LCN128HV4 | LCN098HV4 | LG LMCN078HV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
LCN128HV4 | LCN098HV4 | LG LMCN078HV Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
CASSETTE 4 VOIESTYPE CASSETTE
www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! ATTENTION
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent
vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de
construction locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code
National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et le Code
national de construction du Canada.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance
qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test
appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures
individuelles et/ou la mort.
Installation
• Mettez toujours à terre le produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une prise de courant
endommagés.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installation
professionnel.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des
blessures.
• Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le
panneau de service à l’unité extérieure.
- Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le panneau de service
de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique
dus à la poussière, à l’eau, etc.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé.
- Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause
d’une utilisation prolongée.
- Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
FRANÇAIS
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une
performance optimale de votre produit.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber.
- Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
• Soyez prudent pendant le déballage et l’installation.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la
purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela
pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
Fonctionnement
• Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la génération de chaleur.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé. - Vous risquez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel point.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée
provenant de l’appareil.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Évitez le contact avec des flammes.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec
les mains mouillées.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement.
• Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc
électrique.
• Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre.
- Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet.
- Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
- Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
! AVERTISSEMENT
Installation
Fonctionnement
• Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois.
- Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent
fort.
- Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer des
défauts sur sa surface.
• N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes, de
dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
- Autrement, vous risquez d’endommager vos biens.
• Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident.
FRANÇAIS
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable.
- Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud
venant de l'unité extérieure.
- Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
• Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de
gaz.
- Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil.
• Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer des
vibrations ou une fuite d'eau.
6
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
FRANÇAIS
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
8
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
9
Conduits de drainage unité interne
10
Câblage
12
Travail d’évasement
13
Raccordement des tuyaux
14 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
16 TEST DE FONCTIONNEMENT
17 NOTICE D'INSTALLATION
17
Réglage par l'Installateur - Comment Entrer dans le Mode Réglage par l'Installateur
18
Réglage par l'Installateur - Tabelle der Einstellungskennungen
19
Réglage par l'Installateur - Réglage de l'Adresse de la Commande Centrale
19
Réglage par l'Installateur - Vérification de l'Adresse de la Commande Centrale
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
7
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
Plancher
Faux Plafond
500(19-11/16)
ou plus
300(11-13/16) ou plus
300(11-13/16)
ou plus
Au-dessus de 2500(98-7/16)
4000(157-1/2) ou moins
500(19-11/16)
ou plus
1000(39-3/8)
ou plus
Plafond
Faux Plafond
Unité:mm(pouce)
FRANÇAIS
- Il ne doit pas y avoir d'autres sources de chaleur ou de vapeur à côté de l'unité.
- Il ne doit y avoir aucun obstacle qui puisse bloquer la circulation de l'air.
- Un emplacement où la circulation de l'air dans la pièce est bonne.
- Un emplacement où le drainage peut être facilement réalisé.
- Un emplacement où une protection contre le bruit est prise en considération.
- N'installez pas l'unité à côté d'une porte.
- Assurez-vous des espaces indiqués par les flèches depuis le mur, le plafond ou d'autres
obstacles.
- L'unité interne doit avoir un espace pour l'entretien.
8
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
Plafond
FRANÇAIS
Dispositif de
mise à niveau
Faux Plafond
Papier inclus
Carton au fond de
l'emballage
TM/TN/TP Chassis
875(34-7/16)(Ouverture du plafond)
! AVERTISSEMENT
787(30-15/16)
840(33-1/16)
Taille de l’appareil
671(26-7/16)
840(33-1/16)
Taille de l’appareil
875(34-7/16)(Ouverture du plafond)
684( 26- 15/ 16)(Boulon de support)
(Boulon de support)
Unité: mm(pouce)
570
461
!
REMARQUE
Évitez les emplacements suivants pour
effectuer l’installation.
1 Des endroits tels que des restaurants et des
517
585~660
319
523
570
TQ/TR Series
585~660
517
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide
d’un dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles
électriques pendant l’installation.
Unité:mm
- Sélectionnez et marquez la position pour les vis
de fixation et l’orifice des tuyaux.
- Une fois la direction du raccord de drainage
décidée, déterminez la position des vis de
fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement
inclinés.
- Faites le percement du mur pour la vis
d’ancrage.
- Lorsque vous utilisez le carton sur le fond de
l'emballage, faites le après avoir séparé le
papier d'installation du fond de l'emballage du
produit à l'aide de l'arrière d'un couteau,
comme indiqué sur l'image (TM/TN/TP/TQ/TR)
cuisines, où il se produit une quantité
considérable de vapeur d’huile et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de
l’échange de chaleur, générer des gouttes
d’eau ou bien entraîner le mauvais
fonctionnement de la pompe de relevage. Dans
ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
- Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur
suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la
pièce.
- Installez le climatiseur à une distance
suffisante de la cuisine, à fin d’éviter
qu’il ne puisse aspirer les vapeurs d’huile.
Climatiseur
Laissez une
distance
suffisante
Table de cuisine
Utilisez un ventilateur d’extraction
de fumée avec assez de capacité.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
2 Évitez d’installer le climatiseur dans des
Boulon de support
(W3/8 ou M10)
Mur
Externe
5~7mm
(0.20~0.29 inch)
Interne
FRANÇAIS
endroits où de l’huile de cuisine ou de la
poudre de fer sont produites.
3 Évitez les endroits où du gaz inflammable
est produit.
4 Évitez les endroits où des gaz nocifs sont
produits.
5 Évitez les endroits à proximité de
générateurs à haute fréquence.
9
Conduits de drainage unité interne
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle plate avec isolation
(l'isolation doit être en
contact avec la partie
suspension de l'unité
intérieure)
Rondelle Grower
(M10)
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
150mm
(5- 7/ 8 pouce)
Vous pouvez choisir les pièces suivantes.
① Boulon de fixation W 3/8 ou M10
② Écrou - W 3/8 ou M10
③ Rondelle M10
④ Rondelle plate M10
Plafond
Maintenez la longueur de la vis
à 40mm(1-1/2 pouce) par rapport au support.
Corps du Climatiseur
Faux plafond
Faux plafond
- Les conduits de drainage doivent être en
pente vers le bas (1/50 à 1/100) : contrôlez
de ne pas donner une pente vers le haut et
vers le bas pour éviter le flux inverse.
- Pendant la connexion des conduits de
drainage, faites attention de ne pas exercer
trop de force sur les ouvertures de drainage
de l'unité interne.
- Le diamètre externe de la connexion de
drainage de l'unité interne est de 32 mm.
Matériel des conduits : tuyaux en chlorure
de polyvinyle Vp-25 et accessoires des
tuyaux.
- Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation
des conduits de drainage.
Maintenir une distance d’environ
15 à 18mm(5/8~3/4 pouce) entre
la base du climatiseur et le plafond.
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ensemble de vis du
modèle sur papier
(4 pièces)
acheminement
vers le haut
n'est pas
permis
Pince de tuyau
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
unité interne
Percez l'ouverture pour les conduits dans le
mur légèrement inclinée vers l'extérieur en
utilisant une mèche de perceuse de 70.
! AVERTISSEMENT
AVVISO:Serrez les écrous et les boulons
pour éviter que l'unité ne tombe.
Ouverture
d'entretien de
drainage
300(11.8)
ou moins
300(11.8)
ou moins
Conduite de relevage
du drainage
Tuyau de drainage (fixé)
Unité: mm(pouce)
Matériel d'isolation de chaleur : Mousse
de polyéthylène avec une épaisseur de
plus de 8mm(0.3inch).
Test de Drainage
Le climatiseur utilise une pompe de drainage
pour drainer l'eau.
Suivez les procédures suivantes pour tester le
fonctionnement de la pompe de drainage.
- Connectez le tuyau principal de drainage à
l'extérieur et laissez-le provisoirement
jusqu'à ce que le test ne s'achève.
- Remplissez d'eau le tuyau flexible de
drainage et contrôlez s'il y a des fuites.
- Contrôlez que la pompe de drainage
fonctionne normalement quand le câblage
électriques est complet.
- Quand le test est terminé, connectez le
tuyau flexible de drainage à l'ouverture de
drainage de l'unité externe.
Remplissez
d'eau
Tuyau flexible de drainage
(accessoire)
tuyau principal
de drainage
ouverture
de drainage
Pompe de drainage
Collez la jonction
connexion tuyau de drainage
utilisez une pince (accessoire)
Isolation a la chaleur
- Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur
pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont
une résistance à la chaleur excellente (plus
de 120°C).
- Précautions dans le cas d'humidité
élevée :Ce climatiseur a été testé dans les
"conditions standard KS avec vapeur" et il est
confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois,
s'il fonctionne pendant longtemps dans une
atmosphère très humide (température du
point de condensation : plus de 23°C), un
écoulement d'eau peut se vérifier. Dans ce
cas, ajoutez du matériel d'isolation en
suivant la procédure suivante :
Fastening band
(accessory)
Refrigerant
piping
Indoor
unit
Thermal insulator
(accessory)
- Matériel d'isolation à la chaleur à préparer...
Laine de verre adiabatique avec une
épaisseur de 10 à 20 mm.
- Collez de la laine de verre sur tous les
climatiseurs qui sont placés au plafond.
Câblage
- Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et
connectez le câble de la télécommande et
les câbles d'alimentation internes.
- Retirez le couvercle de la télécommande
pour effectuer le branchement entre l'unité
intérieure et l'unité extérieure. (Retirez les
vis ¿)
- Fixez le cordon à l'aide du serre-fils.
Filtre de drainage
! AVERTISSEMENT
Le tuyau de vidange flexible fourni ne doit ni
être courbé ni vissé. Un tuyau courbé ou
vissé peut entraîner une fuite d'eau.
Cordon de la
télécommande
Suspension
Max. 300mm Distance Attache de suspension
1-15 m 1/50 à 1/100 de dénivellation
Pince
métallique
Tuyau de vidange flexible
Isolation
Max. 800mm
FRANÇAIS
Pince métal (fixée)
1,000(39.4)~
1,500(59.1)
800(31-1/2) ou moins
10 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
Cordon de
raccordement
entre l'unité
intérieure et
l'unité
extérieure
1
1
Couvercle de la télécommande
(sur lequel le branchement
électrique est effectué)
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
11
Précautions à prendre lors de la pose du
câble d'alimentation et du fil de terre
Plaque de
montage
du conduit
Conduit
! AVERTISSEMENT
Le cordon d'alimentation connecté à
l'unité externe et à l'unité externe doit
être conforme aux spécifications
suivantes (Cet équipement doit être
équipé d’un ensemble de cordons
conformes à la réglementation nationale).
10±3mm
mm
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
(Fil de terre)
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions cidessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres
différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un
échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre
identique, procédez comme indiqué dans la figure
ci dessous.
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
±5
35
GN
/Y
L
AWG18
20
mm
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial ou d’assemblage fourni par
le fabricant ou le service d’assistance.
Il est interdit de
connecter deux de ces
câbles d’un seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs
différentes.
! AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation connecté sur
l’appareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles
d’alimentation appropriés et raccordez-les
soigneusement. Veillez également à ce que la
pression extérieure ne puisse pas être exercée
sur les bornes d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les
vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite
tête risque d'arracher la partie supérieure de la
vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque
de les altérer de manière irréversible.
FRANÇAIS
Écrou de blocage
Utilisez des cosses serties à anneau pour les
connexions au bornier de puissance.
Lors de la pose du fil de terre, vous devez
utiliser des bornes à pression rondes.
12 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE
Travail d’évasement
4 Travail d’évasement
FRANÇAIS
La cause principale de fuites de gaz est un
travail d’évasement défectueux. Réalisez ce
travail correctement suivant cette procédure.
1 Coupez les tuyaux
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou
achetez les tuyaux sur place.
- Mesurez la distance entre l’unité
intérieure et l’unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que
la distance mesurée.
- Coupez le câble 1,5 m (5,0 pi) plus long
que la longueur des tuyaux.
- Réalisez le travail d’évasement à l’aide
d’un outil d’évasement tel qu’il est
illustré en bas.
Dimension
des tuyaux
pouce (mm)
A pouce (mm)
épaisseur
pouce
Type d'ecrou
Type
a oreilles
d'embrayage (mm)
Ø1/4 (Ø6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
0.03 (0.7)
Ø3/8 (Ø9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
Ø1/2 (Ø12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
0.03 (0.8)
0~0.02
(0~0.5)
0.03 (0.8)
Ø5/8 (Ø15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
0.04 (1.0)
Ø3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
0.04 (1.0)
<Type d'écrou à oreilles>
Barre
Tuyau de
cuivre
Oblique
90°
Inégal Avec relief
"A"
Tuyau en cuivre
2 Enlevez les rebords
<Type d'embrayage>
- Enlevez complètement tous les rebords
de la section de coupe des
tuyaux/raccords.
- Lorsque vous enlevez les rebords, placez
le bout du tuyau/raccord de cuivre dans
une direction descendante pour éviter
que les rebords tombent à l’intérieur de
la tuyauterie.
Tuyau
Fraise
Soutenez fortement le tuyau de cuivre
avec une filière d’évasement suivant les
dimensions cités dans le tableau d’en bas.
Point inférieur
5 Vérifiez
3 Montage des écrous
- Retirez les écrous évasés de l’unité
intérieure et de l’unité extérieure, puis
placez-les autour des tuyaux/raccords
après avoir enlevé complètement les
rebords. (il n’est pas possible de les
installer après le travail d’évasement)
- Comparez votre travail d'évasement avec
la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures
Écrou évasé
= Evasement incorrect =
Tuyau de cuivre
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface
Craqué
endommagée
Epaisseur
irrégulière
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTERNE 13
Raccordement des tuyaux
Unique Zone
Alignez le centre du tuyau et serrez le raccord
conique à la main.
IDU
Unique
Zone
18
3/8 (Ø9.52)
5/8 (Ø15.88)
h l'unité intérieure (18k) inclut les prises.
(Ø 6.35 → Ø 9.52 x 1EA, Ø 12.7 →
Ø 15.88 x 1EA, Ø 9.52 → Ø 12.7 x 1EA)
Pour terminer, serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à
l'apparition d'un "clic".
- Lors du serrage des raccords coniques avec
la clé dynamométrique, vérifiez que le sens
de serrage correspond au sens de la flèche
sur la clé.
Diamètre extérieur
Liquide
Torque
mm
inch
N·m
kgf·m
lbf·ft
Ø6.35
1/4
14~18
1.4~1.8
10~13
Ø9.52
3/8
34~42
3.5~4.3
25~31
Ø12.7
1/2
49~61
5.0~6.2
36~45
Ø15.88
5/8
69~82
7.0~8.4
51~60
Ø19.05
3/4
100~120 10.0~12.2 73~88
Tuyaux
Conduit de
Raccord conique
l'unité intérieure
Clé plate (fixe)
Raccord conique
Clé
Conduit de l'unité intérieure
Tuyau de raccordement
Gaz
FRANÇAIS
Taille des tuyaux de réfrigérant
ODU Capacité
(kBtu/h)
Liquide
Gaz
14 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
FRANÇAIS
Le panneau décoratif a un sens
d’installation qu’il faut respecter.
Avant d’installer le panneau décoratif,
retirez toujours le gabarit en papier.
1 Retirez l’emballage et retirez la grille
d’entrée d’air du panneau avant.
4 Insérez 2 vis dans les angles opposés du
panneau. Ne serrez pas les écrous
complètement. (Les vis de serrage sont
comprises dans le boîtier de l’unité intérieure).
Vérifiez l’alignement du panneau avec le
plafond. La hauteur peut être réglée en utilisant
des écrous comme indiqué dans l’illustration.
Insérez les deux autres vis et serrez-les
complètement.
Rejilla
frontal
2 Retirez les caches des angles du panneau.
5 Montez les caches des angles.
Cubreesquinas
3 Montez le panneau sur l’unité en insérant
des crochets comme illustré.
6 Dévissez deux vis du cache du panneau de
commande.
Clip de
enganche
Gancho
Tornillos
Cordon
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 15
Guide de filtre
7 Branchez un connecteur d’affichage et
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
8 Refermez le couvercle du boîtier de
commande.
sur le panneau.
FRANÇAIS
deux connecteurs de commande de vanne
du panneau avant sur le circuit imprimé de
l’unité intérieure. Les mentions indiquées
sur circuit imprimé sont : CN-DISPLAY
pour de connecteur d’affichage CN-VANE
1,2 pour les connecteurs des vannes
11 Montez la grille d’entrée d’air et le filtre
! AVERTISSEMENT
installez le panneau décoratif.
Des fuites d'air froid provoquent des
suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent.
Bon exemple
Unité climatiseur
Panneau
du plafond
9 Imbriquez le cordon dans le panneau
comme indiqué sur l'image (Le cordon est
inclus dans la boîte d'unité du panneau
Cordon
avant)(TM/TN/TP)
Cordon
Cordon
Cordon
Cordon
Cordon
10 Reliez
l'autrede
côté
du cordon au filtre
Guide
filtre
guide de la grille filtre. Installez la grille
d'aération
et le filtre sur le panneau.
Cordon
Guide de filtre
Cordon
Guide de filtre
Guide de filtre
Panneau décoratif
Montez l'isolant (cette pièce) et
faites attention aux fuites d'air froid.
Mauvais exemple
Unité climatiseur
Air
Fuites d'air froid
(mauvais)
Panneau
du plafond
Panneau décoratif
16 TEST DE FONCTIONNEMENT
TEST DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE
FONCTIONNEMENT
- L'alimentation initiale devrait fournir au
moins 90% de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur ne peut pas
fonctionner.
Connexion de l'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation à une
prise de courant indépendante.
Un coupe-circuit est nécessaire.
- Faites fonctionner l'appareil pendant quinze
minutes ou plus.
! AVERTISSEMENT
• Eur le test de fonctionnement, effectuez
d'abord les opérations de refroidissement
même en hiver. Si vous effectuez d'abord
les opérations de chauffage, cela pourrait
conduire à des problèmes du
compresseur. Donc, faites attention.
• Effectuez le test de fonctionnement
pendant 5 minutes sans interruption.
(Le test sera effacé 18 minutes plus tard
automatiquement).
Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission
et en sortie
- Assurez-vous que la différence entre la
température de l'air en admission et celle de
l'air en sortie est supérieure à 8°C
(refroidissement) ou inversement.
(Chauffage)
- Pour annuler le test de fonctionnement,
appuyez sur n'importe quelle touche.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS
QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et
enregistrez les propriétés du test de
fonctionnement et conservez les données
mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température
de la pièce, la température externe, la
température d'aspiration, la température
d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le
courant, la présence de vibrations anormales
ou de bruits, la pression de fonctionnement,
la température des tuyaux, la pression de
compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les
éléments suivants :
* La circulation de l'air est-elle suffisante ?
* Le drainage se fait-il sans problèmes ?
* L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
* Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
* L'interrupteur de la télécommande
fonctionne-t-il ?
* Y a-t-il de mauvais câblages ?
* Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
Thermomètre
NOTICE D'INSTALLATION 17
NOTICE D'INSTALLATION
! AVERTISSEMENT
Le mode réglage par l'installateur sert à régler les fonctions avancées de la télécommande.
Si le mode réglage par l'installateur n'est pas utilisé correctement, cela peut provoquer des
problèmes pour le produit, une blessure à l'utilisateur ou un dommage aux biens. Ces
réglages doivent être exécutés par un installateur breveté et toute installation ou
modification par une personne non autorisée relèvera de la responsabilité de cette seule
personne. Dans ce cas, il ne pourra être fourni d'après-vente gratuit.
1 Tout en appuyant sur la touche JET COOL,
appuyez sur la touche RESET.
2 En utilisant la touche RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE, entrez le code de la
fonction et la valeur de réglage. (Veuillez
vous reporter au Tableau des Codes de
Réglage par l'Installateur.)
3 Appuyez sur la touche ON/OFF une fois en
visant l'unité intérieure.
4 Réinitialisez la télécommande pour utiliser
le mode opératoire général.
Reportez-vous au tableau des codes du
mode Réglage à la page suivante.
FRANÇAIS
Réglage par l'Installateur - Comment Entrer dans le Mode
Réglage par l'Installateur
18 NOTICE D'INSTALLATION
Réglage par l'Installateur - Tabelle der Einstellungskennungen
FRANÇAIS
N°
Fonction
Code de
Fonction
0
Dérivation du
Mode
0
Code de Réglage
Écran Télécommande
0 : Régler sur Master
1 : Régler sur Slave
1 : Normale
1
Sélection de la
hauteur du
plafond
2 : Basse
1
3 : Elevée
4 : Très élevée
0 : Régler sur Master
Commande de
Groupe
2
1 : Régler sur Slave
2 : Vérifier Master/Slave
3 : Activer Chauffage
auxiliaire
2
Chauffage
auxiliaire
2
4 : Cancel Chauffage
auxiliaire
5 : Vérifier l'installation
Chauffage auxiliaire
Dérivation du Mode
Cette Fonction ne sert que pour le modèle Pompe à Chaleur à Commutation Non Automatique.
Sélection de la hauteur du plafond
L’unité intérieure connectée au panneau de commande à distance câblé fonctionne selon le
réglage du panneau de commande à distance câblé.
Commande de Groupe
Cette Fonction ne sert que pour la commande de groupe.
Veuillez ignorer ce réglage en cas de commande individuelle.
Après le réglage de la commande de groupe du produit, mettez l'appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension après avoir attendu une (1) minute.
Chauffage auxiliaire
Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles dont la fonction de chauffage auxiliaire a été
activée.
NOTICE D'INSTALLATION 19
Réglage par l'Installateur - Réglage de l'Adresse de la
Commande Centrale
appuyez sur la touche RESET.
2 En utilisant la touche RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE, entrez l'adresse de
l'unité intérieure.
- Plage de réglage : 00 ~ FF
3 Après avoir entré l'adresse, appuyez sur la
touche ON/OFF une fois en visant l'unité
intérieure.
4 L'unité intérieure affichera l'adresse
entrée, ce qui achèvera le réglage de
l'adresse.
- Le moment et le procédé d'affichage de
l'adresse peuvent varier selon le type
d'unité intérieure.
5 Réinitialisez la télécommande pour utiliser
le mode opératoire général.
Réglage par l'Installateur - Vérification de l'Adresse de la
Commande Centrale
1 Tout en appuyant sur la touche FUNC. appuyez sur la touche RESET.
2 Appuyez sur la touche ON/OFF une fois en visant l'unité intérieure et celle-ci affichera
l'adresse entrée dans la fenêtre d'affichage.
- Le moment et le procédé d'affichage de l'adresse peuvent varier selon le type d'unité
intérieure.
3 Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode opératoire général.
FRANÇAIS
1 Tout en appuyant sur la touche MODE,
20
FRANÇAIS
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés