Manuel du propriétaire | Thomson TM9235 Manuel utilisateur | Fixfr
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez
toute exposition au faisceau. Produit laser de
Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié afin d’éviter tout incident
causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences existantes
en la matière.
Conformément à la plaque
indicatrice de puissance, cet
appareil est conforme aux
standards en vigueur en matière de
sécurité électrique et compatibilité
électromagnétique.
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
Merci de respecter
l’environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez
votre distributeur qui peut se
charger de les reprendre pour un
recyclage spécifique.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore
avant de mettre les écouteurs.
Augmentez le volume à votre
convenance une fois les écouteurs
en place.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne
constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les
informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
TM9235 F
1
12/10/04, 10:33 AM
F
Plus d’Infos
Précautions d'Emploi
F
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas.
Faites appel à un technicien qualifié pour
toute réparation ou tout ajustement interne.
Front
View
Vue
frontale
10 cm
10 cm
CD FUNCTIONS
FOLDER
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec
son boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains
mouillées. Si tout liquide vient à se déverser
à l'intérieur, faites examiner le lecteur par
un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un
faisceau laser pour la lecture du matériel sur
le disque. Le mécanisme laser correspond à
la cartouche et au saphir d'un tourne-disque
conventionnel. Bien que ce produit
incorpore une lentille laser, son
fonctionnement ne présente aucun danger
sous réserve que vous suiviez attentivement
les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à
l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de
disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit,
mettez le sélecteur de tension à la position
adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à
l'intérieur du compartiment CD. Evitez
également que de la poussière ne vienne se
déposer sur la lentille laser et ne laissez pas
le compartiment CD ouvert trop longtemps.
Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec
uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen
d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs
d'appareils-photos.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des
infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun
objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne
doit jamais être placé sur l’appareil.
• Ne placez jamais de flamme non protégée –
tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil.
• Veuillez vous débarrasser de vos piles
usagées dans le respect de l’environnement.
• Veillez à toujours respecter les distances
minimale autour de l’appareil afin de
garantir une aération suffisante.
TM9235 F
2
10 cm
FOLDER
CD
RADIO
Side latérale
View
Vue
OFF
10 cm
5 cm
• Veillez à ne jamais obstruer les orifices de
ventilation en les recouvrant avec un journal,
une nappe etc.
• La plaque signalétique se trouve sur le
compartiment inférieur de l’appareil.
Consignes de sécurité pour les
écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un
volume élevé. Les experts de l'audition
mettent en garde contre une écoute
prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans
vos oreilles, diminuez le volume, ou bien
interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence
extrême ou interrompre temporairement
leur utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
• Même si vos écouteurs sont d'un modèle
prévu pour l'extérieur, vous permettant
d'écouter les sons de l'extérieur,
n'augmentez pas le volume au point que
vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce
qui se passe autour de vous.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre
de sa fonction première, à savoir à but de
divertissement, sans violation des lois sur les
droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de
cet appareil en dehors de sa fonction première
est illégale et est par conséquent condamnée par
Thomson.
12/10/04, 10:33 AM
Contenu
Mesures de Sécurité
Lecteur mp3 et CD ............................. 7
Plus d’Infos
Contenu .............................................. 1
Avant de commencer ........................ 2
Conseils Utiles .................................................. 2
Alimentation CA .............................................. 2
Alimentation Piles ........................................... 3
Informations importantes concernant les
piles .............................................................. 3
En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il
différent ? ........................................................ 4
Sélectionner le Mode CD ................................. 7
Charger un Disque ........................................... 7
Lecture et Pause ............................................... 8
Omettre et Rechercher .................................... 8
Arrêter la Lecture ............................................ 8
Sélectionner un Dossier ................................... 8
Mode Lecture ................................................... 8
Lire un Programme .......................................... 9
Créer un Programme ................................... 9
Effacer un Programme ................................ 9
mp3 Système de Fichiers ............................... 10
F
Détection des Pannes ...................... 11
Maintenance .................................... 12
Boutons de Commandes ................... 5
Affichage ............................................ 6
Nettoyage du corps de l’appareil ................. 12
Manipulation de vos CDs .............................. 12
Nettoyage de vos CDs .................................... 12
Entretien de la Lentille CD ............................ 12
Spécifications Techniques .............................. 12
Fonctions Sonores ............................. 6
Contrôle du Niveau Sonore ............................. 6
Système d’Amplification des Basses ............... 6
Radio .................................................. 7
Rechercher une station ................................... 7
1
TM9235 F
3
12/10/04, 10:33 AM
Avant de commencer
Conseils Utiles
• Ne pas utiliser votre système immédiatement
après l’avoir transporté d’un endroit frais à
une pièce chauffée, la condensation
pouvant causer un mauvais fonctionnement
du système. Si de la condensation vient à se
former à l’intérieur du système, il peut ne
pas fonctionner proprement. Pour remédier
à ce problème, éteignez le système et
attendez environ 30 minutes avant de
remettre en marche pour laisser la
condensation se dissiper.
F
• Le système continue d’être alimenté même
lorsqu’il est à l’arrêt. Pour couper
l’alimentation, débranchez le cordon
d’alimentation du secteur.
• Veillez à laisser suffisamment d’espace
autour de votre appareil pour assurer une
ventilation adéquate. Les orifices de
ventilation ne doivent jamais être obturés
par des objets, tels que journal etc.
• Ne placez jamais de source incandescente,
telle qu’une bougie allumée par exemple,
sur votre appareil.
• Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter
tout incident, il ne doit être ouvert que par
un technicien qualifié.
• Veillez à vous débarrasser de vos piles
usagées dans le respect de l’environnement.
• Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la
poussière risquant de recouvrir la lentille
laser et /ou la platine risquant d’être
bousculée accidentellement.
Alimentation CA
• Ne pas laisser le système dans des endroits
mouillés tels que salle de bains ou bord de
la piscine. Evitez de laisser l’appareil dans
des endroits humides ou anormalement
chauffés.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière de votre unité, puis dans une
source d’alimentation CA compatible avec le
type de prise fournie avec votre unité.
2
TM9235 F
4
12/10/04, 10:33 AM
Avant de commencer
Alimentation Piles
Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D
(non fournies) et vous pourrez alors transporter
votre chaîne stéréo pratiquement n’importe où.
• Retirez le couvercle du compartiment à piles
situé sous l’appareil en appuyant sur la
languette.
• Lors de toute insertion, veillez à bien
respecter la polarité des piles (+ et -)
conformément au diagramme gravé à
l’intérieur du compartiment.
Notez que le cordon d’alimentation AC doit
être débranché de la prise située à l’arrière
de l’appareil pour que celui-ci puisse
fonctionner via les piles.
Informations importantes
concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si
vous n'utilisez pas votre télécommande
pendant plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles
qui présentent des fuites car des piles qui
fuient peuvent provoquer des lésions à la
peau ou d'autres lésions aux personnes.
Eliminez les piles d'une manière appropriée,
selon les réglementations provinciales et
locales.
• Toute pile peut présenter une fuite
d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile
différent,
F
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en
même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la
recharge n'est pas prévue.
IMPORTANT
IMPORTANT:
Veillez à retirer les piles de
votre appareil si vous pensez ne pas
l’utiliser pendant plus de 30 jours afin
d’éviter tout écoulement des piles pouvant
endommager sérieusement votre appareil.
Jetez vos piles mortes ou en perte de
puissante de façon appropriée
conformément aux règles fédérales,
régionales et locales en vigueur. Afin
d’éviter tout risque de blessure ou
dommage, ne pas inverser les polarités
des piles ni mélanger différents types de
piles.
3
TM9235 F
5
12/10/04, 10:33 AM
Avant de commencer
En quoi ce lecteur CD audio/
mp3 est-il différent ?
F
En plus de la lecture de CD audio traditionnels,
cet appareil est conçu pour lire des fichiers MP3
gravés sur CD-ROM. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à
128kbps).
Pour créer des CD mp3 vous devez disposer d’un
ordinateur équipé d’un graveur CD-R/CD-RW
ainsi que d’un logiciel de gestion musicale (nous
vous recommandons l’utilisation de MusicMatch
Jukebox)
Pour goûter aux joies du son mp3, téléchargez le
logiciel MusicMatch Jukebox
(www.musicmatch.com), et suivez les instructions
pour son installation et son fonctionnement.
MusicMatch
Jukebox
CD FUNCTIONS
FOLDER
FOLDER
CD
RADIO
CD-R / RW
Cet appareil est compatible
avec les disques CD-R/RW
pour la lecture.
Notes sur les disques CD-R/RW:
• N'apposez pas d'étiquettes de quelque
type que ce soit sur les faces (que ce soit
du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque
CD-R/RW car des dysfonctionnements de
l'appareil peuvent en résulter.
• Pour éviter d'endommager le disque CD-R/
RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment
du disque lorsque le disque est en cours de
lecture.
• Ne chargez pas l'appareil avec un disque
CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la
lecture initiale du disque peut prendre
davantage de temps.
Recommandations mp3
• Utilisez .mp3 comme extension lorsque vous
convertissez des fichiers audio en fichiers
mp3 à être gravés sur des CD-R(W) ou CDROM ; par exemple : Rocky08.mp3. N’utilisez
aucune autre extension telle que .doc, .pdf.
etc.
• N’utilisez pas l’extension .mp3 pour des
fichiers textes ou non-audio – ceci pourrait
entraîner un grave dysfonctionnement ou
provoquer des interférences sonores
nuisibles.
• Pour obtenir la meilleure qualité CD audio
possible, nous vous conseillons d’enregistrer
vos CD mp3 à 128 kbps. Vous pouvez toutefois
enregistrer de 32 à 320 kbps.
• L'aptitude de l'appareil à restituer
l'enregistrement sur des disques
CD-RW peut varier en raison des
variations de qualité du disque CD-RW
disc et du graveur ayant servi à créer le
disque.
4
TM9235 F
6
OFF
12/10/04, 10:33 AM
Boutons de Commandes
Unité Principale
F
T
U
N
I
N
G
CD FUNCTIONS
FOLDER
CD
FOLDER
-x10
MW
2 BAND
RADIO
CD-R / RW COMPATIBLE
FM
MW
CD
RADIO
OFF
CD
Bouton de Fonctions – permet de
choisir entre OFF (désactivé), mode RADIO ou
mode CD.
RADIO
OFF
PLAY/PAUSE
- En mode CD/mp3, passe à la
piste CD ou mp3 précédente ou effectue une
recherche arrière.
SKIP BACKWARD
- In CD/mp3 mode, goes
back to the previous CD or mp3 track or searches
backward.
SKIP FORWARD
- En mode CD/mp3, passe
à la piste CD ou mp3 suivante ou effectue une
recherche avant.
STOP
- Arrête la lecture CD et mp3.
FOLDER
suivant.
- En mode mp3, passe au dossier
FOLDER
précédent.
- En mode mp3, passe au dossier
VOLUME - Augmente ou diminue le volume
sonore.
PROG. – En mode CD/mp3, donne accès au mode
de programmation et confirme le réglage choisi.
REPEAT – Bascule entre l’option répétition 1
piste, répétition du disque entier et lecture
aléatoire.
DBBS BASS – Allume/éteint l’amplification
dynamique des basses.
PHONES
- Prise casque.
RADIO BAND - Sélectionne la fréquence FM ou
MW.
TUNING
– faire tourner pour rechercher
les stations radio.
5
TM9235 F
7
12/10/04, 10:33 AM
Affichage
Lecture CD mp3
Mode de Programmation
Mode Répétition
- Icône REPEAT clignotante
– répétition de la piste en
cours
- REPEAT ALL – répétition
du disque en entier
- REPEAT FOLDER –
répétition en lecture mp3
du dossier en cours
F
PROG.
REPEAT
ALL
FOLDER
Lecture aléatoire
En mode
lecture CD
En mode CD stop :
- CD audio normal – affiche le nombre total de piste
- CD mp3 – affiche le numéro du dossier et de la piste
Lors de la lecture:
- Lecture CD audio normal – affiche la durée du CD
- Lecture CD mp3 – affiche le numéro de la piste en
cours
S’allume lors de l’affichage
d’informations sur le
dossier pour les CD mp3
Fonctions Sonores
Contrôle du Niveau Sonore
Utilisez le bouton de VOLUME pour obtenir le
niveau sonore de votre choix.
Système d’Amplification des
Basses
Appuyez sur DBBS BASS pour allumer/éteindre
la fonction DBBS.
Astuces:
Vous pouvez utiliser un casque en insérant
son cordon dans la prise casque
.
6
TM9235 F
8
12/10/04, 10:33 AM
Radio
Rechercher une station
1. Placez le Bouton de
Fonctions sur RADIO.
CD
RADIO
F
OFF
Astuces:
2. Positionnez le bouton RADIO BAND sur la
bande FM ou sur la bande MW.
3. A l’aide de la touche
TUNING
sélectionnez une station radio.
,
Pour une meilleure réception FM, allongez
ou déplacez l’antenne. Pour une meilleure
réception MW, faites pivoter l’unité.
Lecteur mp3 et CD
Sélectionner le Mode CD
Vous pouvez sélectionner le
mode CD en faisant glisser le
Bouton de Fonctions sur CD.
CD
RADIO
OFF
Note:
“nd” se met à clignoter sur l’affichage si
aucun disque n’a été inséré dans la
compartiment.
Charger un Disque
1. Ouvrez le plateau à disque en le soulevant
manuellement.
“----” apparaît sur l’affichage lorsque la
porte du compartiment à disque est ouverte.
2. Insérez un disque, face étiquetée vers le
haut.
3. Appuyez sur la porte du compartiment à
disque pour le refermer.
Astuces:
Pour plus de détails sur le système de
dossiers mp3, veuillez vous reporter page
10.
“cd” se met à clignoter sur l’affichage
lorsque le disque est en cours de détection.
La lecture du CD démarre automatiquement
une fois la détection terminée.
Si le disque est un CD audio normal,
l’affichage indique le nombre total de pistes
présentes sur celui-ci.
Si le disque est un CD mp3, l’affichage
indique l’icône mp3 et le nombre total de
dossiers présents sur le disque.
7
TM9235 F
9
12/10/04, 10:33 AM
Lecteur mp3 et CD
F
Lecture et Pause
Sélectionner un Dossier
1. En mode stop, appuyez sur PLAY/PAUSE
pour démarrer la lecture du CD / mp3.
En mode Stop:
L’icône
s’affiche.
2. Lors de la lecture du CD / mp3, appuyez sur
PLAY/PAUSE
pour interrompre la
lecture. Appuyez une nouvelle fois pour la
reprendre.
En mode Pause, l’icône
l’affichage.
clignote sur
En mode stop, l’affichage indique le nombre
total de dossiers présents sur le disque. L’icône
FOLDER s’allume sur l’affichage.
• Appuyez sur FOLDER
pour afficher le
nombre total de pistes présentes dans le
dossier suivant.
• Appuyez sur FOLDER
pour afficher le
nombre total de pistes présentes dans le
dossier précédent.
En mode Lecture:
Note:
Si la lecture du CD est interrompue
pendant plus de 5 minutes, l’appareil
passera automatiquement en mode CD
stop.
Omettre et Rechercher
1. Appuyez sur
ou
pour passer
respectivement à la piste précédente ou
suivante.
2. Appuyez et maintenez enfoncé
ou
pour effectuer respectivement ne recherche
arrière rapide ou une recherche avant
rapide dans la piste en cours.
Arrêter la Lecture
Appuyez sur STOP
pour arrêter la lecture.
1. Appuyez une fois sur FOLDER
pour
afficher le numéro du dossier en cours et
appuyez de nouveau pour passer au dossier
suivant.
2. Appuyez une fois sur FOLDER
pour
afficher le numéro du dossier en cours et
appuyez de nouveau pour passer au dossier
précédent.
3. Appuyez sur SKIP BACKWARD
pour
passer à la piste précédente du dossier en
cours.
Ou appuyez sur SKIP FORWARD
pour
passer à la piste suivante du dossier en
cours.
Mode Lecture
En mode CD/mp3, appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pour sélectionner l’une des options
suivantes :
• “REPEAT” (clignote) – Répétition de la piste
en cours.
• “REPEAT FOLDER” – Répétition de tous les
fichiers du dossier en cours. (mp3
uniquement)
• “REPEAT ALL” – Répétition du disque en
entier.
• “ ” – Lecture aléatoire. (option
sélectionnable uniquement en mode CD
stop).
• Off - Normal playback.
8
TM9235 F
10
12/10/04, 10:33 AM
Lecteur mp3 et CD
Lire un Programme
F
Astuce:
Note:
• Votre appareil peut programmer jusqu’à
20 pistes.
Si vous êtes en mode de lecture normale
et souhaitez procéder à la lecture d’un
programme en mémoire, appuyez sur
PROG
PROG. puis sur le bouton de lecture PLAY
PLAY.
• La programmation par dossier n’est pas
compatible avec cet appareil.
Effacer un Programme
1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour
accéder au mode Programme.
2. Appuyez sur PLAY/PAUSE
la lecture du programme.
pour lancer
1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour
accéder au mode Programme.
2. Appuyez sur STOP
pour effacer toutes
les pistes mémorisées.
Créer un Programme
1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour
accéder au mode Programme.
L’icône PROG. clignote sur l’affichage.
2. Appuyez sur SKIP BACKWARD
ou
SKIP FORWARD
pour sélectionner la
piste à mémoriser.
Astuce:
Ouvrir la porte du compartiment CD ou
passer à un autre mode effacera également
toutes les pistes mémorisées.
3. Appuyez sur PROG. pour mémoriser la piste
sélectionnée.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre la
création de votre programme.
5. En mode programmation, appuyez sur
PLAY/PAUSE
pour lancer la lecture du
programme.
Appuyez sur STOP
pour revenir en
mode de lecture normale.
9
TM9235 F
11
12/10/04, 10:33 AM
Lecteur mp3 et CD
mp3 Système de Fichiers
• Cet appareil utilise un système de fichiers à
2 couches, le répertoire racine et tous les
sous-dossiers du disque mp3 seront traités
comme des dossiers indépendants.
F
• Les dossiers vides ne s’affichent pas lors de
la navigation mais sont néanmoins
comptabilisés comme dossier en mode Stop.
• Cet appareil supporte jusqu’à 8 niveau de
système de fichiers ordinateur.
• Le système de fichiers Thomson ne peut
afficher que des caractères numériques.
Cas 1: avec chansons mp3 dans le répertoire source
Root:\
Folder 1
F1
F1-Song 1.mp3
F1-Song 2.mp3
Folder 2
Rt_Song 1.mp3
Rt_Song 2.mp3
F2
F1-Song 1.mp3
F1-Song 2.mp3
F2-Song 1.mp3
Folder 3
F3
F3-Song 1.mp3
F2-Song 1.mp3
F4
Rt_Song 1.mp3
F3-Song 1.mp3
Rt_Song 2.mp3
Computer file system
Système de fichiers ordinateur
Thomson file system
Système de fichiers Thomson
Cas 2:2:avec
vide etand
aucune
chanson
dans
le répertoire source
Case
withdossier
empty folder
no mp3
songsmp3
in root
directory
Root:\
Folder 1
F2
F1-Song 1.mp3
F1-Song 2.mp3
Folder 2
F1-Song 1.mp3
F1-Song 2.mp3
F4
Empty folder
F3-Song 1.mp3
(without
mp3
files
withfichiers
"WMA""WMA")
files)
(sans fichiers
mp3
files
ouoravec
Folder 3
F3-Song 1.mp3
Computer
system
Système de file
fichiers
ordinateur
Thomson
file
system
Système de
fichiers
Thomson
Case
withdes
sub-folders
and no
songs
in rootmp3
directory
Cas 3:3:avec
sous-dossiers
etmp3
aucune
chanson
dans le répertoire source
Root:\
Folder 1
Folder 2
Folder 1-1
F5
F1-1-Song 1.mp3
F1-1-Song 2.mp3
Folder 2-1
F2-1-Song 1.mp3
F6
Folder 3
F1-1-Song 1.mp3
F1-1-Song 2.mp3
F2-1-Song 1.mp3
F7
Folder 3-1
F3-1-Song 1.mp3
F3-1-Song 1.mp3
Système de fichiers ordinateur
Système de fichiers Thomson
10
TM9235 F
12
12/10/04, 10:33 AM
Détection des Pannes
Problème
Solution
Le système ne se
met pas en marche
• Débranchez l’appareil pour un moment puis rebranchez-le.
Pas de son
• Ajustez le volume sonore.
F
• Vérifiez la source d’alimentation en branchant un autre appareil.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction.
Mauvaise réception
radio
• Réorientez l’antenne pour une meilleure réception.
Le CD ne tourne pas
• Assurez-vous qu’il y ait un CD dans la platine.
• Eteignez les appareils électriques à proximité de votre système, tels que
sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente.
• Assurez-vous que le CD soit inséré avec l’étiquette sur le dessus.
• Essayez un autre CD.
• Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enfoncé.
• Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné.
Le CD saute
• Essuyez le CD (en suivant les explications de la section “Maintenance”)
• Vérifiez si le CD est rayé, voilé ou a subit tout autre dommage.
• Vérifiez si votre appareil est soumis à des vibrations ou chocs qui
peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l’appareil si
nécessaire.
La touche CD ne
répond pas
• Passez à une autre fonction puis revenez à la touche CD
Impossible de lire un
CD MP3
• Nettoyez le CD
• Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré avec une extension
.mp3 – par exemple, Rocky08.mp3
• Assurez-vous que le débit binaire d’enregistrement se situe bien entre
32 et 320 kbps.
• Les fichiers WMA ne peuvent être lus.
• Lors de l’utilisation d’un disque CD en mode mixte ou CDEnhanced,
seules les pistes CD peuvent être lues.
• Assurez-vous que les fichiers sont bien au format MPEG 1/2 couche 3.
11
TM9235 F
13
12/10/04, 10:33 AM
Maintenance
F
Nettoyage du corps de l’appareil
Nettoyage de vos CDs
• Débranchez le système de sa source
d’alimentation Courant Alternatif avant
d’essuyer le corps de l’appareil avec un
chiffon doux à poussière.
• Des CDs sâles peuvent causer une mauvaise
qualité du son. Entretenez periodiquement
vos CDs en les essuyant délicatement avec
un chiffon doux depuis l’orifice central vers
le périmètre extérieur.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon
doux et propre ou une peau de chamois
légèrement humide. NE PAS utiliser de
solvants au risque d’endommager la surface
de l’appareil.
Manipulation de vos CDs
• Ne pas toucher la surface comportant les
signaux. Manipulez vos CDs par les bords ou
par un bord et l’ouverture centrale.
• Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban
adhésif sur la face portant l’étiquette. Ne
pas rayer ni endommager l’étiquette.
• Vos CDs tournent à très grande vitesse à
l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs
endommagés (fissués ou voilés).
• Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette
d’origine après chaque utilisation. Ne pas
laisser vos CDs dans des endroits humides ou
anormalement chauffés.
• Lorsqu’un CD est sâle, trempez un chiffon
doux dans un peu d’eau, essorez-bien,
enlevez la sâleté et essuyez les goutelettes
d’eau avec un chiffon sec.
• Ne jamais utiliser de sprays nettoyants ou
agents antistatiques sur des CDs. Ne jamais
nettoyer vos CDs avec du benzène, diluant
ou autres solvants volatiles qu risque
d’endommager la surface du disque.
Entretien de la Lentille CD
• Une lentille sâle peut également causer une
mauvaise qualité du son de votre système.
Pour nettoyer la lentille, achetez un disque
de nettoyage pour lentille CD qui peut vous
permettre de maintenir la qualité du son de
votre système. En ce qui concerne le mode
d’entretien de la lentille CD, merci de vous
référer aux instructions accompagnant le
disque de nettoyage.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz
Dimensions: (H x L x P mm)
Appareil - 152 x 368 x 279
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz
to 20 kHz
Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos
de l'appareil.
12
TM9235 F
14
12/10/04, 10:33 AM