- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- LMCN078HV
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
21
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. CASSETTE 4 VOIESTYPE CASSETTE www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle: Numéro de série: Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur. Nom du distributeur: Date d’achat: CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! ATTENTION • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et le Code national de construction du Canada. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. Installation • Mettez toujours à terre le produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique. • N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise de courant endommagés. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. • Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installation professionnel. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures. • Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure. - Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc. • Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. - Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. • Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. - Cela peut provoquer des blessures ou un accident. FRANÇAIS Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. - Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. • Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. Fonctionnement • Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils. - Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la génération de chaleur. • N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. - Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Évitez le contact avec des flammes. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie. • A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement. • Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique. • Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez. - Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages. • Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. - Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures. • Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. - Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. • Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. - Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 ! AVERTISSEMENT Installation Fonctionnement • Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois. - Autrement, vous risquez de nuire à votre santé. • Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort. - Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer des défauts sur sa surface. • N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc. - Autrement, vous risquez d’endommager vos biens. • Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident. FRANÇAIS • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. - Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau. • Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure. - Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins. • Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. - Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil. • Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau. 6 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS FRANÇAIS 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 7 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 8 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 9 Conduits de drainage unité interne 10 Câblage 12 Travail d’évasement 13 Raccordement des tuyaux 14 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 16 TEST DE FONCTIONNEMENT 17 NOTICE D'INSTALLATION 17 Réglage par l'Installateur - Comment Entrer dans le Mode Réglage par l'Installateur 18 Réglage par l'Installateur - Tabelle der Einstellungskennungen 19 Réglage par l'Installateur - Réglage de l'Adresse de la Commande Centrale 19 Réglage par l'Installateur - Vérification de l'Adresse de la Commande Centrale SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 7 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET Plancher Faux Plafond 500(19-11/16) ou plus 300(11-13/16) ou plus 300(11-13/16) ou plus Au-dessus de 2500(98-7/16) 4000(157-1/2) ou moins 500(19-11/16) ou plus 1000(39-3/8) ou plus Plafond Faux Plafond Unité:mm(pouce) FRANÇAIS - Il ne doit pas y avoir d'autres sources de chaleur ou de vapeur à côté de l'unité. - Il ne doit y avoir aucun obstacle qui puisse bloquer la circulation de l'air. - Un emplacement où la circulation de l'air dans la pièce est bonne. - Un emplacement où le drainage peut être facilement réalisé. - Un emplacement où une protection contre le bruit est prise en considération. - N'installez pas l'unité à côté d'une porte. - Assurez-vous des espaces indiqués par les flèches depuis le mur, le plafond ou d'autres obstacles. - L'unité interne doit avoir un espace pour l'entretien. 8 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE Plafond FRANÇAIS Dispositif de mise à niveau Faux Plafond Papier inclus Carton au fond de l'emballage TM/TN/TP Chassis 875(34-7/16)(Ouverture du plafond) ! AVERTISSEMENT 787(30-15/16) 840(33-1/16) Taille de l’appareil 671(26-7/16) 840(33-1/16) Taille de l’appareil 875(34-7/16)(Ouverture du plafond) 684( 26- 15/ 16)(Boulon de support) (Boulon de support) Unité: mm(pouce) 570 461 ! REMARQUE Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation. 1 Des endroits tels que des restaurants et des 517 585~660 319 523 570 TQ/TR Series 585~660 517 • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation. Unité:mm - Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux. - Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés. - Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage. - Lorsque vous utilisez le carton sur le fond de l'emballage, faites le après avoir séparé le papier d'installation du fond de l'emballage du produit à l'aide de l'arrière d'un couteau, comme indiqué sur l'image (TM/TN/TP/TQ/TR) cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage. Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes: - Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce. - Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs d’huile. Climatiseur Laissez une distance suffisante Table de cuisine Utilisez un ventilateur d’extraction de fumée avec assez de capacité. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 2 Évitez d’installer le climatiseur dans des Boulon de support (W3/8 ou M10) Mur Externe 5~7mm (0.20~0.29 inch) Interne FRANÇAIS endroits où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont produites. 3 Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit. 4 Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits. 5 Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. 9 Conduits de drainage unité interne Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle plate avec isolation (l'isolation doit être en contact avec la partie suspension de l'unité intérieure) Rondelle Grower (M10) Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) 150mm (5- 7/ 8 pouce) Vous pouvez choisir les pièces suivantes. ① Boulon de fixation W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle M10 ④ Rondelle plate M10 Plafond Maintenez la longueur de la vis à 40mm(1-1/2 pouce) par rapport au support. Corps du Climatiseur Faux plafond Faux plafond - Les conduits de drainage doivent être en pente vers le bas (1/50 à 1/100) : contrôlez de ne pas donner une pente vers le haut et vers le bas pour éviter le flux inverse. - Pendant la connexion des conduits de drainage, faites attention de ne pas exercer trop de force sur les ouvertures de drainage de l'unité interne. - Le diamètre externe de la connexion de drainage de l'unité interne est de 32 mm. Matériel des conduits : tuyaux en chlorure de polyvinyle Vp-25 et accessoires des tuyaux. - Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation des conduits de drainage. Maintenir une distance d’environ 15 à 18mm(5/8~3/4 pouce) entre la base du climatiseur et le plafond. Gabarit en papier pour l‘installation Ensemble de vis du modèle sur papier (4 pièces) acheminement vers le haut n'est pas permis Pince de tuyau Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. unité interne Percez l'ouverture pour les conduits dans le mur légèrement inclinée vers l'extérieur en utilisant une mèche de perceuse de 70. ! AVERTISSEMENT AVVISO:Serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe. Ouverture d'entretien de drainage 300(11.8) ou moins 300(11.8) ou moins Conduite de relevage du drainage Tuyau de drainage (fixé) Unité: mm(pouce) Matériel d'isolation de chaleur : Mousse de polyéthylène avec une épaisseur de plus de 8mm(0.3inch). Test de Drainage Le climatiseur utilise une pompe de drainage pour drainer l'eau. Suivez les procédures suivantes pour tester le fonctionnement de la pompe de drainage. - Connectez le tuyau principal de drainage à l'extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à ce que le test ne s'achève. - Remplissez d'eau le tuyau flexible de drainage et contrôlez s'il y a des fuites. - Contrôlez que la pompe de drainage fonctionne normalement quand le câblage électriques est complet. - Quand le test est terminé, connectez le tuyau flexible de drainage à l'ouverture de drainage de l'unité externe. Remplissez d'eau Tuyau flexible de drainage (accessoire) tuyau principal de drainage ouverture de drainage Pompe de drainage Collez la jonction connexion tuyau de drainage utilisez une pince (accessoire) Isolation a la chaleur - Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont une résistance à la chaleur excellente (plus de 120°C). - Précautions dans le cas d'humidité élevée :Ce climatiseur a été testé dans les "conditions standard KS avec vapeur" et il est confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois, s'il fonctionne pendant longtemps dans une atmosphère très humide (température du point de condensation : plus de 23°C), un écoulement d'eau peut se vérifier. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation en suivant la procédure suivante : Fastening band (accessory) Refrigerant piping Indoor unit Thermal insulator (accessory) - Matériel d'isolation à la chaleur à préparer... Laine de verre adiabatique avec une épaisseur de 10 à 20 mm. - Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs qui sont placés au plafond. Câblage - Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. - Retirez le couvercle de la télécommande pour effectuer le branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les vis ¿) - Fixez le cordon à l'aide du serre-fils. Filtre de drainage ! AVERTISSEMENT Le tuyau de vidange flexible fourni ne doit ni être courbé ni vissé. Un tuyau courbé ou vissé peut entraîner une fuite d'eau. Cordon de la télécommande Suspension Max. 300mm Distance Attache de suspension 1-15 m 1/50 à 1/100 de dénivellation Pince métallique Tuyau de vidange flexible Isolation Max. 800mm FRANÇAIS Pince métal (fixée) 1,000(39.4)~ 1,500(59.1) 800(31-1/2) ou moins 10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE Cordon de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure 1 1 Couvercle de la télécommande (sur lequel le branchement électrique est effectué) INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 11 Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre Plaque de montage du conduit Conduit ! AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). 10±3mm mm Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation (Fil de terre) En cas d’indisponibilité, suivez les instructions cidessous. - Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). - Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci dessous. Connectez les câbles de mêmes épaisseurs des deux côtés. ±5 35 GN /Y L AWG18 20 mm Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. Il est interdit de connecter deux de ces câbles d’un seul côté. Il est interdit de connecter des câbles d’épaisseurs différentes. ! AVERTISSEMENT Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. - Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d'alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d'arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. FRANÇAIS Écrou de blocage Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes. 12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE Travail d’évasement 4 Travail d’évasement FRANÇAIS La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1 Coupez les tuyaux - Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur place. - Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. - Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. - Coupez le câble 1,5 m (5,0 pi) plus long que la longueur des tuyaux. - Réalisez le travail d’évasement à l’aide d’un outil d’évasement tel qu’il est illustré en bas. Dimension des tuyaux pouce (mm) A pouce (mm) épaisseur pouce Type d'ecrou Type a oreilles d'embrayage (mm) Ø1/4 (Ø6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3) 0.03 (0.7) Ø3/8 (Ø9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7) Ø1/2 (Ø12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8) 0.03 (0.8) 0~0.02 (0~0.5) 0.03 (0.8) Ø5/8 (Ø15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8) 0.04 (1.0) Ø3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1) 0.04 (1.0) <Type d'écrou à oreilles> Barre Tuyau de cuivre Oblique 90° Inégal Avec relief "A" Tuyau en cuivre 2 Enlevez les rebords <Type d'embrayage> - Enlevez complètement tous les rebords de la section de coupe des tuyaux/raccords. - Lorsque vous enlevez les rebords, placez le bout du tuyau/raccord de cuivre dans une direction descendante pour éviter que les rebords tombent à l’intérieur de la tuyauterie. Tuyau Fraise Soutenez fortement le tuyau de cuivre avec une filière d’évasement suivant les dimensions cités dans le tableau d’en bas. Point inférieur 5 Vérifiez 3 Montage des écrous - Retirez les écrous évasés de l’unité intérieure et de l’unité extérieure, puis placez-les autour des tuyaux/raccords après avoir enlevé complètement les rebords. (il n’est pas possible de les installer après le travail d’évasement) - Comparez votre travail d'évasement avec la figure ci-dessous. - Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures Écrou évasé = Evasement incorrect = Tuyau de cuivre Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué endommagée Epaisseur irrégulière INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 13 Raccordement des tuyaux Unique Zone Alignez le centre du tuyau et serrez le raccord conique à la main. IDU Unique Zone 18 3/8 (Ø9.52) 5/8 (Ø15.88) h l'unité intérieure (18k) inclut les prises. (Ø 6.35 → Ø 9.52 x 1EA, Ø 12.7 → Ø 15.88 x 1EA, Ø 9.52 → Ø 12.7 x 1EA) Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic". - Lors du serrage des raccords coniques avec la clé dynamométrique, vérifiez que le sens de serrage correspond au sens de la flèche sur la clé. Diamètre extérieur Liquide Torque mm inch N·m kgf·m lbf·ft Ø6.35 1/4 14~18 1.4~1.8 10~13 Ø9.52 3/8 34~42 3.5~4.3 25~31 Ø12.7 1/2 49~61 5.0~6.2 36~45 Ø15.88 5/8 69~82 7.0~8.4 51~60 Ø19.05 3/4 100~120 10.0~12.2 73~88 Tuyaux Conduit de Raccord conique l'unité intérieure Clé plate (fixe) Raccord conique Clé Conduit de l'unité intérieure Tuyau de raccordement Gaz FRANÇAIS Taille des tuyaux de réfrigérant ODU Capacité (kBtu/h) Liquide Gaz 14 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) FRANÇAIS Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1 Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. 4 Insérez 2 vis dans les angles opposés du panneau. Ne serrez pas les écrous complètement. (Les vis de serrage sont comprises dans le boîtier de l’unité intérieure). Vérifiez l’alignement du panneau avec le plafond. La hauteur peut être réglée en utilisant des écrous comme indiqué dans l’illustration. Insérez les deux autres vis et serrez-les complètement. Rejilla frontal 2 Retirez les caches des angles du panneau. 5 Montez les caches des angles. Cubreesquinas 3 Montez le panneau sur l’unité en insérant des crochets comme illustré. 6 Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Clip de enganche Gancho Tornillos Cordon INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 15 Guide de filtre 7 Branchez un connecteur d’affichage et CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8 Refermez le couvercle du boîtier de commande. sur le panneau. FRANÇAIS deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé sont : CN-DISPLAY pour de connecteur d’affichage CN-VANE 1,2 pour les connecteurs des vannes 11 Montez la grille d’entrée d’air et le filtre ! AVERTISSEMENT installez le panneau décoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent. Bon exemple Unité climatiseur Panneau du plafond 9 Imbriquez le cordon dans le panneau comme indiqué sur l'image (Le cordon est inclus dans la boîte d'unité du panneau Cordon avant)(TM/TN/TP) Cordon Cordon Cordon Cordon Cordon 10 Reliez l'autrede côté du cordon au filtre Guide filtre guide de la grille filtre. Installez la grille d'aération et le filtre sur le panneau. Cordon Guide de filtre Cordon Guide de filtre Guide de filtre Panneau décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid. Mauvais exemple Unité climatiseur Air Fuites d'air froid (mauvais) Panneau du plafond Panneau décoratif 16 TEST DE FONCTIONNEMENT TEST DE FONCTIONNEMENT FRANÇAIS PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT - L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. Connexion de l'alimentation - Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante. Un coupe-circuit est nécessaire. - Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus. ! AVERTISSEMENT • Eur le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention. • Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement). Évaluation des performances - Mesurez la température de l'air en admission et en sortie - Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure à 8°C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage) - Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche. CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE - Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conservez les données mesurées, etc. - Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression. - Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants : * La circulation de l'air est-elle suffisante ? * Le drainage se fait-il sans problèmes ? * L'isolation à la chaleur est-elle complète (tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ? * Y a-t-il des fuites de réfrigérant ? * L'interrupteur de la télécommande fonctionne-t-il ? * Y a-t-il de mauvais câblages ? * Des vis de bornes sont-elles desserrées ? M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm} M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm} Thermomètre NOTICE D'INSTALLATION 17 NOTICE D'INSTALLATION ! AVERTISSEMENT Le mode réglage par l'installateur sert à régler les fonctions avancées de la télécommande. Si le mode réglage par l'installateur n'est pas utilisé correctement, cela peut provoquer des problèmes pour le produit, une blessure à l'utilisateur ou un dommage aux biens. Ces réglages doivent être exécutés par un installateur breveté et toute installation ou modification par une personne non autorisée relèvera de la responsabilité de cette seule personne. Dans ce cas, il ne pourra être fourni d'après-vente gratuit. 1 Tout en appuyant sur la touche JET COOL, appuyez sur la touche RESET. 2 En utilisant la touche RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE, entrez le code de la fonction et la valeur de réglage. (Veuillez vous reporter au Tableau des Codes de Réglage par l'Installateur.) 3 Appuyez sur la touche ON/OFF une fois en visant l'unité intérieure. 4 Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode opératoire général. Reportez-vous au tableau des codes du mode Réglage à la page suivante. FRANÇAIS Réglage par l'Installateur - Comment Entrer dans le Mode Réglage par l'Installateur 18 NOTICE D'INSTALLATION Réglage par l'Installateur - Tabelle der Einstellungskennungen FRANÇAIS N° Fonction Code de Fonction 0 Dérivation du Mode 0 Code de Réglage Écran Télécommande 0 : Régler sur Master 1 : Régler sur Slave 1 : Normale 1 Sélection de la hauteur du plafond 2 : Basse 1 3 : Elevée 4 : Très élevée 0 : Régler sur Master Commande de Groupe 2 1 : Régler sur Slave 2 : Vérifier Master/Slave 3 : Activer Chauffage auxiliaire 2 Chauffage auxiliaire 2 4 : Cancel Chauffage auxiliaire 5 : Vérifier l'installation Chauffage auxiliaire Dérivation du Mode Cette Fonction ne sert que pour le modèle Pompe à Chaleur à Commutation Non Automatique. Sélection de la hauteur du plafond L’unité intérieure connectée au panneau de commande à distance câblé fonctionne selon le réglage du panneau de commande à distance câblé. Commande de Groupe Cette Fonction ne sert que pour la commande de groupe. Veuillez ignorer ce réglage en cas de commande individuelle. Après le réglage de la commande de groupe du produit, mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension après avoir attendu une (1) minute. Chauffage auxiliaire Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles dont la fonction de chauffage auxiliaire a été activée. NOTICE D'INSTALLATION 19 Réglage par l'Installateur - Réglage de l'Adresse de la Commande Centrale appuyez sur la touche RESET. 2 En utilisant la touche RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE, entrez l'adresse de l'unité intérieure. - Plage de réglage : 00 ~ FF 3 Après avoir entré l'adresse, appuyez sur la touche ON/OFF une fois en visant l'unité intérieure. 4 L'unité intérieure affichera l'adresse entrée, ce qui achèvera le réglage de l'adresse. - Le moment et le procédé d'affichage de l'adresse peuvent varier selon le type d'unité intérieure. 5 Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode opératoire général. Réglage par l'Installateur - Vérification de l'Adresse de la Commande Centrale 1 Tout en appuyant sur la touche FUNC. appuyez sur la touche RESET. 2 Appuyez sur la touche ON/OFF une fois en visant l'unité intérieure et celle-ci affichera l'adresse entrée dans la fenêtre d'affichage. - Le moment et le procédé d'affichage de l'adresse peuvent varier selon le type d'unité intérieure. 3 Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode opératoire général. FRANÇAIS 1 Tout en appuyant sur la touche MODE, 20 FRANÇAIS US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623