TH37PV60EH | Mode d'emploi | Panasonic TH42PV60EH Operating instrustions

TH37PV60EH | Mode d'emploi | Panasonic TH42PV60EH Operating instrustions | Fixfr
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TH-37PV60EH
TH-42PV60EH
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
DIRECT TV REC
GUIDE
TV/AV
OK
MENU
TEXT
EXIT
F.P.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Français
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Ordinateur
personnel
Décodeur
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identifier les commandes ··· 7
Raccordement ························· 8
Configuration automatique ··· 9
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Lecteur DVD
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
••
•
Regarder la télévision ······························· 10
Regarder des vidéos et des DVD ············· 11
Afficher le télétexte ··································· 12
Visionnement
Amplificateur
à système
d’enceintes
Guide de mise en
route rapide
Caméscope
•
••
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 14
(image, qualité sonore, etc.)
Modification et réglage des chaînes ············ 16
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le
téléviseur ··················································· 19
Appareil externe ········································ 20
(Q-Link / Contrôle par HDMI / Raccordements)
••
••
2
Données techniques ································· 26
FAQ ··························································· 29
Licence ······················································ 31
Caractéristiques ········································ 31
FAQ, etc.
FAQ, etc.
Avancé
•
••
•
3
Mesures de sécurité
Remarques
Avertissement
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
De telles images peuvent entraîner l’apparition d’images rémanentes
sur l’écran plasma si elles sont affichées pendant longtemps.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
Ces images rémanentes ne sont pas considérées comme des
d’électrocution.)
dysfonctionnements et ne sont pas couvertes par la garantie.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
Types d’image statique
téléviseur pendant une période prolongée,
Numéros de la chaîne ou logos uniques
débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Image affichée en mode 4:3
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
Jeu vidéo
12
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
Image d’ordinateur
branchée sur une prise de courant sous tension.
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
4:3
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche du
cordon d’alimentation !
10
7
6
(cm)
Une aération bloquée par des
rideaux ou autre peut provoquer
une surchauffe, un incendie ou une
électrocution.
(comme une odeur anormale ou de la
fumée)
Entretien
Pour diminuer le risque d’apparition d’images rémanentes, un
économiseur d’écran s’active automatiquement s’il n’y a aucun
signal ou aucune opération en mode AV (p. 29).
L’économiseur d’écran est automatiquement désactivé lorsqu’un
signal est détecté ou qu’une opération est effectuée.
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Veillez à ne pas afficher une image statique
sur l’écran pendant une période prolongée
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou inflammables
dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie
ou une électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur
4
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques
d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant
une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux
éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface instable
N’utilisez que les socles / équipements
de montage spécifiques
L’utilisation d’un socle ou autre fixation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à confier
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / fixations en option (p. 6).
Entretien quotidien : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de
détergent neutre. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret
Entretien quotidien : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
EUR765109A
(2)
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
•
•
Piédestal
•
)
Cordon d’alimentation
Commute
entre TV/AV
Bouton
Marche / Arrêt
TBL0E0001 ou TBL0E0002
équivalent de
l’accessoire
en option
TY-ST42P60W
Lisez le mode d’emploi du
piédestal pour le montage.
(
)
Témoin
d’alimentation
(veille : rouge)
DIRECT TV REC
TV/AV
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
•
••
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Socle du téléviseur plasma
TY-S37PX60W
TY-S42PX60W
(TH-42PV60EH)
Applique de
suspension au
mur (verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
7
Accès direct à la chaîne
C
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Normalise (p. 14)
(Réinitialise les réglages)
Image statique (p. 10)
Index du télétexte (p. 12)
(p. 10)
(
Touches de couleur (utilisées
pour différentes fonctions) (voir
p. 12 pour les exemples.)
)
8
9
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 12)
F.P.
Modifient le programme / chaîne
(TH-37PV60EH)
TY-ST42P60W
TEXT
)
••
TY-ST42P600W
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
Fermez
d’un clic
EXIT
EXIT (Revient à l’écran TV)
Télétexte (p. 12)
-
Piédestal
MENU
aux menus Image, Son
(etPourConfiaccéder
)
guration
Retirez du téléviseur
(
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 11)
OK
MENU
Ouvrez
d’un clic
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 20)
Commute entre TV/AV
Sélection / OK
Une mise en place incorrecte peut entraîner
une fuite du liquide des piles et leur corrosion,
ce qui endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Prise de casque (p. 24)
Enregistrement TV direct
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Fermez
•
•
•
••
Accessoires en option
Prises AV4 (p. 24)
Pour couper / rétablir le son
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
Crochet
Attention
R
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité
pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”) (p. 14)
Récepteur du signal de
la télécommande
GUIDE
Respectez la
polarité (+ ou -)
L
Soulevez le volet où est gravée
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
l’indication “PULL”.
Guide des programmes (p. 10)
+
V
Fixation des attache-câbles
Tirez
pour
ouvrir
-
)
AV4
S-V
Dos du téléviseur
+
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Réglage manuel (p. 18)
Guide de mise en
route rapide
Mise en place des piles de la télécommande
2
(
J0KF00000018
TV
Attache-câbles (2)
(
Garantie Pan Européenne
Bague en ferrite
R6 (UM3)
N
1
Pour mémoriser le réglage (p. 18)
Permet de mémoriser
Sélection des
les paramètres de
fonctions
réglage des fonctions
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
Mode d’emploi
OK
1
Identifier les commandes
Informations sur le programme
0
(p. 10)
VCR
Volume
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
VCR
DVD
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
Modifie le format d’écran (p. 10)
TY-WK42PR2W
(p. 11)
Attention
6
•
•
•
Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de fixer solidement les appliques de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le socle ou le piédestal du téléviseur plasma et prenez
impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager.
TV
7
Raccordement
Configuration automatique
Les appareils externes et câbles présentés dans ce mode d’emploi ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Regarder la
télévision
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
■
Antenne VHF / UHF
Détails des prises arrière
(vue agrandie)
Dos du téléviseur
1
Mettez le téléviseur sous tension avec le
bouton Marche / Arrêt
2
Sélectionnez votre pays
•
•
Land
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
AV2 AV3
•
Pour détacher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Suchlauf
Abbruch
•
Pour la configuration manuelle
(p. 18)
Vert
0
Rouge
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
•
TV
02
99:21
41
La configuration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
Sortir
Câble Péritel (de
type “fully wired”)
Cordon d’alimentation
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
(Branchez-le en dernier.)
•
Configuration automatique
Raccordement
3
Branchez-le
sur AV2 ou AV3
pour un appareil
compatible avec
la liaison Q-Link
(p. 20).
Lancez la configuration automatique
••
VCR
•
Start ATP
Pour la Belgique, la Suisse et
l’Europe de l’est, sélectionnez la
langue désirée
Guide de mise en
route rapide
sélection
OK
Attache
Vous pouvez à présent vous
servir de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
(Témoin d’alimentation : Marche)
Si un appareil Q-Link (p. 20) est
connecté, les informations sur
la chaîne sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
■ Pour enregistrer des
programmes télévisés
Besoin d’aide ?
RF OUT
(exemple : menu Son)
Câble RF
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Choisir
Régler
La configuration
automatique est à
présent terminée et
votre téléviseur est prêt.
•
Pour modifier les chaînes
“Programme sélection” (p. 16)
Sortir
Revenir
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
8
9
Regarder la télévision
1
Mettez le téléviseur sous tension
Regarder des vidéos et des DVD
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Une fois l’appareil connecté, procédez
comme suit pour afficher les images venant de cet appareil.
Pour raccorder l’appareil (p. 24)
(écran du mode AV)
Avec l’appareil sous tension
(pendant environ 1 seconde)
Le bouton Marche / Arrêt sur le téléviseur doit
être sur Marche.
1
TV/AV
2
GUIDE
OK
Sélectionnez le numéro d’un programme
haut
ou
EXIT
bas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
■ Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres,
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
par exemple 39
3 → 9 (rapidement)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez le connecteur
2
0
VCR
HOLD
Sélectionnez l’entrée externe
TV/AV
branché à l’appareil
Rouge
0
Procédez à la sélection à partir du tableau des programmes
Rouge
VCR
sélectionnez
la page
GUIDE
Volume
OK
ASPECT
AV1
sélectionnez le
programme
REC
TV
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ABC
ZDF
RTL
Ch.
Prog.
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nom
■ Pour revenir sur
Ch.
-
TV
TV/AV
Afficher / masquer les informations sur le statut
•
Chaque pression modifie le mode.
Format Auto / 16:9 / 14:9 / Èlargi / 4:3 / 4:3 complet
(Signal HD uniquement) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Avec la barre affichée
(
Rouge Vert
10
AV4/ Component/ HDMI1/
HDMI2
S-video
PC
PC
Rouge
Bleu
Jaune
(deux fois)
Sélection automatique d’entrée – mode d’entrée passe automatiquement du mode TV à
AV lorsque l’appareil raccordé via la prise Péritel ou HDMI est opéré. Lorsque l’appareil
est éteint, le téléviseur passe en mode TV.
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la
télécommande.
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou
un lecteur/enregistreur DVD Panasonic.
Sélectionnez DVD pour commander un lecteur/enregistreur
DVD ou un lecteur de salon Home Cinéma Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lancer la lecture du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour
recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Avance rapide, repérage
(pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre suivant
Maintenez appuyé pour
recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez appuyé pour
une lecture au ralenti
Défilement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
PROGRAMME
REC
∗La télécommande pourra être utilisée pour différents appareils Panasonic avec les réglages suivants.
Informations affichées :
Numéro du programme / Nom du programme / Numéro de la chaîne /
Mode MPX (p. 14) / Système audio (p. 14) / Mode Aspect
14 : 9
Bleu
VCR
Commutez sur VCR ou DVD en fonction du réglage souhaité
Maintenez enfoncé
tout en procédant à
Tapez le code ci-dessous
(à deux chiffres)
VCR
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
11
Lecteur ou enregistreur DVD
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
DVD
Appuyez sur
0
Regarder des vidéos et des DVD
Regarder la télévision
HOLD
ASPECT
AV3/
AV2/
S-video S-video
exemple : AV1
Jaune
Vert
••
)
Modifier le format d’écran (p. 26)
Modifier
le format
d’écran
DVD
Geler / dégeler une image
•
Jaune
∗
VCR
■ Autres fonctions pratiques (A opérer après
•
••
•
Vert
Visionnement
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom
DVD
Remarque
Guide des programmes
Prog.
VCR
PROGRAMME
regardez
Afficher les
informations
sur le statut
HDMI1/2
VCR
9
Maintien
Affiche le connecteur
sélectionné
Bleu
VCR
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de salon Home Cinéma
71
Remarque
••
•
Une fois le réglage terminé, procédez à la confirmation.
Le code VCR / DVD correspondant est ramené au réglage par défaut lors du remplacement de la pile. Réactivez-le.
La commande peut ne pas être possible selon le modèle.
11
Afficher le télétexte
Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode TOP / FLOF ?
En mode TOP / FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 13)
■ Pour changer de mode
1
“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 14)
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
TEXT
OK
Affiche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Index
Sélectionnez la page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VCR
Rouge Vert
Jaune Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
VCR
■ Pour ajuster le contraste
Mode TOP / FLOF uniquement
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
MENU
•
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
•
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Mode Liste uniquement)
MENU
Avec la barre bleue affichée
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afficheé
Touche de
couleur
correspondante
OK
maintenez
enfoncée
■ Pour modifier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modifier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
maintenez
enfoncée
VCR
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
■ Pour revenir sur TV
TEXT
Consulter
une souspage
■ Utilisation pratique du télétexte
Affichage
des données
masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
•
Remasquez
(BAS)
MENU
Plein /
Haut / Bas
Vert
(Elargir la moitié BAS)
12
Tapez le numéro
à 4 chiffres
MENU
Bleu
•
exemple : P6
6
0
0
0
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Rouge
(HAUT)
■ Pour consulter une sous-page spécifique
Afficher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page)
TV
•
0
Visionnement
0
0
ou
bas
F.P.
•
••
(uniquement sur les 25 premières chaînes sur le
guide du programme) dans la barre de couleur.
haut
ou
INDEX
Rappel
d’une page
préférée
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Barre de couleur
F.P.
Revenez à la page d’index principal
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
TELETEXT
INFORMATION
MENU
TEXT
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
HOLD
de la page
■ Pour reprendre HOLD
Normal (PLEIN)
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
•
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, flash d’informations).
13
Comment utiliser les fonctions du
menu
Divers menus vous permettent de procéder à des réglages pour l’image,
le son et d’autres fonctions de sorte que vous pouvez regarder la télévision
comme vous l’entendez.
Affichez le menu
MENU
•
Affiche les fonctions qui peuvent
être réglées (dépendent du signal
d’entrée)
Image
EXIT
2
Sélectionnez le menu
sélection
Menu principal
I ma ge
suivant
(exemple: Image)
sélection
Dynamique
Son
N
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
(exemple: Image)
TV
4
modification
Contrôle par HDMI
Télétexte
■ Choisissez parmi les options
Minuterie veille
Numéro et positions des
options
EXIT
Modifié
■ Ajustez au moyen de la barre
coulissante
■ Pour revenir à l’écran
MENU
Déplacé
■ Avancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Affiche l’écran suivant
Panneau latéral
Économie d’énergie
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Réglage
précédent
Netteté
Langue de texte
Décodeur (AV2 / AV3)
■ Pour réinitialiser le réglage
N
14
Langues OSD
Système couleur
Correction volume
Mode Image
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
•
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / chaud)
Teinte
Temp. couleur
Normal
Gestion de la couleur
Oui
P-NR
Auto
MPEG NR
Non
3D-COMB
Oui
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Non / Oui)
Réduit automatiquement les bruits de l’image (Non / Normal / Dynamique / Auto)
Non valide sur le signal HDMI, PC et composante analogique
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD
(Non / Min / Mid / Max)
Rend automatiquement les images statiques et à défilement lent plus éclatantes (Non / Oui)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les entrées RGB, S-Video, Component, PC et HDMI
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
••
Grave
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Aigu
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Balance
Ajuste le volume des écouteurs
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Améliore la qualité sonore pour la musique et les pièces de théâtre (Musique / Parole)
Ecouteurs
Rend l’effet spatial plus intense grâce à un rehausseur dynamique (Non / Oui)
Choisit d’après le signal lorsque HDMI est raccordé (Auto / Numérique / Analogue) (p. 27)
La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement
Choisit le connecteur sur lequel est raccordé un appareil compatible Q-Link (Non / AV2 / AV3) (p. 24)
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Moniteur : Image affichée à l’écran
Les signaux composante ne peuvent pas être émis
Commande avec la fonction HDMI (Non / Oui) (p. 21)
•
••
•
Dynamique
MPX
Stéréo
Mode
Musique
Ambiance
Non
Entrée HDMI1
Auto
Q-Link
AV2
Sort. AV2
TV
Contrôle par HDMI
Oui
Télétexte
TOP
Minuterie veille
Non
Langue de texte
Ouest
Panneau latéral
Non
Économie d’énergie
Non
Modifie les chaînes (p. 16)
Programme sélection
Accéder
Règle automatiquement les chaînes (p. 18)
Recherche auto
Accéder
Règle manuellement les chaînes (p. 18)
Réglage manuel
Accéder
Réglage fin des chaînes (lorsqu’il pleut, etc.)
Réglage fin
Sélectionne le système couleur facultatif d’après les signaux vidéo (Auto / PAL / SECAM / NTSC)
Système couleur
Ajuste le volume de chaque station
Réglez sur “Oui” lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2 ou AV3 via un
appareil Q-Link (Non / Oui)
Modifie la langue pour l’affichage à l’écran
Correction volume
•
••
Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 12)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Non / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutes)
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Augmente la luminosité du panneau latéral (Non / Bas / Milieu / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Non / Oui)
••
•
•
Auto
Décodeur (AV2)
Non
Langues OSD
Accéder
Sélectionne un système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
Système couleur
Auto
Ajuste le volume pour le mode AV, PC et HDMI
Correction volume
••
Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur est utilisé. (p. 19)
En mode AV, les menus Son et Configuration offrent un choix plus restreint d’options.
Avancé
■ Pour revenir sur TV
Normal
Configuration
Temp. couleur
MPX
Sort. AV2 / AV3
mémorisation
(Requis pour
certaines fonctions)
(exemple: Image)
3D-COMB
Q-Link
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
MPEG NR
Entrée HDMI1
Image
OK
P-NR
Mode
Ambiance
Ajustez ou sélectionnez
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Temp. couleur
Gestion de la couleur
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Sélectionnez la rubrique
Image
Teinte
•
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Co nfigur a tion
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajustements / Configurations (options)
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Auto)
Défini pour chaque signal d’entrée
•
Son
3
Rubrique
Mode Image
OK
MENU
Menu
Ajuster par chaque mode image
1
■ Liste des menus
15
Modification et réglage des chaînes
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de
réception.
1
Affichez le menu
Nom
Sélectionnez le numéro du programme à modifier
MENU
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
sélection
Numéro du
programme
3 FTP
Curseur
OK
MENU
EXIT
2
Modifiez
Sélectionnez “Configuration”
Menu principal
Image
Son
sélection
Configuration
TV
4
5
menu
EXIT
Configuration
Q-Link
Sort AV2
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
Oui
TOP
Non
Ouest
Non
Non
Accéder
suivant
sélection
Sélectionnez la fonction
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
suivant
Auto
sélection
Non
Procédez au réglage
Programme
sélection
■ Supprimer
■ Ajouter
■ Déplacer
■ Modifier le
■
■
■
■
numéro de
la chaîne
Modifier le
nom
Verrouiller
Modifier le
système
sonore
Télécharger
vers
l’appareil
Jaune
Rouge
Après confirmation, appuyez sur
Vert
Sélectionnez la destination
Jaune
■ Pour modifier le numéro de la chaîne
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
Sélectionnez le champ “Ch.”
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
Modifiez le numéro
(Peut également être modifié avec “C” et les touches numériques)
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
■ Pour modifier le nom de la station émettrice affiché lors de la sélection des chaînes.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nom
Bloquer Sys
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Sélectionnez le champ “Nom”
Sélectionnez le caractère
Jusqu’au caractère suivante
Répétez
Caractères disponibles
■ Pour verrouiller
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
•
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
Sélectionnez le champ “Bloquer”
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
Sélectionnez “Oui”
(“Non” pour déverrouiller)
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec les touches numériques ou la touche “C” lorsqu’elle est
verrouillée.
■ Pour modifier le système sonore d’après les signaux
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Sélectionnez le champ “Sys”
Avancé
■ Pour quitter le
Sélectionnez “Réglage”
Vert
Après confirmation, appuyez sur
Modification et réglage des chaînes
3
Modifier
les chaînes
Rouge
•
■ Pour supprimer
■ Pour ajouter
■ Pour déplacer
suivant
Sélectionnez le système sonore
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
■ Pour télécharger les informations de la chaîne sur un appareil compatible Q-Link raccordé au
téléviseur
••
Bleu
Transmis automatiquement (pendant quelques secondes)
Pour les détails (p. 20)
Non disponible si “Q-Link” est sur “Non” dans le menu Configuration. (p. 14)
Mémorisez
OK
16
17
Modification et réglage des chaînes
L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur.
Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder
l’ordinateur (p. 24)
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Lancez la configuration automatique
réglage
OK
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
Sortir
Revenir
Pays
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
sélection
début
TV/AV
2
Les réglages sont effectués
automatiquement
Sélectionnez “PC”
Bleu
(A la page
suivante)
Jaune
Appuyez deux
fois
•
•
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
99:21
02
41
■ Pour revenir sur TV
Sortir
Revenir
Signaux correspondants
(p. 28)
Si “Freq H” ou “Freq V”
est affiché en rouge, les
signaux risquent de ne
pas être pris en charge.
•
Les réglages sont téléchargés sur un
appareil compatible Q-Link raccordé au
téléviseur.
Tous les réglages précédents sont
effacés.
Une fois la série d’étapes terminée,
l’émission du numéro de programme “1”
apparaît.
TV/AV
OK
OK
•
•
•
Sélectionnez l’entrée externe
che l’écran de
TV/AV Affi
l’ordinateur
■ Réglage du menu PC (modifié à votre guise)
•
Pour modifier librement les réglages après la configuration automatique
Sélectionnez le numéro du programme
et cherchez dans la chaîne
Répétez
et
Chaîne
•
recherche
1
OK
Réglage manuel
99:21
C
0
•
41
Recherche bas/haut
Mémo.
Sortir
Revenir
9 Accès direct
Le numéro du
programme
clignote
Rubrique
Si un
magnétoscope
est branché
avec le câble
RF uniquement,
sélectionnez
le numéro de
programme “0”.
Paramètres
avancés
Réglez
manuellement Pour le réglage manuel, en utilisant les touches
(Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que “Réglage manuel” s’affiche)
(Entrez dans “Réglage manuel”)
(Programme, Chaîne (sélection), Système sonore)
-
■
(Répéter)
Pour revenir sur
TV
Numéro du programme (clignote)
Numéro de la chaîne (clignote)
Système sonore (clignote)
W/B High B
Balance des blancs de la zone bleu clair
W/B Low R
Balance des blancs de la zone rouge sombre
W/B Low B
Balance des blancs de la zone bleu sombre
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Courbe de S)
Resolution
Commute sur une vue grand écran
VGA (640 x 480 points), WVGA (852 x 480 points),
XGA (1.024 x 768 points), WXGA (1.366 x 768 points)
Les options disponibles changent en fonction des signaux
Réglage PC
et
ajusté de façon répétée
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Ajustez la position verticale
Position V
Réglage de la Eliminez le scintillement et la distorsion
phase
Ajustez après le réglage de l’horloge
1
CH12
SC1
Réglage manuel
-, +
TV / AV
STR
F
Synchronisation
:
:
:
:
Débuter Recherche
Déplacer le curseur
Pour mémo
Pour sortir
02
STR
Chaîne
18
Balance des blancs de la zone rouge clair
Position H
(Changer de programme ou commencer à chercher des chaînes)
(Mémoriser)
Ajustements / Configurations (options)
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
•
Avancé
(“Réglage manuel” à la p. 7)
ou
(p. 14)
Ajustez la position horizontale
sur le téléviseur
ou
à
W/B High R
Horloge
Configuration
Réglage
manuel
“Comment utiliser les fonctions du menu”
Mode Image, Contraste, Luminosité, Netteté, Temp. couleur (p. 14)
Remarque
CH12
02
Menu
Image
Numéro du
programme
Mémorisez
Procéder aux réglages
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Modification et réglage des chaînes
Recherche
auto
Dèbut ATP
1
Sélectionnez votre pays
•
Réglez
automatiquement
Affichage de l’écran d’un
ordinateur sur le téléviseur
•
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de
bruit
Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H&V / Sur Vert)
H&V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur
Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible)
Correction volume, Panneau latéral, Économie d’énergie, Langues OSD (p. 14)
Son (p. 14)
19
Appareil externe
Q-Link
Q-Link relie le téléviseur et le magnétoscope/enregistreur DVD et facilite l’enregistrement et la lecture.
■ Condition
•
••
■
•
•
■
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV2 ou AV3 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 22)
Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration (Q-Link, Sort. AV2 / AV3). (p. 14)
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la configuration automatique. (p. 18)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Configuration automatique”. (p. 9)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 16)
∗Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic (Enregistreur DVD Panasonic DIGA, Lecteur de salon Home
Cinéma Panasonic, Amplificateur Panasonic, etc.) vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Pour les raccordements, reportez-vous à “Raccordements” (p. 23). Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser des câbles non compatibles HDMI.
Pour connaître les appareils utilisables, contactez votre revendeur Panasonic.
Préparatifs
(Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la configuration)
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p.11) et vérifiez qu’une image est correctement affichée.
Fonctions disponibles
1
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope/enregistreur DVD
immédiatement.
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Liaison
hors
tension
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
20
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
suivant
sélection
Son
Co n f i g u r at i o n
3
4
Lecture
facile
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
M en u p r i n ci p al
Ho m e ci n ém a
I m ag e
Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’affiche. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Insérez une cassette vidéo ou un DVD dans l’appareil d’enregistrement.
Ce dernier est mis en route, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée
change automatiquement, de sorte que vous pouvez voir le contenu de
l’enregistrement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Sélectionnez “Configuration”
Sélectionnez “Contrôle par HDMI”
Configuration
Q-Link
Sort AV2
Contrôle par HDMI
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Panneau latéral
Économie d’énergie
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
Oui
TOP
Non
Ouest
Non
Non
sélection
Sélectionnez “Oui”
(le réglage par défaut est Oui)
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’amplificateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
MENU
Affichez le menu
Sélectionnez “Home cinéma” ou
“Haut-parleurTV”
Hautparleur
du Home
Cinéma
Liaison sous
tension
Liaison hors
tension
sélection
Menu principal
Home cinéma
Image
Son
••
Configuration
■ Home cinéma:
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille)
Augmentation/diminution du volume
suivant
sélection
Avancé
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
2
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
N’éteignez pas le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV sous peine
d’interrompre l’enregistrement.
Appareil externe
Informations
/ Message
OK
MENU
Affichez le menu
MENU
•
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
•
•
•
ControlTM"∗
Contrôle par HDMI "
■
Sourdine
Haut-parleurTV:
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Lors de la sélection de “ Home cinéma”, le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs.
Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route, le téléviseur est aussi automatiquement mis sous
tension et le contenu de l’appareil est reproduit. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
21
Appareil externe
•
Raccordements
Les appareils externes et câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD (enregistrement, lecture)
■ Raccorder un magnétoscope/enregistreur DVD et un décodeur (exemple)
Magnétoscope / enregistreur DVD
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
1
AV
1
Pour une connexion Q-Link (p. 20)
AV
Magnétoscope /
enregistreur DVD
2
AV 1
AV 2
AV 3
Péritel
Péritel
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
COMPONENT
L
PB
L
R
PR
R
Y
AUDIO
IN
L
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PB
L
PR
R
VIDEO
AUDIO
Péritel
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Péritel
AUDIO
Décodeur
ou
Péritel
HDMI
■ Raccorder un lecteur DVD (Lecture)
■ Raccorder un enregistreur DVD et un magnétoscope (exemple)
Enregistreur DVD
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
1
AV
1
HDMI
2
Péritel
Péritel
2
AV
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
AV 1
AV 2
AV 3
Y
AUDIO
IN
ou
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
PB
L
R
PR
R
AUDIO
Péritel
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Magnétoscope
AUDIO
ou
Lecteur DVD
L
Contrôle par HDMI (p. 21)
R
PR
■ Lecture facile (Reportez-vous p. 24 pour le branchement sur la prise HDMI2.)
PB
Y
Devant du téléviseur
Dos du téléviseur
ou
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
1
AV4
AV
R
S-V
V
L
2
AV 1
L
R
AV 2
AV 3
HDMI
COMPONENT
V
Y
AUDIO
IN
PB
L
S-V
PR
R
Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO.
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
Avancé
■ Raccorder le décodeur (entrée RVB)
■ Home cinéma
Ce téléviseur
Dos du téléviseur
1
Amplificateur
Panasonic
Système d’enceintes
Ce téléviseur
HDMI
AV
2
AV 1
AV 2
Appareil externe
Péritel
AUDIO
•
L
L
Lecteur de salon
Système d’enceintes
Home Cinéma
Panasonic
AV 3
ou
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
L
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
R
Péritel
Devant du téléviseur
Enregistreur DVD Panasonic
DIGA
ou
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Raccordez la prise S-VIDEO ou VIDEO.
22
Décodeur
AUDIO
Lisez les modes d’emploi de l’amplificateur et du lecteur de salon Home Cinéma Panasonic pour
de plus amples détails.
•
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
23
Appareil externe
Raccordements (aperçu)
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour d’autres raccordements, consultez le mode d’emploi de chaque appareil, le tableau ci-dessous et les
caractéristiques techniques (p. 31).
Pour regarder des émissions satellites
Décodeur
Contrôle par HDMI (p. 21)
Amplificateur DIGA ou Panasonic
•
Pour enregistrer / lire
Enregistreur DVD / magnétoscope
Lorsque vous utilisez la prise HDMI2 pour le
contrôle par HDMI, la première fois, sélectionnez
HDMI2 comme entrée externe (p. 11).
Câble RF
ou
Câble
Péritel
Câble
Péritel
AV4
S-V
V
Câble
Péritel
L
R
1
Pour écouter avec des haut-parleurs
Amplificateur à système d’enceintes
(Fiche
M3)
dans
une
portée
de
10 cm
AV
2
(AUDIO)
AV 1
AV 2
AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
AUDIO
IN
Caméscope / console de jeu
Ordinateur
(Visionnement)
PB
L
R
PR
R
AUDIO
Ordinateur
PC
Repoussez les
onglets pour ouvrir
L
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Appareil externe
Bague en
ferrite
Y
•
COMPONENT
(VIDEO)
ou
(S-VIDEO)
Enfoncez le
câble dedans
et fermez
Avancé
Ecouteurs
Pour regarder des DVD
Adaptateur pour conversion (au besoin)
(Ecoute)
Lecteur DVD
Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Y
Connecteur
Enregistrement / Lecture (appareil)
24
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Q-Link
Contrôle par HDMI
: Raccordement conseillé
AV1
AV2
AV3
AV4
PB
PR
COMPONENT
1
2
25
Données techniques
Format d’écran
Raccordement HDMI
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 10)
■Format Auto : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout
l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si
l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si
l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir
un visionnement optimal.
Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Format Auto” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Signal de commande d’écran
Signal de commande via la
Signal grand écran (WSS)
prise Péritel (broche 8)
Modes Aspect
Nom du
signal
TV/AV1/AV2/ Component/HDMI
AV3/AV4
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(Entrée AV uniquement)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Entrée PC
Format 16:9
Auto
O O
O O
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2
14:9 Èlargi 4:3 complet
O O O
O
O
O
O O O
- - O O O
O
O
O
- - O O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
AV3 AV4 Component AV1
AV2
AV3
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
-
Remarque
16:9
14:9
Affiche directement l’image en “16:9”
sans distorsion (anamorphosée).
16 : 9
Affiche l’image au standard “14:9” sans
agrandissement.
14 : 9
(∗1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils compatible HDMI.
Remarque
••
••
••
•
•
La prise HDMI2 est destinée au signal numérique uniquement.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Les signaux 720p/1080i seront reformatés avant d’être affichés à l’écran.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”, “SVIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080i. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 28.
Raccordement à l’ordinateur
Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis du téléviseur.
Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de
balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais
affichage de l’image).
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
•
•
••
•
Remarque
•
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur.
Pour de plus amples détails sur les signaux PC applicables, reportez-vous à p. 28.
Résolution d’affichage max.
Numéro de modèle
4:3
16:9
4:3
Affiche une image 4:3 plein écran.
L’élargissement n’est visible que sur les
bords gauche et droit de l’écran.
Affiche l’image au standard “4:3” sans
distorsion.
4:3
TH-42PV60EH
768 × 720 points
1.024 × 720 points
768 × 768 points
1.024 × 768 points
Signal pour le connecteur D-sub 15 broches
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Èlargi
TH-37PV60EH
Aspect
5
Èlargi
(∗2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
N° de
broche
Nom du signal
R
G
B
NC (non branché)
GND (masse)
N° de
broche
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
N° de
broche
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
HD/SYNC
VD
NC (non branché)
Données techniques
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Pour sélectionner manuellement le format d’écran : (Uniquement “16:9” ou “4:3” en mode PC)
•
•
••
•
•
•
•
•
L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (∗1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe est doté uniquement d’une sortie DVI, raccordez-la sur la prise HDMI1 via un câble de conversion
DVI vers HDMI (∗2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI1”. (p. 14)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Contrôle par HDMI
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom2
26
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres”
ou une image “4:3” sans distorsion.
Zoom1
Zoom3
Affiche une image “16:9” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion.
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux
lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, affiche
l’image à sa taille maximum (avec un léger
agrandissement).
Les connexions HDMI sur certains appareils Panasonic vous permettent d’utiliser la lecture facile ou le cinéma à domicile.
Configurez l’appareil pour activer cette fonction. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement lorsque le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
L’appareil peut être opéré par la télécommande du téléviseur avec cette fonction activée même si le téléviseur
est en mode de veille.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié.
La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est également disponible en utilisant la télécommande pour l’amplificateur. Lisez les modes
d’emploi de l’amplificateur.
••
••
••
••
FAQ, etc.
Affiche une image “4:3” agrandie
horizontalement pour qu’elle occupe tout
l’écran.
4:3 complet
27
Données techniques
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre
le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic ou le Centre d’attention à la clientèle
Panasonic pour une assistance.
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo
■ Prises Péritel AV1
■ Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo)
(Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
AV3: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
-Masse
-Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
-Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée luminance
Entrée chrominance
Masse chrominance
•
Masse luminance
Le contraste est
diminué
∗ Marquer: Signaux d’entrée applicables aux connecteurs Composant (Y, PB, PR), HDMI et PC (D-sub 15P)
Nom du signal
Component
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
PC
•
•
•
•
•
Une seule portion de
l’écran reste sombre
•
Est-ce que le câble HDMI est raccordé
correctement ? (p. 24)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors
tension, puis à nouveau sous tension.
Vérifiez le signal d’entrée provenant de
l’appareil. (p. 28)
Utilisez un appareil compatible avec
EIA/CEA-861/861B.
La télécommande ne
fonctionne pas
Un pixel ou un point luminescent
peut parfois disparaître sur les
écrans plasma.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
TV
•
•
Les piles sont-elles correctement mises en
place ?
(p. 6)
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
FAQ, etc.
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images
correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Les images provenant
d’un appareil raccordé
sont déformées lorsque
l’appareil est raccordé
via la prise HDMI
La fonction pour empêcher
l’apparition d’une image rémanente
est activée.
(Il ne s’agit pas d’un symptôme de
défaillance)
● L’économiseur d’écran est activé
si le téléviseur n’est pas opéré
pendant un certain temps en
mode AV.
● Le contraste est diminué
lorsque le radio, menu, etc. dure
quelques minutes.
● Effet “image rémanente” (p. 5)
Foire aux questions
Données techniques
28
•
•
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
66,67
74,54
75,06
••
Remarque
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
31,46
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
35,00
49,72
68,68
Vérifiez la position, l’orientation et
le raccordement de l’antenne.
Le logo
apparaît aux quatre
coins de l’écran.
Signaux d’entrée pouvant être affichés
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
Points blancs ou
ombre sur les
images (bruit)
■ Prise AV4 S-Vidéo à 4 broches
■ Prises Péritel AV3
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
29
FAQ
Licence
Problème
•
•
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 14)
Vérifiez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe fluorescente).
Aucune image ne
s’affiche.
•
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image
est réglé au minimum ? (p. 14)
Image floue ou
déformée
Ni l’image ni le son ne
sont émis.
Aucun son n’est émis.
Caractéristiques
•
Réinitialisez les chaînes. (p. 18)
Alimentation
••
••
Est-ce que le téléviseur est en “mode AV” ?
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché sur la
prise de courant ?
Est-ce que le téléviseur est allumé ?
Vérifiez le menu Image (p. 14) et le volume.
••
••
Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 14) dans le menu Son sur “Mono”.
Le bruit provient du ventilateur de refroidissement intégré
(ce n’est pas un signe de dysfonctionnement).
Le son est anormal.
•
•
•
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé
sur “2ch L.PCM”.
Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI1” dans le menu Son.
(p. 14)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 27)
••
Un message d’erreur
apparaît.
••
Veille
0,3 W
261 W
Méthode d’entraînement Type c.a.
Format d’image
16:9
Rapport de contraste Max 10000:1
94 cm
106 cm
Taille d’écran
818 mm (L) × 461 mm (H) ×
920 mm (L) × 518 mm (H) ×
939 mm (diagonale)
1.056 mm (diagonale)
737.280 (1.024 (L) × 720 (H))
786.432 (1.024 (L) × 768 (H))
Nombre de pixels
[3.072 × 720 points]
[3.072 × 768 points]
Haut-parleurs
12 cm × 6 cm × 2 unités, 8 Ω
Sortie son
20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
Écouteurs
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Signaux PC
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
Systèmes de télévision /
PAL D, K, SECAM D, K
Bandes de fréquences
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière
UHF / VHF
Conditions de fonctionnement Température : de 0°C à 40°C
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
AV2 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
AV3 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
VIDEO
1 × connecteurs RCA
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
S-VIDEO
MINI DIN, 4 broches
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
COMPONENT Y
±0,35 V[p-p]
PB, PR
HDMI1/2
Connecteur de TYPE A
Autres
Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
PC
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance)
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms]
Sorties AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
917
mm
×
645
mm
×
95
mm
(Téléviseur
seul)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Téléviseur seul)
Dimensions ( L × H × P )
917 mm × 708 mm × 320 mm (Avec piédestal) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Avec piédestal)
26,0 k (Téléviseur seul)
30,0 k (Téléviseur seul)
Poids
28,0 k (Avec piédestal)
32,0 k (Avec piédestal)
Contactez le SAV agréé.
Remettez sous tension le téléviseur avec l’appareil allumé.
Placez “Contrôle par HDMI” sur “Non”, puis à nouveau
sur “Oui”. (p. 21)
La fonction de mise en veille est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30
minutes après la fin de l’émission.
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
Remarque
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
FAQ, etc.
Autre
Le téléviseur passe en
“mode de veille”.
241 W
Connecteurs
HDMI
La fonction “Contrôle par
HDMI” est inopérante.
Usage moyen
TH-42PV60EH
Licence / Caractéristiques
Foire aux questions
•
•
••
TH-37PV60EH
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
•
•
Vous entendez un
bruit tourbillonnant.
Un message d’erreur
apparaît.
••
•
•
•
Son
Son
Le niveau sonore est faible
ou le son est déformé.
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Panneau de
Consommation l’écran
plasma
Ecran
Image chaotique,
discordante
(pas de son ou volume faible)
30
Mesures
31