Manuel du propriétaire | Philips AZ1010 Manuel utilisateur | Fixfr
-— a A еее ее mma a — —-- ——— ——— - - — —
PHILIPS METI
AZ 1009 — AZ 1010 CD Radio Cassette Recorder
MN
6 6 5
Owner's Manual
Mode d'emploi
Instructivo de manejo
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Línea de ayuda telefónica sin cargo
300-531-0039 €
7
English
Safety instructions.......... 2&4 Radio 8
Limited warranty.................... 5 CD player ..........ee...—.— 9-11 =
Controls 6 Cassette recorder.......... 12-13 >
POWEeT SUPPY essen 7 General information............. 14 Wu
Basic functions ...........e. we... 8 Troubleshooting ................. 15
N
( =
Francais Conseils de sécurite.... 16-17 nn 9
Introduction... eeneneronenenecenennos 18 Lecteur de CO... 23—25 ©
Garantie limitée..........cc...... 19 . ©.
Platine cassette............. 26-27 =
Comandes 20 . с
Informations général ........... 28 a
Alimentation vs 21 Recherche de pannes 29
Fonctions de base................ 22 panes eee
N
4 ver
Esp añol Instrucciones Funciones basicas................ 36
sobre seguridad............. 30-31 Radio 36 —
INtrOdUCCión .......—..——e.—..—. 32 — Reproductor CD ........... 37-33 ©
Garantia limitada................. 33 Grabadora.............e........ 40-41 Ка
Controles 34 Información general............. 42
Fuente de alimentación .......35 Localización de averías .......43
Ns
Canada
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emis-
sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Cana-
dian Department of Communications.
Francais: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li-
mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
México NOM
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
| 7) y à
No abrir, riesgo de choque eléctrico
4 } |
Verifique que el voltaje de afimentacié =
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
* Des que l'achat de votre appareil
Philibs Magnavox est enregistré, vous
avez droit à tous les avantages dont
bénéficient les possesseurs des produits
Philips Magnavox.
9 Vérification |
+ Remplissez et renvoyez votre carte
d'enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder. Vous
bénéficierez de ces avantages
importants.
e Confirmation | e Enregistrement |
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit a
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips Magnavox.
Votre carte
produit.
Connaissez ces
symboles de SECU] If i Le
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS QUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
de possession
d'enregistrement de
garantie prouve que vous
possédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
du modèle
Renvoyez votre carte
d'enregistrement de garantie
dès aujourd'hui pour vous
assurer de recevoir toutes
les informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter a l'avenir.
N° de modéle
Aa > indique qu’un
matériau non isolé, situé à
l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
A attention sur des sujets
risquant de provoquer des
problémes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les
informations s’y reportant.
16
Le «point d'exclamation» attire
PIECE POUVANT TRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR, CONFIER SON ENTRETIEN A N° de série
Cet «éclair à pointe de DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’'INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
MACS297
CONSEILS DE SECURITE — À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité
avec des normes strictes de qualité et de sécurité. II
y a, cependant, certains précautions d'installation et
d'opération qu'il faut spécialement observer.
1. Lisez les instructions - [| faut lire toutes les
instructions de sécurité et d'opération avant de faire
marcher l'appareil,
2. Gardez les instructions - II faut garder les
instructions de sécurité et d'opération pour pouvoir
s y référer à l'avenir.
3. Faites attention aux avertissements - II faut
observer tous les avertissements collés à l'appareil
et écrits dans le manuel d'instructions.
4, Suivez bien les instructions - || faut suivre
toutes les instructions d'opération et d'utilisation.
5. Eau et humidité - L'appareil ne devrait pas être
utilisé près de l'eau (par exemple, près d'un
baignoire, d’un lavabo, de l'évier, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine.
6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet
appareil uniquement avec un chariot ou une table
recommandée par le fabricant.
GA. I! faut déplacer un appareil et chariot
® avec soin. Un arrêt rapide, une force
excessive et des surfaces inégales
pourraient faire retourner l'appareil et
le chariot.
7. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter
l'appareil à un mur où plafond uniquement en suivant
les recommandations du fabricant.
8. Aération - I! faut situer l'appareil de telle façon
que son emplacement ou sa position ne gêne pas [a
bonne aération. Par exemple, il ne faut pas placer
l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface pareille qui risque de boucher les ouvertures
d'aération; ni l'installer dans une bibliothèque ou un
coffret qui pourrait empêcher le flux d'air par les
ouvertures d'aération.
9. Chaleur - I! faut situer l'appareil à l'écart des
sources de chaleur telles que les radiateurs, les
bouches de chaleur, les fours ou d'autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
10. Sources d'électricité - |! faut relier l'appareil
uniquement à une source d'électricité du type décrit
dans les instructions d'opération ou indiqué à même
l'appareil.
11.Mise à terre ou polarisation
Précautions à prendre de manière ‘=
à ce que la mise à terre et la po-
larisation de l'appareil soient res-
pectées.
ATTENTION: Pour prévenir les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne la plus large et insérer à fond. Ne
pas utiliser cette fiche polarisée avec un
prolongateur, une prise de courant ou une autre
sortie de courant, sauf si les lames peuvent être
insérées à fond sans en laisser aucune partie à
découvert.
CA polarisée
12.Protection du cordon d'alimentation - || faut
faire passer les cordons d'alimentation de façon à
éviter qu'on marche dessus ou que les objets placés
sur eux ou contre eux les coincent. Faire attention en
particulier au cordons et fiches et à l'endroit oli ils
sortent de l'appareil.
13. Nettoyage - |! faut nettoyer l'appareil uniquement
de la façon recommandée par le fabricant.
14. Lignes-de transmission - I! faut situer une
antenne extérieure à l'écart des lignes de
transmission d'électricité.
15. Périodes d'inactivité - Débranchez l'appareil
lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une longue
période de temps.
16.Entrée des objets et des liquides - Évitez de
laisser tomber des objets ou des liquides par les
ouvertures de l’enclos.
17.Dommages qu'il faut faire réparer - ll faut
faire réparer l'appareil par un technicien qualifié
lorsque:
À. Le cordon d'alimentation en électricité ou la
fiche a été endommagé ou
B. On a laissé tomber des objets ou du liquide
dans l'appareil ou
C. On a exposé l'appareil à la pluie ou
D. L'appareil ne paraît pas marcher normalement
ou présente de grands changements d'opération ou
E. On à laisseé tomber l'appareil ou endommager
le coffret.
18. Service après-vente - L'utilisateur ne doit pas
tenter de réparer l'appareil sauf les réparations
décrites dans les instructions d'opération. Toutes les
autres réparations doivent être effectuées par un
technicien qualifié.
91/8 EL 4562-2
17
L'adresse de PH | LI DS MAGNAVOX sur le World Wide Web est: http://www.magnavox.com
PHILIPS
Vous félicitant de votre achat,
la «famille» vous souhaite la bienvenue!
Cher possesseur de produit Philips Magnavox,
Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez a Philips
Magnavox. Vous avez choisi I'un des produits actuellement sur le marché les
mieux construits et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et
nous mettrons tout en oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre
produit au cours des nombreuses années à venir.
À présent membre de la «famille» Philips Magnavox, vous êtes protégé par
l’une des garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les
plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations, offres
et tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre
réseau d’achat à domicile très pratique.
Et, plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement
incomparable à vous apporter une satisfaction totale.
Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir
investi dans un produit Philips Magnavox.
Sincèrement,
= >
Robert Minkhorst
Président Directeur général
P.S. N’oubliez pas de renvoyer votre carte d’enregistrement de
garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre
produit Philips Magnavox. Veuillez donc la renvoyer dès
maintenant!
16
GARANTIE LIMITEE
SYSTEME SONORE PORTABLE
Echange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
|! faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document
portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d'achat L'attacher à ce manuel
d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit Pendant un an à compter de cette date, tout
produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par
un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais
aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est
couvert que pendant la période non-écoulée de garantie
d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme,
la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU'EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre
les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour
régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d'antenne à l'extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du
mauvais emploi, d'accident, de réparations non-agréées ou
d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips
Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au
câble ou aux systèmes d'antenne à l'extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour
lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays
pour lequel il à été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la
réparation des produits endommagés par de telles
modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. II est donc
possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas
présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des
enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur
les droits d'auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,
de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des
fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non
limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L'ÉCHANGE ESTELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il] pourra y avoir des
retards si le bon produit n'est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE...
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un
produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes
expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter de faire un
trajet
POUR BÉNÉFICIER DE L'ÉCHANGE GARANTIE AUX
É-U. ‚AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES...
Contacter votre vendeur pour arranger l'échange. Ou bien,
renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d'achat
incluse, à l'adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Com
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville, TN 37743 É-U.
(Aux É-U. au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d'aptitude à un
but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite.
Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent
pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation
pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D'UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA...
Veuillez contacter Philips à :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie.Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou
implicite, y compris Une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude
à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu'ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence
d'une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE...
Aux É-U, au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir
le prix d'une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le
produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center
(adresse d-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se
trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d'une échange garantie
au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui
se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et
renvoyer sans délai la carte d'enregistrement de garantie. II nous
sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
N° DE MODÈLE
N° DE SÉRIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province.
Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869
EL6095T001 / MAC5433 / 1-97 19
a A A ee
COMMANDES
sIieduesy
FONCTIONS DE BASE RADIO
(1) POWER: (6) TUNING -............... réglage des stations radio
CD, TAPE, BAND sélection de la source audio © BAND: FM, AM … sélection de la bande de
(2) DBB amélioration des basses fréquence
(3) VOLUME -.........—.... réglage du volume
(4)ED.en.cemrecenenerenonecanes prise pour écouteurs 3.5mm — (7) LECTEUR DE CD
Remarque: dès que vous branchez la fiche, les A OPEN................ ouvre le compartiment CD
haut-parleurs sont désactivés. о met fin 4 la lecture CD et
efface la programmation
(© PLATINE CASSETTE 21 démarrage et interruption
PAUSE DD............... interrompt de la lecture CD
l'enregistrement ou la DD LLcncnencenacresnneoncens saut et recherche en avant
lecture Kid saut et recherche en
STOP-OPEN DIA ...arréte la bande et ouvre le arrière
compartiment cassette CD MODE............. sert à sélectionner les
SEARCH > ........... rebobinage de la bande différents modes de
SEARCH ««........... avance rapide de la bande lecture CD ча
PLAY <................ démarre la lecture programmer des marceatlx
RECORD O............ démarre l'enregistrement .
(8) Afficheur
ALIMENTATION
Piles (en option)
Ouvrez le compartiment à piles de l'appareil et insérez 6 piles de
type R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence).
Retirez les piles lorsqu‘elles sont usées ou si l'appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent
donc être fraitées comme des déchets spéciaux.
Secteur
1 Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque
signalétique correspond bien à votre tension secteur locale. .
Dans le cas contraire, consultez votre revendeur ou votre service
après-vente. La plaque signalétique se trouve à la base de
l'appareil.
2 Si l'appareil est équipé d'un sélecteur de tension VOLTAGE (A,
réglez ce sélecteur sur la tension locale.
3 Raccordez le cordon d'alimentation à la prise AC MAINS de
l'appareil et à la prise de courant. L'alimentation est ainsi
établie. Le cordon d'alimentation se trouve à l'intérieur
du compartiment à piles.
L'alimentation sur piles est désactivée lorsque l'appareil est
raccordé au secteur. Pour passer à l'alimentation sur piles, retirez
la fiche de la prise AC MAINS de l'appareil.
Pour déconnecter complètement l'appareil du secteur, retirez la
fiche de la prise de courant.
Français
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10, Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
21
|
FONCTIONS DE BASE
J
siedues
|
[Mise en marche et arrêt
Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio fé =
voulue: CD, TAPE, or BAND (pour la radio). | Es и
oras | JQ) —
l'appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est ef A /
en position OFF/TAPE et que les touches des deux platines | N » -
cassettes sont relâchées. @ | on 7]
7 |
Remarque: si vous utilisez des piles, arrétez la chaine apres usage,
pour éviter une consommation inutile.
Réglage du volume et du son |
Réglez le volume au moyen du régulateur VOLUME. TU | Da
Augmentez ou réduisez le niveau des basses en appuyant sur DBB.
Le niveau des basses peut également être accentué en plaçant la
chaîne contre un mur ou une étagère. Ne couvrez pas les fentes
d'aération et laissez suffisamment d'espace autour de la chaîne
pour permettre à l'air de circule.
Radio — réglage des stations
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur FM ou AM pour
sélectionner la bande de fréquence désirée.
2 Réglez la station radio voulue au moyen du bouton TUNING.
Améliorer la réception radio
Pour la réception FM, déployez l'antenne télescopique. Pour
améliorer le signal, tournez et inclinez l'antenne. Réduisez sa
longueur si le signal est trop puissant (émetteur très proche).
Pour la réception AM, orientez l'antenne intégrée en tournant
l'appareil tout entier. L'antenne télescopique n’est pas nécessaire.
22
LECTEUR DE CD
Pour lire un CD |
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD.
2 Appuyez sur A OPEN pour ouvrir le compartiment
3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez
le compartiment.
— Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du —
contenu du CD, puis s'arrête. Affichage: nombre total de И
morceaux. id
4 Appuyez sur la touche P00 pour démarrer la lecture du CD. = EZ
— Affichage: numéro du morceau en cours. |
5 Appuyez sur la touche © pour mettre fin à la lecture.
— Affichage: nombre total de morceaux.
|
Vous pouvez interrompre la lecture CD en appuyant sur DD. et la (===
reprendre en appuyant à nouveau sur cette touche.
— Affichage: numéro du morceau en cours (clignote).
Remarque: la lecture du CD sera également arrêtée:
— Si vous Ouvrez le compartiment,
— lorsque la fin du CD est atteinte, ou
— lorsque vous modifiez la position du commutateur
coulissant POWER.
Si vous faites une erreur lors de l’utilisation du lecteur de CD
ou que le lecteur est incapable de lire le CD, l'affichage indique &
ou 5 (voir "RECHERCHE DE PANNES”.).
Г
L
Si vous appuyez sur P00 alors que le compartiment ne contient
pas de CD, l'affichage indique +5.
y La
|
Frangais
Informations relatives à l'environnement
Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour
que l'emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène
expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s'il est démonté par une firme
spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux
d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
23
LECTEUR DE CD
J
sieduess
Recherche en arrière «« et en avant vo:
Sélection d'un autre morceau
Appuyez brièvement sur la touche t<4 ou bpi à Une ou plusieurs
reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d'un
morceau précédent ou suivant.
Pendant la lecture CD:
La lecture continue automatiquement avec le morceau choisi.
Si la lecture CD est arrêtée:
Appuyez sur DID pour démarrer la lecture CD.
— Affichage: numéro du morceau sélectionné.
Recherche d'un passage en cours de lecture CD
1 Maintenez la touche Kk< ou pb} appuyée pour chercher un
passage donné en avant ou en arrière.
— La lecture CD se poursuit à faible volume.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage
souhaité.
Remarque: dans les différents modes CD ou en lecture programmée,
la recherche n‘est possible qu'au sein du morceau donné.
[CD MODE: Shuffle et Repeat
1 Pendant la lecture CD, appuyez à plusieurs reprises sur CD
MODE pour afficher les différents modes de lecture.
— SHUFFLE: tous les morceaux du CD (ou du programme) sont
joués dans un ordre aléatoire.
— SHUFFLER EPEAT ALL: tous les morceaux du CD (ou du
programme) sont joués de manière répétée dans un ordre
aléatoire.
—+ REPEAT: lecture répétée du morceau en cours.
— REPEAT ALL: lecture répétée de la totalité du CD (ou du
programme).
2 Au bout de deux secondes d'affichage clignotant, la lecture CD
démarre selon le mode choisi.
3 Pour revenir a la lecture CD normale, appuyez sur CD MODE
jusqu'a ce que les indications disparaissent de l'affichage.
24
pr >
EI == SHUFFLE:
Fi
—
Th - |
LECTEUR DE CD
CD MODE: programmation des morceaux
Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer
en mémoire dans l'ordre voulu. Vous pouvez programmer un
morceau quelconque plus d'une fois. La mémoire peut enregistrer
20 morceaux au maximum.
1 La lecture CD étant arrêtée, sélectionnez ie morceau voulu avec
KK OÙ PH,
2 Dès que le numéro du morceau voulu s'affiche, appuyez sur
CD MODE pour enregistrer le morceau en mémoire.
— L'affichage indique PROGRAM. / s'allume brièvement, après
quoi le numéro du morceau mémorisé s'affiche.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière tous les
morceaux voulus.
4 Vous pouvez vérifier votre programmation en maintenant la
touche CD MODE appuyée pendant plus d'une seconde.
— L'affichage indique dans l’ordre tous les numéros de
morceaux en mémoire.
Si vous tentez d'enregistrer plus de 20 morceaux, l'affichage indique /.
Li e
J PROGRAM ©.
Е
``
PROGRAM
Lecture programmée
Appuyez DOI sur pour démarrer la lecture du programme.
DAL prose
Effacer la programmation
En position d'arrêt, appuyez sur OJ.
— no s'allume brièvement sur l'affichage, PROGRAM disparaît
et votre programmation est effacée.
Remarque: le programme sera également effacé:
— si vous coupez l'alimentation électrique,
— Si vous Ouvrez le compartiment CD ou
— lorsque vous modifiez la position du commutateur
coulissant POWER.
Г Li PROGRAM
25
PLATINE CASSETTE
sieduesy
|
Lecture d'une cassette |
1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE. x
2 Appuyez sur STOP-OPEN CIA pour ouvrir un compartiment /
cassette. A
=>
3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut, E = |
et refermez le compartiment.
4 Appuyez sur PLAY <1 pour démarrer la lecture.
5 Appuyez sur les touches > ou << pour le rebobinage rapide ou
le bobinage de la bande.
6 Pour arrêter la bande, appuyez sur STOP-OPEN CA.
Remarque: ces touches sont relêchées en fin de bande.
(Généralités sur l'enregistrement
L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n'empiéte pas
sur les droits d'auteur ou autres droits de tiers.
Pour l'enregistrement sur cet appareil, nous vous recommandons
d'utiliser des cassettes de type NORMAL (type IEC I). La platine
n’est pas prévue pour l'enregistrement de cassettes de type
CHROME (type IEC II) ou METAL (type IEC TV).
Le niveau d'enregistrement se règle automatiquement. Les
régulateurs VOLUME et DBB restent sans effet sur
l'enregistrement.
Tout a fait au début et a la fin de la bande, il n'y a pas
d'enregistrement pendant 7 secondes, le temps pour la bande
amorce de défiler par les tétes d'enregistrement.
Protection des bandes contre un effacement involontaire
La face a protéger de la cassette étant dirigée vers vous, faites
sauter la languette de gauche. L'enregistrement sur cette face est
ainsi devenu impossible.
Pour pouvoir enregistrer à nouveau sur cette face de la cassette,
obstruez l’orifice au moyen d'un morceau de ruban adhésif.
26
PLATINE CASSETTE
Enregistrement depuis le lecteur de CD — CD synchro start |
1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. NCS STAR recone \
2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux
voulus.
3 Appuyez sur la touche STOP-OPEN CIA pour ouvrir le
compartiment cassette.
/
4 introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le
compartiment cassette. ”
eu
On
5 Appuyez sur RECORD O pour démarrer l'enregistrement. <
— La lecture du CD ou du programme démarre
automatiquement.
Ne
6 Pour une bréve interruption, appuyez sur PAUSE 00. Appuyez 3
nouveau sur PAUSE 00 pour reprendre l'enregistrement.
7 Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur STOP-OPEN OA.
Remarque: l'enregistrement peut être démarré à partir de
différentes positions:
— si le lecteur de CD est en mode pause,
l'enregistrement démarrera à partir de cette position
précise (utilisez aa ou bs1):
— si le lecteur CD est à l'arrêt, l'enregistrement
démarrera au début du CD ou du programme.
Enregistrement à partir de la radio
1 Réglez la station radio voulue (voir "RADIO”},
2 Appuyez sur la touche STOP-OPEN OA pour ouvrir le
compartiment cassette.
3 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le
compartiment cassette.
4 Appuyez sur RECORD O pour démarrer l'enregistrement.
5 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE 01. Appuyez à
nouveau sur PAUSE D0 pour reprendre l'enregistrement.
6 Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur STOP-OPEN OA.
27
INFORMATIONS GENERALES
J
siedues
Entretien général
Evitez d'exposer l'appareil, les piles, les CD ou les cassettes à
l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou
exposition directe au soleil).
Les éléments mécaniques de l'appareil sont dotés de paliers
autolubrifiants qui n’ont pas besoin d'être huilés ou lubrifiés!
Vous pouvez nettoyer l'appareil avec un chiffon doux légèrement
humide, ne peluchant pas. N'utilisez pas de produits de nettoyage,
qui pourraient avoir un effet corrosif.
Entretien des platines cassettes
Pour assurer une bonne qualité d'enregistrement et de lecture,
nettoyez les éléments (A), ® et C) toutes les 50 heures de service
environ. Utilisez un coton-tige légérement humecté d'alcoo! ou d'un
liquide de nettoyage pour tétes magnétiques.
Appuyez sur PLAY < et nettoyez les galets presseurs en
caoutchouc (A).
Appuyez sur PAUSE 09 et nettoyez les cabestans (@) et les têtes (©.
Remarque: les têtes (©) peuvent également être nettoyées en
faisant passer une fois une cassette de nettoyage.
Lecteur de CD et manipulation des CD
Ne touchez jamais la lentille (À) du lecteur de CD. Laissez toujours
le couvercle fermé pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille.
La lentille peut s'embuer si elle passe soudainement d'un milieu
froid en milieu chaud. [| n'est alors pas possible de lire un CD.
Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce
que l'humidité se soit évaporée.
Pour retirer sans peine le CD de son boîtier, appuyez sur l'axe
central lorsque vous soulevez le CD. Saisissez toujours le CD par т
la tranche, et remettez-le dans son boîtier après usage. 7
Pour nettoyer un CD, essuyez-le d'un mouvement droit du centre RSS
vers l'extérieur au moyen d’un chiffon doux ne peluchant pas. Un
produit de nettoyage risquerait d'endommager le disque compact!
N'apportez jamais d'inscription sur un CD et n'y collez pas d'étiquette.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou ou le non-respect des procédures
ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
28
RECHERCHE DE PANNES
ATTENTION
N'essayez en aucun cas de réparer votre
appareil vous-méme, sous peine
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement,
commencez par vérifier les points ci-dessous
avant de donner votre appareil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
d'invalider la garantie.
en suivant ces instructions, veuillez consulter
votre fournisseur ou le centre SAV compétent.
—
Probleme Cause possible Solution
Pas de son, Volume mal réglé. Réglez le volume.
pas de courant Ecouteurs raccordés. Déconnectez les écouteurs. =
Cordon d'alimentation mal raccordé. Raccordez correctement le câble. =
Piles usées. Changez les piles.
Piles mal installées. Installez correctement les piles.
Vous avez tenté de passer de l'alimentation = Retirez la fiche du cordon
secteur au fonctionnement sur piles sans
retirer la fiche.
d'alimentation de la prise AC MAINS
de l'appareil.
L'appareil ne réagit
pas à l'appui des
Décharge électrostatique.
Débranchez l'appareil de la prise,
et rebranchez-le au bout de quelques
touches secondes.
Mauvaise réception Le signal radio est faible. Orientez l'antenne pour une
radio réception optimale.
Interférence d‘un équipement électrique proche Eloignez la radio d'autres appareils
tel que télévision, ordinateur, moteur, etc. électriques.
Affichage no ou E
Le lecteur CD saute
certains morceaux
Mauvaise qualité de
son de la cassette
Lappareil
n'enregistre pas
Le CD est rayé ou sale.
Remplacez ou nettoyez le CD.
Pas de CD en place.
Introduisez un CD.
Le CD est à l'envers.
Placez le CD face imprimée vers le haut.
La lentille laser est embuée.
Le CD est endommagé ou sale.
Attendez que la buée disparaisse.
Remplacez ou nettoyez le CD.
SHUFFLE OU PROGRAM est activé.
Poussière ou saleté sur les têtes,
les cabestans ou les galets.
Désactivez le mode SHUFFLE OU PROGRAM.
Nettoyez les tétes, les cabestans
et les galets.
Utilisation de cassettes inappropriées (type
METAL ou CHROME) pour l'enregistrement.
Languette(s) de protection de la
cassette casséels).
N'utilisez que des cassettes de type
NORMAL pour l'enregistrement.
Appliquez un morceau de ruban
adhésif sur l'orifice.
29
ysijbug
Л
sieduesy
Л
jouedsy
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
CLASS 1
LASER PRODUCT
3103 306 1630.1 Printed in Hong Kong
1879357001 — VieSRP9731