Toro CL 710 Electric Trimmer Manuel utilisateur | Fixfr
 FORMULE FRANCAISE NO. 3320-466 Rev. A
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
MODELE 51560C-7900001-
9900001 & AU-DESSUS
|_ COUPE-BORDURE TORO°SANS CORDON |
Sh db GE Sb Jb Sh Le ob EL a Sle ae ol sh Se SE om la
¿Mi ii iz Jl le A A A J i le die
"a" "al al? pl gl aaa a a a a a a a a a a ЧЩ a a a A a ЧЩ Ag ge a A a a a a a a a ga a ag a a a al A
et de bien connaitre votre coupe-bordure, il est indispensable que vous et
tout autre opérateur de cet appareil lisiez et compreniez le contenu de ce
manuel avant méme d'utiliser votre coupe-bordure. Accordez une attention
particuliére aux instructions signalées par ce symbole de sécurité. Ne pas respecter ces
FA A A ой,
il
dis
Add dd
gi gi a lt ai al a a ag a" a a
1. Lisez et comprenez bien ce manuel
avant d'utiliser le coupe-bordure. Fa-
miliarisez-vous bien avec la bonne
méthode d'utilisation.
2. Ne laissez jamais des enfants utiliser
le coupe-bordure. Ce n'est pas un jouet.
Ne laissez jamais des adultes utiliser
l'appareil sans avoir préalablement lu
ce manuel.
3. Portez toujours des lunettes de
sécurité ou autre protecteur convenable
pour les yeux.
4. Tenez toutes personnes, surtout les
enfants et les petits animaux, éloignées
du lieu de travail.
5. Habillez-vous convenablement — Ne
portez pas de vétements amples ni de
bijoux; ceux-ci pourraient s'emméêler
dans les pièces mobiles. Portez toujours
de bonnes chaussures et un pantalon
long.
6. Utilisez l'appareil approprié —
N'utilisez pas l'appareil à des fins autres
que celles pour lesquelles il est destiné.
7. Evitez le démarrage involontaire —
Ne transportez pas l'outil avec le doigt
sur le commutateur.
8. Ne poussez pas le coupe-bordure à
une allure excessive — || fera un travail
plus efficace et plus sûr à sa vitesse
normale de fonctionnement.
9. Ayez toujours bon pied; tenez le
manche fermement et marchez, ne
courez pas.
a a ag Cg a a
10. Arrétez le moteur lorsque vous
quittez le coupe-bordure, avant de
nettoyer le carter, et lorsque vous faites
une réparation ou une vérification.
11. Après l'utilisation, remisez votre
coupe-bordure dans un endroit sec hors
de la portée des enfants.
12. Gardez toutes les attaches serrées
pour vous assurer que l'appareil est en
état de fonctionement sûr. Suivez les
instructions d'entretien indiquées à la
page 8 de ce manuel.
13. Ne le faites pas fonctionner sans
que les protecteurs et autres dispositifs
de sécurité soient en place et en bon
etat.
14. Ne posez pas vos mains et vos pieds
prés ou sous les piéces en rotation.
Gardez-les toujours à l'écart.
15. Si le coupe-bordure se met à vibrer
de façon anormale, arrêtez le moteur et
trouvez-en la cause immédiatement. Une
vibration est généralement l'indice d'une
panne.
16. N'utilisez pas votre coupe-bordure
Toro après qu'il a été endommagé de
façon quelconque. Retournez-le chez
le concessionnaire le plus proche pour
vérification et réparation.
17. N'employez que des pièces de
remplacement identiques TORO.
TOUS DROITS RÉSERVÉS
The Toro Company — 1987, Rev, 1989
MINNEAPOLIS, MN — US.A,
instructions de montage
Piéces détachées
Votre coupe-bordure est fourni dans
une boite. Vérifiez la liste suivante
pour vous assurer que vous avez recu
toutes les piéces constituantes.
Boítier d'énergie électrique
Téte de coupe et assemblage de tube
Chargeur
Manuel d'utilisation
Pièces détachées
4 vis filetées
Outils requis pour le montage
1 — tournevis Phillips à lame moyenne
1 — tournevis à lame plate et large
Montage
1. (Fig. 1) Enlevez le couvercle rouge
du boîtier d'énergie électrique. Insérez
le tournevis à lame large entre la
poignée noire et le couvercle rouge aux
deux côtés tels qu'illustrés et forcez
légèrement vers l'extérieur. Soulevez le
couvercle vers l'avant puis vers le haut.
N.B.: Retirez la bague d'expédition de
l'extrémite du tube et jetez-la.
Figure 1
Couvercie
Boîter d'énergie électrique
2. (Fig. 2) En premier glissez le bout
de la fiche de la filerie et ensuite, le tube
dans le boîtier d'énergie électrique.
Assurez-vous que les trous des vis
soient alignés.
Figure 2
Tube
Vis filetées
Boîtier d'énergie
électrique
3. Fixez le boîtier d'énergie au tube en
vous servant des quatre (4) vis fournies.
4. (Fig. 3) Branchez la prise dans le
boîtier d'énergie avec la fiche la fiche
du montage de la filerie dans le tube,
Assurez-vous que les bornes de la
batterie soient bien fixées.
Figure 3
Batterie
Bornes de
la batterie
5. Replacez le couvercle, Fixez le
couvercle sur le sommet du boîtier
d'énergie. Glissez le devant du couvercle
dans l'’encoche sur le boîtier d'énergie.
Alignez les languettes sur le couvercle
avec les fentes au côté du boîtier
d'énergie et placez-le en position en
appuyant délicatement sur l'arrière du
couvercle.
Avant l'utilisation
Chargement de la batterie
Votre coupe-bordure arrive avec une
batterie partiellement chargée. ELLE
DEVRAIT ÊTRE CHARGÉE PEN-
DANT 48 HEURES AVANT SON
PREMIER EMPLOI.
N.B.: La durée maximum de fonction-
nement est d'environ 45 minutes. Votre
coupe-bordure peut ne pas atteindre la
durée maximum de fonctionnement
avant environ 5 cycles de chargement —
déchargement,
Chargez complétement la batterie aprés
chaque utilisation. Un chargement pen-
dant 48 heures restaurera compléte-
ment une batterie déchargée. (Lorsque
l'emploi dure moins de 45 minutes, le
temps de chargement devrait égaler une
heure pour chaque minute d'emploi.)
Ne chargez pas le coupe-bordure pend-
dant plus de 72 heures et ne le rangez
pas s'il est branché sur le chargeur.
IMPORTANT: Employez seulement le
chargeur Toro fourni. Un chargeur dif-
férent peut endommager la batterie.
Fiqure 4
1. Insérez la fiche du chargeur dans
le réceptacle en-dessous à l'arrière du
boîtier d'énergie électrique.
2. Branchez le chargeur dans une prise
murage. Assurez-vous que le courant est
en foncionnement.
N.B.: Le chargeur peut devenir chaud
au toucher. C'est normal et ce n'est pas
un problème.
3. Lorsque la batterie a été bien
chargée, débranchez le chargeur de la
prise murale et ensuite enlevez la fiche
du chargeur de la prise sur le coupe-
bordure.
File de coupe
N.B.: Le fil de coupe pour votre coupe-
bordure est un fil spécial type mono-
filament. Votre coupe-bordure vous
parvient avec une section de 12 pieds
de ce fil déjà enroulé sur la bobine.
1. Pour éviter l'emmélement du fil
durant l'envoi, le bout du fil mono-
filament a été fixé avec ruban gommé
sur le montage de la tête. || suffit
d'enlever le ruban avant l'utilisatiori.
Figure 5
2. Apres chaque emploi, collez de
nouveau le bout du fil ou bouclez-le
dans l'oeillet afin de prévenir le
défaufilage.
Figure 6
N
A
CZ
=
Instructions pour l'utilisation
A ATTENTION: Portez toujours des
lunettes de sécurité ou autre protecteur
convenable pour les yeux et un pan-
talon long lorsque vous utilisez le
coupe-bordure.
1. Examinez le lieu à tailler et en-
levez tous les fils de fer, cordes et
ficelles de toutes sortes qui pour-
raient s'emméler dans le fil rotatif.
2. Balancez le coupe-bordure d'une
main en tenant la poignée en forme
de U. Faites fonctionner le déclencheur
et le commutateur avec l'autre main.
3. Pour opérer le déclencheur et le
commutateur, glissez le déclencheur vers
l'arrière avec le pouce et appuyez sur
le commutateur sous la poignée. Avec
le commutateur appuyé, vous pouvez
laisser le déclencheur en position et le
coupe-bordure continuera de fonction-
ner. Le commutateur doit être enfoncé
pour que
fonctionner.
le coupe-bordure puisse
4, Le coupe-bordure s'arrêtera quel-
ques secondes après que le commutateur
a été relâché.
A ATTENTION: Ne tournez pas le
coupe-bordure à l'envers avant qu'il ne
cesse complètement de fonctionner.
Figure 7
Déclencheur
= О
LI
Commutateur
Conseils pour obtenir de meilleurs resultats
A ATTENTION: Portez toujours des
lunettes de sécurité ou autre protecteur
convenable pour les yeux et un patalon
long iorsque vous utilisez ie coupe-
bordure.
1. Le coupe-bordure Toro coupera
l'herbe et les mauvaises herbes dans les
endroits difficiles à atteindre. Cepen-
dant, comme la méthode de coupe de
cet outil est totalement nouvelle, le
fil se cassera probablement quelques
fois au cours de vos premières utili-
sations. Avec un peu d'expérience, vous
pourrez tailler autour des arbres et
arbustes, le long des fondations, des
clôtures, des trottoirs, des patios, etc,
avec le minimum d'usure ou de cassure
de fil.
2, Tenez le boîtier d'énergie parallèle
au sol et la tête de coupe sera au bon
angle pour couper l'herbe,
Conseils pour obtenir de meilleurs résultats
(suite)
3. NE FORCEZ PAS L'OUTIL -
Laissez l'extrémité du fil de nylon
faire la coupe (surtout le long des murs).
En coupant avec plus que l'extremité
du fil, vous réduisez l'efficacité de coupe
et surchargez le moteur.
L'extrémité du fil de coupe séusera à
l’usage, ce qui réduit la largeur de
coupe. Si vous n'allongez pas le fil de
temps, il s’usera jusqu'au niveau de
I'oeillet du tambour’ Quand l'appareil
est arrête, le fil a tendance à de déten-
dre et pourrait rentrer dans le tambour.
Si c'est le cas, n'‘oubliez pas de replacer
le fil en bonne position avant de remet-
tre le coupe-bordure en marche,
Fiqure 9
№ NZ ZL
Elina 10
NOVIA ANAL 7
sinon le fil pourrait s'emméêler autour du
tambour.
4. Pour couper de l'herbe de plus de
8 pouces de hauteur ou de fines mau-
vaises herbes, on devrait procéder de
haut en bas par petites longueurs pour
éviter une usure prématurée du fil.
5. Si possible, coupez vers votre
gauche. Lorsque vous coupez vers la
gauche, l'efficacité de coupe de l'appareil
est un peu plus grande puisque le fil
entre en contact avec l'herbe dès qu'il
quitte le protecteur, et les brins
d'herbe coupés sont projetés loin de
vous.
6. Faites aller et venir l'appareil lente-
ment dans l'endroit à tailler, en le
maintenant à la hauteur de coupe
désirée. Ceci peut être accompli par un
mouvement d'avant-arrière ou d'un
côté à l'autre comme indiqué. Main-
tenez la vitesse la plus rapide pour
couper le mieux.
7. Faites la coupe seulement lorsque
le gazon et l'herbe sont secs,
8. La durée du fil de coupe dépend de
l'observation des techniques de coupe
ci-dessus, de la nature de l'herbe, ainsi
que de l'endroit à tailler. Par exemple,
le fil s'usera plus rapidement lorsque
vous coupez près d'une fondation que
lorsque vous taillez autour d'un arbre.
Un avancement trop rapide de l'appareil,
l'emmêlement de matières étrangères,
l'usure normal du fil, et la tentative de
couper des mauvaises herbes fournies
et à grosses tiges au-delà de la capacité
de l'appareil, provoqueront certaines
ruptures du fil. Alors que le fil de
coupe s'use, allongez-le pour obtenir de
meilleurs résultats. Les instructions á ce
sujet sont données plus loin dans ce
manuel.
9. Ne trainez jamais le capuchon de la
bobine sur le sol pendant la coupe. Ce
contact épuise inutilement la batterie
et use le capuchon.
Allongement du fil de coupe
1. Pour allonger le fil, tapez ferme-
ment la bobine sur le sol tout en
laissant tourner le moteur. Le fil se
déroulera de la bobine et sera coupé à
la longueur requise par le couteau fixé à
l'écran à herbe.
N'oubliez pas de laisser le coupe-bordure
Fiqure 11
“en marche” pendant que vous allongez
le fil. Frappez légèrement le coupe-
bordure contre le sol; ne le tenez pas
simplement sur le sol. Aprés la tape et
l'avance du fil, attendez pour entendre
le couteau couper le fil à la longueur
appropriée, après quoi vous pouvez
continuer à tailler.
N.B.: Pour éviter d'emméêler le fil, ne
tappez jamais le coupe-bordure plus
d'une fois sur le sol.
2. N'’allongez le fil qu'au besoin pour
éviter de le gaspiller.
N.B.: Le capuchon de la bobine peut
s‘user au cours de l'utilisation normale
du dispositif d'avance de fil et peut
avoir besoin d'être remplacé de temps
à autre. Vous pouvez vous procurer des
bobines préenroulées de 12 pieds de
fil de coupe chez votre marchand de
coupe-bordure Toro.
= =. a. a ia EER ill, Ee EE EE EE EE 095 18950: 900: 205 Fe - 5 5
à AA ATTENTION: N'utilisez pas
4 de fil plus gros que .050” de
$ diametre.
ill. Ee au a GEE ii ii aie. alle iE il
Sle. ale. al Ро РО Ч
HE WE Wr Wr wr
Remplacement du fil de coupe
1. Le fil de remplacement ou des bo-
bines enroulées d'avance peuvvent étre
achetés de votre marchand TORO
local. Le fil de coupe employé par
TORO est spécialement concu cour
votre coupe-bordure. Déautres fils peu-
vent ne pas fournir le méme rendement
de haute qualité.
ATTENTION: Assurez-vous que la téte
de coupe soit complétement arrétée
avant de tourner le coupe-bordure a
l'envers.
2. (Fig. 12) Pour eniever la bobine
vide, introduisez la lame la plus large
possible d'un tournevis dans l'une des
deux fentes sur le moyeu de la bobine
et tournez le tournevis de 1/4 de tour.
La bobine se déclenchera.
eal al le i ie
Figure 12
Remplacement du fil de coupe (suite)
3. (Fig. 13) Pour rebobiner la bobine
vide, procédez comme suite:
Figure 13
A. Agrafez un bout de chaque fil dans
la méme encoche rainurée sur la
bobine en laissant un bout ne
dépassant pas 1/4 de pouce. En-
roulez le fil autour de la bobine
dans le sens des fléches sur la
bobine en rangs uniformes entre
les rebords de la bobine comme
indiqué,
B. N'enroulez pas plus que 12 pieds de
fil au total sur la bobine. N'utilisez
pas de fil plus gros que .050” de
diametre.
C. Gardez le fil serré sur la bobine en
faisant une boucle dans le fil et
le fixant dans l'encoche.
N.B.: Avant le remontage, nettoyez
bien la surface du tambour et voyez
s'il y a des pièces endommagées ou
usées,
D. (Fig. 14) La bobine et le noyau sont
clavetés. Assurez-vous qu'ils soient
bien alignés lorsque vous remettez
la bobine en place. Passez le fil
dans l'oeillet, placez la bobine sur
le noyau claveté et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic. Décrochez le fil de l'encoche
dans la bobine. Déroulez au plus
trois pouces de fil de la bobine.
Figure 14
Fiqure 15
4. (Fig. 15) Si le fil s'emméle ou se
casse á l'oeillet, passez de nouveau le
fil de coupe dans l'oeillet en enfoncant
la bobine aussi profondément que
possible et en enfilant de nouveau le
fil dans l'oeillet. Vous pouvez aussi
enlever la bobine complètement, réen-
filer le fil de coupe dans l'oeillet et
remonter la bobine sur le coupe-bordure
en suivant les instructions ci-dessus.
Entretien general
1. Assurez-vous toujours que votre
coupe-bordure est arrété avant d'en faire
l'entretien.
2. Pour
garder l'extérieur propre,
essuyez-le simplement avec un chiffon
humide — N'utilisez jamais un boyau
d'arrosage.
3. Essuyez ou grattez l'endroit où se
trouve la bobine chaque fois qu'il y a
une accumulation de saleté ou de
brindilles,
4, Assurez-vous que la batterie est
completement chargée et que le char-
geur n'est pas branché sur le coupe-
bordure avant de ranger ce dernier.
5. MRangez le coupe-bordure dans un
endroit frais et sec. Ne rangez pas le
coupe-bordure de facon á ce qu'il soit
directement exposé au soleil ou pres
d'une chaudiere’ S'il est nécessaire de
rnager le coupe-bordure dans un endroit
chaud, rechargez la batterie pendant 24
heures tous les 2-3 mois.
6. Vérifiez et serrez toutes les at-
taches. Si une piece quelconque est en-
dommagée, réparez-la ou remplacez-la.
Garantie de service
Si vous croyez que votre coupe-bordure Toro est défectueux
et désirez le faire réparer ou remplacer en vertu de cette
garantie complète d'un an, veuillez procéder comme indiqué
ci-dessous.
Retournez le coupe-bordure au mar-
chand qui vous l'a vendu. N'oubliez pas
d'apporter votre facture originale ou
toute autre preuve de la date d'achat.
Le marchand vérifiera l'appareil, vous
dira s'il est défectueux ou non, et,
dans l’affirmative, fera les arrangements
VU
d'une province à l'autre.
PU DW:
LA GARANTIE COMPLETE DE TORO POUR UN AN
La compagnie Toro s'engage á réparer ou remplacer, á sa discrétion,
tout appareil de coupe-bordure Toro utilisé en service résidentiel et
s'avérant défectueux quant aux matiéres premiéres ou á la fabrication
durant une année calculée à partir de la date d'achat.
remplacement de la machine est inclus mais le client a la responsa-
bilité de retourner le produit au concessionnaire-vendeur.
n'est pas garanti en service commercial.
des droits précis et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier
NANA AAA aaa
pour que votre coupe-bordure soit
remplacé ou réparé.
Vous pouvez obtenir tout service non
compris dans la garantie par l'entre-
mise de tout concessionnaire ou dis-
tributeur de coupe-bordure Toro.
VV VV VOU ER
-
ri
Le coût de
Le produit
Cette garantie vous donne
e YY
LL
в