- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs de cassettes
- Philips
- AZ1010
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
17
-— a A еее ее mma a — —-- ——— ——— - - — — PHILIPS METI AZ 1009 — AZ 1010 CD Radio Cassette Recorder MN 6 6 5 Owner's Manual Mode d'emploi Instructivo de manejo Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Línea de ayuda telefónica sin cargo 300-531-0039 € 7 English Safety instructions.......... 2&4 Radio 8 Limited warranty.................... 5 CD player ..........ee...—.— 9-11 = Controls 6 Cassette recorder.......... 12-13 > POWEeT SUPPY essen 7 General information............. 14 Wu Basic functions ...........e. we... 8 Troubleshooting ................. 15 N ( = Francais Conseils de sécurite.... 16-17 nn 9 Introduction... eeneneronenenecenennos 18 Lecteur de CO... 23—25 © Garantie limitée..........cc...... 19 . ©. Platine cassette............. 26-27 = Comandes 20 . с Informations général ........... 28 a Alimentation vs 21 Recherche de pannes 29 Fonctions de base................ 22 panes eee N 4 ver Esp añol Instrucciones Funciones basicas................ 36 sobre seguridad............. 30-31 Radio 36 — INtrOdUCCión .......—..——e.—..—. 32 — Reproductor CD ........... 37-33 © Garantia limitada................. 33 Grabadora.............e........ 40-41 Ка Controles 34 Información general............. 42 Fuente de alimentación .......35 Localización de averías .......43 Ns Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emis- sions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Cana- dian Department of Communications. Francais: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li- mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. México NOM Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. | 7) y à No abrir, riesgo de choque eléctrico 4 } | Verifique que el voltaje de afimentacié = sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit. * Des que l'achat de votre appareil Philibs Magnavox est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox. 9 Vérification | + Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants. e Confirmation | e Enregistrement | de garantie Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer votre droit a une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips Magnavox. Votre carte produit. Connaissez ces symboles de SECU] If i Le ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE de possession d'enregistrement de garantie prouve que vous possédez l’appareil en cas de vol ou de perte du du modèle Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle. Cet espace vous est réservé Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter a l'avenir. N° de modéle Aa > indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur de l’unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit. A attention sur des sujets risquant de provoquer des problémes de fonctionnement et d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant. 16 Le «point d'exclamation» attire PIECE POUVANT TRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR, CONFIER SON ENTRETIEN A N° de série Cet «éclair à pointe de DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D’'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. MACS297 CONSEILS DE SECURITE — À lire avant de faire marcher le matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. II y a, cependant, certains précautions d'installation et d'opération qu'il faut spécialement observer. 1. Lisez les instructions - [| faut lire toutes les instructions de sécurité et d'opération avant de faire marcher l'appareil, 2. Gardez les instructions - II faut garder les instructions de sécurité et d'opération pour pouvoir s y référer à l'avenir. 3. Faites attention aux avertissements - II faut observer tous les avertissements collés à l'appareil et écrits dans le manuel d'instructions. 4, Suivez bien les instructions - || faut suivre toutes les instructions d'opération et d'utilisation. 5. Eau et humidité - L'appareil ne devrait pas être utilisé près de l'eau (par exemple, près d'un baignoire, d’un lavabo, de l'évier, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. 6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet appareil uniquement avec un chariot ou une table recommandée par le fabricant. GA. I! faut déplacer un appareil et chariot ® avec soin. Un arrêt rapide, une force excessive et des surfaces inégales pourraient faire retourner l'appareil et le chariot. 7. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter l'appareil à un mur où plafond uniquement en suivant les recommandations du fabricant. 8. Aération - I! faut situer l'appareil de telle façon que son emplacement ou sa position ne gêne pas [a bonne aération. Par exemple, il ne faut pas placer l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface pareille qui risque de boucher les ouvertures d'aération; ni l'installer dans une bibliothèque ou un coffret qui pourrait empêcher le flux d'air par les ouvertures d'aération. 9. Chaleur - I! faut situer l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 10. Sources d'électricité - |! faut relier l'appareil uniquement à une source d'électricité du type décrit dans les instructions d'opération ou indiqué à même l'appareil. 11.Mise à terre ou polarisation Précautions à prendre de manière ‘= à ce que la mise à terre et la po- larisation de l'appareil soient res- pectées. ATTENTION: Pour prévenir les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne la plus large et insérer à fond. Ne pas utiliser cette fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert. CA polarisée 12.Protection du cordon d'alimentation - || faut faire passer les cordons d'alimentation de façon à éviter qu'on marche dessus ou que les objets placés sur eux ou contre eux les coincent. Faire attention en particulier au cordons et fiches et à l'endroit oli ils sortent de l'appareil. 13. Nettoyage - |! faut nettoyer l'appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant. 14. Lignes-de transmission - I! faut situer une antenne extérieure à l'écart des lignes de transmission d'électricité. 15. Périodes d'inactivité - Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps. 16.Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos. 17.Dommages qu'il faut faire réparer - ll faut faire réparer l'appareil par un technicien qualifié lorsque: À. Le cordon d'alimentation en électricité ou la fiche a été endommagé ou B. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l'appareil ou C. On a exposé l'appareil à la pluie ou D. L'appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements d'opération ou E. On à laisseé tomber l'appareil ou endommager le coffret. 18. Service après-vente - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil sauf les réparations décrites dans les instructions d'opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. 91/8 EL 4562-2 17 L'adresse de PH | LI DS MAGNAVOX sur le World Wide Web est: http://www.magnavox.com PHILIPS Vous félicitant de votre achat, la «famille» vous souhaite la bienvenue! Cher possesseur de produit Philips Magnavox, Nous vous remercions de la confiance dont vous témoignez a Philips Magnavox. Vous avez choisi I'un des produits actuellement sur le marché les mieux construits et bénéficiant d’un des meilleurs service après-vente. Et nous mettrons tout en oeuvre pour que vous demeuriez satisfait de votre produit au cours des nombreuses années à venir. À présent membre de la «famille» Philips Magnavox, vous êtes protégé par l’une des garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie. De plus, grâce à votre achat vous recevrez toutes les informations, offres et tous les bonus auxquels vous avez droit ainsi qu’un accès facile à notre réseau d’achat à domicile très pratique. Et, plus important encore, vous pouvez compter sur notre dévouement incomparable à vous apporter une satisfaction totale. Nous vous souhaitons ainsi la bienvenue tout en vous remerciant d’avoir investi dans un produit Philips Magnavox. Sincèrement, = > Robert Minkhorst Président Directeur général P.S. N’oubliez pas de renvoyer votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours pour obtenir le maximum de votre produit Philips Magnavox. Veuillez donc la renvoyer dès maintenant! 16 GARANTIE LIMITEE SYSTEME SONORE PORTABLE Echange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. QUI EST COUVERT ? |! faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d'achat L'attacher à ce manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main. QU'EST-CE QUI EST COUVERT ? La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi. QU'EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d'antenne à l'extérieur du produit. la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du mauvais emploi, d'accident, de réparations non-agréées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d'antenne à l'extérieur de l’unité. un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il à été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications. des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. II est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d'auteur). un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location). OÙ L'ÉCHANGE ESTELLE PROPOSÉE ? Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il] pourra y avoir des retards si le bon produit n'est pas facilement disponible). AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE... Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter de faire un trajet POUR BÉNÉFICIER DE L'ÉCHANGE GARANTIE AUX É-U. ‚AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES... Contacter votre vendeur pour arranger l'échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous : Small Product Service Center Philips Service Com 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville, TN 37743 É-U. (Aux É-U. au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d'aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.) POUR BÉNÉFICIER D'UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA... Veuillez contacter Philips à : 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-363-7278 (Anglophone) (Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris Une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu'ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.) POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE... Aux É-U, au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d'une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse d-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d'une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti. RAPPEL IMPORTANT... Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d'enregistrement de garantie. II nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin. N° DE MODÈLE N° DE SÉRIE Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province. Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97 19 a A A ee COMMANDES sIieduesy FONCTIONS DE BASE RADIO (1) POWER: (6) TUNING -............... réglage des stations radio CD, TAPE, BAND sélection de la source audio © BAND: FM, AM … sélection de la bande de (2) DBB amélioration des basses fréquence (3) VOLUME -.........—.... réglage du volume (4)ED.en.cemrecenenerenonecanes prise pour écouteurs 3.5mm — (7) LECTEUR DE CD Remarque: dès que vous branchez la fiche, les A OPEN................ ouvre le compartiment CD haut-parleurs sont désactivés. о met fin 4 la lecture CD et efface la programmation (© PLATINE CASSETTE 21 démarrage et interruption PAUSE DD............... interrompt de la lecture CD l'enregistrement ou la DD LLcncnencenacresnneoncens saut et recherche en avant lecture Kid saut et recherche en STOP-OPEN DIA ...arréte la bande et ouvre le arrière compartiment cassette CD MODE............. sert à sélectionner les SEARCH > ........... rebobinage de la bande différents modes de SEARCH ««........... avance rapide de la bande lecture CD ча PLAY <................ démarre la lecture programmer des marceatlx RECORD O............ démarre l'enregistrement . (8) Afficheur ALIMENTATION Piles (en option) Ouvrez le compartiment à piles de l'appareil et insérez 6 piles de type R20, UM-1 ou D (alcalines de préférence). Retirez les piles lorsqu‘elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être fraitées comme des déchets spéciaux. Secteur 1 Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque signalétique correspond bien à votre tension secteur locale. . Dans le cas contraire, consultez votre revendeur ou votre service après-vente. La plaque signalétique se trouve à la base de l'appareil. 2 Si l'appareil est équipé d'un sélecteur de tension VOLTAGE (A, réglez ce sélecteur sur la tension locale. 3 Raccordez le cordon d'alimentation à la prise AC MAINS de l'appareil et à la prise de courant. L'alimentation est ainsi établie. Le cordon d'alimentation se trouve à l'intérieur du compartiment à piles. L'alimentation sur piles est désactivée lorsque l'appareil est raccordé au secteur. Pour passer à l'alimentation sur piles, retirez la fiche de la prise AC MAINS de l'appareil. Pour déconnecter complètement l'appareil du secteur, retirez la fiche de la prise de courant. Français L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10, Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. 21 | FONCTIONS DE BASE J siedues | [Mise en marche et arrêt Réglez le commutateur coulissant POWER sur la source audio fé = voulue: CD, TAPE, or BAND (pour la radio). | Es и oras | JQ) — l'appareil est arrêté lorsque le commutateur coulissant POWER est ef A / en position OFF/TAPE et que les touches des deux platines | N » - cassettes sont relâchées. @ | on 7] 7 | Remarque: si vous utilisez des piles, arrétez la chaine apres usage, pour éviter une consommation inutile. Réglage du volume et du son | Réglez le volume au moyen du régulateur VOLUME. TU | Da Augmentez ou réduisez le niveau des basses en appuyant sur DBB. Le niveau des basses peut également être accentué en plaçant la chaîne contre un mur ou une étagère. Ne couvrez pas les fentes d'aération et laissez suffisamment d'espace autour de la chaîne pour permettre à l'air de circule. Radio — réglage des stations 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur FM ou AM pour sélectionner la bande de fréquence désirée. 2 Réglez la station radio voulue au moyen du bouton TUNING. Améliorer la réception radio Pour la réception FM, déployez l'antenne télescopique. Pour améliorer le signal, tournez et inclinez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal est trop puissant (émetteur très proche). Pour la réception AM, orientez l'antenne intégrée en tournant l'appareil tout entier. L'antenne télescopique n’est pas nécessaire. 22 LECTEUR DE CD Pour lire un CD | 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. 2 Appuyez sur A OPEN pour ouvrir le compartiment 3 Introduisez un CD audio (face imprimée vers le haut) et refermez le compartiment. — Le lecteur d CD se met en marche et balaye la liste du — contenu du CD, puis s'arrête. Affichage: nombre total de И morceaux. id 4 Appuyez sur la touche P00 pour démarrer la lecture du CD. = EZ — Affichage: numéro du morceau en cours. | 5 Appuyez sur la touche © pour mettre fin à la lecture. — Affichage: nombre total de morceaux. | Vous pouvez interrompre la lecture CD en appuyant sur DD. et la (=== reprendre en appuyant à nouveau sur cette touche. — Affichage: numéro du morceau en cours (clignote). Remarque: la lecture du CD sera également arrêtée: — Si vous Ouvrez le compartiment, — lorsque la fin du CD est atteinte, ou — lorsque vous modifiez la position du commutateur coulissant POWER. Si vous faites une erreur lors de l’utilisation du lecteur de CD ou que le lecteur est incapable de lire le CD, l'affichage indique & ou 5 (voir "RECHERCHE DE PANNES”.). Г L Si vous appuyez sur P00 alors que le compartiment ne contient pas de CD, l'affichage indique +5. y La | Frangais Informations relatives à l'environnement Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l'emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux: carton (boîte), polystyrène expansé (matériel tampon), polyéthylène (sachets, panneau de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s'il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez des matériaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. 23 LECTEUR DE CD J sieduess Recherche en arrière «« et en avant vo: Sélection d'un autre morceau Appuyez brièvement sur la touche t<4 ou bpi à Une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d'un morceau précédent ou suivant. Pendant la lecture CD: La lecture continue automatiquement avec le morceau choisi. Si la lecture CD est arrêtée: Appuyez sur DID pour démarrer la lecture CD. — Affichage: numéro du morceau sélectionné. Recherche d'un passage en cours de lecture CD 1 Maintenez la touche Kk< ou pb} appuyée pour chercher un passage donné en avant ou en arrière. — La lecture CD se poursuit à faible volume. 2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage souhaité. Remarque: dans les différents modes CD ou en lecture programmée, la recherche n‘est possible qu'au sein du morceau donné. [CD MODE: Shuffle et Repeat 1 Pendant la lecture CD, appuyez à plusieurs reprises sur CD MODE pour afficher les différents modes de lecture. — SHUFFLE: tous les morceaux du CD (ou du programme) sont joués dans un ordre aléatoire. — SHUFFLER EPEAT ALL: tous les morceaux du CD (ou du programme) sont joués de manière répétée dans un ordre aléatoire. —+ REPEAT: lecture répétée du morceau en cours. — REPEAT ALL: lecture répétée de la totalité du CD (ou du programme). 2 Au bout de deux secondes d'affichage clignotant, la lecture CD démarre selon le mode choisi. 3 Pour revenir a la lecture CD normale, appuyez sur CD MODE jusqu'a ce que les indications disparaissent de l'affichage. 24 pr > EI == SHUFFLE: Fi — Th - | LECTEUR DE CD CD MODE: programmation des morceaux Vous pouvez sélectionner une série de morceaux et les enregistrer en mémoire dans l'ordre voulu. Vous pouvez programmer un morceau quelconque plus d'une fois. La mémoire peut enregistrer 20 morceaux au maximum. 1 La lecture CD étant arrêtée, sélectionnez ie morceau voulu avec KK OÙ PH, 2 Dès que le numéro du morceau voulu s'affiche, appuyez sur CD MODE pour enregistrer le morceau en mémoire. — L'affichage indique PROGRAM. / s'allume brièvement, après quoi le numéro du morceau mémorisé s'affiche. 3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière tous les morceaux voulus. 4 Vous pouvez vérifier votre programmation en maintenant la touche CD MODE appuyée pendant plus d'une seconde. — L'affichage indique dans l’ordre tous les numéros de morceaux en mémoire. Si vous tentez d'enregistrer plus de 20 morceaux, l'affichage indique /. Li e J PROGRAM ©. Е `` PROGRAM Lecture programmée Appuyez DOI sur pour démarrer la lecture du programme. DAL prose Effacer la programmation En position d'arrêt, appuyez sur OJ. — no s'allume brièvement sur l'affichage, PROGRAM disparaît et votre programmation est effacée. Remarque: le programme sera également effacé: — si vous coupez l'alimentation électrique, — Si vous Ouvrez le compartiment CD ou — lorsque vous modifiez la position du commutateur coulissant POWER. Г Li PROGRAM 25 PLATINE CASSETTE sieduesy | Lecture d'une cassette | 1 Amenez le commutateur coulissant POWER en position TAPE. x 2 Appuyez sur STOP-OPEN CIA pour ouvrir un compartiment / cassette. A => 3 Introduisez une cassette enregistrée, face ouverte vers le haut, E = | et refermez le compartiment. 4 Appuyez sur PLAY <1 pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur les touches > ou << pour le rebobinage rapide ou le bobinage de la bande. 6 Pour arrêter la bande, appuyez sur STOP-OPEN CA. Remarque: ces touches sont relêchées en fin de bande. (Généralités sur l'enregistrement L’enregistrement est autorisé dans la mesure où il n'empiéte pas sur les droits d'auteur ou autres droits de tiers. Pour l'enregistrement sur cet appareil, nous vous recommandons d'utiliser des cassettes de type NORMAL (type IEC I). La platine n’est pas prévue pour l'enregistrement de cassettes de type CHROME (type IEC II) ou METAL (type IEC TV). Le niveau d'enregistrement se règle automatiquement. Les régulateurs VOLUME et DBB restent sans effet sur l'enregistrement. Tout a fait au début et a la fin de la bande, il n'y a pas d'enregistrement pendant 7 secondes, le temps pour la bande amorce de défiler par les tétes d'enregistrement. Protection des bandes contre un effacement involontaire La face a protéger de la cassette étant dirigée vers vous, faites sauter la languette de gauche. L'enregistrement sur cette face est ainsi devenu impossible. Pour pouvoir enregistrer à nouveau sur cette face de la cassette, obstruez l’orifice au moyen d'un morceau de ruban adhésif. 26 PLATINE CASSETTE Enregistrement depuis le lecteur de CD — CD synchro start | 1 Réglez le commutateur coulissant POWER sur CD. NCS STAR recone \ 2 Introduisez un CD et programmez éventuellement les morceaux voulus. 3 Appuyez sur la touche STOP-OPEN CIA pour ouvrir le compartiment cassette. / 4 introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le compartiment cassette. ” eu On 5 Appuyez sur RECORD O pour démarrer l'enregistrement. < — La lecture du CD ou du programme démarre automatiquement. Ne 6 Pour une bréve interruption, appuyez sur PAUSE 00. Appuyez 3 nouveau sur PAUSE 00 pour reprendre l'enregistrement. 7 Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur STOP-OPEN OA. Remarque: l'enregistrement peut être démarré à partir de différentes positions: — si le lecteur de CD est en mode pause, l'enregistrement démarrera à partir de cette position précise (utilisez aa ou bs1): — si le lecteur CD est à l'arrêt, l'enregistrement démarrera au début du CD ou du programme. Enregistrement à partir de la radio 1 Réglez la station radio voulue (voir "RADIO”}, 2 Appuyez sur la touche STOP-OPEN OA pour ouvrir le compartiment cassette. 3 Introduisez une cassette vierge non protégée et fermez le compartiment cassette. 4 Appuyez sur RECORD O pour démarrer l'enregistrement. 5 Pour une brève interruption, appuyez sur PAUSE 01. Appuyez à nouveau sur PAUSE D0 pour reprendre l'enregistrement. 6 Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur STOP-OPEN OA. 27 INFORMATIONS GENERALES J siedues Entretien général Evitez d'exposer l'appareil, les piles, les CD ou les cassettes à l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou exposition directe au soleil). Les éléments mécaniques de l'appareil sont dotés de paliers autolubrifiants qui n’ont pas besoin d'être huilés ou lubrifiés! Vous pouvez nettoyer l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide, ne peluchant pas. N'utilisez pas de produits de nettoyage, qui pourraient avoir un effet corrosif. Entretien des platines cassettes Pour assurer une bonne qualité d'enregistrement et de lecture, nettoyez les éléments (A), ® et C) toutes les 50 heures de service environ. Utilisez un coton-tige légérement humecté d'alcoo! ou d'un liquide de nettoyage pour tétes magnétiques. Appuyez sur PLAY < et nettoyez les galets presseurs en caoutchouc (A). Appuyez sur PAUSE 09 et nettoyez les cabestans (@) et les têtes (©. Remarque: les têtes (©) peuvent également être nettoyées en faisant passer une fois une cassette de nettoyage. Lecteur de CD et manipulation des CD Ne touchez jamais la lentille (À) du lecteur de CD. Laissez toujours le couvercle fermé pour éviter le dépôt de poussière sur la lentille. La lentille peut s'embuer si elle passe soudainement d'un milieu froid en milieu chaud. [| n'est alors pas possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée. Pour retirer sans peine le CD de son boîtier, appuyez sur l'axe central lorsque vous soulevez le CD. Saisissez toujours le CD par т la tranche, et remettez-le dans son boîtier après usage. 7 Pour nettoyer un CD, essuyez-le d'un mouvement droit du centre RSS vers l'extérieur au moyen d’un chiffon doux ne peluchant pas. Un produit de nettoyage risquerait d'endommager le disque compact! N'apportez jamais d'inscription sur un CD et n'y collez pas d'étiquette. ATTENTION L'utilisation des commandes ou réglages ou ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation. 28 RECHERCHE DE PANNES ATTENTION N'essayez en aucun cas de réparer votre appareil vous-méme, sous peine Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème d'invalider la garantie. en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou le centre SAV compétent. — Probleme Cause possible Solution Pas de son, Volume mal réglé. Réglez le volume. pas de courant Ecouteurs raccordés. Déconnectez les écouteurs. = Cordon d'alimentation mal raccordé. Raccordez correctement le câble. = Piles usées. Changez les piles. Piles mal installées. Installez correctement les piles. Vous avez tenté de passer de l'alimentation = Retirez la fiche du cordon secteur au fonctionnement sur piles sans retirer la fiche. d'alimentation de la prise AC MAINS de l'appareil. L'appareil ne réagit pas à l'appui des Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil de la prise, et rebranchez-le au bout de quelques touches secondes. Mauvaise réception Le signal radio est faible. Orientez l'antenne pour une radio réception optimale. Interférence d‘un équipement électrique proche Eloignez la radio d'autres appareils tel que télévision, ordinateur, moteur, etc. électriques. Affichage no ou E Le lecteur CD saute certains morceaux Mauvaise qualité de son de la cassette Lappareil n'enregistre pas Le CD est rayé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD. Pas de CD en place. Introduisez un CD. Le CD est à l'envers. Placez le CD face imprimée vers le haut. La lentille laser est embuée. Le CD est endommagé ou sale. Attendez que la buée disparaisse. Remplacez ou nettoyez le CD. SHUFFLE OU PROGRAM est activé. Poussière ou saleté sur les têtes, les cabestans ou les galets. Désactivez le mode SHUFFLE OU PROGRAM. Nettoyez les tétes, les cabestans et les galets. Utilisation de cassettes inappropriées (type METAL ou CHROME) pour l'enregistrement. Languette(s) de protection de la cassette casséels). N'utilisez que des cassettes de type NORMAL pour l'enregistrement. Appliquez un morceau de ruban adhésif sur l'orifice. 29 ysijbug Л sieduesy Л jouedsy PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1630.1 Printed in Hong Kong 1879357001 — VieSRP9731