TX26LX50F | Mode d'emploi | Panasonic TX32LX50F Operating instrustions

TX26LX50F | Mode d'emploi | Panasonic TX32LX50F Operating instrustions | Fixfr
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
PULL
TV
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux
liquides grand écran
Numéro de modèle
TX-26LX50F
TX-32LX50F
L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQB0E0120D-1
Bienvenue
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section Guide de
mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement que possible.
Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver pour le consulter
lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées qu’offre ce téléviseur.
Table des matieres
Accessoires ................................................................ 2
Avertissements et précautions ................................... 3
Mise en place des piles de la télécommande ............. 3
Dépose et pose du cache du câble ............................ 4
Comment ouvrir le couvercle avant ............................ 4
Orientation verticale de l’écran ................................... 4
Guide de mise en route rapide ................................... 5
Commandes de base:
panneau avant et télécommande ................ 7
Utiliser les menus sur écran ....................................... 8
Menu image ................................................................ 9
Menu son .................................................................. 10
Menu configuration ................................................... 11
Menu réglages – Présentation générale .................. 12
Menu réglages – Programme sélection .................... 13
Ajouter / supprimer une chaîne ............................. 13
Déplacer une chaîne ............................................. 13
Régler une chaîne ................................................. 13
Renommer une chaîne .......................................... 14
Verrouiller une chaîne ........................................... 14
Modifier le système audio d’une chaîne ................ 14
Transfer des informations des chaînes sur
un magnétoscope / enregistreur de DVD .... 14
Menu réglages – Configuration automatique ........... 15
Menu réglages – Configuration manuelle ................. 16
Configuration manuelle (par le panneau avant) ........ 16
Q-Link ....................................................................... 17
Formats d’image ....................................................... 18
Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD .. 20
Fonction Télétexte .................................................... 21
Image fixe ................................................................. 23
Connexions Audio / Vidéo ........................................ 24
Comment raccorder le casque / prises AV3 .......... 24
Comment raccorder les prises de sortie audio ....... 25
Comment raccorder les prises Péritel AV1 / 2 / 4 ...... 25
Comment raccorder les prises d’entrée composante .... 25
Diagnostic des pannes ............................................. 26
Entretien ................................................................... 27
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo........... 27
Caractéristiques ....................................................... 28
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi
Télécommande
(EUR7651090)
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
TV
2
Piles pour
télécommande
(2 × R6 (UM3))
Attache-câbles
Garantic Pan
Européenne
Avertissements et précautions
• Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau
de 220-240 V, 50 / 60 Hz, C.A.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d’incendie, n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie ou
à une source d’humidité excessive. En particulier, ne
l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein,
par exemple un vase sur son sommet.
• GARDEZ LES PETITES PIÉCES NON UTILISÉES
OU TOUT AUTRE OBJET HORS DE LA PORTÉE
DE JEUNES ENFANTS. LLS PEUVENT ÊTRE AVALÉS
ACCIDENTELLEMENT. FAITES ÉGALEMENT
ATTENTION AUX MATÉRIAUX D’ EMBALLAGE ET
SACHETS EN PLASTIQUE.
• ATTENTION: HAUTE TENSION!!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser sans
protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient
aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
• Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée des jeux TV ou des ordinateurs
personnels connectés à toute TV peut entraîner une ‘image
fantôme’ à l’écran. Ce genre de phénomène lié au panneau
LCD peut être limité en observant les règles suivantes:
d’alimentation de la prise secteur avant de brancher
ou débrancher des câbles, ou si le téléviseur n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Note:
Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le
canal sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes.
Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le
téléviseur est en mode AV.
• Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de l’appareil
et l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de l’eau. N’utilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
• Lorsque la température ambiante est basse, il peut
falloir un certain temps pour que l’image atteigne
sa luminosité normale, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement. (Au bout d’un court moment, la
luminosité devient normale.)
• Pour prévenir les pannes éventuelles de composants,
il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de l’appareil
un espace de 10 cm, même s’il est placé dans nu
meuble ou entre deux étagères.
• Évitez d’exposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou à d’autres sources de chaleur. Pour réduire
les risques d’incendie, ne placez jamais une bougie
ou une flamme nue sur ou près du téléviseur.
• ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les
grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
• Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
• Ne pas laisser une même image affichée trop longtemps,
car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
• Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo, de
certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affichés en mode 4:3.
• Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement et
n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic.
• L’interrupteur On / Off de ce téléviseur ne coupe
pas entièrement son alimentation. Retirez la fiche
Mise en place des piles de la télécommande
1
2
3
+
-
+
-
Piles de format R6
Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte.
Remettre le couvercle en place.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cad).
3
Dépose et pose du cache du câble
Dépose
Pose
1. Poussez les crochets vers le bas (en 3 points) et
tirez légèrement le cache vers vous pour libérer
les griffes.
2. Tirez lentement dans le sens descendant.
1. Engagez les griffes (en 3 points) qui se trouvent à
la partie la plus basse.
2. Appuyez sur le cache jusqu’à ce que les crochets
soient prisonniers.
Note:
Pour éviter que des interférences apparaissent sur l’écran, n’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon
d’alimentation.
Comment ouvrir le couvercle avant
PULL
PULL
Soulever la partie inférieure de
la porte marquée “PULL”.
Orientation verticale de l’écran
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré.
Le panneau LCD peut être ajusté dans les sens suivants :
20° vers la droite
20° vers la gauche
(Vue depuis le haut)
4
Guide de mise en route rapide
1
Raccordement et options de configuration
Assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation
secteur avant de connecter ou déconnecter tout fil.
Câble RF
(non fournie)
DÉCODEUR
AV1
AV2
AV4
COMPONENT
L
Y
R
AUDIO
Câbles Péritel
(non fournie)
PB
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PR
VIDEO
Câble RF (non fournie)
Magnétoscope /
enregistreur de DVD
OU
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire.
2
Branchez la fiche d’alimentation dans la prise
secteur.
OK
Appuyez sur l’interrupteur
pour le mettre sous tension.
du téléviseur
PULL
Pour faire passer le téléviseur en mode de veille,
appuyez sur la touche
de la télécommande.
Le téléviseur peut être allumé en appuyant de
nouveau sur la touche
s’il a été placé en
mode de veille.
Note:
L’appareil continue de consommer de l’énergie
aussi longtemps que le cordon d’alimentation est
branché sur la prise murale.
Détecteur C.A.T.S.
LCD C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System) détecte automatiquement les
conditions lumineuses ambiantes et ajuste
en conséquence la luminosité et optimise le
contraste. La fonction C.A.T.S. est activée
quand le Mode Image est réglé sur Auto.
Page 9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
TV
Témoin d’alimentation
Veille
: Rouge
En service : Éteint
Capteur des signaux de la
télécommande
5
Guide de mise en route rapide
3
Sélectionnez votre pays.
Pour la Belgique, la Suisse et l’Europe de
l’est, sélectionnez la langue désirée.
Si vous désirez configurer les chaînes
manuellement, appuyez sur le bouton Vert.
Page 16.
Appuyez sur le bouton Rouge pour réaliser
la Recherche auto.
La Recherche auto va commencer, les
chaînes sont identifiées et mémorisées.
Si un appareil enregistreur compatible est
branché à la prise SCART correcte, les
paramètres de réglage des chaînes seront
copiés sur l’appareil via la liaison Q-Link.
Page 17.
4
Land
Vert
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Start ATP
OK
Suchlauf
Abbruch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Rouge
CH12
N
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
99:21
41
TV
Sortir
Téléchargement du téléviseur à un magnétoscope ou à un enregistreur
DVD
Si vous avez raccordé un appareil d’enregistrement à liaison “Q-Link”,
“NEXTVIEWLINK” ou compatible à une prise SCART avant de commencer
l’étape 2, les informations de configuration des chaînes seront téléchargées
vers ledit appareil.
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
Télécommande non disponible
Les positions des chaînes seront téléchargées vers l’appareil d’enregistrement dans l’ordre où elles sont
mémorisées sur le téléviseur. Page 17.
Les magnétoscopes / enregistreurs DVD ne prennent pas tous en charge le téléchargement des informations
de configuration des chaînes, et sur certains il faut lancer le téléchargement manuellement.
Consultez le manuel d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
Si un appareil d’enregistrement autre que ceux décrits ci-dessus a été raccordé, l’opération de téléchargement
ne sera pas exécutée.
Notes:
• Si l’appareil d’enregistrement n’a pas accepté le téléchargement des données du téléviseur, il se peut que
vous deviez sélectionner l’option de téléchargement sur le menu de l’appareil concerné. Consultez le manuel
d’instructions de l’appareil d’enregistrement.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants:
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART, AV2 ou AV4 du téléviseur et cette connexion est
correctement configurée dans le menu.
Le cordon SCART est connecté à la prise SCART d’un appareil d’enregistrement compatible (Q-Link,
NEXTVIEWLINK ou technologie similaire).
Le cordon SCART est de type “Fully wired”.
• Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion, reportez-vous aux pages 17, 25
et 27.
6
Commandes de base: panneau avant et télécommande
Interrupteur On / Off
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres de réglage des
fonctions.
Prise de casque
(page 24)
Touche TV/AV (page 24)
F (sélection des fonctions)
Affichage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée
pour sélectionner les fonctions: Volume, Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC),
Grave, Aigu, Balance et Réglage manuel.
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter
ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille,
allume le téléviseur.
Coupure du son
Touche Marche / Arrêt d’état de veille
Mise à l’état de veille du téléviseur.
Bouton GUIDE
Affiche le tableau des chaînes. Déplacez le curseur
jusqu’à la position choisie, puis appuyez sur la
touche OK pour revenir à l’écran en cours.
Touche de menu
Pour accéder aux menus Image, Son et
Configuration. (page 8-11)
DIRECT TV REC
GUIDE
TV/AV
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du
téléviseur ou à partir des menus
Réglage, Programme sélection ou
Réglage manuel, appuyez et entrez
le canal voulu à l’aide des touches
numériques.
Touche augmentation / diminution de
canal
Touche de commande Aspect
(page 18, 19)
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio / Vidéo. (page 24)
EXIT
MENU
Sortie du mode.
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
Touche Maintien de la page / Arrêt sur
image (page 21, 23)
Touche Index de texte (page 23)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton Télétexte (page 21-23)
Bouton Texte F.P. (page 22)
Touche Enregistrement TV direct
(page 17)
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
OK
Appuyez pour valider les sélections et
choix.
Touches colorées qui servent à la
sélection, à la navigation et à l’exécution
de diverses fonctions.
Prises AV3
(page 24)
0
C
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
Touches de changement de programme /
chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 21-23)
En mode Veille, allume le téléviseur.
Touche État
Appuyez sur cette touche pour afficher
l’information d’état concernant la
position de la chaîne, le numéro de
canal, le mode MPX, le système de
Réception et le mode Aspect.
Appuyez à nouveau pour retirer
l’information.
Touche augmentation / diminution du
volume
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 20)
PROGRAMME
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau
par défaut.
TV
7
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affichés à l’écran. Utilisez
la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
La touche MENU est utilisée pour ouvrir les menus
principaux et aussi pour retourner au menu précédent.
MENU
OK
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées
pour déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux
menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les
différentes options.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait des
modifications ou défini des options.
OK
TV
Le bouton EXIT permet de sortir du système de menu et
de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les
touches de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer
dans le menu indiqué. Consultez la description des fonctions
des boutons ci-dessus.
Note:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus
de ce guide, uniquement par manque de place.
8
EXIT
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Choisir
Régler
Sortir
Revenir
Pas de serv.
Musique
Non
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
Menu image
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Image.
OK
Accédez à Image.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
EXIT
TV
Mode Image
Le menu Mode image vous permet de sélectionner quatre
configurations différentes pour l’écran :
Dynamique, Normal, Cinéma et Auto.
Pour chaque mode d’écran, le Contraste, la Luminosité,
la Couleur, la Netteté, la Teinte (seulement pour NTSC),
la Temp. couleur, la Gestion de la couleur, la P-NR, la MPEG
NR et la 3D-COMB peuvent être réglés et enregistrés selon
vos préférences. (par exemple, vous voudrez peut-être
des paramètres différents pour regarder des émissions
sportives, des films, des actualités etc.)
Le mode image vous permet un maximum de quatre
réglages distincts pour chaque source de signal : RF, AV1,
AV2, AV3, AV4 et COMPONENT. Les modifications sont
enregistrées automatiquement.
Ces quatre modes analysent et traitent l’image afin de
l’optimiser automatiquement.
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Augmentez ou diminuez le niveau de ces options selon
votre préférence.
Teinte
Temp. couleur
Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée au
téléviseur, vous pouvez régler le ton de l’image selon votre
préférence.
Vous permet de régler la température des couleurs
de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal et
chaud.
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamic
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
Gestion de la couleur Réglage automatique permettant d’obtenir des couleurs
éclatantes.
P-NR
Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Indisponible pendant l’entrée du signal HD.
MPEG NR
Le bruit MPEG est réduit.
Vous permet de choisir entre Non, Min, Mid et Max.
Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors de
la visualisation de DVD, VCD ou la télévision numérique.
L’étendu de l’effet varie en fonction de l’image et de la
scène.
MPEG: Technique de compression des images adoptée
pour les DVD, VCD et la télévision numérique.
3D-COMB
Image
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp. couleur
Gestion de la couleur
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dynamique
Normal
Oui
Auto
Non
Oui
De temps en temps, lorsque vous regardez des images
fixes ou à défilement lent, la granulation des couleurs peut
devenir visible. Réglez Oui pour 3D-COMB afin d’afficher
des couleurs plus nettes et plus précises.
Cette disposition n’existe que pour les standards PAL et
NTSC. Ne s’affiche pas pendant RVB Video, S-Video et le
mode d’entrée composant.
9
Menu son
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Son.
OK
Accédez à Son.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
EXIT
TV
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son plus ou
moins grave.
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son
plus ou moins aigu.
Balance
Vous pouvez régler la balance du son entre le haut-parleur
droit et gauche selon votre position d’écoute.
Ecouteurs
Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs, ce qui
permet à chacun d’écouter à un niveau qui leur convient.
MPX
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la meilleure
reproduction, mais si la réception se détériore ou si le
service n’est pas disponible, Mono. Vous pouvez également
sélectionner Mono (M1) et (M2) si le signal transmis est
mono.
OK
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
Mode
Ambiance
10
Pendant un programme musical ou une pièce de théâtre, la
qualité sonore peut être améliorée en choisissant Musique
ou Parole.
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
La fonction Ambiance fournit un rehausseur dynamique qui
simule des effets spatiaux évolués.
Son
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Pas de serv.
Musique
Nonn
Menu configuration
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
Passez à l’option choisie.
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
EXIT
TV
Q-Link
Vous permet de sélectionner la fiche AV à utiliser pour que
le téléviseur et un appareil d’enregistrement compatible
puissent échanger des données. Les options sont Non,
AV2 et AV4. Page 17.
Sort. AV2 / AV4
Offre un choix de signaux à envoyer à la fiche Scart
sélectionnée à l’option Q-Link. Les options sont la chaîne
actuelle du téléviseur, le signal d’entrée d’ AV1 / AV2 / AV3
/ AV4 ou Monitor.
Configuration
Télétexte
Vous permet de choisir le mode TOP/FASTEXT ou Liste.
Page 21-23.
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
Minuterie veille
Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment prédéfini
allant de 0 à 90 minutes par intervallesde 15 minutes.
Configuration
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
Système couleur
Sélectionnez le jeu de caractères afin d’avoir tous les
caractères nécessaires pour le texte des pages télétextes
(par exemple, caractères cyrilliques etc.).
Mode Langues
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol,
suédois, turc
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe,
ukrainien
Est2: tchèque, anglais, allemand, hongrois, letton,
polonais, roumain
Q-Link
Sort AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Accéder
Configuration
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Accéder
Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y compris Mode AV
Configuration
Programme sélection et Recherche auto. Page 12-16.
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première fois,
la langue d’affichage à l’écran est définie selon votre choix
de pays. Langues OSD vous permet demodifier la langue
utilisée pour les affichages à l’écran.
Q-Link
Sort. AV2
Télétexte
Minuterie veille
Système couleur
Correction volume
Langue de texte
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Auto
Ouest
Le standard de couleur est indiquée en mode AV. Page 12.
Correction volume En mode AV, la correction de niveau est affichée. Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
mode AV. Le niveau sonore est mémorisé.
11
Menu réglages – Présentation générale
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
Passez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Accédez à Réglage.
Passez à l’option de menu choisie.
N
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi.
TV
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Programme
sélection
Vous permet de personnaliser vos programmes (ajouter ou
supprimer une position par exemple). Page 13, 14.
Recherche auto
Vous permet de recommencer le réglage automatique du
téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous désirez
régler votre téléviseur sur les chaînes locales. Page 15.
EXIT
OK
Configuration
Réglage manuel
Permet de régler manuellement la position de chaque
programme. Page 16.
Réglage fin
Utilisez cette option pour apporter des modifications
mineures au réglage d’une chaîne (pratique par exemple
lorsque les conditions météo affectent la qualité de la
réception d’un programme).
Système couleur
Vous permet de sélectionner la norme de transmission
correcte pour le signal reçu.
Correction volume Vous permet de régler le volume de chaînes spécifiques.
Utilisez cette fonction si le volume varie beaucoup d’une
chaîne à l’autre. En réglant le volume d’une chaîne pour
l’amener au niveau des autres chaînes, vous n’aurez
pas à régler le volume chaque fois que vous changez de
chaîne.
Q-Link
Sort AV2
Télétexte
Minuterie veille
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
AV2
TV
TOP
Non
Ouest
Accéder
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
Auto
Non
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Effacer
Insérer
Changer
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
Auto
Non
Réglage
Décodeur
(AV2 / AV4)
12
Vous pouvez utiliser cette option lorsqu’un décodeur est
branché via AV2 / AV4. Enregistrez le paramètre sur Oui
pour que chaque fois que cette chaîne est sélectionnée le
logiciel du téléviseur traite les informations décodées (ceci
est important si votre décodeur est branché sur AV2 / AV4
via un appareil Q-Link).
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Accéder
Auto
Non
Réglage
Programme sélection
Recherche auto
Réglage manuel
Réglage fin
Système couleur
Correction volume
Décodeur (AV2)
Auto
Non
Télécharg.
Menu réglages – Programme sélection
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
Passez à Configuration.
OK
Accédez à Configuration.
Passez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Accédez à Réglage.
Passez à Programme sélection.
N
Accédez à Programme sélection.
TV
Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3).
Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre nom
à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous).
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la télévision.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut.
EXIT
OK
Ajouter / supprimer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à effacer ou ajouter.
Programme sélection
Prog.
Appuyez sur le bouton Vert pour ajouter une chaîne à la position,
ou bien le bouton Rouge pour supprimer une chaîne.
Rouge
Vert
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Insérer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confirmer votre
décision.
Déplacer une chaîne
Déplacez le curseur sur la chaîne à déplacer.
Programme sélection
Prog.
Appuyez sur le bouton Jaune.
Jaune
Choisissez la nouvelle position de la chaîne.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Confirmer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le bouton Jaune pour confirmer votre
décision.
Régler une chaîne
Passez à la colonne Ch.
Programme sélection
Prog.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous verrez
le téléviseur se régler sur le nouveau numéro lorsque vous le
modifiez) ou bien utilisez le bouton C pour Accès direct aux
chaînes. Page 7.
Appuyez sur OK pour enregistrer ce changement.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
C
OK
13
Menu réglages – Programme sélection
Renommer une chaîne
Positionnez-vous sur le Nom.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de l’écran indique
le caractère actuellement choisi.
:
:
:
:
:
Ch.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nom
Bloquer
Sys
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Positionnez-vous sur le second caractère.
Continuez jusqu’au changement complet du nom.
Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau nom.
OK
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher qu’on y accède.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer.
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non.
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
OK
Note:
Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct
au canal en utilisant la touche C et les touches numériques de la
télécommande n’est pas disponible.
Modifier le système audio d’une chaîne
Vous pouvez modifier le système audio utilisé pour une chaîne.
Programme sélection
Prog.
1
2
3
4
5
Positionnez-vous sur la colonne Sys.
Choisissez le système de son voulu:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
Appuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle valeur.
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
OK
Transfer des informations des chaînes sur un magnétoscope / enregistreur de DVD
Vous pouvez copier les informations des chaînes sur un appareil
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS
d’enregistrement compatible branché sur AV2 ou AV4. Voir page 25
ATTENDEZ S. V. P
Programm : 63
pour les informations sur le branchement.
Télécommande non disponible
Bleu
Appuyez sur le bouton Bleu.
Les paramètres de la chaîne sont maintenant envoyés à l’appareil
d’enregistrement. Ceci peut prendre quelques secondes en fonction
du nombre de chaînes enregistrées.
Si lemessage “Fonction non disponible” apparaît à l’écran, le
téléviseur ne peut pas envoyer les informations de la chaîne à
l’appareil. Consultez le manuel de l’appareil pour avoir un complément
d’information.
Note:
Ça cést pas disponible quand vous choisissez Q-Link Non dans manière dont les choses sont menu Configuration.
14
Menu réglages – Configuration automatique
Recherche auto peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous
déménagez par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales.
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
OK
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
Passez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Accédez à Réglage.
N
Passez à Recherche auto.
Accédez à Recherche auto.
Appuyez pour confirmer et commencer.
TV
OK
Notes:
• Si vous passez à l’étape suivante, toutes les informations
de réglage seront effacées (toutes les chaînes et leur position
enregistrées dans la mémoire de votre téléviseur seront effacées
pour permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
• Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et avant la fin de
Recherche auto, aucune position de chaîne ne sera enregistrée.
Recommencez et terminez la procédure ATP pour effectuer le
réglage de votre téléviseur.
Dèbut ATP
Sortir
Revenir
Pays
Sélectionnez votre pays.
Appuyez sur le bouton pour lancer Recherche auto.
Attention
ATP effacera les donnèes actuelles
et executera un nouveau réglage
OK
Le téléviseur va chercher, identifier et trier dans
l’ordre les chaînes de télévision locales.
Si un appareil d’enregistrement compatible est connecté
via la fiche AV2 / AV4, les informations de la chaîne
seront envoyées à cet appareil via Q-Link. Page 17.
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgique
Suisse
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
CH12
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
Une fois cette opération terminée, le téléviseur affichera
la chaîne qui occupe maintenant la position 1.
02
99:21
41
Sortir
Revenir
Appuyez sur le bouton EXIT à tout quel moment pour
revenir à la télévision (lisez bien la Notes de la procédure
ci-dessus).
EXIT
15
Menu réglages – Configuration manuelle
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles:
MENU
Appuyez sur la touche MENU.
OK
Passez à Configuration.
Accédez à Configuration.
Passez à Réglage.
Accédez à Réglage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
Passez à Réglage manuel.
Entrez dans Réglage manuel.
TV
Sélectionnez la position de programme désirée.
1
CH12
Commencez le réglage.
Réglage manuel
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur OK
pourmémoriser. La position de la chaîne clignotera.
OK
02
EXIT
Appuyez sur le bouton EXIT à tout moment pour revenir à la
télévision.
C
99:21
41
Recherche bas/haut
Mémo.
Sortir
Revenir
9 Accès direct
0
Note:
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur uniquement par un câble RF, choisissez la position de chaîne “0”
pour faire l’accord sur les signaux du magnétoscope.
Configuration manuelle (par le panneau avant)
Il est aussi possible d’utiliser les touches du panneau de commande sur l’avant de votre téléviseur pour accorder
des positions de programme individuelles :
Appuyez sur la touche F jusqu’à obtention du menu
Réglage manuel.
Appuyez sur la touche –/ ou +/ .
Appuyez sur la touche TV/AV pour alterner entre Changer
programme, Recherche ou Changer système TV.
STR
F
TV/AV
Appuyez sur –/ ou +/ pour changer de position de
programme, commencer la recherche ou changer le
système TV.
Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur STR
pour mémoriser.
La position de la chaîne clignotera.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque
position.
Appuyez sur le bouton F à tout moment pour revenir à la
télévision.
16
1
CH12
SC1
Réglage manuel
-, +
TV / AV
STR
F
:
:
:
:
Débuter Recherche
Déplacer le curseur
Pour mémo
Pour sortir
02
STR
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
Q-Link
Q-Link permet au téléviseur de communiquer avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD compatible.
Pour que la liaison Q-Link puisse fonctionner, le téléviseur doit être relié à un appareil d’enregistrement portant le
logo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” et utilisant un câble
Scart “Fully wired” entre la fiche AV2 / AV4 du téléviseur et la fiche appropriée de votre magnétoscope ou de votre
enregistreur de DVD.
Pour la connexion à la fiche Scart appropriée de l’appareil d’enregistrement, consultez le manuel de l’appareil
concerné.
Lorsque vous utilisez un appareil portant le logo “NEXTVIEWLINK” les principales fonctions
disponibles sont:
Téléchargement préconfiguré
Permet de télécharger l’ordre des chaînes télévisées à l’appareil d’enregistrement, pour que vos enregistrements soient corrects.
Il y a plusieurs manières de réaliser cette opération:
1. Pendant l’installation, comme expliqué dans le guide rapide à partir de la page 5, 6.
2. Lorsque Recherche auto est lancé depuis le menu Réglage. Page 12.
3. Lorsque le téléchargement pré configuré est lancé depuis l’appareil d’enregistrement. Consultez le
manuel de l’appareil concerné.
Tel écran, tel enregistrement (ENREGISTREMENT DIRECT)
Cette fonction vous permet d’enregistrer immédiatement l’émission que vous regardez à l’écran sur
l’appareil d’enregistrement branché sur la fiche Scart, que vous pouvez choisir avec Q-Link. Page 11.
Appuyez sur le bouton DIRECT TV REC de la télécommande.
DIRECT TV REC
Si l’appareil d’enregistrement est en veille et contient un support d’enregistrement utilisable, il se met
automatiquement en service au moment où vous appuyez sur la touche DIRECT TV REC.
Si un appareil Q-Link est connecté, un message apparaît sur l’écran du téléviseur, pour indiquer
le programme enregistré ou bien le fait que l’enregistrement n’est pas possible. Certains appareils
compatibles avec Q-Link affichent uniquement le message lorsque la chaîne sélectionnée est “0” ou
lorsqu’ils sont en mode AV. Consultez le manuel de l’appareil.
Enregistrement en cours
L’appareil enregistre le signal depuis son propre tuner.
Si vous le souhaitez, vous pouvez arrêter le téléviseur
et laisser l’appareil enregistrer normalement.
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
TV
Aucun enreg. Cassette ou disque
La cassette ou le disque est peut-être protégé, n’a pas été
inséré ou est endommagé, ou bien l’appareil est déjà en
train d’enregistrer. Consultez le manuel de l’appareil.
En outre, lorsque vous utilisez un appareil Q-Link, les fonctions principales suivantes sont disponibles:
Les fonctions ci-dessous sont disponibles uniquement à partir de l’appareil branché sur la fiche Scart sélectionnée
avec Q-Link. Page 11.
Mise en route auto. du téléviseur / appareil d’enregistrement
Si vousmettez un support pré-enregistré dans l’appareil et si vous appuyez sur le bouton Lecture alors que le téléviseur
est en mode Veille, le téléviseur se mettra automatiquement en route et sélectionnera l’entrée AV correcte pour vous
permettre de visionner l’enregistrement.
Veille automatique de l’appareil d’enregistrement
Lorsque le téléviseur est en mode veille, l’appareil d’enregistrement semettra également en mode veille si un disque
ou une cassette n’a pas été inséré, ou bien si une cassette ou un disque a été inséré et que l’appareil est en mode
Rembobinage ou Stop. Si un magnétoscope est en train de rembobiner une cassette, il passera en mode veille
uniquement lorsque la cassette sera complètement rembobinée.
Affichage de l’image de l’appareil d’enregistrement
Si le téléviseur est en mode Veille et si l’appareil d’enregistrement envoie un menu à afficher sur l’écran du téléviseur
(Menu principal par exemple), le téléviseur se mettra automatiquement en marche et le menu sera affiché.
Ce téléviseur communique avec d’autres appareils d’enregistrement portant les logos suivants:
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Important:
Il se peut que certains appareils d’enregistrement ne prennent en charge que quelques-unes, voire aucune des
fonctions ci-dessus. Consultez le manuel d’instructions de l’appareil.
Si les fonctions de liaison Q-Link sont inopérantes, vérifiez la connexion et assurez-vous que le cordon SCART est
de type “Fully wired”.
17
Formats d’image
Ce téléviseur grand écran vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran
format cinéma.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ASPECT pour passer par les huit
options d’aspect:
ASPECT
OK
Panasonic Auto, 16:9, 14:9, Élargi, 4:3, Zoom1, Zoom2 et Zoom3
OU
Appuyez sur la touche ASPECT. Pendant que les touches de sélection
sont affichées sur l’écran, utilisez le bouton Rouge ou Vert pour passer
par les huit options d’aspect dans une direction ou dans l’autre.
Rouge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Vert
N
TV
Panasonic Auto
Panasonic Auto choisit le meilleur format pour que l’image occupe tout l’écran,
en suivant une procédure en quatre étapes pour vérifier si l’image est une
image grand écran.
Large
Si Panasonic Auto détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran
16:9. Si Panasonic Auto ne détecte pas un signal grand écran, votre téléviseur
optimise l’image pour la rendre la plus agréable possible à regarder.
Le texte qui s’affiche à l’écran indique comment Panasonic Auto a décidé
quel format utiliser:
Panasonic Auto adopte le format grand écran 16:9.
“Panasonic Auto” apparaît en haut à gauche de l’écran si le téléviseur détecte
une bande noire en haut et en bas de l’image.
Panasonic Auto choisit le meilleur format et agrandit l’image pour qu’elle
occupe tout l’écran. Plus l’image est sombre, plus cette procédure prendra
longtemps (jusqu’à plusieurs minutes).
“Large” apparaît en haut à gauche
de l’écran. Panasonic Auto passe
automatiquement au format grand
écran 16:9.
Panasonic Auto
Vous pouvez également choisir manuellement l’un des autres formats
disponibles.
Notes:
• En mode Panasonic Auto, si vous rencontrez des problèmes au niveau des
dimensions de l’image lorsque vous regardez des vidéos en format grand
écran, le tracking de votre magnétoscope a peut-être besoin d’être réglé
(consultez le manuel de votre magnétoscope).
• Le format grand écran de différents films et émissions peut varier.
Si les dimensions sont supérieures à un format 16:9 standard, une bande
noire apparaîtra peut-être en haut et en bas de votre écran.
• “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran et le format d’image change en
conséquence dans les modes Aspect respectifs si un signal d’identification
grand écran (WSS) est détecté ou si un signal de commande est trouvé via
une prise SCART.
“Panasonic Auto” apparaît en haut
à gauche de l’écran. Le système
choisit le meilleur format et l’image
est agrandie pour qu’elle remplisse
tout l’écran.
Panasonic Auto
Appuyez sur la touche ASPECT,
puis utilisez le bouton Rouge
ou Vert pour passer par les huit
options d’aspect dans une direction
ou dans l’autre.
18
Formats d’image
16 : 9
16 : 9
16:9 affiche une véritable image 16:9 (anamorphosée), sans aucune
distorsion.
16 : 9
14 : 9
14 : 9
L’écran 14:9 affichera une image au format 14:9 letterbox ou au format
4:3 sans distorsions des dimensions.
14 : 9
Élargi
Èlargi
Utilisez Élargi lorsque vous désirez agrandir une image 4:3 pour qu’elle occupe
tout l’écran (au lieu de regarder une émission avec des bandes noires de part
et d’autre de l’image).
L’image 4:3 sera étirée horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. La
déformation de l’image est visible uniquement au bord droit et gauche de
l’écran.
4:3
Èlargi
4:3
4:3 affiche une image 4:3 au format 4:3 standard, sans distorsion.
4:3
Zoom1
Zoom1
Zoom1 affiche des images “boîte aux lettres” de format 16:9 ou 4:3 sans
distorsion.
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Zoom2 affiche les images 16:9 “boîte aux lettres” anamorphosées sur tout
l’écran, sans distorsion.
Zoom2
Zoom3
Zoom3
Zoom3 affiche les images 21:9 “boîte aux lettres” en plein écran, sans
distorsion.
16:9 affiche l’image à sa taille maximum mais avec un léger étirement.
Zoom3
19
Fonction magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD
(Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques
offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil ou consulter le revendeur pour
vous informer.
État de veille
Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope, ou
enregistreur de DVD à l’état de veille.
Appuyez à nouveau pour l’allumer.
VCR
DVD
DIRECT TV REC
GUIDE
Touche magnétoscope / lecteur de vidéodisques DVD
Utilisez cette touche pour que la télécommande commande
le magnétoscope ou le lecteur de vidéodisques.
Lecture
Appuyez sur cette touche pour lire la cassette / le disque
vidéo.
TV/AV
OK
TEXT
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette / le disque
vidéo.
EXIT
MENU
F.P.
Saut de plage / Avance rapide / Visualisation
MAGNÉTOSCOPE:
Appuyez sur cette touche pour commander l’avance
rapide. En mode Lecture, appuyez sur cette touche
pour visualiser l’image en mode d’avance rapide.
LECTEUR DVD:
Appuyez une fois pour sauter à la plage suivante ou
au titre suivant.
Maintenez appuyé pour recherche avant.
INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
C
Saut de plage / Rembobinage rapide / Visualisation
MAGNÉTOSCOPE:
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la
bande. En mode Lecture, appuyez sur cette touche
pour visualiser la bande en mode de rembobinage
rapide.
LECTEUR DVD:
Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente
ou au titre précédent.
Maintenez appuyé pour recherche arrière.
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir
l’arrêt sur image.
Appuyez une fois pour sauter à la plage précédente ou au
titre précédent.
LECTEUR DVD: Maintenez appuyé pour une lecture au ralenti.
TV
PROGRAMME
REC
20
Défilement
Appuyez pour augmenter / diminuer d’une unité la position
de programme du magnétoscope.
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour enregistrer.
Fonction Télétexte
• Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne
sélectionnée transmet le Télétexte.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, la fonction de contraste affiche une barre de couleur cyan;
appuyez sur les touches de curseur gauche et droite pour modifier le réglage selon les besoins.
• En appuyant sur la touche MENU en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affichées en bas de
l’écran.
• En appuyant sur la touche augmentation / diminution du volume en mode Télétexte pour afficher la fonction de
volume sous forme de barre verte. Appuyez sur la touche augmentation / diminution du volume pour effectuer les
réglages requis.
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En quoi consiste le mode TOP/FASTEXT ?
Enmode TOP/FASTEXT, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir
rapidement des informations sur les sujets indiqués.
Mode TV / Télétexte
Appuyez sur le bouton TEXT pour passer du programme actuel au télétexte.
TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
MENU
Vert
MENU
Rouge
Sélection des pages
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières:
a. Appuyez sur les touches de défilement pour accroître ou décroître le numéro de page
d’une unité à la fois.
b. En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Plein / Haut / Bas
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Vert.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Vert pour agrandir la partie INFERIEURE de
l’écran.
Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Rouge
pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez de
nouveau pour cacher les réponses.
Touches Rouge / Vert / Jaune / Bleu
En mode TOP/FASTEXT, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur.
En mode Liste, elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
HOLD
OK
Mémoire de liste
En mode Liste, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions de
chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur l’une des touches de couleur et entrez
le nouveau numéro de page.
Pressez et maintenez enfoncée le bouton OK jusqu’à ce que les numéros de page changent
de couleur.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation
d’informations courant sur plusieurs pages.
Appuyez de nouveau pour revenir à la mise à jour automatique.
21
Fonction Télétexte
Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux
sous-pages.
Bleu
1
2
3
4
5
6
8
9
7
OK
F.P.
0
VCR
MENU
Jaune
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page préférée F.P.
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour mettre
la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de programme doit
être entre 1 et 25.
Appuyez sur le bouton Bleu pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur le
bouton OK et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.
Appuyez sur le bouton F.P. pour rappeler cette page.
Mise à jour
Appuyez sur la touche MENU pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Jaune pour afficher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte. Lorsque
la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche. Appuyez sur
le bouton Jaune pour voir la page.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash d’informations)
Lorsqu’une page de flash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton MENU
et sur le bouton Jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la mise à jour
d’un flash d’informations sera captée, le numéro de page sera affiché sur l’écran.
Appuyez alors sur le bouton Jaune pour afficher le flash d’informations.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur la touche MENU et sur le bouton Jaune pour visualiser la mise à jour
d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de page
est affiché en haut de l’écran, à gauche.
Appuyez sur le bouton Jaune pour visualiser la page.
Appuyez sur TEXT pour revenir en mode TV normal.
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que le passage
automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du temps. Lorsqu’une
sous-page est trouvée, son numéro s’affiche en haut de la page pour que vous puissiez
la sélectionner. Au fur et à mesure que les sous-pages sont détectées, les informations
situées au sommet de la page changent et vous avez toujours accès au choix de souspages le plus récent.
0
VCR
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux souspages:
Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez sur
la touche MENU (pour afficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur le bouton Jaune
pour afficher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les sous-pages
trouvées seront affichées au sommet de l’écran.
MENU
Jaune
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur le bouton
Jaune pour retourner à l’affichage des pages Teletext puis utilisez les touches de curseur
gauche et droite pour sélectionner la sous-page de votre choix.
22
Fonction Télétexte
Notes:
• Si vous ne voulez pas afficher les touches de sélection sur l’image du téléviseur en attendant
qu’une sous-page soit trouvée, appuyez sur la touche MENU pour faire disparaître les
touches de l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réafficher les touches.
• Si vous avez effacé les touches de fonction spéciales puis si vous avez utilisé les touches
de curseur gauche et droite pour sélectionner une sous-page alors que vous étiez toujours
en mode TV, vous devez appuyer sur la touche MENU puis sur le bouton Jaune pour faire
réapparaître la page Teletext.
• Si vous constatez que les sous-pages sont transmises mais l’affichage ne change pas,
le numéro de la sous-page indique que le contenu a été mis à jour et qu’il n’y a aucune
sous-page.
MENU
Bleu
Si vous savez quelle sous-page vous voulez afficher, appuyez sur la touche MENU pour
afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton Bleu. T**** sera affiché à l’endroit où le
numéro de la page se trouve habituellement.
Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse.
Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6.
Appuyez sur le bouton Jaune pour afficher l’image du téléviseur pendant que vous attendez
que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages localisées seront
affichées en haut de l’écran.
Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton Jaune pour l’afficher. Quel que soit
le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton Jaune ce sera la souspage demandée qui s’affichera.
Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TEXT.
INDEX
Index
En mode TOP/FASTEXT
Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal.
Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser plus
d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal.
MENU
Image et texte
Appuyez sur la touche MENU deux fois pour afficher des fonctions spéciales, puis sur le
curseur gauche ou droite pour sélectionner Petite image On ou Off.
Le mode image ou texte vous permet de voir le programme en cours avec une page de télétexte
à côté. Pendant que vous utilisez cette fonction, la télécommande affecte la page télétexte ;
si vous souhaitez faire des modifications sur le programme en cours, appuyez sur la touche
TEXT pour revenir à la lecture du programme puis faites les modifications désirées.
Image fixe
Appuyez sur le bouton HOLD pour geler l’image.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir l’image
diffusée par l’émission.
HOLD
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
TV
23
Connexions Audio / Vidéo
Il est possible de relier divers appareils à ce téléviseur. Les pages suivantes expliquent en détails comment raccorder
des appareils externes à l’avant et à l’arrière du téléviseur.
Lorsque votre équipement est connecté, utilisez la procédure ci-dessous pour afficher les images venant de cet
équipement:
Appuyez sur la touche TV/AV.
TV/AV
Pendant que les touches de sélection sur écran s’affichent, sélectionnez
la page en appuyant sur la touche Rouge ou Bleu puis appuyez sur
les touches de couleur pour sélectionner la source AV à afficher.
Bouton Rouge : Prises Péritel AV1 / Page précédente
Bouton Vert
: Prises Vidéo, S-Vidéo Péritel AV2 /
Prises Vidéo, S-Vidéo Péritel AV4
Bouton Jaune : Prises Audio, Vidéo, S-Vidéo AV3 /
Prises composant
Bouton Bleu : Page suivante / Les touches de sélection apparaissent à l’écran après quelques
secondes. Si vous désirez sélectionner une entrée lorsque les
touches ne sont pas affichées, appuyez sur la touche TV/AV une fois
de plus et les touches réapparaîtront.
Rouge
Bleu
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
TV/AV
TV
Notes:
• Vous pouvez aussi sélectionner la source AV en utilisant la touche
TV/AV sur le panneau avant de votre TV.
Appuyez sur le bouton TV/AV plusieurs fois jusqu’à ce que vous
arriviez à la source AV que vous désirez afficher.
• En mode AV le nombre d’options des menus Son et
Configuration est réduit (par exemple, au menu Configuration,
il n’y a pas de menu Réglage).
Comment raccorder le casque / prises AV3
(Prise M3)
(Casque non fourni)
Branchez la câble
S-VIDEO ou VIDEO.
S-Video
OUT
MAGNÉTOSCOPE /
MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO
LECTEUR DVD
CAMESCOPE /
CAMESCOPE S-VIDÉO
VIDEO
Video
OUT
Audio
OUT
S-VIDEO
L
AUDIO
R
Notes:
• Le niveau de volume de la sortie casque peut être réglé en sélectionnant l’option “Ecouteurs” du menu Son.
• Les câbles et accessoires supplémentaires illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
24
Connexions Audio / Vidéo
Pour regrouper les câbles dans collier
Pour serrer:
Pour desserrer:
Tirez
Tirez
Maintenez une
pression sur le bouton.
Note:
Pour éviter les parasites, ne mettez pas ensemble le câble RF et le cordon
d’alimentation.
Comment raccorder les prises de sortie audio
AV1
AV2
AV4
COMPONENT
AUDIO
IN
L
L
R
R
L
Y
R
Amplificateur à système
d’enceintes
AUDIO
OUT
AUDIO
PB
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PR
VIDEO
Comment raccorder les prises Péritel AV1 / 2 / 4
AV1
AV2
AV4
COMPONENT
L
Y
R
AUDIO
AV1:
AV2:
AV4:
MAGNÉTOSCOPE
DÉCODEUR
LECTEUR DVD
ENREGISTREUR DVD
CAMESCOPE
CONSOLE DE JEU /
ORDINATEUR(RVB)
MAGNÉTOSCOPE /
MAGNÉTOSCOPE S-VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
COMPATIBLE LIAISON Q-Link
LECTEUR DVD
ENREGISTREUR DVD
ENREGISTREUR DVD
COMPATIBLE Q-Link
CAMESCOPE /
CAMESCOPE S-VIDEO
MAGNETOSCOPE /
MAGNETOSCOPE S-VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
COMPATIBLE LIAISON Q-Link
DÉCODEUR
LECTEUR DVD
ENREGISTREUR DVD
ENREGISTREUR DVD
COMPATIBLE Q-Link
CAMESCOPE /
CAMESCOPE S-VIDEO
CONSOLE DE JEU /
ORDINATEUR(RVB)
AV1/2/4
PB
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PR
VIDEO
Comment raccorder les prises d’entrée S-VIDEO
composante
Ce terminal accepte le format interlacé
normal ainsi que le format progressif.
Y
Y
AV1
AV2
AV4
AUDIO IN
Y, PB, PR PB
OUT
COMPONENT
PB
L
L
LECTEUR DVD
Y
R
PR
PR
R
AUDIO
AUDIO
OUT
L
L
R
R
PB
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
PR
VIDEO
Notes:
• L’équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
• Ne branchez pas d’ordinateur muni d’une sortie TTL (5V) sur ce téléviseur.
• Pour les informations sur le câblage de la prise Peritél, voir en page 27.
25
Diagnostic des pannes
Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Après avoir identifié les
symptômes, réalisez la vérification suggérée. Si cela ne suffit pas pour résoudre le problème, contactez votre fournisseur
Panasonic en citant la référence du modèle et le numéro de série (que vous trouverez à l’arrière du téléviseur).
Symptômes
Image
Vérifier
Son
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Image neigeuse
Son discordant
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne
Image démultipliée
Parasites
Son normal
Son discordant
La proximité d’appareils électroménagers
de voitures / motocyclettes
d’éclairages fluorescents
Sélectionnez la fonction P-NR dans le menu Image pour réduire la
distorsion de l’image.
Le réglage de volume
Si la coupure de son est activée.
Image normale
Pas d’image
Pas de son
Pas de son
Si le téléviseur est en mode AV.
Si la prise secteur est bien branchée.
Si le téléviseur est allumé.
Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum.
Si le téléviseur est à l’état de veille.
Si le réglage des couleurs est au minimum.
Pas de couleur
Son normal
Réaccorder le(s) canal (canaux).
Mauvaise image ou distorsion Son faible ou pas de son
La réception du son peut s’être dégradée.
Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu’à ce que la réception
s’améliore.
Image normale
Son faible ou pas discordant
Petites tâches rouges,
vertes ou jaunes sur
l’écran.
Son normal
26
C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides, ce n’est pas
un dysfonctionnement. Le panneau à cristaux liquides est fabriqué en
faisant appel à une technologie de haute précision, ce qui vous permet de
bénéficier d’une image de bonne définition. Il peut arriver que quelques
pixels non actifs apparaissent à l’écran sous forme de point bleu, vert
ou rouge.
Notez que cela n’affecte pas les performances de votre téléviseur.
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Détergent neutre
Si les surfaces sont très sales, trempez le chiffon doux dans une solution d’eau et de savon
ou de détergent très doux.
• Utilisez de l’aérosol nettoyant pour lunettes pour retirer la saleté de l’écran LCD luimême.
• N’utilisez jamais d’alcool, de white spirit ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
• Si vous voulez utiliser des chiffons spéciaux imprégnés de produit nettoyant, lisez
auparavant attentivement leur notice d’utilisation.
• N’essuyez pas l’écran LCD avec un chiffon mouillé à l’eau.
Essuyez le coffrage avec un chiffon doux.
Si le coffret est très sale, nettoyez avec un chiffon doux bien essoré, préalablement trempé dans un nettoyant neutre
dilué dans de l’eau.
ATTENTION:
Si de l’eau ou une substance analogue pénètre à l’intérieur du téléviseur et notamment de son écran LCD, vous
risquez de subir un dysfonctionnement.
Informations sur les prises Peritél et S-Vidéo
Prises Péritel AV1 (RVB, Vidéo)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Beul).
Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
Prises Péritel AV2 (Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée SC
Masse
-Masse
-Masse
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse
-Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la
sélection S-VHS / VIDEO
Prises Péritel AV4 (RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Masse connecteur 21
Sortie CVBS (vidéo) 19
Masse CVBS
17
Entrée rouge, Entrée SC 15
Masse rouge
13
Entrée vert
11
Masse vert
9
Entrée bleu
7
Masse bleu
5
Sortie audio (L)
3
Sortie audio (R)
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
AV4: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la
sélection S-VHS / VIDEO
27
Caractéristiques
Alimentation
Consommation
Cristaux liquides
Taille de l’écran
Son
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Format de balayage
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Antenne arrière
Conditions de fonctionnement
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
AV2 (Scart connecteur)
AV3
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
AV4 (Scart connecteur)
COMPONENT VIDEO
AUDIO L - R
Sorties
AUDIO L - R
Dimensions ( L × H × P )
Avec la base
Téléviseur seul
Masse (poids)
TX-26LX50F
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Usage moyen : 126 W
Veille : 0,4 W
Grand écran XGA (1.366 × 768 pixels)
Écran à cristaux liquides au format 16/9
575,8 mm (L) × 323,7 mm (H)
TX-32LX50F
Usage moyen : 161 W
Veille : 0,4 W
697,7 mm (L) × 392,3 mm (H)
Graves φ 8 cm × 2 unités, Gamme étendue φ 5 cm × 2 unités
20 W (5,4 W + 5,4 W, 4,6 W + 4,6 W)
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz)
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
UHF / VHF
Température : de 5°C à 35°C
Humidité : de 5% à 90% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
MINI DIN, 4 broches
2 × connecteurs RCA
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
Y, PB, PR
2 × connecteurs RCA
2 × connecteurs RCA
663 mm × 556 mm × 299,5 mm
663 mm × 494,3 mm × 140,7 mm
18 kg
795 mm × 634,7 mm × 299,5 mm
795 mm × 573 mm × 140,7 mm
21 kg
Note:
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les
dimensions indiqués sont approximatifs.
28
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas
d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la
législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme
preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour
les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Imprimé en République tchèque