NVHV50EF | NVHV55 | NVHV60EF | NVSV120EF | NVHV60 | NVHV50 | Mode d'emploi | Panasonic NVSV120 Operating instrustions

NVHV50EF | NVHV55 | NVHV60EF | NVSV120EF | NVHV60 | NVHV50 | Mode d'emploi | Panasonic NVSV120 Operating instrustions | Fixfr
Magnétoscope
VHS
NV-SV120 Série (S-VHS, Hi-Fi)
NV-HV60 Série (Hi-Fi) / NV-HV50 Série (Hi-Fi)
PAL SECAM
625
PAL SECAM
Super VHS
NV-SV120
EJECT
Hi-Fi STEREO . SUPER LP
CH
INTELLIGENT TIMER
PROG PLAY
TIMER REC
3D DNR
PULL-OPEN
TIMER CHECK
VPS / PDC
S-VHSET
VHS
PAL
REC
SECAM
625
Mode d'emploi
Page
Mise en place
2
Sécurité
3
Les fonctions de la télécommande
4- 5
Façade
6
Raccordements
7
Programmation, Programmation automatique 8
Programmation manuelle
9
Enregistrement
10
Programmation d'enregistrement
ShowView
INTELLIGENT TIMER
Fonctions générales
Commande par menu
Réglages manuels
Programmation de chaînes
Modification du nom et du classement
Nouveau réglage des canaux
Initialisation, état livré
Menu Autres réglages
Décodeur
Contrôle d'enregistrement externe
Amplificateur, Système audio NICAM
Lecture NTSC
Mise en place
Tension: Utilisez exclusivement des sources de tension qui correspondent à la spécification
(tension alternative 220 - 240 V 50/60 Hz). Une surcharge de l'appareil - pouvant provoquer
un incendie - ne peut sinon pas être exclue. N'alimentez jamais l'appareil en courant continu.
Contrôlez la source de courant si l'appareil est exploité p. ex. sur un bateau ou là où
normalement du courant continu est utilisé.
11
11
Protection du câble d'alimentation secteur: Veillez à raccorder le câble d'alimentation
secteur correctement. Le câble utilisé doit être exempt de vices. En effet, des raccordements
ou câbles défectueux risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
12-13
14
15
16-17
18
Entretien: Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Si l'affichage ne s'allume
plus, si de la fumée sort de l'appareil, si le son n'est plus audible ou si un dérangement
semblable se manifeste qui n'est pas décrit dans ce mode d'emploi, coupez immédiatement
l'alimentation en énergie et contactez votre revendeur spécialisé resp. un Service AprèsVente autorisé.
19
20
21
21
22-23
24
25
26
26
Piles, Protection anti-effacement de cassettes 27
Avant d'appeler le Service Après-Vente 28-29
Caractéristiques techniques
30-31
Index
32
2
Nous vous remercions d'avoir opté pour ce magnétoscope. Afin qu'il puisse vous offrir sa
pleine performance en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Accessoires inclus (Télécommande dépendant du modèle)
Câble Peritel à 21 broches
VJA1057
Télécommande
N2QAKB000043 / N2QAHB000031
Piles
AA, UM3 ou R6
Câble d’alimentation secteur
RJA0043-1C
Mode d’emploi
Câble coaxial HF (RF)
Carte de garantie
N2QAKB000043
Enregistrement programmé
Commutation SP/LP automatique
La fonction VPS/PDC
Chère cliente, cher client
N2QAHB000031
Table des matières
Sécurité
ADVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES
AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ,
L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
ADVERTISSEMENT!
!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN
PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER
UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE
MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER. TOUT RISQUE DE
CHOC ÈLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
!
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
!
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES
ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
!
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
3
Les fonctions
de la télécommande
Quelques téléviseurs de Panasonic peuvent également être contrôlés par la
télécommande du magnétoscope. Dans la table, les touches appartenantes
sont repérées par 'TV', celles du magnétoscope par 'VCR'.
Le menu Programmation
Touches de direction dans le guide de programmation.
VCR
Appel du menu.
VCR
Abandon d'un menu.
VCR
Sélection ou mise en mémoire d'une programmation.
VCR
MENU
CH
EXIT
ENTER
VOLUME
TV
CH
AV
VCR
PROG PLAY
AV LINK
AUDIO
INDEX
EXIT
OFF TIMER
I-TIMER
PROG/CHECK EXT LINK
I-TIMER
CH
La lecture vidéo
VCR
REC
MENU
CH
La fonction de lecture
OSD/DISPLAY RESET/CANCEL TRACKING/V-LOCK
SP/LP/EP
TIMER
1
2
3
4
CH
DATE
ON
OFF
A
B
Rembobinage rapide / recherche d'image avant/arrière
! Avance/retour accéléré lancé(e) depuis l'état Stop.
! Recherche d'image possible au cours de la lecture.
VCR
En appuyant deux fois sur la touche (JET SEARCH), vous
P. 17
augmentez la vitesse de recherche. Pour terminer la recherche,
appuyez sur la touche de lecture .
! Recherche tant que la touche est enfoncée
Stop = arrêt d'enregistrement, de lecture, d'avance/de retour.
Prélèvement de cassette : A actionner pendant au moins 3 s.
VCR
Arrêt sur image: Au cours de la lecture. Pour continuer,
réappuyez sur cette touche ou actionnez la touche de lecture . VCR
P. 17
Ralenti: Appuyez pendant au moins 2 s sur la touche lorsque
la cassette est lue. Pour quitter, appuyez sur la touche de lecture .
4
EXT LINK
AV LINK
TV ASPECT
TV/TEXT
Interrupteur d’attente/marche /I
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode VCR
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, TV
l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant.
AUDIO
Commute le magnétoscope sur l'état prêt à
l'enregistrement pour le contrôle d'enregistrement
externe.
Pour commuter entre les émissions télévisées et
le canal de lecture vidéo.
Pour l'ajustage du format d'écran.
VCR
REC
Pour passer de la réception TV au vidéotexte et
vice versa.
TV
P. 25
VCR
CH
INPUT SELECT
ShowView
PROG PLAY
Enregistrement
VCR
P. 16
VCR
P. 10
TV :Sélection de l'entrée AV et navigation dans VCR
le menu Télétexte.
TV
VCR:Entrées dans les menus.
CH
CH
TV
Pour choisir le canal et entrer le n° du ShowView. VCR
TV
p. ex. 18 =
TRACKING/V-LOCK
Commute sur le mode de restitution audio.
PROG/CHECK
VPS/PDC
SP/LP/EP
VCR
Affiche le menu Programmation de l'enregistrement P. 12
Contrôle du démarrage et de la fin de
l'enregistrement moyennant un signal spécial.
VCR
Régulation de la vitesse de bande.
VCR
Commute le magnétoscope sur l'état prêt à
l'enregistrement
VCR
Programmation d'émissions diffusées sur la même
chaîne et à la même heure.
VCR
P. 11
Sélection de l'entrée AV sur le téléviseur.
TV
Sélection du programme.
Correction d'images perturbées pour VCR.
VCR
TV
Régulation du volume sonore.
TV
Commutation de l'entrée AV entre A1, A2 et A3.
VCR
Recherche du début d'un enregistrement
VCR
OSD/DISPLAY Visualisation, après double actionnement, de l'heure VCR
P. 10
exacte, du compteur/de la durée de bande
VCR
RESET/CANCEL RESET : Remise à zéro (0:00.00) du compteur.
CANCEL : Effacement d'une entrée.
Le menu ShowView.
Appel d'enregistrements programmés.
P. 16
P. 14
VCR
P. 13
TIMER
I-TIMER
OFF TIMER
P. 10
P. 12
P. 15
VCR
Commute l'appareil sur le mode d'attente (veille)
depuis le mode Stop, d'enregistrement ou de lecture. P. 17
Interrupteur pour le contrôle du téléviseur
VCR
VCR
TV
5
Façade
NV-HV60, NV-HV50
EJECT
CH
INTELLIGENT TIMER
TIMER REC
PROG PLAY
QUICK
ERASE
TIMER CHECK
EXT LINK
REC
PAL SECAM
NV-SV120
Super VHS
NV-SV120
NV-SV120
EJECT
Hi-Fi STEREO . SUPER LP
CH
INTELLIGENT TIMER
S-VIDEO VIDEO
PROG PLAY
3D DNR
INTELLIGENT TIMER
L-MONO-AUDIO-R
EXT LINK
PROG PLAY
TIMER REC
3D DNR
PULL-OPEN
TIMER CHECK
AV3 IN
REC
QUICK
ERASE
VPS / PDC
S-VHSET
VHS
PAL SECAM
625
CVC Super
La fonction CVC fournit une qualité
d'image optimale. L'image s'affiche
automatiquement avec une clarté
et une netteté optima.
3D DNR
La qualité d'image est augmentée
par atténuation du bruit.
Interrupteur d’attente/marche /I
INTELLIGENT TIMER
PROG PLAY
3D DNR
EJECT
CH
EXT LINK EXT LINK
6
Programmation de chaînes.
TIMER REC
TIMER CHECK
REC
Appel d'enregistrements programmés.
Commutation du magnétoscope sur l'état prêt.
Affichage de l'enregistrement programmé.
Touche d'enregistrement
Suppression numérique
tridimensionnelle (uniquement pour S-VHS)
Recherche d'image / avance/retour rapides
Prélèvement de la cassette.
Interrupteur d'arrêt (Stop)
Sélection du canal.
Touche de lecture
Commutation du magnétoscope sur l'état
prêt à l'enregistrement pour le contrôle
d'enregistrement externe.
QUICK
ERASE
QUICK
ERASE
Effacement d'une cassette.
Raccordements
NV-SV120
AV OUT/SORTIE
AC IN~
SECTEUR~
VIDEO
= Alimentation en tension
AC IN~
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
S-VIDEO
OUT/SORTIE
AV1 (TV)
L/G
AUDIO
R/D
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
IN/
ENT
RF/
ANT
OUT/
SORTIE
AV1 (TV)
S-VIDEO
= Sortie S-VIDEO
OUT/SORTIE
VIDEO
= Sortie VIDEO
L/G
R/D
= Sortie AUDIO canal de gauche
= Sortie AUDIO canal de droite
NV-HV60
AUDIO
OUT/SORTIE
AC IN~
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
AV1 (TV)
CONTROLE 8mm
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
AV2 (
IN/
ENT
L/G
L/G
RF/
ANT
R/D
OUT/
SORTIE
= Entrée antenne
= Sortie antenne
NV-HV50
IN/
ENT
AC IN~
SECTEUR~
AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT)
AV1 (TV)
RF/
ANT
OUT/
SORTIE
7
Programmation
Magnétoscope
Antenne
IN/
ENT
OUT/
SORTIE
Téléviseur
Réalisez les liaisons représentées et raccordez le câble secteur fourni au réseau
de courant alternatif.
Pour une réception TV, il convient de raccorder le câble coaxial HF(RF), même
si le magnétoscope est relié par un câble Peritel à 21 broches.
câble coaxial HF(RF)
câble Péritel à 21 broches
Programmation automatique
SV120 HV60 HV50
Lance automatiquement la recherche des stations pour toutes les chaînes
disponibles (durée env. 5 min).
Country
!
!
!
EXIT
8
: select
: exit
ENTER
: access
Mettez le magnétoscope en marche . Le menu Country s'affiche.
Sélectionnez le pays avec
ENTER
Si le menu Country ne s'affiche pas après la mise en marche de l'appareil, vous
pouvez relancer les paramètres par défaut (Page 21).
Après quoi, entrez la date et l'heure en mode automatique ou manuel.
Programmation manuelle
SV120 HV60 HV50
Date et heure - programmation manuelle
Date et heure
!
MANUAL
!
Heure
Date
: 12 : 00 : 00
: 11. 6. 03
!
!
: choix
: retour
MENU
ENTER
EXIT
: accéder
: sortie
!
AUTO - MANUAL
ENTER
Date et heure se règlent avec
,
ENTER
Appuyez sur MENU afin de retourner sur l'écran Menu.
D Une date ou heure mal ajustée a un effet sur l'enregistrement d'émissions
TV (observez l'heure d'été/d'hiver).
SV120 HV60 HV50
Date et heure
Heure
Date
: 12 : 00 : 00
: 11. 6. 03
: choix
: sortie
ENTER
: mémoriser
Une fois la recherche automatique des chaînes terminée, vous devrez ajuster
manuellement la date et l'heure exacte.
!
!
Date et heure se règlent avec
ENTER
,
EXIT
9
Enregistrement
SV120 HV60 HV50
REC
Ajustez le canal de lecture vidéo sur le téléviseur puis introduisez dans le magnétoscope
une cassette dont la languette évitant un effacement intempestif est encore intacte.
! Sélectionnez le canal pour l'enregistrement :
Canal AV si l'enregistrement va devoir s'effectuer par le câble Peritel 21 broches.
! Actionnez REC afin de lancer l'enregistrement.
! L'enregistrement peut être terminé par la touche d'arrêt .
!
!
Pour interrompre l'enregistrement, actionnez
.
Pour ménager les têtes vidéo, la fonction est inactivée au bout d'environ 5 minutes.
Pour continuer l'enregistrement, actionnez
.
D Des enregistrements en mode S-VHS ou S-VHS ET REC sont uniquement
possibles en liaison avec le système TV PAL (uniquement SV120, Page 23).
SV120 HV60 HV50
SP
VCR
OSD/DISPLAY
Indication de la durée de bande restante
L'afficheur du magnétoscope visualise: Heure - Compteur - Durée de bande.
Le début de la cassette est symbolisé par -----..
!
OSD/DISPLAY jusqu'à ce que 'RE' s'affiche.
SV120 HV60 HV50
SP
VCR
SP/LP/EP
!
Ajustez la vitesse de bande avec la touche SP/LP/EP avant l'enregistrement.
SP : durée d'enregistrement normale - qualité d'image optimale
LP : durée d'enregistrement double - qualité d'image fondamentale
EP : durée d'enregistrement triple
- qualité d'image réduite
D Quelques cassettes (p. ex. de type E-300) présentent des perturbations lors de la restitution
d'un enregistrement LP ou EP. Il ne s'agit là cependant pas d'un dérangement fonctionnel.
10
Enregistrement programmé
SV120 HV60 HV50
Commutation SP/LP automatique
A : Si la durée de bande ne suffit pas pour l'enregistrement complet d'une émission
programmée, la fonction SP/LP commutera sur la vitesse de bande LP. Cela
rend possible l'enregistrement total de l'émission. Si, toutefois, la capacité de
bande ne suffit pas non plus en mode LP, un enregistrement jusqu'à la fin de
l'émission ne sera pas possible.
D
Une commutation automatique sur le mode EP n'est pas possible.
SV120 HV60 HV50
La fonction VPS/PDC
VPS/PDC
Programmation pour le contrôle du début/de la fin d'enregistrement par un signal
spécial. Si l'émission TV dure plus longtemps que prévu, si elle commence ou se
termine plus tôt ou plus tard que programmé, c'est cette fonction que synchronisera
l'enregistrement selon les temps effectifs.
OUI : La station diffuse des signaux VPS/PDC. L'heure programmée doit correspondre
aux heures indiquées dans les magazines TV spécialisés. Si une heure VPS
exacte est indiquée, c'est celle-ci qui doit être programmée.
- - - : La station n'émet pas de signaux VPS/PDC. Sélectionnez le début et la fin de
sorte que des décalages horaires permettent malgré tout d'enregistrer le
film entier.
11
Programmation d'enregistrements
PROG/CHECK
Programmation enreg.
Pos
1
1
2
4
6
--
Data
TF 1
TF 1
FR 2
C+
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
- - - - - -/ - -
:choix
CANCEL : effacer
Début Fin
10:30
11:30
12:30
13:30
14:30
- -: - -
11:30
12:30
13:30
14:30
15:30
- -:- -
SP
SP
SP
SP
SP
SP
Le magnétoscope permet la programmation anticipée sur 1 mois de vos vidéos.
L'écran correspondant peut gérer 16 programmations.
1/3
!
VPS
PDC
!
NON
NON
NON
OUI
NON
---
: mémoriser
EXIT : sortie
ENTER
SV120 HV60 HV50
!
!
!
!
PROG/CHECK
ENTER
Les entrées suivantes s'effectuent par les
CH
touches de direction ou par touches indiquées
Sélection de la station
, ou touche CH
Entrée de date, semaine ou jour de la semaine
, ou touche DATE
Entrée du début d'enregistrement
, ou touche ON
Entrée de la fin d'enregistrement
, ou touche OFF
En maintenant les touches enfoncées, vous modifiez le temps en pas de 30 mn.
!
Sélection de la vitesse de bande: A (automatique), SP, LP, EP
!
Le réglage VPS/PDC peut être modifié par
(ne s'applique pas au HV50)
!
Mémorisation de la programmation avec ENTER.
!
Si vous désirez enregistrer davantage d'émissions, répétez ces
étapes programmation.
Commutez le magnétoscope sur l'état prêt à l'enregistrement.
Assurez-vous que le symbole du magnétoscope s'affiche.
!
,
ou VPS/PDC
TIMER
D N'oubliez surtout pas de vérifier la durée de bande
La durée d'enregistrement ne doit pas dépasser la réserve de bande.
12
Programmation d'enregistrements
TIMER
SV120 HV60 HV50
Suppression de l'état prêt à l'enregistrement
!
Actionnez TIMER et le symbole du magnétoscope s'éteindra.
Dès lors, vous pouvez laisser lire une cassette ou enregistrer
Après quoi, actionnez de nouveau TIMER afin de rétablir l'état prêt.
TIMER CHECK
Affichage des enregistrements programmés (uniquement sur l'appareil)
En appuyant de manière réitérée sur la touche, vous visualisez tous les
enregistrements programmés sur l'afficheur du magnétoscope.
PROG/CHECK
Vérification d'un enregistrement programmé
!
!
PROG/CHECK, le menu Programmation enreg. s'affiche.
Appuyez de nouveau sur PROG/CHECK ou actionnez EXIT pour
quitter le menu.
Effacement ou modification d'une programmation
!
!
!
!
!
!
PROG PLAY
PROG./CHECK, le menu Programmation enreg. s'affiche.
Actionnez
afin de sélectionner l'entrée que vous désirez modifier.
ENTER
Modifiez les programmations avec
ENTER
RESET/CANCEL effacera l'enregistrement.
Appel d'enregistrements programmés
L'appareil rembobine sur le début de l'enregistrement et lance la lecture.
D Les enregistrements programmés peuvent aussi être appelés directement sur
le magnétoscope.
13
ShowView
SV120 HV60 HV50
ShowView
ShowView
ENTER
EXIT
Pos
1
1
2
----
TF 1
TF 1
FR 2
----------
1/3
Data
Début Fin
31/12
31/12
31/12
- -/ - - -/ - - -/ - -
10:30
11:30
12:30
- -: - - -: - - -: - -
11:30
12:30
13:30
- -: - - -: - - -: - -
ENTER : accéder
:choix
CANCEL : effacer
EXIT : sortie
Appuyez sur ShowView .
Entrez le n° de ShowView (s'il faut corriger l'entrée: )
ENTER
L'écran Programmation enreg. s'affiche.
TIMER
! Appuyez sur TIMER afin de commuter sur l'état prêt à l'enregistrement.
s'affiche.
Veillez à ce que le symbole du magnétoscope
: accéder
: sortie
Programmation enreg.
!
!
8 3 5 4 2 - - - -
0 - 9 :entrer
: corriger
!
VPS
PDC
SP NON
SP NON
SP NON
- --- --- ---
Si la chaîne n'est pas automatiquement reconnue, il faut l'entrer par
ou
avec la touche CH. Cette information sera mémorisée dans le magnétoscope
et n'aura plus besoin d'être de nouveau entrée par la suite.
Modification de la programmation
!
!
!
!
!
!
!
!
ENTER
Sélectionnez la station avec
, ou avec la touche CH
Programmez la date, la semaine ou le jour de la semaine
, ou DATE
Entrez le début d'enregistrement
, ou touche ON
Entrez la fin d'enregistrement
, ou touche OFF
Sélectionnez la vitesse de bande: A (automatique), SP, LP, EP
,
ENTER
TIMER
Actionnez TIMER afin de commuter sur l'état prêt à l'enregistrement.
D ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
14
INTELLIGENT TIMER
SV120 HV60 HV50
I-TIMER L'INTELLIGENT TIMER facilite la programmation de l'enregistrement d'émissions
qui seront diffusées sur la même chaîne et à la même heure mais à des jours
différents. Toutes les données peuvent être adaptées après reprise dans le menu
Programmation enreg. Ce sont les données des 5 dernières programmations qui
seront reprises dans le menu INTELLIGENT TIMER. Afin de pouvoir bénéficier des
fonctions de l'INTELLIGENT TIMER, au moins un enregistrement programmé doit
avoir été réalisé.
INTELLIGENT TIMER
Pos
Data
Début Fin
25/10/03
VPS
PDC
1 TF 1 25/10 10:30 11:30 SP NON
1 FR 2 25/10 18:3019:30 SP NON
2 FR 2 25/10 12:30 13:30 A NON
!
!
!
!
:
I-TIMER choix
ENTER : modif.
CANCEL : effacer
TIMER : mémoriser
: ouvrir
: bloquer
EXIT : sortie
Programmation enreg.
Pos
Data Début Fin
1
1
-----
1/3
VPS
PDC
TF 1 26/10 10:30 11:30 SP NON
TF 1 26/10 18 :30 19:30 SP NON
----- / --- :-- -- :-- - ------ -- / --- :-- --:-- - ------ -- / --- :-- --:-- - ------ -- / --- :-- --:-- - --ENTER : mémoriser
:choix
CANCEL : effacer
EXIT :sortie
!
!
Appuyez sur I-TIMER.
Sélectionnez l'enregistrement avec
ou I-TIMER.
Appuyez sur TIMER afin de commuter sur l'état prêt à l'enregistrement.
Les plus anciennes données seront automatiquement effacées.
Pour effacer, appuyez sur RESET/CANCEL.
Les données peuvent être protégées avec la touche , le symbole
Pour désactiver la protection, actionnez la touche .
s'affichera.
Modification des données programmées
!
!
!
!
!
!
Appuyez sur I-TIMER.
Sélectionnez l'enregistrement avec
ou I-TIMER.
Appuyez sur ENTER afin de visualiser l'écran Programmation enreg.
Modifiez les données en question
.
Appuyez sur ENTER afin de mémoriser les modifications.
Appuyez sur TIMER afin de commuter sur l'état prêt à l'enregistrement.
15
Fonctions générales
SV120 HV60 HV50
Restitution sans fin
Le magnétoscope répétera la lecture vidéo jusqu'à la fin de l'enregistrement.
SP
R
VCR
!
A cet effet, appuyez en mode d'arrêt ou de lecture pendant au moins 5 secondes
sur la touche de lecture . L'afficheur du magnétoscope visualisera un 'R'.
!
Appuyez sur Stop
pour arrêter la lecture.
SV120 HV60 HV50
AUDIO
Programmation AUDIO
Sélectionnez le mode de restitution sonore en appuyant plusieurs fois sur la
touche AUDIO.
Restitution stéréo:
affichage : LR
Canal de gauche :
affichage : L Canal de droite :
affichage : - R
Restitution mono :
affichage : - SV120 HV60 HV50
Recherche du début d'un enregistrement
Pour la recherche rapide du début d'un enregistrement au cours de la lecture
ou en mode Stop.
16
!
la bande est avancée /
la bande est rembobinée
A chaque actionnement de la touche respective (20 actionnements max.),
le magnétoscope se met sur le début de l'enregistrement correspondant.
La lecture commence automatiquement.
!
Actionnez la touche Stop
afin de terminer la recherche.
Fonctions générales
SV120 HV60 HV50
Recherche d'image avant/arrière, recherche d'image rapide,
arrêt sur image, ralenti
Pour augmenter la durée de vie des têtes vidéo, les fonctions recherche d'image
avant/arrière, recherche d'image rapide (JET SEARCH), arrêt sur image et ralenti
sont automatiquement désactivées au bout de 5 à 10 minutes. Des perturbations
de l'image et des bruits du mécanisme ne constituent pas un dérangement
fonctionnel.
SV120 HV60 HV50
Effacement d'une cassette
Une cassette enregistrée peut être entièrement effacée par la touche QUICK ERASE
sur l'appareil. Cette procédure dure environ 30 minutes si la cassette est de
type E-180. Elle permet d'éviter des dérangements au début et à la fin d'un
enregistrement lors d'un réenregistrement.
SV120 HV60 HV50
SP
VCR
OFF TIMER
Enregistrement et lecture limités dans le temps
Au bout du temps programmé, le magnétoscope commute sur le mode de veille
depuis l'enregistrement, la lecture ou l'état d'arrêt. Chaque nouvel actionnement
de touche augmente le temps d'inactivation de 30 à 60, 120, 180 ou 240 minutes.
Le temps préréglé est visualisé sur l'afficheur du magnétoscope.
SV120 HV60 HV50
3D DNR, suppression de bruit numérique tridimensionnelle
Afin d'activer la fonction, veuillez actionner la touche 3D DNR sur l'appareil.
L'activation sera visualisée sur la mire de réglage du téléviseur.
17
Commande par menu
Menu
Programmation enreg.
Régl. canaux
Date et heure
Autres réglages
Langue
: Français
Utilisez les touches de direction de la télécommande
dans les menus et modifier les entrées sélectionnées.
!
!
!
:choix
: sortie
ENTER
MENU, l'écran Menu s'affiche.
Sélectionnez l'entrée souhaitée avec
ENTER
.
: accéder
EXIT
Le menu sélectionné s'affiche.
Régl. canaux
Manuel
Auto
Initialisation
!
Sélectionnez l'entrée que vous désirez modifier
.
ENTER
Réalisez la modification. Suivez les indications affichées.
Avec MENU, vous rebasculez sur le menu précédent.
!
Avec EXIT, vous quittez le menu.
!
!
!
: choix
: retour
MENU
18
ENTER
EXIT
: accéder
: sortie
pour naviguer
Réglages manuels
Régl. canaux
Pos Nom
1
2
3
4
5
A
TF 1
FR 2
FR 3
C+
FR 5
: effacer
:choix
MENU : retour
Can
Pos Nom Can
6
7
8
9
10
25
22
28
6
30
B
-------------
33
---------
: changer
Programmation de chaînes
! Régl. canaux
!
ENTER
!
Manuel
!
ENTER
Sélectionnez un emplacement d'émission vide
ENTER
!
!
ENTER : accéder
EXIT : sortie
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
7
: ---: ---: AUTO
: ARRET
: AUTO
:L
: ARRET
:
Options disponibles pour l'accord fin des
canaux
(Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles sur
l'ensemble des modèles.)
!
Entrez le canal avec
ou avec les touches numériques.
La syntonisation du canal démarre. Patientez jusqu'à ce que la chaîne
souhaitée s'ajuste.
Des perturbations d'image peuvent éventuellement être minimisées avec
'Réglage Fin', perturbations audio avec 'Réception' et 'Mono'.
!
Actionnez MENU pour retourner sur l'écran Régl. canaux.
Pos
Réglage du numéro de chaîne
Nom
Réglage du nom de la chaîne
Réglage du canal
Canal
Réglage Fin
AUTO / MAN.
Accord fin en cas de perturbations d'image
Décodeur
MARCHE / ARRET
En cas de branchement d'un décodeur
Sys couleur
AUTO / PAL /
MESECAM / SECAM
Réglage du système de télévision.
Réception
L / BG
Réglage du système audio
Mono
MARCHE / ARRET
Commutation entre les modes stéréo et mono
19
Réglages manuels
Régl. canaux
Pos Nom
1
2
3
4
5
A
Can
Pos Nom Can
25
22
28
6
30
6
33
7
56
8 ---- --9 ---- --10 - - - - - - -
TF 1
FR 2
FR 3
C+
FR 5
:
: effacer
B changer
ENTER : accéder
EXIT : sortie
:choix
: retour
MENU
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
1
: TF 1
: 25
: AUTO
: ARRET
: AUTO
:L
: ARRET
:
Modification du nom de la chaîne TV
! Régl. canaux
!
ENTER
!
Manuel
!
ENTER
Sélectionnez le nom de la chaîne avec
ENTER
!
!
!
!
!
!
Sélectionnez le nom de la chaîne avec .
Le curseur saute sur la première lettre TF 1.
Modifiez la lettre avec
Prochaine lettre , TF 1
MENU
Le nouveau nom sera mémorisé parmi les canaux réglés.
: choix
MENU
: retour
EXIT
: sortie
Régl. canaux
Pos Nom
1 TF 1
2 FR 2
3 FR 3
4 C+
5 FR 5
A
: effacer
changer
MENU : retour
Can
25
22
28
6
30
B
Pos Nom Can
6
33
7
56
8 ---- --9 ---- --10 - - - - - - -
: changer
ENTER : mémoriser
EXIT : sortie
Modification du classement ou effacement de chaînes TV
! Régl. canaux
!
ENTER
!
Manuel
!
ENTER
/Vert, le champ de sélection est repéré sur le bord gauche par une flèche.
Vous pouvez dès lors déplacer la chaîne sur l'emplacement souhaité
.
ENTER
! B
!
!
! A
20
/Rouge pour effacer la chaîne.
Réglages manuels
Nouveau réglage des canaux
! Régl. canaux
Régl. canaux
Manuel
Auto
Initialisation
OK?
ENTER : oui
EXIT : non
!
ENTER
!
Auto
!
ENTER
Le menu Choix du pays s'affiche.
Sélectionnez le pays avec
! ENTER
!
Régl. canaux-Auto
Choix du pays
Régl. canaux
: France
: Can 1
Le menu Régl. canaux-Auto s'affiche.
La recherche de chaîne est lancée automatiquement.
EXIT : sortie
Régl. canaux
Manuel
Auto
Initialisation
OK?
ENTER : oui
EXIT : non
Initialisation / rétablissement de l'état livré
!
Régl. canaux
!
ENTER
!
Initialisation
!
ENTER
D Pour le rétablissement de l'état livré, veuillez brièvement débrancher le
câble d'alimentation secteur du réseau.
21
Menu Autres réglages
Durée bande
Entrée de la longueur de bande de la cassette utilisée.
AUTO ( E - 240), E - 195, E - 260, E - 300
AV2
Pour sélectionner le type d'appareil externe raccordé à la prise AV2 du
magnétoscope :
DECODER : Si un décodeur est raccordé
EXT
: Si un autre magnétoscope est raccordé ou un
récepteur satellite
AV2 IN
Pour l'enregistrement d'un signal vidéo S provenant d'un appareil
externe qui est raccordé à la prise AV2 du magnétoscope.
VIDEO
: Si l'appareil n'est pas compatible avec S-VIDEO.
S-VIDEO
: A condition que l'appareil soit compatible S-Vidéo.
Connexion à l'aide d'un câble Péritel 21 broches.
AV1 OUT
VIDEO
S-VIDEO
: Signal vidéo via le câble Peritel à 21 broches
: Signal vidéo S via le câble Peritel à 21 broches.
Sys couleur
AUTO
PAL
MESECAM
SECAM
:
:
:
:
AUTO
: Le magnétoscope reconnaît automatiquement le type
d'enregistrement.
: Pour la lecture d'une cassette S-VHS format S-VHS.
: Pour lire les enregistrements au format VHS.
SV120
Autres réglages
Durée bande
AV2
AV2 IN
AV1 OUT
Sys couleur
S-VHS playback
Aff. écran
MENU
: choix
: retour
EXIT
1/2
: AUTO( E-240)
: DECODER
: VIDEO
: VIDEO
: AUTO
: AUTO
: 4:3
: sortie
HV60 HV50
Autres réglages
Durée bande
AV2
Sys couleur
SQPB
Aff. écran
Power save
Aff. magnét
MENU
: choix
: retour
:
:
:
:
:
:
:
1/2
AUTO( E-240)
DECODER
AUTO
AUTO
4:3
ARRET
ATTENUÉ
S-VHS playback MARCHE
ARRET
EXIT
: sortie
4:3
Aff. écran
16:9
ARRET
AUTO
SQPB
22
MARCHE
ARRET
Distingue automatiquement PAL, MESECAM, SECAM.
Si le système PAL est utilisé.
Si le système MESECAM est utilisé.
Si le système SECAM est utilisé.
: Indications visibles sur le bord de l'écran
(pour le format 16:9, les indications ne sont pas visibles).
: Indications visibles sur le bord de l'écran (pour le format 4:3,
les indications sont affichées au milieu).
: Pas d'affichage
: Le magnétoscope reconnaît automatiquement le type
d'enregistrement.
: Pour la lecture d'une cassette S-VHS format Quasi-S-VHS.
: Pour lire les enregistrements au format VHS.
Menu Autres réglages
Les touches
SV120
vous permettent d'appeler le deuxième écran
MARCHE
Autres réglages
Power save
Aff. magnét
S-VHS REC
S-VHS ET REC
EXT LINK
:
:
:
:
:
2/2
ARRET
ATTENUÉ
MARCHE
ARRET
2
Power save
Fonction d'économie de
courant
ARRET
(Uniqu.en mode de veille)
: L'afficheur du magnétoscope n'est pas allumé.
L'entrée Aff. magnét ne peut pas être modifiée en mode
économie de courant.
: Programmation départ usine, l'entrée Aff. magnét peut
être modifiée.
Uniquement si le réglage Power save est désactivé.
ATTENUÉ : L'afficheur du magnétoscope n'est que faiblement allumé.
(Uniqu.en mode de veille) MARCHE : L'afficheur du magnétoscope est allumé.
Aff. magnét
MENU
: choix
: retour
EXIT
: sortie
HV60 HV50
S-VHS REC
Autres réglages
EXT LINK
Uniquement si vous utilisez le système TV PAL.
MARCHE : Pour enregistrer une cassette S-VHS format S-VHS.
ARRET
: Pour enregistrer une cassette S-VHS format VHS.
2/2
: 2
Uniquement si vous utilisez le système TV PAL.
: Enregistrement avec une qualité d'image améliorée si
la cassette utilisée est une cassette VHS-HG.
ARRET
: Enregistrement en qualité normale.
S-VHS ET REC MARCHE
Uniqu. mode SP
MENU
: choix
: retour
2
EXIT
: sortie
EXT LINK
1
: Contrôle d'enregistrement externe pour récepteur
satellite ou numérique (signal vidéo).
: Pour récepteurs numériques diffusant un signal de contrôle
d'enregistrement spécial, p. ex. le récepteur F.U.N.(TU-DSF31).
23
Décodeur
SV120 HV60 HV50
Autres réglages
Durée bande
AV2
AV2 IN
AV1 OUT
Sys couleur
S-VHS playback
Aff. écran
MENU
: choix
: retour
EXIT
1/2
: AUTO( E-240)
: DECODER
: VIDEO
: VIDEO
: AUTO
: AUTO
: 4:3
Le raccordement d'un décodeur
Magnétoscope
Antenne
Reliez le décodeur au moyen d'un câble péritel
à 21 broches sur l'AV2 du magnétoscope.
!
Autres réglages
!
Ajustez AV2 sur DECODER
Avec ce réglage, il n'est pas possible de
modifier l'option AV2 IN.
Avec MENU, vous pouvez rebasculer sur
l'écran Menu
: sortie
!
TV
Décodeur
Câble péritel à 21 broches
DECODER : Si un décodeur est raccordé.
EXT
: Si un appareil externe est raccordé, p. ex. un deuxième magnétoscope
ou récepteur satellite.
Régl. canaux
Pos Nom
1
2
3
4
5
A
TF 1
FR 2
FR 3
C+
FR 5
: effacer
:choix
: retour
MENU
Can
25
22
28
6
30
B
Pos Nom
Can
6
33
7
56
8 ---- --9 ---- --10 - - - - - - -
: changer
ENTER : accéder
EXIT : sortie
Ajustez le canal sur décodeur
! Régl. canaux
!
Manuel
!
ENTER
Sélectionnez le canal codé
ENTER
Ajustez le décodeur sur MARCHE ,
Actionnez MENU pour retourner à
Régl. canaux.
!
!
!
!
24
ENTER
!
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
:
4
:C+
: 6
: AUTO
: MARCHE
: AUTO
Réception
Mono
:L
: ARRET
MENU
: choix
: retour
EXIT
: sortie
Contrôle d'enregistrement externe
Autres réglages
Power save
Aff. magnét
S-VHS REC
S-VHS ET REC
EXT LINK
MENU
: choix
: retour
EXIT
:
:
:
:
:
SV120 HV60 HV50
Videorecorder
Contrôle d'enregistrement externe
2/2
ARRET
ATTENUÉ
MARCHE
ARRET
2
!
Autres réglages
!
Sélectionnez EXT LINK 2 ou 1
Actionnez MENU pour retourner sur
l'écran Menu.
!
Antenne
Empfänger
EXT LINK 2 : Contrôle d'enregistrement externe
de quelques récepteurs satellite ou numériques
(signal vidéo).
: sortie
EXT LINK 1 : Pour récepteurs numériques qui
diffusent un signal de contrôle d'enregistrement
spécial, p. ex. le récepteur F.U.N. (TU-DSF31).
EXT LINK
!
EXT LINK afin de commuter le magnétoscope sur le mode prêt à
l'enregistrement. Tant qu'une image vidéo est émise par le récepteur satellite
ou numérique, le magnétoscope enregistre.
Si vous avez sélectionné EXT LINK 2, l'écran visualisera
EXT LINK 2 a commençé
ENTER : oui
!
!
EXT LINK :abandon
ENTER afin de supprimer la remarque.
EXT LINK pour interrompre l'enregistrement vidéo.
D Les enregistrements programmés de votre magnétoscope ne doivent pas
entrer en collision avec ceux du récepteur satellite ou numérique.
25
Amplificateur
SV120 HV60 HV50
Magnétoscope
Le raccordement d'un amplificateur
Reliez votre magnétoscope avec un câble audio
à votre amplificateur stéréo.
A gauche = blanc (L/G) A droite = rouge (R/D)
Ou utilisez un câble d'adaptateur Peritel afin de
raccorder la sortie AV du magnétoscope à
l'amplificateur.
Système audio NICAM
Régl. canaux
Pos Nom
1
2
3
4
5
A
TF 1
FR 2
FR 3
C+
FR 5
: effacer
:choix
: retour
MENU
Can
Pos Nom Can
25
22
28
6
30
6
33
7
56
8 ---- --9 ---- --10 - - - - - - -
B
: changer
ENTER : accéder
EXIT : sortie
Amplificateur
SV120 HV60 HV50
Sélectionnez Mono: MARCHE si vous désirez enregistrer le son mono sur les pistes
HiFi du magnétoscope ou si le son stéréo est perturbé dû à de mauvaises conditions
de réception.
!
!
Régl. canaux
ENTER
!
Manuel
!
ENTER
Sélectionnez le canal avec
ENTER
Mono sur MARCHE ou ARRET
!
!
!
Lecture NTSC
Câble audio
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Décodeur
Sys couleur
Réception
Mono
: choix
MENU
: retour
:
:
:
:
:
:
:
:
EXIT
1
TF 1
25
AUTO
ARRET
SECAM
L
ARRET
: sortie
SV120 HV60 HV50
Lecture de cassettes vidéo NTSC
Vous pouvez lire les cassettes vidéo NTSC pour les visionner sur un téléviseur PAL.
Si des perturbations se manifestent lors de la lecture NTSC, tentez de rajuster votre
téléviseur. Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur. L'enregistrement et le
réenregistrement de cassettes vidéo sur le format NTSC n'est pas possible.
26
Remarques concernant l'introduction des piles dans la télécommande :
La longévité des piles est d'un an, selon la fréquence d'utilisation.
! Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d'anciennes piles ou même des piles
différentes.
! N'utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb,
cadmium, mercure.
! Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
! Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.
! Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.
! Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3
ou R6.
! Lors de la mise en place, observez la polarité + et -.
Les piles, emballages et anciens appareils doivent être
éliminés conformément aux prescriptions en vigueur.
Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures
domestiques.
Protection anti-effacement de cassettes
Afin de protéger la cassette contre un effacement intempestif, rompez la languette
anti-effacement.
Si vous désirez de nouveau enregistrer sur une cassette protégée, il vous suffira
de coller une bande adhésive sur la fente.
27
Avant d'appeler le Service Après-Vente
!
Si l'image, l'arrêt sur image ou le mode ralenti est perturbé(e) ou déplacé(e), appuyez
sur la touche TRACKING / V-LOCK, direction + ou - afin de corriger l'image.
Pour une régulation automatique, appuyez simultanément sur + et -. Certaines
cassettes vidéo ne permettent pas d'aligner la piste vidéo. Il ne s'agit dans ce cas
pas d'un dérangement fonctionnel.
!
Correction manuelle en cas
de perturbations d'image:
!
Vérifiez la liaison du câble secteur.
!
Vérifiez le réglage Power save (Page 23)
L'afficheur du magnétoscope est
éclairé mais l'appareil n'admet
pas de manipulation:
!
L'appareil est sur le mode prêt à l'enregistrement. Quittez ce mode avec TIMER.
Bruits élevés produits par
le mécanisme:
!
Lors de l'avance/retour rapide, le mécanisme génère du bruit.
Il ne s'agit là pas d'un dérangement fonctionnel.
!
Ajustez les paramètres Date et heure sur AUTO (Page 9).
Si l'appareil ne reconnaît pas de chaîne diffusant un signal horaire, ajustez les
paramètres Date et heure manuellement.
Vérifiez le réglage Power save (Page 23).
L'afficheur du magnétoscope
n'est pas éclairé:
L'ajustage automatique de l'heure
ne fonctionne pas correctement:
!
!
28
Avant d'appeler le Service Après-Vente
!
Les perturbations sont générées si des cassettes E-300 sont utilisées qui ont
été enregistrées à vitesse de bande lente (LP ou EP).
!
Vérifiez les réglages PAL, MESECAM, SECAM (Page 22), NTSC (Page 26).
Vérifiez le raccordement du câble d'antenne ou Peritel.
Vérifiez les réglage SQPB pour cassettes S-VHS (Page 22).
Les erreurs d'enregistrement dues à la vitesse réduite (EP) sous MESECAM ne
constituent pas de dérangements fonctionnels.
Si les têtes vidéo sont encrassées ou usées, veuillez contacter le Service AprèsVente.Le nettoyage des têtes vidéo par un atelier S.A.V. n'est pas couvert par la
garantie.
!
Perturbations de l'image
ou du son:
!
!
!
Les fonctions de la télécommande
sont défectueuses:
!
!
!
Les fonctions d'enregistrement
sont défectueuses:
!
!
!
!
Si vous n'arrivez pas à éliminer les
défectuosités, veuillez contacter le
Service Après-Vente
(cf. les informations concernant la garantie).
Vérifiez la distance entre la télécommande et le magnétoscope (7 mètres max.)
Vérifiez les piles de la télécommande (Page 27)
Si le symbole
sur l'appareil clignote, vérifiez la protection contre l'effacement
de la cassette vidéo.
Vérifiez les paramètres Date et heure (Page 9).
Vérifiez l'heure de début et de fin de la programmation d'enregistrement (Page 12).
Vérifiez si, pour l'enregistrement programmé, l'appareil avait été commuté sur
l'état à l'enregistrement avec la touche TIMER (Page 12).
Vérifiez l'heure de début et de fin de l'enregistrement VPS/PDC (Page 11).
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l'arrière
de unité. Veillez à les noter et à les conserver pour vous y référer par la suite.
Model No.
Serial No.
29
Caractéristiques
techniques
SV120
HV60
HV50
20W
18W
18W
3W
3W
3W
PAL/ SECAM
PAL/ SECAM
PAL/ SECAM
X
X
-
SP/LP/EP
SP/LP/EP
SP/LP/EP
S-VHS Quasi Playback (SQPB)
-
X
X
S-VHS
X
-
-
S-VHS ET
X
-
-
Consommation
lors du service
en mode économie de courant
Les fonctions de lecture
Système de télévision vidéo
Lecture NTSC sur TV PAL
Temps d'enregistrement/de lecture
Cet appareil est conforme aux normes européennes en matière de compatibilité
électronique et de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences de la classe de protection 2.
Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité de la VDE
(Association allemande des ingénieurs électriciens).
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
30
Caractéristiques
techniques
Alimentation en tension
tension alternative 220-240 Volts, 50/60 Hz
Commande
télécommande multi-fonction (magnétoscope et TV Panasonic)
fonctions de base sur l'appareil
Têtes vidéo et audio (méthode "hélicoïdale")
S-VHS/HiFi: 4 têtes / 2 têtes son, mono: 2 têtes
Vitesse de bande
SP: 23.39 mm/s , LP: 11,7 mm/s
Temps d'enregistrement/de lecture (cassette E-240) SP: 240 mn, LP: 480 mn
Durée d'avance/retour (cassette E-180)
env. 60 s
Système de télévision vidéo
signal chromatique PAL
Niveau d'entrée/sortie vidéo
1,0 Vc-c, 75 Ohms avec terminaison
Convertisseur HF
canal UHF (21-69), 75 Ohms
Niveau d'entrée audio
-6 dBV, >10 kOhms
Niveau de sortie audio
-6 dBV, < 1 kOhm
Définition horizontale (couleur)
Rapport signal/bruit vidéo (couleur)
Rapport signal/bruit audio
Plage dynamique audio
Réponse enregistrement-lecture audio
> 240 lignes (VHS,SP), 400 lignes (S-VHS/ S-VHS-ET, SP)
> 43 dB (SP)
> 43 dB (SP, Mono)
> 90 dB (piste son HiFi)
80 Hz à 8 kHz (SP, Mono)
20 Hz à 20 kHz (piste audio HiFi)
Température de service/ humidité
5 °C à 40 °C / 35 % à 80 % d'humidité rel.
Poids et dimensions (valeurs appr.)
3,5 kg / 430 (l) x 87 (h) x 282 (p) mm
D Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques à n'importe quel moment.
31
Index
Page
3D DNR
Aff. écran
Aff. magnét
Anti-effacement
Arrêt sur image
AUDIO
AV LINK
AV1 OUT
AV1(TV)
AV2
AV2 IN
AV2(DECODEUR)
Bande restante
Câble coaxial HF(RF)
Câble Peritel
Canal
Contrôle TV
Country
CVC Super
Date
DECODER
Durée bande
Entretien
Etat livré
EXT
EXT LINK
Page
6,17 Format d'écran
22
23
10,27,29
4,17
5,16
5
22
7
22,24
22
7
Heure
INDEX
INTELLIGENT TIMER
JET SEARCH
MESECAM
NICAM
Niveau sonore
5,10 NTSC
8
8,10,24,29
19,24
5
8
6
OFF TIMER
PAL
Power save
Protection
Protection câble secteur
9,28,29 QUICK ERASE
22,24
22 Raccordement d'antenne
Ralenti
2 Récepteur numérique
21 Récepteur satellite
22,24 Recherche de chaîne
5,23,25 Recherche d'image
Page
5 SECTEUR
ShowView
9,28,29 Sortie AUDIO
Sortie S-VIDEO
16 Sortie VIDEO
15 SQPB
S-VHS ET REC
S-VHS playback
4,17
S-VHS REC
S-VIDEO
22,29 Sys couleur
7
5,14
7
7
7
22,29
23
22
23
22
22
26
Télécommande
5
Tension
26,29
TIMER CHECK
Touche de sélection de programme
5,17 TRACKING/V-LOCK
22,29
VIDEO
23,28
Vitesse de la bande
VOLUME
2
VPS/PDC
4,5
2
6,13
5
5,28
22
5,10
5
5,11,12
17
7
4,17
23,25
22,23,25
9,21
4,17
F18H03-0
RQTD0044-2F