMBD3630
1/4 (Ø6.35)
x 3EA
3/8 (Ø9.52) x
7,9,12,15,18,24k
3EA
PMBD3640
1/4 (Ø6.35)
x 4EA
3/8 (Ø9.52) x
7,9,12,15,18,24k
4EA
PMBD3641
1/4 (Ø6.35)
x 4EA
3/8 (Ø9.52)
x 3EA
7,9,12,15,18,24k
(PIÈCES A,B,C)
1/2 (Ø12.7)
x 1EA
24,36k
(PIÈCES ROOM)
h L'unité BD (PMBD3641) comprend le connecteur.
(Ø 12.7 → Ø 15.88 x 1EA, Ø 6.35 → Ø 9.52 x 1EA)
Unité extérieure (36,42kBtu/h classe)
(Unité BD : PMBD3640)
SA
CE
SB
CE
SC
PIÈ
CE
SD
PIÈ
CE
PIÈ
PIÈ
(unités d'intérieur
18,24kBtu/h classe)
(Unité BD : PMBD3641)
SA
CE
SB
CE
SC
PIÈ
CE
SD
PIÈ
CE
PIÈ
PIÈ
(unités d'intérieur
36kBtu/h classe-connectez “PIÈCES D”)
30 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 31
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
• Les appareils dont la capacité est supérieure à
36kBtu/h classe sont équipées de raccordements
sur quatre côtés. (Voir Figure 1)
• En cas de raccordement vers le bas, dégagez
l'orifice situé sur le panneau inférieur. (voir Figure
2)
Serrage progressif
Pour empêcher les objets étrangers de
pénétrer (Figure 3)
• Bouchez les orifices de passage des tuyaux avec
du mastic ou un matériau d'isolation (non fourni),
afin d'empêcher la poussière et les objets
étrangers de pénétrer (voir Figure 3).
• Si des insectes ou des petits animaux
pénétraient dans l'unité extérieure, cela pourrait
provoquer un court-circuit dans le boîtier
électrique.
<Figure 1>
❈ Tenez le corps hexagonal au moment du serrage de la conduite.
<Figure 3>
Tuyauterie côté
liquide
(petit diamètre)
Tuyauterie côté
gaz (grand diamètre)
Câble de
raccordement
Tuyau de drainage
Vers
l'arrière
Tuyau de
raccordement
Vers le bas
Vers l'avant
Vers les côtés
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
<Figure 2>
Orifice à dégager
Panneau
inférieur
Manuel d’installation 31
FRANÇAIS
→
Clef
dynamométrique
(250mm )
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 32
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
Embranchement
[unité : mm]
Modèle
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
PMBL5620
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Embranchement en Y
A Vers l'unité extérieure
B Vers l'unité BD
B
A
• Vérifiez que les tuyaux d'embranchement sont fixés horizontalement ou verticalement
(voir le diagramme ci-dessous).
Plan horizontal
Faisant face
vers le bas
Faisant face
vers le haut
Dans ±3°
Dans ±3°
Tolérance +/- 10
A
Vue du point A en
direction de la flèche
• Les tuyaux d'embranchement doivent être isolés à l'aide du matériau fourni dans chaque
trousse.
Ruban adhésif (non fourni)
Matériau isolant
(fourni dans la trousse)
Joints pour tuyaux
de gaz et de liquide
Matériau isolant
Matériau isolant
32 Climatiseur multibloc
Matériau isolant pour
tuyauterie (non fourni)
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 33
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
Installation
Unité : mm (pouce)
Ø9.52(3/8)
337(13 9/32)
250(9 27/32)
A
298(11 23/32)
Ø19.05(3/4)
245(9 21/32)
Distance entre les boulons de suspension
B
160(6 5/16)
Tuyau principal
432(17)
Min 400(15 3/4)
Min 100(3 15/16)
(Espace pour le service)
Min 300(11 13/16)
Min 400(15 3/4)
Min 30(1 3/16)
C
Couvercle du panneau de commande
Min 300(11 13/16)
Tuyau de dérivation
Ouverture pour l’inspection
Manuel d’installation 33
FRANÇAIS
• Cet appareil peut être suspendu au plafond ou installé sur le mur.
• Cet appareil peut être installé horizontalement, comme indiqué sur le diagramme ci-dessous (côté
B vers le haut). Toutefois, il peut être orienté indifféremment vers l'avant, l'arrière ou les côtés.
• Veillez à laisser une ouverture carrée de 600 mm de côté pour l'inspection et l'entretien, comme
indiqué dans le diagramme ci-dessous, pour une installation au plafond ou au mur.
• Cet appareil ne nécessite pas de « dispositif de drainage », car il utilise un traitement interne à
base de mousse pour l'isolation des tuyaux basse pression.
• L'entretien s'effectue par les côtés B et C.
• La tuyauterie pour l'unité intérieure peut être réalisée dans la direction A.
• Le côté B supporte une tolérance d'inclinaison de ±5 degrés vers l'avant, l'arrière ou les côtés.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 34
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie
Installation de l'unité principale
REMARQUE
:
• Cette unité peut être installée de deux façons :
(1) au plafond et (2) au mur.
• Choisissez le type d'installation appropriée en
fonction du lieu.
• L'emplacement du panneau de connexion imprimé
peut être changé.
Suivez la procédure décrite à la section «
"BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES » pour plus
d'informations sur le changement d'emplacement.
(1) Installation au plafond
(1) Installation au plafond
(2) Installation murale
Procédure
(1) Fixez les ferrures d'accrochage fournies à l'aide de deux vis
pour chacune (4 ferrures au total).
(2) Fixez chaque boulon de suspension au plafond en utilisant
une cheville d'ancrage.
(3) Montez un écrou hexagonal et une rondelle plate (non
fournis) sur chaque boulon de suspension, comme indiqué
sur la figure ci-contre, puis soulevez l'unité afin de l'accrocher
à aux ferrures.
(4) Avec un niveau, vérifiez que l'unité est installée
correctement, puis serrez les écrous hexagonaux.
* La tolérance d'inclinaison de l'unité est de ± 5 ° vers
l'avant/arrière et la gauche/droite.
Unité BD
Écrou hexagonal
(M10 ou M8)
15.00
Ferrure d'accrochage
Rondelle plate
Boulon
Hanging
de suspension
bolt
(M10 ou M8)
(2) Installation murale
Procédure
(1) Fixez chaque ferrure d'accrochage à l'aide de deux vis
pour chacune. (3 ferrures au total).
(2) Avec un niveau, vérifiez que l'unité est installée
correctement, puis fixez-la à l'aide des vis à bois fournies.
PE
PE
* La tolérance d'inclinaison de l'unité est de ± 5° vers
l'avant/arrière et la gauche/droite.
Vis (M5)
(non fournies)
* Après avoir installé les ferrures, bouchez les orifices près
des ferrures d'accrochage (2 trous par ferrure) à l'aide d'un
matériau d'isolation.
ATTENTION :
• Après avoir inséré une vis dans un des ferrures de l'unité principale, veillez à la rentrer bien au
fond ou à la couvrir d'un ruban d'aluminium (adhésif), afin d'empêcher la condensation.
• Veillez à bien installer cette unité en orientant le côté « plafond » vers le haut.
• N'installez pas l'unité à proximité d'une chambre à coucher. La circulation du frigorigène dans la
tuyauterie pourrait causer des bruits audibles.
34 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 35
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
Câblage de l’unité intérieure
RECOMMANDATIONS :
• Le schéma de câblage peut être modifié sans préavis.
• Branchez les fils selon le diagramme de câblage.
• Branchez solidement les fils pour éviter qu’ils soient débranchés facilement.
• Branchez les fils selon les codes de couleur du diagramme de câblage.
RECOMMANDATION : Installez un
disjoncteur entre la source d’alimentation et l’unité extérieure, comme illustré ci-dessous.
Capacité de l'unité
Capacité du fusible
extérieure (Btu/h classe) Source d’énergie ou du disjoncteur
18,24,30k
1Ø,208/230V
30A
36,42k
1Ø,208/230V
45A
Source d’énergie principale
Disjoncteur
Utilisez un disjoncteur
ou un fusible temporisé.
Climatiseur
RECOMMANDATION : Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité extérieure doit
être conforme aux spécifications du programme NRTL (par ex., homologué par UL ou
ETL et certifié CSA).
n Cordon d'alimentation
Tension
(208/230 V)
GN
/YL
(25 20 m
/32 m
po
uce
)
Comme toujours, la sélection définitive des câbles est régie
par les codes locaux et leur installation doit être effectuée
par un entrepreneur professionnel agréé.
Capacite de l'unite
exterieure(Btu/h
classe)
La taille minimum du câble recommandée
18,24,30k
AWG 12-3
36,42k
AWG 8-3
n Câble de connexion
Le câble d’alimentation entre les unités intérieure et extérieure doit être
conforme aux spécifications du programme NRTL (par ex., homologué
par UL ou ETL et certifié CSA).
GN
/YL
AWG 18-4 représente la taille minimum du câble recommandée; toute(25 20 m
fois, les conducteurs sélectionnés doivent être conformes aux codes lo/32 m
po
uce
caux et adaptés à une installation dans les endroits humides.
)
RECOMMANDATION : Si vous utilisez des fils séparés comme cordon d’alimentation, veuillez attacher les fils individuels au panneau du boîtier de contrôle à l'aide
d'attaches autobloquantes.
Manuel d’installation 35
FRANÇAIS
Le câblage de l’unité intérieure se fait par le raccordement individuel des câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant le raccordement de l’unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité intérieure.)
Le câble de mise à la terre doit être plus long que les câbles ordinaires.
Le schéma de câblage ne sera pas modifié sans préavis.
Lors de l’installation, reportez-vous au diagramme électrique situé derrière le panneau avant de l'unité intérieure.
Le câblage de l’unité extérieure se trouve à l’intérieur du couvercle du tableau de commande de l'unité extérieure.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 36
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes
Borne de pression de forme arrondie
Fil d'alimentation (Fil de terre)
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
• Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la
figure ci-dessous.
• Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement. Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation.
• Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête
usera la tête de sorte à rendre le serrage impossible.
• Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop.
Câblage de l'unité de distribution
• Raccordez les tuyaux de réfrigération et branchez les fils aux bornes appropriées en respectant les lettres
(A, B et C) indiquées sur l'unité.
• Suivez les instructions indiquées sur le schéma de câblage pour effectuer les branchements électriques
des unités intérieure/extérieure sur les bornes numérotées du bornier (1, 2 et 3). Veillez à fixer
séparément chaque fil de terre à l'aide d'une vis distincte (voir figure ci-dessous).
• Après avoir terminé les branchements électriques, fixez les isolants extérieurs des fils à l'aide de serrefils. Le serre-fils pour l'unité intérieure est fourni. Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer
l'installation.
• Reportez-vous au schéma de câblage se trouvant à l’intérieur du couvercle du tableau de commande de
l'unité extérieure.
REMARQUE :
Les bornes du bornier sont numérotées de 1 à 3, de haut en bas.
36 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 37
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
Exemple d'installation pour 3 pièces
Avertissement
A
Pièce B
B
Pièce C
C
CN-PWR
Câble de raccordement pour les
unités intérieures
(AWG 18-4)
N'utilisez pas de câbles
reliés par des prises, des
prolongateurs ou des
connexions intermédiaires,
car cela peut provoquer une
surchauffe, un choc
électrique ou un incendie.
Câble de raccordement pour les
unités extérieures (AWG 16-4)
(1) Retirez le couvercle du panneau de
commande. Desserrez les deux vis et faites
glisser le couvercle dans le sens de la
flèche.
(3) Effectuez les branchements en vous reportant au
schéma de câblage se trouvant à l’intérieur du
couvercle du tableau de commande de l'unité
extérieure. Laissez 300 mm(11 13/16 pouce) de
longueur de câble en plus pour permettre
l'ouverture. Fixez correctement les câbles à l'aide
de serre-fils (4 emplacements).
(2) Passez le câble de connexion dans la
conduite. Serrez l'écrou sur le côté opposé
du panneau. Passez le câble de connexion
dans l'orifice.
(4) Replacez le couvercle en le faisant glisser dans
le sens de la flèche, puis serrez les vis.
Conduit
(à se procurer sur place)
Contre-écrou
(à se procurer sur place)
Manuel d’installation 37
FRANÇAIS
Pièce A
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 38
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
Câblage de l'unité extérieure
1. Dévissez les vis du couvercle du panneau de commande et enlevez-le.
Raccordez les câbles aux bornes du panneau de
commande un à un comme indiqué.
2. Attachez le câble dans le panneau de commande
avec le support (bride).
3. Revissez le couvercle du panneau de commande.
18kBtu/h classe
24kBtu/h classe
30kBtu/h classe
38 Climatiseur multibloc
Passage
des fils
Câble
Cable
d'alimentation
Cable
deconnexion
connexion
Câblede
l'unite intérieure
interieure
interieure)
(vers l'unité
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 39
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
36,42kBtu/h classe
Extrémité du cordon d’alimentation
Connexion de l’extrémité du câble
FRANÇAIS
Attache de cordon
Attache de cordon
* Vérifiez que les bagues en caoutchouc
sont correctement placées dans les
débouchures après avoir connecté le
câble d’alimentation principal.
REMARQUE
:
1. Utilisez le câble de branchement NRTL (UL, ETL, CAS…) spécifié et les conducteurs THHN torsadés en CUIVRE (4), la gaine de 600 V en fibre de polychlorure de vinyle répertoriée, conforme au ROHS, résistant aux
rayons ultraviolets (UV), enterrée directement et approuvée pour une utilisation dans des conditions humides.
Température nominale de –20 ℃ (-4 ℉) jusqu’à 90 ℃ (194 ℉). Ce câble doit être enveloppé dans le conduit.
AVERTISSEMENT :
• Assurez-vous de respecter les codes locaux et nationaux quant au raccordement de l’unité intérieure à
l’unité extérieure (dimension du câble et méthode de câblage, etc.).
• Tous les câbles doivent être solidement raccordés.
• Aucun câble ne doit toucher la tuyauterie de réfrigération, le compresseur ni aucune pièce mobile.
• Les câbles de communication du climatiseur doivent être séparés et isolés du circuit électrique des appareils externes comme les ordinateurs, l’ascenseur, les équipements de diffusion radio et télévision
ainsi que des structures d'imagerie médicale.
Manuel d’installation 39
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 40
Branchement du câble entre les unités intérieure, de distribution et extérieure
Méthode de câblage du câble de connexion (exemple)
(1) Retirez le panneau latéral et dégagez les ouverture du
panneau de conduit (pour les fil à basse tension).
(2) Passez le câble de connexion dans la conduite.
(3) Serrez l'écrou sur le côté opposé du panneau.
(4) Passez le câble de connexion dans le trou.
(5) Raccordez correctement le câble à la boîte à bornes.
(6) Serrez le câble de connexion avec un serre-câble
fourni avec l’unité. détacher de la borne s'il est soumis
à une charge de 16 kg (35 lb).
AVERTISSEMENT : Des fils lâches
peuvent provoquer une surchauffe de
la borne ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Il y a également
des risques d’incendie. Ainsi, assurez-vous que tout le câblage est solidement raccordé.
Conduit
(à se procurer
sur place)
Contre-écrou
(à se
procurer sur
place)
Unité intérieure A
Unité intérieure B
Unité intérieure C
Unité intérieure D
Câble
Cable
d'alimentation
(1Ø, 208/230V)
Passage
des fils
Câblede
Cable
deconnexion
connexion
(1Ø, 208/230V)
Lors de la connexion de chaque câble d’alimentation à la borne correspondante, suivez les instructions «Comment raccorder les câbles aux
bornes» et serrez fortement les câbles avec la
vis de fixation de la plaque à bornes.
Cordon d'alimentation
⇨ Pour le toron de câbles
(1) Coupez le bout du câble avec un coupe-câbles ou des pinces coupe-câbles. Puis, enlevez environ 10mm (3/8") du matériel isolant
pour exposer le toron de câbles.
(2) À l’aide d’un tournevis, retirez le(s) vis des
bornes de la plaque à bornes.
(3) À l’aide des pinces ou d’une clé à bornes,
fixez solidement chaque bout du câble du
toron à une borne.
(4) Revissez les vis de la borne à l’aide d’un tournevis.
Enlevez 10 mm(3/8 po)
Comment raccorder les câbles aux bornes
Toron de câbles
Borne
Câble de connexion
Devissez la
vis de la
boîte à
bornes
Câble de connexion
40 Climatiseur multibloc
Fixation solide
du câble
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 41
Vérification du drainage, isolation de la tuyauterie et applications particulières
Vérification du drainage, isolation de la tuyauterie et applications particulières
Vérification du drainage (système d’écoulement)
FRANÇAIS
1. Enlevez le filtre à air.
2. Vérifiez le drainage.
• Vaporisez l'équivalent d'un ou deux verres
d’eau sur l’évapora-teur.
• Assurez-vous que l’eau coule dans le tuyau de
drainage sans fuites.
h L'illustration peut différer d'un modèle à l'autre.
Isolation de la tuyauterie et applications particulières
Isolez la tuyauterie en enveloppant la partie de
la connexion de l'unité intérieure avec du matériel isolant et retenez-le avec deux types de
ruban en vinyle.
• Si vous voulez raccorder un raccord de drainage supplémentaire, le bout de la sortie de drainage doit être acheminé audessus du niveau du sol. Si vous souhaitez installer les fils
d'être relié la salle Conduit.
Utilisez un scelleur
en caoutchouc pour
sceller un petit trou
dans les tuyaux.
Bande
plastique
Si l’unité extérieure est installée au-dessous
du niveau de l’unité intérieure, procédez
comme suit :
1. Enveloppez de ruban adhésif la tuyauterie, le raccord de
drainage et le câble de connexion du bas vers le haut.
2. Fixez ces éléments le long du mur extérieur avec des
brides ou l'équivalent.
Si l’unité extérieure est installée au-dessus
du niveau de l’unité intérieure, procédez
comme suit :
1. Enveloppez de ruban adhésif la tuyauterie et le câble
de connexion du bas vers le haut.
2. Fixez ces éléments le long du mur extérieur. Formez un
siphon pour éviter que de l'eau pénètre dans la pièce.
3. Fixez la tuyauterie au mur à l'aide de brides ou l'équivalent.
• Une hotte doit être installée pour
empêcher l'eau de pénétrer dans les
pièces électriques.
Utilisez un scelleur en
caoutchouc pour sceller un
petit trou dans les tuyaux.
Siphon
Siphon
Manuel d’installation 41
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 42
Purge et évacuation d’air
Purge et évacuation d’air
L’air et l’humidité emprisonnés dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, comme indiqué ci-dessous.
1. La pression du système augmente.
2. Le courant de fonctionnement augmente.
3. L’efficacité de refroidissement (ou de chauffage) est réduite.
4. L’humidité dans le circuit de réfrigération peut geler et bloquer la tuyauterie.
5. De l’eau peut faire rouiller les pièces du système de réfrigération.
Par conséquent, l’unité intérieure/extérieure et le tuyau de connexion doivent être pour déceler les fuites et
vidés pour enlever le gaz non condensable et l’humidité du système.
Vérification des fuites
Préparation
• Vérifiez que chaque tuyau (tuyaux à liquide et à gaz) entre
les unités intérieure et extérieure a été raccordé correctement et que tout le câblage pour l’essai de fonctionnement a
été complété. Enlevez les embouchures des vannes de service à gaz et à liquide de l’unité extérieure. Assurez-vous
que les vannes de service à gaz et à liquide de l’unité extérieure restent fermées durant cette étape.
Essai d'étanchéité
1. Réalisez un essai d'étanchéité de tous les joints de
la tuyauterie (intérieure et extérieure) et des vannes
de service à gaz et à liquide.
La présence de bulles indique une fuite. Assurezvous d’essuyer le savon avec un chiffon propre.
2. Si le système est étanche, détendez la pression de
l'azote en desserrant le raccord de charge du cylindre d'azote. Une fois la pression du système revenue au niveau normal, débranchez le raccord du
cylindre.
• Raccordez la vanne du collecteur (avec les indicateurs de
pression) et le cylindre d'azote sec à ce port de service avec
les raccordements de charge.
ATTENTION : Assurez-vous d’utiliser une vanne
de collecteur pour réaliser l’essai d'étanchéité.
La vanne du collecteur de la partie supérieure doit toujour rester fermée.
• Sans dépasser 550 P.S.I.G., pressurisez le système
avec l'azote sec et fermez la vanne du cylindre
lorsque la lecture de l’indicateur atteint 550 P.S.I.G.
Ensuite, vérifiez s’il y a des fuites avec de l’eau savonneuse.
Unité intérieure
Vanne du collecteur
Lo
Hi
Manomètre
Unité extérieure
Raccord de charge
Bouteille d'azote sec
(en position verticale)
ATTENTION : Afin d’éviter que l'azote s'infiltre dans le système de réfrigération à
l’état liquide, le dessus du cylindre doit être plus
haut que sa base lorsque vous pressurisez le
système. Habituellement, le cylindre est utilisé
dans une position verticale.
REMARQUE : L’essai d'étanchéité doit être réalisé individuellement pour chaque ensemble de raccordements de l’unité intérieure.
42 Climatiseur multibloc
h L'illustration peut différer d'un modèle à
l'autre.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 43
Purge et évacuation d’air
Évacuation
2. Une fois la vidange terminée, fermez la poignée
« Lo » de la vanne du collecteur et arrêtez la
pompe à vide.
Unité intérieure
Vanne du collecteur
Lo
Unité extérieure
Hi
Mano
-mètre
Ouvert
Ouvert
Pompe à vide
Pour finir le travail
1. À l’aide d’une clé pour la vanne de service, tournez la tige de la vanne à liquide vers la gauche
pour ouvrir complètement la vanne.
2. Tournez la tige de la vanne à gaz vers la gauche
pour ouvrir complètement la vanne.
3. Desserrez légèrement le raccord de charge raccordé au port de service à gaz pour détendre la
pression, puis, enlevez le raccord.
4. Replacez l’écrou évasé et son capuchon sur le
port de service à gaz et serrez fortement l’écrou
évasé avec une clé de serrage. Cette procédure
est très importante pour éviter les fuites du système.
5. Replacez les bouchons des vannes de service à
gaz et à liquide et serrez-les fortement.
Cela complète la purge d’air avec une pompe à
vide.
Le climatiseur est maintenant prêt pour l’essai de
fonctionnement.
h L'illustration peut différer d'un modèle à l'autre.
REMARQUE : Répétez la procédure de vidange pour chaque unité intérieure.
Manuel d’installation 43
FRANÇAIS
1. Raccordez l'extrémité du raccord de charge, décrit précédemment, à la pompe à vide pour vidanger la tuyauterie et l’unité intérieure.
Assurez-vous que la poignée « Lo » de la vanne
du collecteur est ouverte, puis, mettez en
marche la pompe à vide. La durée de la vidange
varie selon la longueur de la tuyauterie et la capacité de la pompe. Le tableau ci-dessous indique les temps de vidange.
Temps requis pour la vidange lorsque la
pompe à vide est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur du
Si la longueur du
tuyau est inférieure à tuyau est supérieure
10 m (33 pieds)
à 10 m (33 pieds)
Moins de 0.5 torr
Moins de 0.5 torr
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 44
Charge
Charge
n Si la longueur totale des canalisations installées est supérieure à la longueur totale standard, une charge de
fluide frigorigène supplémentaire est nécessaire.
Si elle est inférieure à la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigène supplémentaire n’est pas
nécessaire.
Modèles multituyaux
Unité:m(ft)
Longueur totale maximale Longueur maximale Longueur minimale de Réfrigérant supplé- Longueur totale standard
Capacité de l'unité in- de tous les tuyaux(A+B)/ de chaque tuyau
des canalisations (Pas de
chaque tuyau
mentaire
térieure (Btu/h classe)
(A+B+C)/
(A/B/C/D)
(A/B/C/D)
unité : g/m(oz/pi) fluide frigorigène supplé(A+B+C+D)
mentaire)
18k
50(164)
25(82)
3(9.8)
20(0.22)
15(49.2)
24k
75(246)
25(82)
3(9.8)
20(0.22)
22.5(74)
30k
75(246)
25(82)
3(9.8)
20(0.22)
30(98.4)
Modèle de type distribution
Unité : m(pi)
Longueur de la tuyauterie principale
Capacité de l'unité
Réfrigérant
extérieure (Btu/h
Longueur
standard
supplémentaire
classe)
unité : g/m(oz/pi)
36k
42k
5(16.4)
5(16.4)
50(0.55)
50(0.55)
Longueur de la tuyauterie de dérivation
Longueur standard
Réfrigérant
supplémentaire
unité : g/m(oz/pi)
5(16.4)
5(16.4)
20(0.22)
20(0.22)
Important :
En cas de doute quant à la capacité de charge de l’unité, vidangez, récupérez et pesez la charge
correcte conformément à la quantité indiquée sur la fiche signalétique de l’unité.
Modèles multituyaux
Charge supplémentaire (oz) = (Longueur totale des canalisations installées - longueur totale standard des canalisations) x 0.22
a
9k
b
9k
c
9k
EX) A3UW24GFH0
44 Climatiseur multibloc
Chaque tuyau de dérivation
a = 82 pi
b = 16 pi
c = 49 pi
❈ Charge supplémentaire
= {(82+16+49)-74} x 0.22 = 16.06 oz
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 45
Charge
Modèle de type distribution
h FC = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
• Longueur totale de la tuyauterie
principale (A+B+C)=98 pi
• Longueur de chacun des tuyaux
de raccordement
a=33 pi
b=26 pi
c=16.4 pi
d=10 pi
e=33 pi
Ex) A6UW42GFH0
A
A
C
a
b
c
18k
7k
7k
B
d
e
7k
12k
v ACharge supplémentaire
= ((98-16.4)×0.55 + (33-16.4)×0.22
+ (26-16.4)×0.22 + (16.4-16.4)×0.22
+ (10-16.4)×0.22 + (33-16.4)×0.22)
- (6-5)×3.53 = 49.4 oz
h Une fois le calcul effectué, s'il s’avère que la valeur de la charge supplémentaire totale est négative, alors n'ajoutez pas une charge supplémentaire.
Manuel d’installation 45
FRANÇAIS
Charge supplémentaire (oz) = ((longueur totale de la tuyauterie principale – longueur standard principale) x 0.55
+ (longueur dérivation de la pièce A – longueur standard) x 0.22
+ (longueur dérivation de la pièce B – longueur standard) x 0.22
+ (longueur dérivation de la pièce C – longueur standard) x 0.22 + .. )
– FC (facteur de correction) x 3.53
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 46
Installation PI485
Installation PI485
Fixez le la carte de circuit imprimé PI 485 comme indiqué dans les figures ci-dessous.
Pour plus d'informations sur l'installation de la PI485, consultez le guide d'installation spécifique.
18,24,30kBtu/h classe
where
This label is should be applied in the location
installed.
LGAP(Sub PCB for Central Controller is
the LGAP.
Please connect the wire after installing
36,42kBtu/h classe
46 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 47
Essai
Essai
- Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés.
- Vérifiez que les vannes de service de gaz et de liquide sont complètement ouvertes.
FRANÇAIS
Préparez la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment des piles en
le glissant dans le sens de la flèche. Insérez des
piles neuves, en respectant la polarité (+) et (–).
Remettez le couvercle à sa place en le glissant dans
sa position initiale.
Boulon
REMARQUE :
• Utilisez deux piles AAA (1.5 volt). N'employez pas de
piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si le système
demeure inutilisé sur une période prolongée.
Connexion de la tuyauterie
Évaluation du rendement
Faites fonctionner l'unité de 15 à 20 minutes, puis vérifiez la charge frigorifique du système:
- Mesurez la pression de la vanne de service de gaz.
- Mesurez la température de l'air aspiré et celle de l'air extrait.
- Assurez-vous que la différence entre ces températures est supérieure à 8°C.
- En guise de référence, la pression optimale de la vanne de service de gaz est indiquée ci-dessous
(refroidissement).
Frigorigène
TEMP.
ambiante
extérieure
La pression de la
vanne de service du
côté gaz.
R410A
35 °C (95 °F)
8.5~9.5 kg/cm2G
(120~135 P.S.I.G.)
REMARQUE :
Si la pression réelle est plus élevée que celle indiquée ci-dessus, le système a probablement un
excès de fluide et il faut libérer un peu de charge. Si la pression réelle est moins élevée que celle
indiquée ci-dessus, le système manque probablement de fluide et il faut en ajouter. Le climatiseur
est maintenant prêt à être utilisé.
Température d'entrée
Air déchargé
Température d'entrée
Air déchargé
Température d'entrée
Air déchargé
Température
de décharge
Température
de décharge
Température
de décharge
Manuel d’installation 47
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 48
Fonction
Fonction
Réglage commutateur DIP
Si vous réglez le commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera
pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le
mode Marche est réinitialisé.
18,24,30kBtu/h classe
36,42kBtu/h classe
1
Commutateur DIP
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fonction
12345
Fonctionnement Normal (aucune fonction)
Fonctionnement du refroidissement forcé
Contrôle Erreurs de câblage
Économie d'énergie (Étape 1)
Économie d'énergie (Étape 2)
Mode verrouillé (Refroidissement)
Mode verrouillé (Chauffage)
Mode silencieux de nuit (Étape 1)
Mode silencieux de nuit (Étape 2)
Mode verrouillé (Refroidissement) + Mode silencieux de nuit (Étape 1)
Mode verrouillé (Refroidissement) + Mode silencieux de nuit (Étape 2)
Mode verrouillé (Refroidissement) + Économie d'énergie (Étape 1)
Mode verrouillé (Refroidissement) + Économie d'énergie (Étape 2)
Mode verrouillé (Chuaffage) + Économie d'énergie (Étape 1)
Mode verrouillé (Chauffage) + Économie d'énergie (Étape 2)
AVERTISSEMENT : Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez
éteindre le disjoncteur ou couper la source d’alimentation en énergie du
produit.
ATTENTION
• Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le
produit pourrait ne pas fonctionner.
• Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez à l’installateur
de régler le communtateur DIP convenablement lors de l’installation.
48 Climatiseur multibloc
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 49
Fonction
18,24,30kBtu/h classe
SW1
FRANÇAIS
36,42kBtu/h classe
1
2
3
4
5
6
7
8
DIP-SW01D
9
10
Fonctionnement du refroidissement forcé
Ajout de refrigérant en hiver.
Procédure de réglage
1. Réglez le commutateur comme suit, après avoir coupé
l'alimentation.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2. Restaurez l’alimentation.
3. Vérifiez que le voyant DEL rouge de la carte de circuit imprimé est allumé lors du travail. (L’unité
intérieure fonctionne en mode forcé.)
4. Ajoutez la quantité précise de réfrigérant.
ATTENTION
• Lorsque le voyant DEL vert de la carte de circuit imprimé est allumé, c’est
que le compresseur est sur le point de s’éteindre suite à la faible pression.
• Vous devez remettre le commutateur DIP en mode de fonctionnement normal
losque que vous avez fini le travail.
Manuel d’installation 49
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 50
Fonction
Vérification des erreurs de câblage
Vous pouvez vérifier si le câblage fonctionne correctement ou pas.
Procédure de réglage
1. Réglez le commutateur DIP comme suit, après avoir coupé
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
l'alimentation.
2. Restaurez l’alimentation.
3. Vérifiez que les voyants DEL rouge et vert de la carte de circuit imprimé sont allumés lors du
travail. (L’unité intérieure fonctionne en mode forcé.)
4. Si le câblage est correct, le voyant DEL vert s’allumera; sinon, l’affichage se fait comme suit :
(Affiche uniquement la connexion défectueuse.)
3
2
LED1
• Voyant DEL rouge : Numéro du tuyau
(Rouge)
• Voyant DEL vert : Numéro du câble (Pièce)
1Deuxième
1 sec
1Deuxième
1 sec
Exemple :
3
2
Si le voyant DEL rouge clignote deux fois et le voyant DEL
LED1
(Vert)
vert clignote 3 fois, c’est que le 2e tuyau est connecté à la
1 sec
1 sec
3e pièce.
5. Vous devez remettre le Communtateur DIP en mode de fonctionnement normal à la fin de la
vérification des erreurs de câblage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ATTENTION
• Si l’unité intérieur ne communique pas avec l’unité extérieure, la fonction ne
peut pas être exécutée correctement.
• Seule la connexion de câble défecteuese s’affiche. Vous devez changer
correctement la connexion pour faire fonctionner le produit.
• Si la température extérieure et intérieure est trop basse en hiver, la fonction
de vérification des erreurs de câblage ne s'exécutera pas. (Le voyant DEL
rouge est allumé)
Économie d'énergie
Le mode Économie d'énergie est la fonction qui permet un
fonctionnement efficace en diminuant la valeur de
consommation d’energie maximale.
Consommation
d'énergie et
courant
Normale
Temps
Procédure de réglage
1. Réglez le commutateur DIP comme suit, après avoir
coupé l'alimentation.
2. Restaurez l’alimentation.
1
2
3
4
5
6
7
8
Étape 1
50 Climatiseur multibloc
9
10
1
2
3
4
5
6
7
Étape 2
8
9
10
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 51
Fonction
Niveau du courant en mode Économie d'énergie
Phase
Modèle
Étape 1(A)
Étape 2(A)
1Ø
18,24,30kBtu/h classe
12
10
36,42kBtu/h classe
22
21
Mode Économie d'énergie
(étape 1)+ Mode verrouillé
(Refroidissement)
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode Économie d'énergie
(étape 2)+ Mode
verrouillé
(Refroidissement)
10
Mode Économie d'énergie
(étape 1)+ Mode verrouillé
(Chauffage)
Mode Économie d'énergie
(étape 2)+ Mode verrouillé
(Chauffage)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode silencieux de nuit
Le mode silencieux de nuit atténue le bruit de l’unité extérieure en changeant la fréquence du
compresseur et la vitesse du ventilateur. Cette fonction s'exécute toute.
Procédure de réglage
1. Réglez le commutateur DIP comme suit, après avoir coupé l'alimentation.
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
Étape 1
2. Restaurez l’alimentation.
4
5
6
7
8
9
h Niveau de bruit :
Étape 1 > Étape 2
10
Étape 2
Mode silencieux de nuit avec Mode verrouillé.
Mode verrouillé
(Refroidissement)+Mode
silencieux de nuit (Étape 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode verrouillé
(Refroidissement)+Mode
silencieux de nuit (Étape 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ATTENTION
• Si la fréquence du compresseur et la vitesse du ventilateur sont faibles, la
capacité de refroidissement peut décroître en conséquence.
• Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement.
• Si vous souhaitez arrêter le Mode silencieux de nuit, changez le réglage du
commutateur DIP.
• Si le fonctionnement de l’unité intérieure est réglé par la fonction de vitesse du
ventilateur « Power », le Mode silencieux de nuit sera en arrêt jusqu’à ce que la
fonction de vitesse du ventilateur « Power » soit changée.
Manuel d’installation 51
FRANÇAIS
Économie d'énergie en Mode verrouillé
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 52
Fonction
Mode verrouillé
Procédure de réglage
1. Réglez le commutateur DIP comme suit, après avoir coupé l'alimentation.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
10
Mode refroidissement
seulement
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode chauffage
seulement
2. Restaurez l’alimentation.
Mode verrouillé avec Mode silencieux de nuit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode verrouillé
(Refroidissement)+
Mode silencieux de
nuit (Étape 1)
Mode verrouillé
(Refroidissement)+Mode
silencieux de nuit (Étape 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode Économie d'énergie avec Mode verrouillé.
Mode verrouillé
(Refroidissement)+Mode
Économie d'énergie
(Étape 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode verrouillé ()+Mode
Économie d'énergie
(Étape 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mode verrouillé
(Refroidissement)+Mode
Économie d'énergie
(Étape 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
52 Climatiseur multibloc
Mode verrouillé ()+Mode
Économie d'énergie
(Étape 2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:36 페이지 53
Fonction
Affichage de la CCI (36,42kBtu/h classe modèle seulement)
Il est utile de vérifier le cycle des données sans LGMV.
Méthode de fonctionnement
Affichage
Touche
Contact
Élément
Exemple
1 page
2 page
1 fois
Basse pression
890 kpa
‘LP’
’ 89’
2 fois
Haute pression
2900 kpa
‘HP’
‘290’
3 fois
Température d'évacuation
85 °C
‘DS’
’ 85’
4 fois
Temp. extérieure cond.
-10 °C
‘CS’
‘-10’
5 fois
Température d’aspiration
-10 °C
‘SS’
‘-10’
6 fois
Température de l'air ODU
-10 °C
‘AS’
‘-10’
7 fois
Courant
15 A
‘A’
‘ 15’
8 fois
Tension
230 V
‘V’
‘230’
9 fois
Comp Hz
100 Hz
‘F’
‘100’
10 fois
Liaison à courant continu
230 V
‘dc’
‘230’
TACT-SW1
AVERTISSEMENT : Pour appuyer sur la touche Contact, utilisez un
matériel non conducteur d’électricité.
Manuel d’installation 53
FRANÇAIS
Chaque fois que vous poussez la touche Contact, les données du cycle sont montrées comme suit.
h Après l’affichage d'une page, deux autres pages s'affichent.
2,MFL68280104,불어 2017. 7. 10. 오후 6:37 페이지 54
Capacité de combinaison maximale
Capacité de combinaison maximale
Type multituyau
Capacité en
(Btu/h classe)
Nb max. de pièces
Capacité intérieure combinée
(Btu/h classe)
Capacité combinée maximale
(Btu/h classe)
18k
24k
2
7,9,12,15k
24k
3
7,9,12,15,18,24k
33k
30k
4
7,9,12,15,18,24k
40k
Capacité
(Btu/h classe)
Nb max. de pièces
Capacité intérieure combinée
(Btu/h classe)
Capacité combinée maximale
(Btu/h classe)
36k
5
7,9,12,15,18,24k
48k
42k
6
7,9,12,15,18,24,36k
56k
Type distribution
La capacité de chaque unité intérieure doit être choisie de manière à ce que la somme des
capacités des unités intérieures soit inférieure à la capacité combinée maximale de l'unité
extérieure. Nous recommandons de calculer la capacité des unités intérieures en utilisant la
méthode décrite ci-dessous.
Si vous ne suivez pas nos recommandations, le système risque de ne pas fonctionner
correctement lorsque la température ambiante est basse. Ainsi, certaines unités intérieures
pourraient ne pas chauffer de manière satisfaisante en mode chauffage.
MÉTHODE DE CALCUL DE LA CAPACITÉ TOTALE DES UNITÉS INTÉRIEURES
RACCORDÉES
Résumer la capacité de tous l'unité intérieure, mais statique élevée Type de conduite poids de la
capacité de l'unité intérieure 1.2 fois où multiplicateur est moins seulement eu / VAHU sont connectés
Exemple) 1. Unité extérieure : A6UW42GFH0[LMU420HHV](capacité maximale 56kBtu/h classe)
Unités intérieures :
AMNW24GBGA0[LMHN240HV], AMNW36GBGA0[LMHN360HV]
(24+36) x 1.2 = 60 x 1.2 = 72kBtu/h classe : Cette combinaison n'est pas
satisfaisante.
2. Unité extérieure: A6UW42GFH0[LMU420HHV](capacité maximale 56kBtu/h classe)
Unités intérieures:
AMNW24GBGA0[LMNH240HV], AMNW24GDCB0[LMN248HVT]
(24 x 1.2) + 24 = 52.8kBtu/h classe : Cette combinaison est acceptable.
3. Unité extérieure : A6UW42GFH0[LMU420HHV](capacité maximale 56kBtu/h classe)
Unités intérieures :
AMNW36GBGA0[LMNH360HV], AMNW07GDBB0[LMN078HVT]
(36 x 1.2) + 7 =50.2kBtu/h classe : Cette combinaison est acceptable.
54 Climatiseur multibloc
1,MFL68280104,영어 2017. 7. 10. 오후 4:11 페이지 100
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numero pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés