- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios CD
- Thomson
- TM9235
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d’éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. ADVARSEL! USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS! Merci de respecter l’environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LASERAPPARAT AV KLASS 1 AREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE LASERPRODUKT AF KLASSE 1 VARNING! OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN. VARO AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE. LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT. VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues. TM9235 F 1 12/10/04, 10:33 AM F Plus d’Infos Précautions d'Emploi F • N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne. Front View Vue frontale 10 cm 10 cm CD FUNCTIONS FOLDER • Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant. • Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil. • Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil. • Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement. • Veillez à toujours respecter les distances minimale autour de l’appareil afin de garantir une aération suffisante. TM9235 F 2 10 cm FOLDER CD RADIO Side latérale View Vue OFF 10 cm 5 cm • Veillez à ne jamais obstruer les orifices de ventilation en les recouvrant avec un journal, une nappe etc. • La plaque signalétique se trouve sur le compartiment inférieur de l’appareil. Consignes de sécurité pour les écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous. Veillez à ne pas Enfreindre Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson. 12/10/04, 10:33 AM Contenu Mesures de Sécurité Lecteur mp3 et CD ............................. 7 Plus d’Infos Contenu .............................................. 1 Avant de commencer ........................ 2 Conseils Utiles .................................................. 2 Alimentation CA .............................................. 2 Alimentation Piles ........................................... 3 Informations importantes concernant les piles .............................................................. 3 En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ? ........................................................ 4 Sélectionner le Mode CD ................................. 7 Charger un Disque ........................................... 7 Lecture et Pause ............................................... 8 Omettre et Rechercher .................................... 8 Arrêter la Lecture ............................................ 8 Sélectionner un Dossier ................................... 8 Mode Lecture ................................................... 8 Lire un Programme .......................................... 9 Créer un Programme ................................... 9 Effacer un Programme ................................ 9 mp3 Système de Fichiers ............................... 10 F Détection des Pannes ...................... 11 Maintenance .................................... 12 Boutons de Commandes ................... 5 Affichage ............................................ 6 Nettoyage du corps de l’appareil ................. 12 Manipulation de vos CDs .............................. 12 Nettoyage de vos CDs .................................... 12 Entretien de la Lentille CD ............................ 12 Spécifications Techniques .............................. 12 Fonctions Sonores ............................. 6 Contrôle du Niveau Sonore ............................. 6 Système d’Amplification des Basses ............... 6 Radio .................................................. 7 Rechercher une station ................................... 7 1 TM9235 F 3 12/10/04, 10:33 AM Avant de commencer Conseils Utiles • Ne pas utiliser votre système immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit frais à une pièce chauffée, la condensation pouvant causer un mauvais fonctionnement du système. Si de la condensation vient à se former à l’intérieur du système, il peut ne pas fonctionner proprement. Pour remédier à ce problème, éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marche pour laisser la condensation se dissiper. F • Le système continue d’être alimenté même lorsqu’il est à l’arrêt. Pour couper l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur. • Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre appareil pour assurer une ventilation adéquate. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc. • Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée par exemple, sur votre appareil. • Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement. • Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d’être bousculée accidentellement. Alimentation CA • Ne pas laisser le système dans des endroits mouillés tels que salle de bains ou bord de la piscine. Evitez de laisser l’appareil dans des endroits humides ou anormalement chauffés. Branchez la prise d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière de votre unité, puis dans une source d’alimentation CA compatible avec le type de prise fournie avec votre unité. 2 TM9235 F 4 12/10/04, 10:33 AM Avant de commencer Alimentation Piles Vous pouvez insérer 6 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous pourrez alors transporter votre chaîne stéréo pratiquement n’importe où. • Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous l’appareil en appuyant sur la languette. • Lors de toute insertion, veillez à bien respecter la polarité des piles (+ et -) conformément au diagramme gravé à l’intérieur du compartiment. Notez que le cordon d’alimentation AC doit être débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner via les piles. Informations importantes concernant les piles • Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, F - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue. IMPORTANT IMPORTANT: Veillez à retirer les piles de votre appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant plus de 30 jours afin d’éviter tout écoulement des piles pouvant endommager sérieusement votre appareil. Jetez vos piles mortes ou en perte de puissante de façon appropriée conformément aux règles fédérales, régionales et locales en vigueur. Afin d’éviter tout risque de blessure ou dommage, ne pas inverser les polarités des piles ni mélanger différents types de piles. 3 TM9235 F 5 12/10/04, 10:33 AM Avant de commencer En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ? F En plus de la lecture de CD audio traditionnels, cet appareil est conçu pour lire des fichiers MP3 gravés sur CD-ROM. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à 128kbps). Pour créer des CD mp3 vous devez disposer d’un ordinateur équipé d’un graveur CD-R/CD-RW ainsi que d’un logiciel de gestion musicale (nous vous recommandons l’utilisation de MusicMatch Jukebox) Pour goûter aux joies du son mp3, téléchargez le logiciel MusicMatch Jukebox (www.musicmatch.com), et suivez les instructions pour son installation et son fonctionnement. MusicMatch Jukebox CD FUNCTIONS FOLDER FOLDER CD RADIO CD-R / RW Cet appareil est compatible avec les disques CD-R/RW pour la lecture. Notes sur les disques CD-R/RW: • N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter. • Pour éviter d'endommager le disque CD-R/ RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. Recommandations mp3 • Utilisez .mp3 comme extension lorsque vous convertissez des fichiers audio en fichiers mp3 à être gravés sur des CD-R(W) ou CDROM ; par exemple : Rocky08.mp3. N’utilisez aucune autre extension telle que .doc, .pdf. etc. • N’utilisez pas l’extension .mp3 pour des fichiers textes ou non-audio – ceci pourrait entraîner un grave dysfonctionnement ou provoquer des interférences sonores nuisibles. • Pour obtenir la meilleure qualité CD audio possible, nous vous conseillons d’enregistrer vos CD mp3 à 128 kbps. Vous pouvez toutefois enregistrer de 32 à 320 kbps. • L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque. 4 TM9235 F 6 OFF 12/10/04, 10:33 AM Boutons de Commandes Unité Principale F T U N I N G CD FUNCTIONS FOLDER CD FOLDER -x10 MW 2 BAND RADIO CD-R / RW COMPATIBLE FM MW CD RADIO OFF CD Bouton de Fonctions – permet de choisir entre OFF (désactivé), mode RADIO ou mode CD. RADIO OFF PLAY/PAUSE - En mode CD/mp3, passe à la piste CD ou mp3 précédente ou effectue une recherche arrière. SKIP BACKWARD - In CD/mp3 mode, goes back to the previous CD or mp3 track or searches backward. SKIP FORWARD - En mode CD/mp3, passe à la piste CD ou mp3 suivante ou effectue une recherche avant. STOP - Arrête la lecture CD et mp3. FOLDER suivant. - En mode mp3, passe au dossier FOLDER précédent. - En mode mp3, passe au dossier VOLUME - Augmente ou diminue le volume sonore. PROG. – En mode CD/mp3, donne accès au mode de programmation et confirme le réglage choisi. REPEAT – Bascule entre l’option répétition 1 piste, répétition du disque entier et lecture aléatoire. DBBS BASS – Allume/éteint l’amplification dynamique des basses. PHONES - Prise casque. RADIO BAND - Sélectionne la fréquence FM ou MW. TUNING – faire tourner pour rechercher les stations radio. 5 TM9235 F 7 12/10/04, 10:33 AM Affichage Lecture CD mp3 Mode de Programmation Mode Répétition - Icône REPEAT clignotante – répétition de la piste en cours - REPEAT ALL – répétition du disque en entier - REPEAT FOLDER – répétition en lecture mp3 du dossier en cours F PROG. REPEAT ALL FOLDER Lecture aléatoire En mode lecture CD En mode CD stop : - CD audio normal – affiche le nombre total de piste - CD mp3 – affiche le numéro du dossier et de la piste Lors de la lecture: - Lecture CD audio normal – affiche la durée du CD - Lecture CD mp3 – affiche le numéro de la piste en cours S’allume lors de l’affichage d’informations sur le dossier pour les CD mp3 Fonctions Sonores Contrôle du Niveau Sonore Utilisez le bouton de VOLUME pour obtenir le niveau sonore de votre choix. Système d’Amplification des Basses Appuyez sur DBBS BASS pour allumer/éteindre la fonction DBBS. Astuces: Vous pouvez utiliser un casque en insérant son cordon dans la prise casque . 6 TM9235 F 8 12/10/04, 10:33 AM Radio Rechercher une station 1. Placez le Bouton de Fonctions sur RADIO. CD RADIO F OFF Astuces: 2. Positionnez le bouton RADIO BAND sur la bande FM ou sur la bande MW. 3. A l’aide de la touche TUNING sélectionnez une station radio. , Pour une meilleure réception FM, allongez ou déplacez l’antenne. Pour une meilleure réception MW, faites pivoter l’unité. Lecteur mp3 et CD Sélectionner le Mode CD Vous pouvez sélectionner le mode CD en faisant glisser le Bouton de Fonctions sur CD. CD RADIO OFF Note: “nd” se met à clignoter sur l’affichage si aucun disque n’a été inséré dans la compartiment. Charger un Disque 1. Ouvrez le plateau à disque en le soulevant manuellement. “----” apparaît sur l’affichage lorsque la porte du compartiment à disque est ouverte. 2. Insérez un disque, face étiquetée vers le haut. 3. Appuyez sur la porte du compartiment à disque pour le refermer. Astuces: Pour plus de détails sur le système de dossiers mp3, veuillez vous reporter page 10. “cd” se met à clignoter sur l’affichage lorsque le disque est en cours de détection. La lecture du CD démarre automatiquement une fois la détection terminée. Si le disque est un CD audio normal, l’affichage indique le nombre total de pistes présentes sur celui-ci. Si le disque est un CD mp3, l’affichage indique l’icône mp3 et le nombre total de dossiers présents sur le disque. 7 TM9235 F 9 12/10/04, 10:33 AM Lecteur mp3 et CD F Lecture et Pause Sélectionner un Dossier 1. En mode stop, appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture du CD / mp3. En mode Stop: L’icône s’affiche. 2. Lors de la lecture du CD / mp3, appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour la reprendre. En mode Pause, l’icône l’affichage. clignote sur En mode stop, l’affichage indique le nombre total de dossiers présents sur le disque. L’icône FOLDER s’allume sur l’affichage. • Appuyez sur FOLDER pour afficher le nombre total de pistes présentes dans le dossier suivant. • Appuyez sur FOLDER pour afficher le nombre total de pistes présentes dans le dossier précédent. En mode Lecture: Note: Si la lecture du CD est interrompue pendant plus de 5 minutes, l’appareil passera automatiquement en mode CD stop. Omettre et Rechercher 1. Appuyez sur ou pour passer respectivement à la piste précédente ou suivante. 2. Appuyez et maintenez enfoncé ou pour effectuer respectivement ne recherche arrière rapide ou une recherche avant rapide dans la piste en cours. Arrêter la Lecture Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. 1. Appuyez une fois sur FOLDER pour afficher le numéro du dossier en cours et appuyez de nouveau pour passer au dossier suivant. 2. Appuyez une fois sur FOLDER pour afficher le numéro du dossier en cours et appuyez de nouveau pour passer au dossier précédent. 3. Appuyez sur SKIP BACKWARD pour passer à la piste précédente du dossier en cours. Ou appuyez sur SKIP FORWARD pour passer à la piste suivante du dossier en cours. Mode Lecture En mode CD/mp3, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner l’une des options suivantes : • “REPEAT” (clignote) – Répétition de la piste en cours. • “REPEAT FOLDER” – Répétition de tous les fichiers du dossier en cours. (mp3 uniquement) • “REPEAT ALL” – Répétition du disque en entier. • “ ” – Lecture aléatoire. (option sélectionnable uniquement en mode CD stop). • Off - Normal playback. 8 TM9235 F 10 12/10/04, 10:33 AM Lecteur mp3 et CD Lire un Programme F Astuce: Note: • Votre appareil peut programmer jusqu’à 20 pistes. Si vous êtes en mode de lecture normale et souhaitez procéder à la lecture d’un programme en mémoire, appuyez sur PROG PROG. puis sur le bouton de lecture PLAY PLAY. • La programmation par dossier n’est pas compatible avec cet appareil. Effacer un Programme 1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour accéder au mode Programme. 2. Appuyez sur PLAY/PAUSE la lecture du programme. pour lancer 1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour accéder au mode Programme. 2. Appuyez sur STOP pour effacer toutes les pistes mémorisées. Créer un Programme 1. En mode CD, appuyez sur PROG. pour accéder au mode Programme. L’icône PROG. clignote sur l’affichage. 2. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD pour sélectionner la piste à mémoriser. Astuce: Ouvrir la porte du compartiment CD ou passer à un autre mode effacera également toutes les pistes mémorisées. 3. Appuyez sur PROG. pour mémoriser la piste sélectionnée. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre la création de votre programme. 5. En mode programmation, appuyez sur PLAY/PAUSE pour lancer la lecture du programme. Appuyez sur STOP pour revenir en mode de lecture normale. 9 TM9235 F 11 12/10/04, 10:33 AM Lecteur mp3 et CD mp3 Système de Fichiers • Cet appareil utilise un système de fichiers à 2 couches, le répertoire racine et tous les sous-dossiers du disque mp3 seront traités comme des dossiers indépendants. F • Les dossiers vides ne s’affichent pas lors de la navigation mais sont néanmoins comptabilisés comme dossier en mode Stop. • Cet appareil supporte jusqu’à 8 niveau de système de fichiers ordinateur. • Le système de fichiers Thomson ne peut afficher que des caractères numériques. Cas 1: avec chansons mp3 dans le répertoire source Root:\ Folder 1 F1 F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3 Folder 2 Rt_Song 1.mp3 Rt_Song 2.mp3 F2 F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3 F2-Song 1.mp3 Folder 3 F3 F3-Song 1.mp3 F2-Song 1.mp3 F4 Rt_Song 1.mp3 F3-Song 1.mp3 Rt_Song 2.mp3 Computer file system Système de fichiers ordinateur Thomson file system Système de fichiers Thomson Cas 2:2:avec vide etand aucune chanson dans le répertoire source Case withdossier empty folder no mp3 songsmp3 in root directory Root:\ Folder 1 F2 F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3 Folder 2 F1-Song 1.mp3 F1-Song 2.mp3 F4 Empty folder F3-Song 1.mp3 (without mp3 files withfichiers "WMA""WMA") files) (sans fichiers mp3 files ouoravec Folder 3 F3-Song 1.mp3 Computer system Système de file fichiers ordinateur Thomson file system Système de fichiers Thomson Case withdes sub-folders and no songs in rootmp3 directory Cas 3:3:avec sous-dossiers etmp3 aucune chanson dans le répertoire source Root:\ Folder 1 Folder 2 Folder 1-1 F5 F1-1-Song 1.mp3 F1-1-Song 2.mp3 Folder 2-1 F2-1-Song 1.mp3 F6 Folder 3 F1-1-Song 1.mp3 F1-1-Song 2.mp3 F2-1-Song 1.mp3 F7 Folder 3-1 F3-1-Song 1.mp3 F3-1-Song 1.mp3 Système de fichiers ordinateur Système de fichiers Thomson 10 TM9235 F 12 12/10/04, 10:33 AM Détection des Pannes Problème Solution Le système ne se met pas en marche • Débranchez l’appareil pour un moment puis rebranchez-le. Pas de son • Ajustez le volume sonore. F • Vérifiez la source d’alimentation en branchant un autre appareil. • Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction. Mauvaise réception radio • Réorientez l’antenne pour une meilleure réception. Le CD ne tourne pas • Assurez-vous qu’il y ait un CD dans la platine. • Eteignez les appareils électriques à proximité de votre système, tels que sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente. • Assurez-vous que le CD soit inséré avec l’étiquette sur le dessus. • Essayez un autre CD. • Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enfoncé. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné. Le CD saute • Essuyez le CD (en suivant les explications de la section “Maintenance”) • Vérifiez si le CD est rayé, voilé ou a subit tout autre dommage. • Vérifiez si votre appareil est soumis à des vibrations ou chocs qui peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l’appareil si nécessaire. La touche CD ne répond pas • Passez à une autre fonction puis revenez à la touche CD Impossible de lire un CD MP3 • Nettoyez le CD • Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré avec une extension .mp3 – par exemple, Rocky08.mp3 • Assurez-vous que le débit binaire d’enregistrement se situe bien entre 32 et 320 kbps. • Les fichiers WMA ne peuvent être lus. • Lors de l’utilisation d’un disque CD en mode mixte ou CDEnhanced, seules les pistes CD peuvent être lues. • Assurez-vous que les fichiers sont bien au format MPEG 1/2 couche 3. 11 TM9235 F 13 12/10/04, 10:33 AM Maintenance F Nettoyage du corps de l’appareil Nettoyage de vos CDs • Débranchez le système de sa source d’alimentation Courant Alternatif avant d’essuyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux à poussière. • Des CDs sâles peuvent causer une mauvaise qualité du son. Entretenez periodiquement vos CDs en les essuyant délicatement avec un chiffon doux depuis l’orifice central vers le périmètre extérieur. • Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et propre ou une peau de chamois légèrement humide. NE PAS utiliser de solvants au risque d’endommager la surface de l’appareil. Manipulation de vos CDs • Ne pas toucher la surface comportant les signaux. Manipulez vos CDs par les bords ou par un bord et l’ouverture centrale. • Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la face portant l’étiquette. Ne pas rayer ni endommager l’étiquette. • Vos CDs tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommagés (fissués ou voilés). • Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette d’origine après chaque utilisation. Ne pas laisser vos CDs dans des endroits humides ou anormalement chauffés. • Lorsqu’un CD est sâle, trempez un chiffon doux dans un peu d’eau, essorez-bien, enlevez la sâleté et essuyez les goutelettes d’eau avec un chiffon sec. • Ne jamais utiliser de sprays nettoyants ou agents antistatiques sur des CDs. Ne jamais nettoyer vos CDs avec du benzène, diluant ou autres solvants volatiles qu risque d’endommager la surface du disque. Entretien de la Lentille CD • Une lentille sâle peut également causer une mauvaise qualité du son de votre système. Pour nettoyer la lentille, achetez un disque de nettoyage pour lentille CD qui peut vous permettre de maintenir la qualité du son de votre système. En ce qui concerne le mode d’entretien de la lentille CD, merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque de nettoyage. Spécifications Techniques Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 152 x 368 x 279 Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil. 12 TM9235 F 14 12/10/04, 10:33 AM