Manuel du propriétaire | Thomson AM2080 Manuel utilisateur | Fixfr
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 1
Le Pack Multimédia Thomson
Le Pack Multimédia Thomson est une offre incluant le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox à être
installé sur votre PC.
Grâce à ce logiciel, vous aurez accès au monde de la musique numérique et disposerez de nombreuses fonctionnalités :
- MusicMatch Jukebox vous permet de compresser des fichiers musicaux enregistrés depuis vos CD audio aux
format MP3 ou WMA* (Windows Media Audio) et de les conserver sur votre PC. Vous pouvez bien entendu
utiliser d’autres sources audio pour vos enregistrements (vinyle, cassette) ;
- Rechercher de la musique sur Internet et la télécharger sera dorénavant un jeu d’enfant ;
- Vous gérez aisément votre musique compressée et vous créez vos propres Playlists (listes de lecture) ;
- Le Jukebox est un authentique lecteur audio installé sur votre PC ;
- Vous avez également accès aux milliers de stations radio aujourd’hui disponibles sur le net.
Vous pouvez écouter et partager vos fichiers musicaux compressés par MusicMatch Jukebox directement sur
votre appareil Thomson ; ainsi, votre musique numérique sera encore améliorée grâce aux puissantes fonctions de votre système audio Thomson.
- Branchez tout simplement la broche PC de 3,5mm dans la prise haut-parleurs ou casque de votre PC et
insérez les deux extrémités RCA aux sorties @/AUX de votre système audio Thomson.
- Sélectionnez la source audio de votre système à l’aide du bouton se trouvant à @/AUX.
Vous pouvez télécharger des fichiers musicaux encodés aux formats MP3 et WMA depuis de nombreux sites
Internet.
Pour votre plaisir, voici quelques sites à découvrir :
- www.emusic.com
- www.real.com
- www.mp3.com
- www.mpeg.org
- www.windowsmedia.com
*Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
F
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 2
Mesures de Sécurité
Informations sur Thomson
F
ATTENTION!
IFaisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute
exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition
au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet
appareil est conforme aux exigences existantes en la
matière.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Conformément à la plaque indicatrice
de puissance, cet appareil est conforme
aux standards en vigueur en matière de
sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les
reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement
pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore avant
de mettre les écouteurs. Augmentez le
volume à votre convenance une fois les
écouteurs en place.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 3
Table des matières
Le Pack Multimédia
Thomson
Mesures de sécurité
Point de départ . . . . . . .2
Déballage du système . . . . . . . .2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Commandes générales .3
Unité principale . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . .4
Réglages de l’affichage
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Démonstration visuelle . . . . . . .5
Affichage de l’horloge /
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglage de l’heure . . . . . . . .5
Réglage la minuterie . . . . . .5
Mise en fonction de la
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglage de la luminosité
de l’affichage . . . . . . . . . . . . .5
Minuterie d’arrêt . . . . . . . . .5
Caractéristiques du son 6
Utilisation des courbes
préréglées de l’égalisateur . . . .6
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage du volume . . . . . . . . . .6
Suppression du son . . . . . . . . . .6
Lecteur de disques compacts
Notes sur les disques CD-R/RW 6
Mise en place des disques . . . .6
Lecture des disques . . . . . . . . . .6
Lecture et mise en place
simultanée . . . . . . . . . . . . . .6
Sauter un disque . . . . . . . . . .6
Recherche sur un CD . . . . . . .6
Lecture aléatoire . . . . . . . . . .7
Échantillonnage des plages .7
Répétition . . . . . . . . . . . . . . .7
Création d’un programme
de lecture des CD . . . . . . . . .7
Lecture programmée . . . . . .7
Affichage et révision de
la liste du programme . . . . .7
Supprimer la liste du
programme . . . . . . . . . . . . . .7
Lecteur MP3
Le Jukebox MusicMatch . . . . . .8
Note concernant la lecture de
disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Navigation des fichiers . . . . . . .8
Lecture de disques MP3 . . . . . .8
Recherche de fichiers . . . . . . . .9
Liste des plages . . . . . . . . . . . . .9
Ajouter des plages à la liste . . .9
Lecture d’une liste de plages . .9
Supprimer des fichiers d’une liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Supprimer une liste de plages .9
Signet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Radio . . . . . . . . . . . . . .10
Sélectionner la bande . . . . . . .10
Sélectionner une station . . . .10
Utiliser les préréglages . . . . . .10
Préréglages manuel . . . . . . . .10
Supprimer les stations
préréglées . . . . . . . . . . . . . . . .10
Suppression du signal stéréo .10
Sélectionner une station RDS 10
Affichage de l’information
d’une station RDS . . . . . . .10
F
Recherche par genre de
programme (PTY) . . . . . . . . . .10
Heure RDS . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecteur de cassettes
Lecture d’une cassette . . . . . .11
Enregistrement . . . . . . . . . . . .11
Du syntoniseur . . . . . . . . . .11
D’un CD . . . . . . . . . . . . . . . .11
D’une source auxiliaire . . . .11
Guide en Cas de
Problèmes . . . . . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . .13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecteur de cassette . . . . . . . . .13
Manipulation de vos CDs . . . .13
Nettoyage de vos CDs . . . . . . .13
Entretien de la lentille du
lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Plus d'Infos . . . . . . . . .14
Précautions d'Emploi . . . . . . .14
Informations importantes
concernant les piles . . . . . . . . .14
Consignes de sécurité pour
les écouteurs . . . . . . . . . . . . . .14
Veillez à ne pas Enfreindre . .14
Spécifications Techniques . . . .14
1
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 4
Point de départ
Déballage du système:
Branchement des fils de haut-parleurs
Vous devriez avoir articles suivants:
• une unité principale (avec deux hauts-parleurs
principaux;
• une télécommande;
• un guide de l’utilisateur;
• une antenne AM (boucle);
• une antenne FM (fil)
• CD Rom MusicMatch
• Une fiche de garantie Thomson
F
Vue arrière
1
SPEAKER
IMPEDANCE: 6
R
L
Poussez sur la languette de
la borne pour haut-parleur
afin d'y insérer le fil.
Relâchez la languette
pour verrouiller le fil dans
la borne.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des
haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Installation
2
3
4
5
6
@ / AUX
OUT
IN
Afin d’assurer une ventilation suffisante, conserver
un espace suffisant (tel que démontré ci-dessous)
entre l’appareil et autres surfaces environnantes:
10 cm
VOL
ON / ECO
IR
10cm
SOURCE
DISC1 /
STANDBY
DIM/
DEMO
TIMER
DISC2 /
ECO
COMPACT DISC AUDIO
AM 2080
CD-RW COMPATIBLE
PUSH
Control panel
Vue de face
1. Prise des hauts-parleurs principaux
2. Connecteur pour ligne de sortie (Line Out)
3. Connecteur pour ligne d’entrée auxiliaire
(Aux In)
4. Prise antenne AM
5. Prise antenne FM
6. Connecteur pour ligne optique de sortie
(Optical Out)
10 cm
5 cm
Vue de côté
2
DISC3 /
10 cm
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 5
Commandes générales
Unité principale
VOL
ON / ECO
IR
SOURCE
DISC1 /
STANDBY
DIM/
DEMO
TIMER
DISC2 /
ECO
COMPACT DISC AUDIO
AM 2080
DISC3 /
CD-RW COMPATIBLE
EQ
X-BASS
DISC SKIP
BAND
RDS/DISPLAY
PUSH
PROG./SET
UP
REC
LEFT
RIGHT
OK
BOOK MARK
DOWN
PLAYLIST
DN
PRESET
UP
CLOCK
Control panel
Panneau frontal
ON/ECO — Conserver le doigt momentanément sur
la touche pour passer en mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure.)
SOURCE - Choisissez entre Syntoniseur / Lecteur CD /
Auxiliaire / Lecteur Cassettes.
DIM/DEMO - Vous permet de faire jouer ou d’arrêter le
programme de démonstration; Réglage du contraste de
l’écran d’affichage.
VOL
/
- Augmente / diminue le volume.
DISC1/
, DISC2/
, DISC3/
- Ouvre et ferme le
tiroir correspondant au disque.
TIMER - Mode de réglage de la minuterie; met la minuterie en marche et l’annule.
BAND - Sélection de la bande radio.
PLAY/PAUSE
- Amorce et met en pause la lecture
des CD et cassettes.
STOP
- Arrête la lecture des CD ou cassettes.
En mode de programmation CD - Supprime le programme.
En mode Syntoniseur - Supprime les stations préréglées.
REC•II - Amorce et met en pause l’enregistrement.
AM 2080
SKIP FORWARD
- Saute les fréquences radio par
incréments, saute à la plage suivante d’un CD; avance
rapide en mode cassette.
SKIP BACKWARD
- Rétrograde les fréquences
radio par incréments, saute à la plage précédente d’un
CD; rembobine en mode cassette.
OK/CLOCK - En mode MP3 - Confirme la sélection de la
liste de plages et l’entrée de recherche de fichiers; en
mode autre que MP3 - Amorce le mode de réglage de
l’horloge; Affiche l’heure actuelle.
PRESET UP - En mode syntoniseur - Sélectionne la station préréglée suivante. En mode Horloge ou Minuterie Fait augmenter le chiffre des heures et des minutes.
PRESET DN - En mode syntoniseur - Sélectionne la station
préréglée précédente. En mode Horloge ou Minuterie - Fait
diminuer le chiffre des heures et des minutes.
UP - Lecture MP3 - sélectionne la plage/le fichier MP3
précédent.
DOWN - Lecture MP3 - sélectionne la plage/le fichier
MP3 suivant.
LEFT - Remonte d’un fichier à partir du fichier/de la
plage actuelle.
RIGHT - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel.
BOOKMARK - Lecture MP3 - Ajoute des plages dans le
signet de la liste de plages.
PLAYLIST - Amorce l’opération de la liste de plages.
F
Panneau du dessus
PHONES — Prise pour raccorder les écouteurs.
Tableau de commande
EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de
l’égalisateur. (Rock /Jazz /Dessous du ton / Pop / Classique)
X-BASS - Active et annule le système X-Bass.
RDS/DISPLAY - En mode syntoniseur - affiche l’information RDS (FM seulement); En mode CD et MP3 - sélection
entre les options d’affichage.
PROG/SET - Amorce le mode de programmation pour le
CD et le syntoniseur; Confirme le réglage de l’horloge et
de la minuterie.
DISC SKIP - Saute au CD suivant.
DIGITAL LOGIC DECK
PUSH
OPEN/CLOSE
PHONES
3
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 6
Commandes générales
Télécommande
ON/ECO - Conserver le doigt momentanément sur la touche pour passer en
mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure.)
NUMBER/CHARACTER KEYS — Donne accès à différentes plages en mode
CD et aux stations préréglées en mode direct du syntoniseur; En mode MP3
- Entrer les caractères du début du nom du fichier en mode de recherche.
ON / ECO
REC•II - Amorce et met en pause un enregistrement.
DISC1
DISC2
DISC3
TUNER - Sélection du mode syntoniseur.
BAND - Sélection de la bande de syntonisation.
REC
1
2 ABC
3 DEF
CD - Sélection du mode CD.
TAPE - Sélection du lecteur à cassettes.
@ AUX - Sélection d’un appareil externe.
TUNER
4 GHI
5 JKL
6 MNO
CLOCK - Affiche l’heure; amorce le mode de réglage de l’heure.
TIMER - Allume ou éteint la minuterie; amorce le mode de réglage de la
CD
7 PQRS 8 TUV
9 WXYZ
minuterie.
EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de l’égalisateur.
TAPE
0/ + 10
CLOCK
TIMER
X-BASS - Active et annule le système X-Bass.
SLEEP - Sélection de l’intervalle de temps (en minutes) avant que l’appareil
@
X-BASS
EQ.
SLEEP
soit mis hors tension.
DISC1 / DISC2 / DISC3 - Sélection de la lecture du disque No. 1, 2 ou 3.
VOL / VOL +
- Diminue ou augmente le niveau du volume.
VOL
PRESET+
/ PRESET - Sélection de la station préréglée
PRESET
PRESET
suivante/précédente en mode syntoniseur; En mode Horloge ou Minuterie
- Fait augmenter / diminuer le chiffre des heures ou des minutes.
PLAY/PAUSE
- En mode CD - Amorce et met en pause la lecture des
CD; En mode Cassette - Amorce et met en pause la lecture des cassettes.
• CT - En mode CD - sélectionne la lecture aléatoire.
En mode tuner - éteint et rallume l'indication de l'heure de l'horloge RDS
VOL
INTRO - Sélection de lecture intro en mode CD.
INTRO
DISC SKIP PROG/SET
DISC SKIP - Saute au CD suivant en mode CD.
PROG/SET - Amorce le mode de programmation pour le mode CD et
TUNING+
TUNINGSyntoniseur; amorce le mode de réglage de l’heure; confirme de nouveaux
réglages en mode Horloge et Minuterie.
RDS/ DIM/DEMO STEREO
PTY/
TUNING+
/ TUNING - En mode CD - Saute à la prochaine
plage ou revient en arrière à la plage précédente; En mode syntoniseur REPEAT
DISPLAY
Règle les fréquences radio par le haut ou le bas; En mode Cassette HOME
MUTE
BAND
BOOK MARK
Rembobine ou fait l’avance rapide de la cassette.
STOP - En mode CD - Arrête la lecture du CD; En mode syntoniseur FILE/
LEFT
RIGHT
PLAYLIST
Supprime les stations préréglées; En mode Cassette - Arrête la lecture de la
cassette; En mode de programmation CD - Supprime le programme.
SEARCH
UP
DOWN
OK
PTY/REPEAT - En mode syntoniseur - Sélection de recherche par genre de
programme (FM seulement.) En mode CD - Sélection parmi les options de
répétition.
RDS/DISPLAY - En mode syntoniseur - affiche l’information RDS.
En mode CD - Sélection parmi les options d’affichage; En mode MP3 AM2 0 8 0
Sélection parmi l’affichage du nom de fichier, d’album, d’artiste et le débit
binaire.
DIM/DEMO - Réglage du contraste; Vous permet de faire jouer ou d’arrêter le programme de démonstration (DEMO seulement disponible en
mode d’attente.)
STEREO - Sélection parmi le mode FM stéréo et mono en mode synTaille des piles:
toniseur.
MUTE - Supprime le son.
“AA” ou “R6” ou “UM 3”
HOME (MP3 seulement) - Retourne au répertoire racine du disque
actuel.
BOOKMARK (MP3 seulement) - Appuyer pour sauvegarder la plage actuelle dans le signet de la liste des plages.
FILE SEARCH (MP3 seulement) - Initialise le mode d’entrée de recherche des fichiers.
PLAYLIST (MP3 seulement) - Amorce l’opération de la liste de plages.
LEFT
(MP3 seulement) - Remonte d’un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle.
RIGHT
(MP3 seulement) - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier
actuel.
OK (MP3 seulement) - Confirme la sélection de la liste de plages et l’entrée de recherche de fichiers.
UP (MP3 seulement)
- Sélectionne la plage/le fichier MP3 précédent.
DOWN (MP3 seulement)
- Sélectionne la plage/le fichier MP3 suivant.
F
4
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 7
Réglages de l’affichage
Affichage
S
Démonstration visuelle
Ne fonctionne qu’en mode d’attente seulement.
Appuyer sur la touche DEMO sur l’unité principale
afin de mettre en fonction ou d’annuler le mode de
démonstration. La démonstration se défile sur
l’écran d’affichage des opérations.
Affichage de l’horloge / minuterie
Réglage de l’heure
1. Appuyer et maintenir la touche CLOCK pour amorcer le
mode de réglage de l’heure. L’heure clignote sur
l’écran.
2. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur
l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET +
sur la télécommande pour régler le chiffre de l’heure.
Appuyer sur la touche CLOCK pour passer au réglage
du chiffre des minutes.
3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur
l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET +
sur la télécommande pour régler le chiffre des minutes.
4. Appuyer sur la touche PROG/SET afin de confirmer le
réglage.
Note:
• Appuyer sur la touche CLOCK une fois pour
afficher l’heure actuelle pendant environ 8
secondes.
F
3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP
sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET +
sur la télécommande pour régler le
chiffre des minutes.
4. Appuyer sur la touche TIMER pour passer au
réglage de l’heure d’arrêt de la minuterie.
5. Les mots OFF TIME apparaîtrons brièvement,
ensuite le chiffre des heures clignotera. Répéter les
étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes.
6. Appuyer sur la touche TIMER pour passer à la
sélection de la source.
7. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP
sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET +
sur la télécommande pour sélectionner
la source (CD / Syntoniseur / Cassette /
Enregistrement du Syntoniseur « Rec. TU »)
8. Appuyer sur la touche TIMER pour retourner au
réglage de la minuterie ou de l’heure.
9. Appuyer sur la touche PROG/SET pour confirmer
le réglage.
Note: La minuterie entrera en fonction et utilisera
le dernier niveau de volume utilisé.
Mise en fonction de la minuterie
Appuyer et relâcher la touche TIMER pour mettre
en fonction la minuterie ou l’annuler. Le voyant de
la minuterie TIMER va s’illuminer.
Réglage de la luminosité de l’affichage
Appuyer et maintenir la touche DIM/DEMO pour
régler la luminosité de l’affichage.
Réglage la minuterie
Minuterie d’arrêt
1. Appuyer et maintenir la touche TIMER enfoncée
pour amorcer le mode de réglage de la minuterie. Les mots ON TIME apparaîtrons brièvement, ensuite le chiffre des heures clignotera sur
l’écran.
2. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP
sur l’unité principale ou sur PRESET ou PRESET +
sur la télécommande pour régler le
chiffre de l’heure. Appuyer sur la touche TIMER
pour passer au réglage du chiffre des minutes.
Vous pouvez sélectionner l’intervalle de temps (en
minutes) avant que l’appareil soit automatiquement mis hors tension.
1. Appuyer sur la touche SLEEP pour passer en
mode de réglage de la minuterie d’arrêt. Les
mots SLEEP 00apparaîtront sur l’écran.
2. Appuyer et maintenir la touche SLEEP pour spécifier le temps jusqu’à la mise hors tension (00,
90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 00).
Appuyer sur la touche SLEEP pour vérifier le temps
restant jusqu’à la mise hors tension.
5
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 8
Caractéristiques du son
L’utilisation des courbes préréglées
F de l’égalisateur
Appuyer sur EQ to toggle among ROCK, JAZZ,
DESSOUS DU TON, POP et CLASSIQUE. L’affichage
montre brièvement la sélection.
X-BASS
Appuyez sur la touche X-BASS afin d’amorcer ou
d’annuler la fréquence des basses.
Contrôle du volume
Appuyer sur VOL
du volume.
ou
pour ajuster le niveau
Suppression du son
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande
pour mettre l’appareil en sourdine. (Télécommande
seulement)
Lecteur de disques compacts
CD-R / RW
Cet appareil est compatible
avec les disques audio CDRW / CD-R pour la lecture.
Notes sur les disques CD-R/RW:
• Ne pas apposer aucun genre d’étiquette sur
l’un ou l’autre des côtés (le côté enregistrable
ou celui de l’étiquette) d’un disque CD-R/ RW
car ceci pourrait engendrer un fonctionnement défectueux de l’appareil.
• Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment du
disque pendant la lecture pour éviter d’abîmer
le disque CD-R/ RW.
• Ne pas charger un disque CD-R/ RW vierge
dans l’appareil. Le disque pourrait prendre
plus de temps à être lu.
• La capacité de lecture des disques CD-RW
peut varier étant donné les différentes
qualités de disques CD-RW et de l’appareil d’enregistrement utilisé pour créer
le disque.
6
4. Appuyer sur l’endroit correspondant au disque sur
l’unité principale de nouveau afin de refermer le
tiroir. L’indicateur correspondant à la position du
disque chargé s’illumine.
Lecture des disques
• Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pour
amorcer ou mettre en pause la lecture, et la
touche STOP
pour annuler la lecture.
Lecture et mise en place simultanée
1. Appuyer sur DISC1/
, DISC2/
,DISC3/
pour sélectionner et ouvrir l’un des tiroirs
disponibles autre que celui en cours de lecture.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour refermer
le tiroir.
Sauter un disque
Appuyer sur la touche DISC SKIP.
Mise en place des disques
Recherche sur un CD
1. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée
sur l’appareil principal ou sur l’un des numéros
correspondant au disque voulu (DISC1 / DISC2 /
DISC3) sur la télécommande pour sélectionner le
mode CD.
2. Appuyer sur DISC1/
ou DISC2/
ou DISC3/
pour ouvrir le tiroir correspondant au disque.
3. Insérer jusqu’à 3 disques avec les étiquettes vers le
haut.
• Appuyer sur les touches SKIP FORWARD
/
SKIP BACKWARD
sur l’unité principale ou
sur TUNING ou +
sur la télécommande
pour sauter d’une plage à l’autre..
• Appuyer et maintenir enfoncé les touches SKIP
FORWARD
/ SKIP BACKWARD
sur
l’unité principale ou sur TUNING ou +
sur la télécommande pour faire une recherche sur
le CD pendant la lecture.
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 9
Lecteur de disques compacts
Lecture aléatoire
Appuyer sur
• CT pour amorcer ou annuler la lecture aléatoire des plages. L’icône de mode aléatoire
apparaîtra sur l’écran.
Échantillonnage des plages
Appuyer sur la touche INTRO pour faire la lecture
des 10 premières secondes de chaque plage sur le
disque actuel, sur tous les disques dans le tiroir ou
pour annuler le mode d’introduction.
(Télécommande seulement)
F
Lecture programmée
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pendant
que vous êtes en mode de PROGRAMATION pour
amorcer la lecture du programme CD. L’icône PROG
s’illumine.
Affichage et révision de la liste du
programme
Répétition
Appuyer sur la touche REPEAT pour répéter la plage
actuelle, le disque actuel, tous les disques ou pour
annuler le mode de répétition.
Note: Vous pouvez également appuyer sur la touche
REPEAT pour sélectionner le disque numéro 1 ou tous
les disques avant d’activer la fonction de mixage.
Création d’un programme de lecture des CD
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour jouer
jusqu’à 60 plages à partir des CD situés dans le tiroir.
1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyer sur la
touche PROG/SET pour entrer dans le mode de
programmation. Le système affiche le prochain
numéro de programme disponible : “00 P--01”.
L’icône PROG clignote sur l’écran.
00 P-- 01
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour emmagasiner
d’autres plages en mémoire.
5. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pour
amorcer la lecture du programme CD.
Emplacement
du programme
Numéro de la plage
2. Appuyer sur la touche DISC SKIP sur l’appareil
principal ou sur le numéro correspondant au
disque voulu (DISC1 / DISC2 / DISC3) sur la télécommande pour sélectionner le CD.
3. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD
/
SKIP BACKWARD
sur l’unité principale ou
sur TUNING ou +
sur la télécommande pour sélectionner la plage à entrer en
mémoire.
1. Lorsque le lecteur CD est arrêté en mode de PROGRAMATION, appuyez sur la touche PROG/SET de
façon répétée pour afficher chaque plage allouée
dans la liste du programme.
2. Répéter les étapes 2 et 3 de la section “Création
d'un programme de lecture des CD “ pour
apporter des changements aux plages emmagasinées en mémoire.
Supprimer la liste du programme
Appuyer et maintenir enfoncé les touches STOP pendant que vous êtes en mode de PROGRAMMATION
pour sortir du programme.
Note: Une fois sortie du mode de PROGRAMMATION, la liste du programme CD sera effacée.
Conseils:
• Vous pouvez créer un programme contenant
jusqu'à 60 plages.
• Appuyer sur la touche RDS/DISPLAY de façon
répétée pour voir le temps écoulé de la plage, le
numéro de la plage, le temps de lecture restant sur
la plage ainsi que sur le disque.
Attention: Ne pas pousser ou forcer la fermeture
du tiroir pendant la lecture d'un CD ou lors de l'ouverture du tiroir.
7
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 10
Lecteur MP3
Le Jukebox MusicMatch
Le logiciel de gestion de la musique, à être installé sur
votre ordinateur personnel, vous permet de compresser les fichiers de musique enregistrés à partir de
vos CD audio en fichiers de format MP3 et de les
emmagasiner sur votre ordinateur.
• Le logiciel rend la recherche et le téléchargement
de musique de l'Internet plus facile,
• Il permet la gestion de musique compressée et la
création de votre propre liste de plages,
• Le juke-box est une vraie chaîne stéréo installée sur
votre ordinateur personnel,
• Il vous donne accès à des milliers de stations radio
disponibles sur l'Internet aujourd'hui.
F
Note concernant la lecture de
disque MP3
• Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous
faites la conversion de vos fichiers audio en format
MP3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CDROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas
d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf.
• Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier
de genre texte ou non-audio car ceci pourrait résulter
en un fonctionnement défectueux sérieux et causer
des bruits d'interférence nocifs.
• Pour une meilleure qualité de lecture de disque
MP3, la qualité d'enregistrement du CD devrait être
de 128Kops ou plus.
• Pour le format UDF (par exemple les disques par
Direct CD), veuillez permettre l'accès CD-ROM après
avoir copié le disque lorsque vous utilisez le CD-R.
• L'utilisation de disques de données de taille de >
650Mo n'est pas recommandée.
• Le nombre total de fichiers et dossiers sur le disque
ne devrait pas dépasser 250, cela dépend également
de la durée des fichiers et des noms des dossiers.
• La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CDRW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour
créer le disque.
• Pour les disques à mode varié, seulement un mode
sera sélectionné pour la lecture dépendant du format
d'enregistrement.
• Pour assurer une bonne performance, veuillez
attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder.
• Les fichiers MP3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus.
8
Vous pouvez télécharger des fichiers de musique
encodés en format MP3 à partir de plusieurs sites
Internet tel que : www.mp3.com.
Navigation des fichiers
LEFT
- Remonte d'un fichier à partir du fichier/de
la plage actuelle.
RIGHT - Entre dans le fichier actuel et affiche la
première plage/le premier fichier du fichier actuel.
UP- Sélectionne le fichier/ dossier précédent.
DOWN - Sélectionne le prochain fichier/ dossier.
OK - Confirme l'opération de la liste de plages et l'entrée de recherche de fichiers.
HOME (disponible par télécommande seulement) Retourne au premier dossier (ou au répertoire racine)
du disque actuel (arrêt du disque MP3 seulement.)
FILE SEARCH - Initialise le mode d'entrée de
recherche des fichiers.
PLAYLIST - Amorce l'opération de la liste de plages.
BOOKMARK - Emmagasine des plages dans le signet
de la liste de plages.
RDS/DISPLAY - Alterne les références ID3 lors de la
lecture de musique MP3. Appuyer pour voir les détails
suivants: Nom du fichier, nom de l'artiste, titre de l'album, l'année et le débit binaire.
Lecture de disques MP3
1. Insérer un CD MP3 dans le tiroir à CD. Le nom du
premier fichier (ou du répertoire racine) s'affichera
sur l'écran.
2. Appuyer sur la touche
UP afin de sélectionner
le fichier/ dossier précédent, et la touche
DOWN
pour sélectionner le fichier/ dossier MP3 suivant.
3. Appuyer sur la touche RIGHT pour entrer dans
un dossier.
4. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pour
faire la lecture de toutes les chansons dans le dossier
ou utiliser la touche UP/ DOWN pour sélectionner des chansons.
5. Appuyer sur la touche PLAY
pour faire la lecture de la chanson sélectionnée.
Note: Pendant la lecture, appuyer sur les touches
SKIP BACKWARD
/ SKIP FORWARD
sur l'unité principale ou sur TUNING / TUNING +
sur la télécommande pour sauter d'une
plage à l'autre à l'intérieur d'un même dossier.
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 11
Lecteur MP3
Recherche de fichiers
Il est difficile de trouver une chanson sur un disque
qui en contient des centaines. Cet appareil possède
un outil permettant à l'utilisateur de faire la
recherche de la chanson désirée en spécifiant jusqu'à
trois caractères du titre de la chanson.
1. Appuyer sur la touche FILE SEARCH sur la télécommande et utiliser les touches à chiffres/ à caractères.
2. Appuyer sur la touche RIGHT pour spécifier le
deuxième caractère et ensuite le troisième. Vous pouvez retourner en arrière au caractère précédent à
chaque fois que vous désirez faire un changement en
utilisant les flèches de GAUCHE (LEFT
) et de
DROITE (RIGHT .)
3. Appuyer sur la touche OK pour amorcer la
recherche. Après la recherche, une liste en ordre
alpha numérique sera affichée avec la première des
chansons débutant par les caractères spécifiés.
4. Appuyer sur les touches UP /DOWN pour
vérifier la liste. Ensuite, appuyer sur la touche
PLAY/PAUSE
pour amorcer la lecture.
5. Appuyer sur la touche STOP en mode d'arrêt
pour abandonner la recherche de fichiers.
Liste de plages
Ajouter des plages à la liste
1. Appuyer sur la touche PLAYLIST pour entrer dans
le menu de liste de plages.
Les mots SEL LIST apparaîtront sur l'écran.
2. Sélectionner "ADD SONG" (ajouter une chanson)
en utilisant les touches UP
ou DOWN , appuyer
sur la touche OK pour entrer le mode d'ajout des
chansons.
3. Sélectionner la liste de plages que vous désirez en
utilisant les touches UP
ou DOWN
. Appuyer
sur la touche OK pour confirmer.
4. Sélectionner la chanson désirée en utilisant la
procédure de navigation des fichiers, appuyer sur la
touche OK pour confirmer la sélection.
5. Appuyer sur la touche STOP
pour sortir du
menu de liste de plages.
Lecture d'une liste de plages
1. Appuyer sur la touche PLAYLIST de nouveau et
sélectionner l'élément SEL LIST. Appuyer sur la
touche OK pour confirmer et entrer le mode de liste
de plages sélectionné.
2. Sélectionner toutes listes de plages que vous
désirez entendre en utilisant les touches UP ou
DOWN
.
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pour
faire la lecture de toutes les chansons dans la liste de
plages sélectionnée.
ou
Vous pouvez appuyer sur la touche OK pour entrer
dans la liste de plages et sélectionner la chanson à
partir de laquelle vous désirer débuter la lecture en
utilisant les touches fléchées UP
ou DOWN
.
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pour
amorcer la lecture.
F
Supprimer des chansons d'une liste
1. Appuyer sur la touche PLAYLIST de nouveau et
sélectionner l'élément SEL LIST. Appuyer sur la
touche OK pour confirmer et entrer le mode de liste
de plages sélectionné.
2. Sélectionner n'importe quelle liste de plages
désirée en utilisant les touches UP ou DOWN
.
3. Appuyer sur la touche RIGHT
ou sur OK pour
entrer dans la liste de plages sélectionnée.
4. Appuyer sur les touches UP ou DOWN
pour
sélectionner la chanson que vous désirez supprimer.
5. Lorsqu'un fichier est affiché, appuyer et maintenir
la touche STOP
enfoncée. Les mots DEL SONG
(supprimer la chanson) apparaîtront sur l'écran pendant 2 secondes.
6. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur des 2 secondes pour confirmer.
Supprimer une liste de plages
1. Répéter les étapes 1 et 2 de la section “Supprimer
des chansons d'une liste.”
2. Lorsqu'une liste de plage est affichée, appuyer et
maintenir la touche STOP enfoncée, les mots DEL
LIST (supprimer une liste de plages) apparaîtront
sur l'écran pendant 2 secondes.
3. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur des 2 secondes pour confirmer.
NOTE: Un maximum de 50 fichiers peut être emmagasiné sur la liste de plages.
Signet
1. Appuyer sur BOOKMARK lorsqu'un des fichiers
désirés est affiché et que vous désirez l'ajouter à
votre liste de plages favorites. Les mots MARK Y/N
seront affichés pendant 2 secondes.
2. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur de 2 secondes et la chanson sera emmagasinée dans le signet de
la liste de plages. Le mot ADDED (ajouté) apparaîtra
sur l'écran.
9
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 12
Radio
Sélectionner la bande
F
1. Appuyer sur la touche SOURCE sur l'unité principale ou sur TUNER sur la télécommande pour
passer en mode syntoniseur.
2. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner
entre les bandes radio FM, MW ou LW.
Conseils: Votre chaîne stéréo a 40 stations
préréglées.
Réglage de station
Appuyer sur les touches SKIP FORWARD
/
SKIP BACKWARD
sur l'unité principale ou sur
TUNINGou +
sur la télécommande pour
sélectionner la fréquence.
Utiliser les préréglages
• Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET
UP sur le système principale ou sur PRESET ou +
sur la télécommande pour accéder à la
station préréglée précédente ou suivante.
07 87.90
MHz
Préréglages manuel
1. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD
/
SKIP BACKWARD
sur l'unité principale
ou sur TUNING ou +
sur la télécommande pour accéder à la fréquence désirée.
2. Appuyer sur la touche PROG/SET une fois.
3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP
sur l'unité principale ou sur PRESET ou +
sur la télécommande pour accéder au numéro de
station préréglé désiré (1 - 40).
4. Appuyer sur la touche PROG/SET pour emmagasiner la fréquence sélectionnée sur ce numéro
de préréglage.
Supprimer les stations préréglées
Appuyer et maintenir la touche STOP
enfoncée
pendant 3 secondes pour supprimer les stations
préréglées.
Suppression du signal stéréo
Appuyer sur la touche STEREO de la télécommande
10
pour alterner entre FM mono et stéréo pour les stations FM stéréo.
Réglage d'une station RDS
Conseils: Les stations RDS diffusent sur la
bande FM seulement. Lorsque le syntoniseur
découvre un signal RDS, l'icône RDS s'illumine.
1. Suivre les étapes de la section “Réglage d'une station” pour syntoniser la station radio désirée ou suivre les étapes sous la section “Utiliser les préréglages”
pour syntoniser une station préréglée.
2. Si une station RDS est découverte, le voyant RDS
s'illumine et le nom de la station s'affiche.
Affichage de l'information d'une station RDS
Appuyer sur la touche RDS/DISPLAY pour afficher la
fréquence, le nom de la station (PS), le genre de
station (PTY) ou le texte radio (RT).
Recherche par genre de programme
(PTY) (Télécommande seulement)
1. Appuyer sur la touche PTY/REPEAT pour entrer la
sélection PTY
2. Appuyer sur la touche PTY/REPEAT de façon
répétée pour sélectionner un mode PTY.
3. Appuyer, à l'intérieur de 5 secondes, sur les touches SKIP BACKWARD
/ SKIP FORWARD
sur l'unité principale ou sur TUNING ou +
sur la télécommande pour faire une
recherche de station diffusant le genre de programme sélectionné.
Vous pouvez faire une recherche de station en
utilisant l'un des genres de programme suivant:
RDS NEWS (nouvelles), AFFAIRS (nouvelles et documentaires), INFO (météo, médical), SPORT (sports),
EDUCATE (éducation), DRAMA (séries et pièces de
théâtre), CULTURE (religion), SCIENCE (science et
technologie), VARIED (divers), POP M (musique pop),
ROCK M (musique rock), MOR M (musique modérée),
LIGHT M (musique légère), CLASSICS (musique classique), OTHER M (musique diverse.)
Heure RDS
Pressez sur
• CT pour enclencher/couper l'affichage
de l'heure RDS.
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 13
Lecteur de cassettes
DIGITAL LOGIC DECK
PUSH
OPEN/CLOSE
PHONES
SKIP BACKWARD
sur l'unité principale
ou sur TUNING ou +
sur la télécommande pour syntoniser la station à être enregistrée.
5. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en
mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de
nouveau sur la touche pour amorcer l'enregistrement.
6. Appuyez sur la touche STOP
pour terminer
l'enregistrement.
F
Du CD
Lecture d'une cassette
1. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée
sur l'unité principale ou sur TAPE sur la télécommande pour passer en mode de cassette.
2. Appuyer sur la région PUSH OPEN/CLOSE du
couvercle de la cassette situé sur l'appareil pour
l'ouvrir.
3. Insérer une cassette dans le couvercle et pousser
pour le refermer.
4. Appuyer sur les touches SKIP BACKWARD
ou SKIP FORWARD
sur l'unité principale
pour rembobiner et faire l'avance rapide de la
cassette pour mettre la bande magnétique à la
position de lecture désirée.
5. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE
pour
amorcer la lecture.
Appuyer de nouveau sur la touche pour mettre la
lecture en pause.
Enregistrement
Du syntoniseur
1. Insérer une cassette dans la platine de lecture.
2. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée
sur l'unité principale ou sur TUNER/BAND sur la
télécommande pour sélectionner le syntoniseur
(TU.)
3. Appuyer sur la touche BAND pour accéder à la
bande radio désirée.
4.. Appuyer sur la touche SKIP FORWARD
ou
1. Insérer une cassette dans la platine de lecture.
2. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée
sur l'unité principale pour sélectionner CD
ensuite appuyer sur la touche DISC SKIP pour
sélectionner le disque à être enregistré.
ou
Appuyer sur DISC1 / DISC2 / DISC3 sur la télécommande pour sélectionner directement le
disque à être enregistré.
3. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD
ou SKIP BACKWARD
sur l'unité principale ou sur TUNING ou +
sur la télécommande pour sélectionner la plage à être
enregistré.
ou
Appuyer sur la touche PROG/SET pour passer en
mode de programmation.
4. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en
mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de
nouveau sur la touche pour amorcer l'enregistrement.
5. Appuyez sur la touche STOP
pour terminer
l'enregistrement.
De la source auxiliaire
1. Insérer une cassette dans la platine de lecture.
2. Vérifier que l'appareil auxiliaire est bien raccordé
à la prise AUX à l'arrière du système.
3. Amorcer la lecture sur l'appareil auxiliaire.
4. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en
mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de
nouveau sur la touche pour amorcer l'enregistrement.
5. Appuyez sur la touche STOP
pour terminer
l'enregistrement.
11
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 14
Guide en Cas de Problèmes
Problème Solution
Problème Solution
Le système
ne se met
pas en
marche
• Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation.
• Débranchez l'appareil, attendez un
moment puis rebranchez-le sur sa
source d'alimentation.
• Vérifiez la source d'alimentation en
branchant un autre appareil.
Pas de son
• Augmentez le volume sonore.
• Vérifiez les branchements des
enceintes.
• Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE,
TUNER.
• Assurez-vous que la fonction de mise
en sourdine ne soit pas activée.
Le bouton
• Changez de fonction (TAPE, TUNER)
CD ne
puis retournez en mode CD.
répond pas
ou le disque
ne change
pas lorsque
vous
appuyez sur
DISC SKIP
F
Mauvaise
réception
radio
• Vérifiez le branchement de l'antenne.
• Réorientez l'antenne.
• Eteignez les appareils électriques
fonctionnant à proximité, tels que
sèche-cheveux, aspirateur, four à
micro-ondes, lampe fluorescente.
Le CD ne
tourne pas
• Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la
platine.
• Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus.
• Assurez-vous que la fonction de mise
en PAUSE ne soit pas activée.
• Assurez-vous que la fonction CD soit
sélectionnée.
• Utilisez un disque de nettoyage pour
lentille CD.
• Nettoyez le disque.
Le CD saute • Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou
a subi tout autre dommage.
• Vérifiez si le système est soumis à des
vibrations. Dans l'affirmative, déplacez
le système.
• Assurez-vous que les enceintes soient
au moins à 90cm de l'unité centrale ou
sur une autre surface.
12
Déformation
ou interférences à
l'enregistrement.
• Inspectez les têtes de lecture.
Nettoyez-les et démagnétisez-les si
nécessaire.
La télécommande ne
fonctionne
pas.
• Assurez-vous que les piles soient
installées correctement.
• Remplacez les piles en perte de puissance.
• Assurez-vous que le système soit
branché sur une source d'alimentation.
• Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système.
• Rapprochez-vous du système.
• Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 15
MAINTENANCE
Débranchez le système audio de sa source d'alimentation
avant de procéder à toute opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Manipulation des CD
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez
les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou
central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhésive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas
ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à
des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur.
N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou
gauchis).
Nettoyage des CD
Lecteur de cassette
Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du
son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet
presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé
dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en
jouant une cassette de démagnétisation (disponible
par le biais d'un magasin de matériel audio).
Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les
deux faces d'une bande,
retirez la languette correspondante. Si vous
souhaitez enregistrer par la suite sur la bande,
apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le
trou.
Side A Protection
Side B Protection
A
B
Evitez les relâchements de bande
- Un léger relâchement de vos
bandes peut provoquer des
égratignures sur la bande, ou
pire encore, la bande pourrait se
rompre. Si vous remarquez un relâchement de la
bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de
l'insérer.
A
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité
de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres
en les essuyant doucement avec un chiffon doux en
partant du bord intérieur vers le périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de
l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure
en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau
avec un chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de
disque ou des agents antistatiques sur les CD. De
même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène,
un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.
Entretien de la lentille du lecteur
CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale,
elle peut être à l'origine d'une qualité de son
médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille,
vous devez vous procurer un disque nettoyant de
lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la
sortie son de votre système. Pour les instructions de
nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à
celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
13
F
AM2080-F
rev.2
7/24/02
10:15 AM
Page 16
PLUS D'INFOS
Précautions d'Emploi
F
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites
appel à un technicien qualifié pour toute réparation
ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées.
Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites
examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau
laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le
mécanisme laser correspond à la cartouche et au
saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce
produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que
vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur
du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés,
voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le
sélecteur de tension à la position adéquate.
Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du
compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne
laissez pas le compartiment CD ouvert trop
longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la
avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un
souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos.
• Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.
Informations importantes concernant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un
mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui
présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent
provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions
aux personnes. Eliminez les piles d'une manière
appropriée, selon les réglementations provinciales et
locales.
• Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte
dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même
temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge
n'est pas prévue.
14
Consignes de sécurité pour les
écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume
élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos
oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême
ou interrompre temporairement leur utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour
l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous
ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe
autour de vous.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa
fonction première, à savoir à but de divertissement,
sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute
tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa
fonction première est illégale et est par conséquent
condamnée par Thomson multimedia.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz
Dimensions: (H x L x P mm)
Appareil - 245 x 184 x 332
Enceinte - 245 x 170 x 165
Platine à Cassettes:Courbe de Réponse: 125Hz-10kHz
(-5dB)
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to
20 kHz
Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de
l'appareil.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en
aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou
modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence
finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode
de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.