Toro 910 Electric Trimmer Manuel utilisateur | Fixfr
FORMULE FRANCAISE NO. 3320-411 Rev. B
MODELE NO. 51235C-5900001 -
9900001 & AU-DESSUS
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
| COUPE-BORDURE TORO'910 )
Règles de sécurité
Se ae lh he Ee J
a A gi gi Ng NE gg ge a -
Se ai ie Sh Ee i Jb J
Se le ee EL
a i ag Sg Sg ig Ng Ng Ng ug Ng ag a a an ЩР a. -
Sie a oe CRE IE CE he alle Se
les wo
Afin d'assurer le maximum de sécurité, de profiter du rendement optimal
et de bien connaître votre coupe-bordure, il est indispensable que vous et
tout autre opérateur de cet appareil lisiez et compreniez le contenu de ce
manuel avant même d'utiliser votre coupe-bordure. Accordez une attention
particulière aux instructions signalées par le symbole de sécurité ci-contre. Ne pas respec-
i ee le EL
el Ne eee EE NP PF QE RE р "EA бор о
1. Lisez et comprenez bien ce manuel
avant d'utiliser le coupe-bordure. Fami-
liarisez-vous bien avec le mode d’ ‘mploé
recommandé.
2. Ne laissez jamais les enfants utiliser
le coupe-bordure. Ce n’est pas un jouet.
Ne laissez jamais les adultes utiliser
l'appareil sans avoir préalablement lu ce
manuel.
3. Portez toujours des lunettes de
sécurité ou autre garde protégeant
efficacement les yeux.
4. N'utilisez jamais le coupe-bordure
dans des conditions mouillées ou hu-
mides.
5. Ne l'utilisez pas à la pluie.
6. Soigneusement inspecter l'endroit ou
le coupe-bordure va être utilisé avant de
le mettre en service. Ne laissez personne
en approcher, en particulier animaux
et enfants.
7. Habillez-vous convenablement — Ne
portez pas de vêtements amples ni de
bijoux qui pourraient s'emméler dans
les pièces mobiles. Portez toujours de
bonnes chaussures et un pantalon long.
8. Utilisez l'appareil approprié — N'uti-
lisez pas l'appareil à des fins autres que
celles pour lesquelles il est destiné.
9, Pour éviter les chocs éelectriques,
n'utilisez l'appareil qu'avec un cordon
de rallonge agréé, approuvé pour
l'emploi au-dehors. Remplacez imméd-
¡atement tout cordon de rallonge
endommagé.
10. Cordon de rallonge — Pour empêcher
le cordon d'alimentation de se dé-
Mii Ne
dais
e A ie le le lle cle le JE SNe J i Slee ale ie i ae ie ie
Nl gt gt Ng gl gl Rg Ng a e" "a gt gt Ng Ng Ng Nal WE a a Aa me SEE
brancher du cordon de rallonge durant
l’utilisation, utilisez le porte-cordon de
rallonge pour assurer un raccordement
approprié.
11. Pour éviter une mise en marche
accidentelle, ne tenez pas votre doigt
sur le commutateur lorsque vous trans-
portez le coupe-bordure branché.
12. N'abusez pas du cordon — Ne le
tirez pas d'un coup sec pour le dé-
brancher de la prise. Tenez-le éloigné
de la chaleur, de l'huile et des bords
tranchants. Remplacez tout cordon
endommagé.
13. Ne poussez pas le coupe-bordure à
une allure excessive — || fera un travail
plus efficace et plus sûr à sa vitesse
normale de fonctionnement.
14. A n'utiliser qu'á la lumière du jour
ou sous un éclairage artificiel suffisant.
Se tenir sans risque de déséquilibre;
saisir la poignée fermement et avancer
au pas.
15. Arrêtez le moteur et débranchez le
cordon lorsque vous quittez le coupe-
bordure, avant de nettoyer le carter, et
lorsque vous faites une réparation ou
une vérification.
16. Après utilisation, remisez votre
coupe-bordure dans un endroit sec hors
de la portée des enfants.
17. Gardez toutes les attaches serrées
pour assurer que l'appareil est en état de
fonctionnement sûr.
18. Ne le faites pas fonctionner sans
que les gardes et autres dispositifs de
sécurité soient en place.
19. Ne posez pas vos mains et vos pieds
© The Toro Company — 1985, Rev. 1988
Regles de sécurité (suite)
sous les piéces en rotation ou prés de
celles-ci. Gardez-les toujours à l'écart.
20. Si le coupe-bordure se met à vibrer
de facon anormale, arrêtez le moteur et
trouvez la cause immédiatement. Une
vibration est généralement l'indice d'un
mauvais fonctionnement.
21. N'utilisez pas votre coupe-bordure
Toro après qu'il a été endommagé de
facon quelconque. Retournez-le chez
le concessionnaire le plus proche pour
vérification et réparation.
22. Quand vous effectuez un travail
d'entretien, ne remplacez les pièces que
par des pièces identiques. Remplacez ou
réparez les cordons endommagés.
Avant l’utilisation
Fil de coupe
N.B.: Le fil de coupe pour votre coupe-
bordure est un fil spécial de type mono-
filament. Votre coupe-bordure vous
parvient avec 12 pieds de ce fil déja
enroulé sur la bobine.
1. Pour éviter l'emmélement du fil
durant l'envoi, le bout du fil mono-
filament a été fixé avec un ruban gommé
sur l'assemblage de la tête. || suffit
d'enlever le ruban avant l’utilisation.
(Fig. 1).
Branchement du cordon
N.B.: Le fonctionnement súr et efficace
de votre coupe-bordure TORO exige
l'emploi d'un cordon de rallonge appro-
prié, N'utilisez qu'un cordon de rallonge
approuvé par U.L. et recommandé pour
l'emploi au-dehors, d’une longuer max-
imum de 100 pieds (No. 16 minimum).
1. Branchez la fiche du cordon élec-
trique au cordon de rallonge approprié
comme à la figure 2.
F
1E6 2E15
Fig. 1 Fig. 2
Bf а, E a an mem sa Y AE Ea
instructions pour l’utilisation
$ Votre coupe-bordure Toro coupera
: AA ATTENTION: Portez toujours %
| des lunettes de sécurité (ou toute
; autre garde protégeant efficace-
J
y
у
4
y
Se ile ole ae
ment les yeux), des pantalons longs
et des chaussures quand vous uti-
lisez le Coupe-Bordure.
ag aa al ao
Aid le ie de Si ie lie i ie die ie
es
a ile il
1. Examinez le lieu à tailler et enlevez
tous les fils de fer, cordes et ficelles de
toutes sortes qui pourraient s'emméler
dans le fil rotatif.
2. Faites la coupe seulement lorsque le
gazon et l'herbe sont secs,
l’herbe et les mauvaises herbes dans les
endroits difficiles à atteindre. Cependant,
comme la méthode de coupe de cet
outil est totalement nouvelle, le fil se
cassera probablement quelques fois au
cours de vos premières utilisations.
Avec un peu d'expérience, vous pourrez
tailler autour des arbres et arbustes, le
long des fondations, des clôtures, des
trottoirs, des patios, etc., avec le mini-
mum d'usure ou de rupture de fil.
3. NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Laissez
l‘extrémité du fil de nylon faire la coupe
Instructions pour l’utilisation (suite)
(surtout le long des murs). En coupant,
avec plus que l'extrémité du fil, vous
réduisez l'efficacité de coupe et sur-
chargez le moteur.
4. Si possible, coupez vers votre
gauche. Lorsque vous coupez vers la
gauche, l'efficacité de coupe de l'ap-
pareil est un peu plus grande puisque le
fil entre en contact avec l'herbe dès
qu'il quitte la garde, et les brins d'herbe
coupés ne sont pas projetés vers vous.
5. Faites aller et venir lentement le
coupe-bordure dans l'endroit à tailler,
en le maintenent à la hauteur de coupe
désirée. Ceci peut être accompli par un
mouvement d'avant en arrière ou d'un
côté à l'autre comme indiqué.
6. Pour couper de l'herbe de plus de 8
pouces de hauteur ou des mauvaises
herbes assez courtes, procédez de haut
en bas par petites longueurs pour
éviter une usure prématurée du fil.
7. La durée du fil de coupe dépend de
l'observation des techniques de coupe
ci-dessus, de la nature de l'herbe, ainsi
que de l'endroit à tailler.
Par exemple, le fil de coupe suse plus
rapidement lorsque vous coupez pres
d'une fondation que lorsque vous taillez
autour d'un arbre. Une avance trop
rapide de l'appareil, I'emmélement de
matières étrangères, l'usure normale
du fil, et la coupe de mauvaises herbes
drues et à grosses tiges au-delà de la
capacité de l'appareil provoqueront
certaines ruptures du fil. Au fur et à
mesure que le fil de coupe suse, allongez-
le pour obtenir de meilleurs résultats.
Les instructions á ce sujet sont données
plus loin dans ce manuel.
8. Ne trainez jamais le capuchon de la
bobine sur le sol pendant la coupe. Ce
contact surcharge le moteur et use le
capuchon.
9, Etendez le cordon de rallonge pour
le tenir á l'écart et pour Il'empécher de
se couder ou de s'emméler.
10. Aprés chaque emploi, collez de
nouveau le bout du fil ou bouclez-le dans
l’oeillet (voir fig. 3) afin d'empêcher le
défaufilage.
3E6
Fig. 3
Allongement du fil de coupe
1. Pour allonger le fil, tapez fermement
la bobine sur le sol tout en laissant
tourner le moteur. Le fil se déroulera de
la bobine et sera coupé à la longueur
requise par le couteau fixé à la garde.
(Fig. 4).
N'oubliez pas de laisser le moteur en
marche pendant que vous allongez le fil.
Frappez légèrement le coupe-bordure
contre le sol, ne le tenez pas simiement
sur le sol. Après la tape et l'avance du
fil, attendez d'entendre le couteau
couper le fil à la longueur appropriée,
après quoi vous pouvez continuer à
tailler.
Allongement du fil de coupe (suite)
N.B.: Pour éviter d'emméler le fil, ne
tapez jamais le coupe-bordure plus d'une
fois sur le sol.
2. N'allongez le fil que lorsqu'il est
raccourci par l'usure, pour éviter de le
gaspiller.
N.B.: Le capuchon de la bobine peut
s‘user au cours de l’utilisation normale
du dispositif d'avance de fil et peut
avoir besoin d'être remplacé de temps à
autre. Vous pouvez vous procurer des
bobines préenroulées de 12 pieds de fil
de coupe chez votre fournisseur Toro.
Remplacement du fil de coupe
Vous pouvez acheter des fils de rechange
ou des bobines de rechange préenroulées
chez le détaillant TORO de votre localité.
TORO emploie un fil de coupe spéciale-
ment concu pour votre Coupe-Bordure.
Un autre fil pourrait ne pas fournir le
même rendement de haute qualité.
A) ATTENTION: Assurez-vous que la
tête de coupe est complètement arrêtée
avant de tourner le coupe-bordure à
l'envers.
1. Pour enlever la bobine vide, intro-
duisez la lame la plus large possible d’un
tournevis dans l'une des deux fentes sur
le moyeu de la bobine et tournez le
tournevis de 1/4 de tour. La bobine se
déclenchera, (Fig. 5).
5E6
Fig. 5
2. Pour rebobiner la bobine vide,
procédez comme suit:
À. Agrafez un bout du fil dans
l'encoche située sur la bobine en
ne laissant dépasser que 1/8 de
pouce au plus. Enroulez le fil
autour de la bobine dans le sens des
flèches figurant sur la bobine, en
rangs uniformes entre les rebords
de la bobine comme indiqué.
B. N'enroulez pas plus de 12 pieds de
fil au total sur la bobine. N'utilisez
pas de fil plus gros que .050” de
diamètre.
EE A
=>
GEG
Fig. 6
C. Gardez le fil serré sur la bobine en
faisant une boucle dans le fil et en
le fixant dans l'encoche. (Fig. 6).
N.B.: Avant le remontage, nettoyez
bien la surface du tambour et voyez
s'il y a des pièces endommagées ou
usées.
D, La bobine et le noyau sont clavetés.
Assurez-vous qu'ils sont bien alignés
lorsque vous remettez la bobine en
place. Passez le fil dans l'oeillet,
placez la bobine sur le noyau claveté
et poussez-la jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Décrochez le
fil de l’encoche dans la bobine.
Déroulez au plus trois pouces de fil
de la bobine. (Fig. 7).
7E6
Remplacement du fil de coupe (suite)
3. Si le fil s'emméle ou se casse á
l'oeillet, passez de nouveau le fil de
coupe dans l'oeillet en enfoncant la
bobine aussi profondément que possible
et en enfilant de nouveau le fil par
'oeillet. Vous pouvez aussi enlever la
bobine complètement, réenfiler le fil de
coupe dans l’oeillet, puis remonter la
bobine sur le coupe-bordure. (Fig. 8).
ВЕб
Entretien general
1. Assurez-vous toujours que votre
Coupe-Bordure est bien débranché et
arrêté avant d'en effectuer l'entretien.
2. Pour garder l'extérieur propre,
essuyez-le simplement avec un chiffon
humide. N'utilisez jamais un tuyau
d'arrosage.
3. Essuyez ou grattez l'endroit où se
trouve la bobine chaque fois qu'il y a
une accumulation de saleté ou de
brindilles.
4. Vérifiez et serrez toutes les attaches.
Si une pièce quelconque est endom-
magée, réparez-la ou remplacez-la.
5. Un orifice pour l'échappement de
Yair est situé sous la garde. Grattez cet
orifice régulièrement pour le nettoyer.
6. Débarrassez de tous débris les prises
d'air pratiquées dans le carter du moteur.
IMPORTANT: En gardant les prises
d'air et l’orifice d'échappement libres de
tous débris, vous empêcherez le moteur
de surchauffer et éviterez un risque de
panne.
7. Tout autre entretien de l'appareil
devrait être effectué par un fournisseur-
réparateur TORO agréé.
Échappement
d'Air
9E1
Identification et Commandes
NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE
Le Coupe-Bordure TORO posséde deux
numéros d'identification: un numéro de
modèle et un numéro de série, tous
deux estampés sur un décalque situé sur
le tube du manche.
Dans toute correspondance concernant
le Coupe-Bordure, mentionnez les nu-
méros de modèle et de série pour être
sûr de fournir des renseignements
adéquats et de recevoir les pièces
appropriées.
Pour commander des pièces de rechange
chez un fournisseur-réparateur TORO
agréé, vous voudrez bien fournir les
renseignements suivants:
1. Les numéros de modèle et de série
du Coupe-Bordure.
2. Le numéro de la pièce, sa des-
cription et la quantité désirée.
REMARQUE: Dans votre commande de
pièces, ne mentionnez pas le numéro de
référence du catalogue, mais le NU-
MÉRO DE LA PIECE.
Accessoires
Numero de Piece
Description
34-9830 Bobine Préenroulée
33-6530 Bobine Vide
34-3880 Rouleau de 30 pieds — Fil de Coupe de 0.050 pouce.
Garantie de service
Si vous croyez que votre coupe-bordure Toro est défectueux
et désirez le faire réparer ou remplacer en vertu de cette
garantie complète d'un an, veuillez procéder comme indiqué
ci-dessous.
Retournez le coupe-bordure au mar-
chand qui vous l'a vendu. N'oubliez pas
d'apporter votre facture originale ou
toute autre preuve de la date d'achat.
Le marchand vérifiera l'appareil, vous
dira s'il est défectueux ou non, et,
dans l'affirmative, fera les arrangements
Ves
AT
E =
Y:
Vv.
d'une province à l'autre.
uu
: )
=v VV VNVO DVO 00: 0000000100140
LA GARANTIE COMPLETE DE TORO POUR UN AN
La compagnie Toro s'engage à réparer ou remplacer, a sa discrétion,
tout appareil de coupe-bordure Toro utilisé en service résidentiel et
s'avérant défectueux quant aux matières premières ou à la fabrication
durant une année calculée à partir de la date d'achat. Le coût de
remplacement de la machine est inclus mais le client a la responsa-
bilité de retourner le produit au concessionnaire-vendeur. Le produit
n'est pas garanti en service commercial.
des droits précis et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier
NIN IIS NIRV NIV NINA
pour que votre coupe-bordure soit
remplacé ou réparé.
Vous pouvez obtenir tout service non
compris dans la garantie par l’entre-
mise de tout concessionnaire ou dis-
tributeur de coupe-bordure Toro.
=
".
E.
Cette garantie vous donne
NINA ANNA va
E
в
=