Mode d'emploi | Panasonic TX22LT3F Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux
liquides
Numéro de modèle
TX-22LT3F
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0638
Bienvenue
Cher client Panasonic,
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau téléviseur pendant de nombreuses années. La section
Guide de mise en route rapide au début de ce manuel vous permettra d’utiliser votre téléviseur aussi rapidement
que possible. Nous vous recommandons de prendre ensuite le temps de lire le manuel entier et de le conserver
pour le consulter lorsque vous explorez les fonctions sophistiquées qu’offre ce téléviseur.
Table des matieres
Renommer une chaîne ........................................ 15
Verrouiller une chaîne ......................................... 15
Modifier le système audio d’une chaîne ............. 15
Transfer des informations des chaînes sur
un magnétoscope / enregistreur de DVD .... 15
Menu réglages - Configuration automatique .......... 16
Menu réglages - Configuration manuelle ............... 17
Configuration manuelle (par le panneau supérieur) . 17
Formats d’image ..................................................... 18
Fonction magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD 20
Fonction Télétexte .................................................. 21
Connexions Audio / Vidéo ...................................... 24
Raccordement d’un casque audio ou d’écouteurs .. 24
Raccordement des entrées ................................. 25
Diagnostic des pannes ........................................... 26
Entretien ................................................................. 27
Informations sur les prises Peritél et S-video ........ 27
Caractéristiques ........................................ Abri du dos
Accessoires .............................................................. 2
Avertissements et précautions ................................. 3
Mise en place des piles de la télécommande .......... 3
Dépose et pose du cache d'antenne ........................ 4
Dépose et pose du cache du câble .......................... 4
Orientation verticale de l’écran ................................. 4
Guide de mise en route rapide ................................. 5
Commandes de base:
panneau supérieur et télécommande .............. 7
Utiliser les menus sur écran ..................................... 8
Q-Link ....................................................................... 9
Menu image ............................................................ 10
Menu son ................................................................. 11
Menu configuration ................................................. 12
Menu réglages - Présentation générale ................. 13
Menu réglages - Programme sélection .................. 14
Ajouter / supprimer une chaîne ........................... 14
Déplacer une chaîne ........................................... 14
Régler une chaîne ............................................... 14
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants
Mode d’emploi
(TQBC0638)
Télécommande
(EUR511256)
Adaptateur secteur et cordon d’alimentation
Adaptateur secteur: (N0JZHK000012)
Cordon d’alimentation: (K2CR2DA00007)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
INDEX HOLD
DIRECT
TV REC
1
4
2
3
5
6
8
9
ASPECT
7
VCR
C
Garantie couvrant
le téléviseur
2
0
Piles pour télécommande
(2 × R6 (UM3))
Avertissements et précautions
• Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant
continu de 15 V.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d’incendie, n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie ou
à une source d’humidité excessive. En particulier, ne
l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein,
par exemple un vase sur son sommet.
• ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur
ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par
l’utilisateur.
• Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, d’une console de jeux vidéo ou d’un
ordinateur peut entraîner l’apparition d’une “image
fantôme” à l’écran. Ce type de détérioration
irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par l’observation des règles suivantes :
• Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
• Ne pas laisser une même image affichée trop longtemps,
car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
• Faites attention en particulier aux écrans statiques de logo,
de certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affichés
en mode 4:3.
• Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement
et n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic.
• L'interrupteur On/Off de ce téléviseur ne coupe pas
entièrement son alimentation. Avant de brancher ou de
débrancher un câble, retirez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise secteur; procédez pareillement
si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
longue période.
Note :
Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le canal
sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30
minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante
lorsque le téléviseur est en mode AV.
• Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le coffrage de l’appareil
et l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de l’eau. N’utilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
• Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir
un certain temps pour que l’image atteigne sa luminosité
normale, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
(Au bout d’un court moment, la luminosité devient
normale.)
• Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il
est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de l’appareil
un espace de 10 cm, même s’il est placé dans nu
meuble ou entre deux étagères.
• Évitez d'exposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou à d'autres sources de chaleur. Pour réduire
les risques d'incendie, ne placez ni bougie ni flamme
nue dans le voisinage du téléviseur.
Mise en place des piles de la télécommande
1
2
3
Deux piles de format R6
Ouvrir le compartiment des piles
Mettre les piles à l’intérieur bien respecter la polarité correcte
Remettre le couvercle en place
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
• Ne mélangez pas piles neuves et piles usées. Retirez immédiatement les piles usées.
• N’utilisez pas de piles de types différents, p. ex des piles alcalines et au manganèse et n’utilisez pas de piles
rechargeables (Ni-Cad).
3
Dépose et pose du cache d'antenne
Dépose
INPUT
1
2
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
L
AUDIO
R
R
COMPON
ENT
INPUT VIDEO
1
Y
VIDEO
2
Y
VIDEO
PB
1
PR
L
AUDIO
PB
2
PR
L
AUDIO
R
R
Crochet
1. Poussez les crochets vers le haut puis tirez le cache légèrement
vers vous pour libérez les griffes (4 emplacements).
2. Puis retirez-le doucement en l'entraînant vers le bas.
Pose
1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la
partie la plus basse.
2. Appuyez sur le cache jusqu'à ce que les crochets soient
prisonniers.
Note:
Pour éviter les brouillages sur l'écran, n'attachez pas le câble d'antenne au câble de l'adaptateur secteur.
Dépose et pose du cache du câble
Dépose
1
Pose
2
1. Dégagez les languettes qui se
trouvent à la partie supérieure.
2. Poussez le cache lentement
vers le haut.
2
1. Introduisez les languettes (2
points) placées à la partie
inférieure.
2. Poussez le cache jusqu'à ce
que vous notiez un déclic.
1
Note:
Selon le type ou la nature du câble, il peut être impossible de fermer le cache. En ce cas, il peut être
souhaitable de faire cheminer le câble derrière le cache d'antenne.
Orientation verticale de l’écran
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à l’angle qui vous convient. La rotation peut s’effectuer 15°
vers l’arrière.
4
Guide de mise en route rapide
1
DÉCODEUR
Câbles Péritel
(non fournie)
OU
Câble RF
(non fournie)
Magnétoscope / enregistreur de DVD
Raccordez l’antenne et branchez l’équipement auxiliaire
2
1 Branchez le cordon d’alimentation dans
l’adaptateur secteur.
2 Raccordez le cordon de l’adaptateur secteur dans
la prise DC IN.
3 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant.
2
3
1
• Veillez à n’utiliser que le cordon d’alimentation et
l’adaptateur secteur fournis avec le téléviseur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un autre
appareil que ce téléviseur.
• Si vous ne comptez pas vous en servir pendant un
certain temps, débranchez l’adaptateur secteur du
secteur.
• Ne posez aucun objet sur l’adaptateur secteur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur en extérieur.
• N’essayez pas de réparer l’adaptateur secteur s’il est
cassé ou défaillant. Contactez votre service après
vente.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur secteur.
• N’utilisez pas d’eau ou de chiffon mouillé pour nettoyer
l’adaptateur secteur.
5
Guide de mise en route rapide
3
Appuyez sur le bouton
du téléviseur
pour mettre ce dernier sous tension.
STR
F
TV/AV
REMARQUE IMPORTANTE
Interrupteur principal
Témoin à diode
Connexion de
l'adaptateur seul: Orange
Veille: Rouge
En service: Éteint
Il existe deux façons de faire passer le
téléviseur en mode veille.
(A) Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur
LCD et vérifiez que le TÉMOIN ROUGE
est allumé.
OU
(B) Appuyez sur le bouton
la télécommande.
Témoin d'alimentation
Capteur des signaux
de la télécommande
de Veille de
Le téléviseur peut être allumé par la
télécommande s’il a été placé en mode
veille par la méthode (A) ou la méthode (B).
4
Sélectionnez votre pays
Land
Pour la Suisse et la Belgique,
choisissez la langue
Si vous désirez configurer les
chaînes manuellement, appuyez
sur le bouton vert.
Page 17.
Start ATP
Suchlauf
Abbruch
Appuyez sur le bouton rouge
pour réaliser la configuration
automatique
Vert
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Rouge
CH44
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
02
TV/AV
78:01
: Pour Sortir
41
La configuration automatique va
commencer, les chaînes sont
identifiées et mémorisées.
N
Si un appareil enregistreur
compatible est branché à la prise
SCART correcte, les paramètres de
réglage des chaînes seront copiés
sur l’appareil via la liaison Q-link.
Page 9.
Lorsque la configuration automatique est terminée, si vous installez un nouvel appareil d’enregistrement
compatible avec Q-link, vous pouvez le mettre en route maintenant. Les informations de réglage
téléchargées correspondront à celles du téléviseur. Certains appareils ne supportent pas ce
téléchargement des informations de configuration des chaînes et il faudra les mettre en route
manuellement. Consultez le manuel de l’appareil pour avoir des détails.
• Si l’appareil d’enregistrement n’a pas accepté le téléchargement des données du téléviseur, vous devez
sélectionner l’option de téléchargement sur le menu de l’appareil concerné.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez qu’elle est connectée à la prise SCART correcte
du téléviseur, que le cordon SCART est du type “Full function” et que l’appareil est compatible avec Q-Link,
NEXTVIEWLINK ou des technologies similaires.
Consultez votre fournisseur pour avoir plus de détails.
• Pour plus d’information sur la liaison Q-Link et l’équipement de connexion, reportez-vous aux pages 9 et 25.
6
Commandes de base: panneau supérieur et télécommande
STR
F
TV/AV
Alimentation SECTEUR/bouton
Marche/Arrêt
Commutateur TV/AV
(page 24)
STR (mémorisation normalisée)
Permet de mémoriser les paramètres
de réglage des fonctions
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée,
appuyez pour augmenter ou diminuer
d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
F (sélection des fonctions)
Affichage des fonctions sur l’écran, utiliser de façon répétée pour
sélectionner les fonctions: Volume, Rétro-éclairage, Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Graves,
Aiguës, Balance et Réglage.
Touche MARCHE/ARRÊT d’état de
veille Mise à l’état de veille du
téléviseur
Touches de menu
Pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration (page 8, 10-12)
Touche État
Affichage de la position du programme,
du nom du programme, du numéro de
canal, de l’heure, du mode MPX,
Système de réception, du mode Aspect
et du tableau des programmes.
Coupure du son
PICTURE
Curseurs permettant les sélections
et réglages
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
INDEX
HOLD
1
2
3
4
5
6
8
9
Boutons Télétexte (page 21 - 23)
DIRECT
TV REC
Touche Enregistrement TV direct
(page 9)
Ambiance Oui / Non (page 11)
ASPECT
Touche de commande Aspect
(page 18, 19)
7
Accès direct aux canaux pendant
l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage manuel,
Programme sélection ou Réglage,
appuyez et entrez le canal voulu à
l’aide des touches numériques.
C
VCR
Sélection entre modes téléviseur et
entrée Audio/Vidéo
(page 24)
Boutons colorés utilisés pour les
fonctions Aspect (page 18, 19),
les fonctions Programme sélection
(page 14), les fonctions Télétexte
(page 21) et la sélection AV (page 21)
Touches de changement de programme/
chaîne (0-9) et touche Télétexte (page
21).
En mode Veille, allume le téléviseur.
0
Sélection des chaînes à deux chiffres
(10 - 99) à l’aide des touches
numériques
Touches magnétoscope /
Lecteur de disques DVD (page 20)
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
Bouton N (normaliser)
Remet toutes les valeurs à leur niveau
par défaut
N
STR
STR (mémorisation normalisée)
Enregistre les paramètres actuels en
tant que paramètres normalisés sur les
menu SON.
Enregistre certaines valeurs des menus
Réglage et Programme sélection.
7
Utiliser les menus sur écran
De nombreuses fonctions disponibles sur ce téléviseur peuvent être accédés sur les menus affichés à l’écran.
Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder et régler les fonctions selon vos souhaits.
Les touches PICTURE, SOUND et SET UP sont
utilisées pour ouvrir les menus principaux et pour
revenir au menu précédent.
PICTURE
SOUND
SET UP
Les touches de curseur haut et bas permettent de
déplacer le curseur verticalement sur les menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux
menus, d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les
différentes options.
Le bouton STR est utilisé en conjonction avec plusieurs
fonctions pour enregistrer des valeurs après avoir fait
des modifications ou défini des options
La touche TV/AV permet de sortir du système demenu
et de revenir à l’écran TV normal.
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un menu
apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les touches
de la télécommandes qui sont utilisées pour naviguer dans lemenu
indiqué. Consultez la description des fonctions des boutons
ci-dessus.
Note:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des
menus de ce guide, uniquement par manque de place.
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
STR
N
TV/AV
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
Image
Mode Image
Backlight
Contraste
Choisir
TV/AV
Sortir
Dynamique
Couleur
Temp. Couleur
IA
P-NR
MPEG NR
8
1
Normal
Oui
Auto
Non
Q-Link
Q-Link permet au téléviseur de communiquer avec un magnétoscope ou un enregistreur de DVD compatible.
Pour que la liaison Q-Link puisse fonctionner, le téléviseur doit être relié à un appareil d’enregistrement portant
le logo “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” et utilisant un
câble Scart “Fully wired” entre la fiche AV1/AV2 du téléviseur et la fiche appropriée de votre magnétoscope ou de
votre enregistreur de DVD.
Pour la connexion à la fiche Scart appropriée de l’appareil d’enregistrement, consultez le manuel de l’appareil concerné.
Lorsque vous utilisez un appareil portant le logo “NEXTVIEWLINK ” les principales fonctions disponibles sont:
Téléchargement préconfiguré
Permet de télécharger l’ordre des chaînes télévisées à l’appareil d’enregistrement, pour que vos enregistrements
soient corrects. Il y a plusieurs manières de réaliser cette opération :
1. Pendant l’installation, comme expliqué dans le guide rapide à partir de la page 5-6.
2. Lorsque l’ATP est lancé depuis le menu Réglage, page 13.
3. Lorsque le téléchargement pré configuré est lancé depuis l’appareil d’enregistrement. Consultez lemanuel de
l’appareil concerné
Important :
Certains appareils d’enregistrement ne supportent pas ce type de système de communication de données. Certains
supportent certaines fonctions mais pas toutes. Consultez le manuel de l’appareil concerné.
Si Q-Link ne fonctionne pas, confirmez tout d’abord que votre câble Scart est du type “Fully wired”. Consultez
votre fournisseur pour avoir plus de détails.
Tel écran, tel enregistrement (ENREGISTREMENT DIRECT)
Cette fonction vous permet d’enregistrer immédiatement l’émission que vous regardez à l’écran sur l’appareil
d’enregistrement branché sur la fiche Scart, que vous pouvez choisir avec Q-Link (page 12).
PICTURE
SOUND
Appuyez sur le bouton DIRECT TV REC de la télécommande.
SET UP
TV/AV
TV/TEXT
F.P.
INDEX
HOLD
1
2
3
Si un appareil Q-Link est connecté, unmessage apparaît sur l’écran du téléviseur, pour indiquer le
programme enregistré ou bien le fait que l’enregistrement n’est pas possible. Certains appareils
compatibles avec Q-Link affichent uniquement le message lorsque la chaîne sélectionnée est (0) ou
lorsqu’ils sont en mode AV. Consultez le manuel de l’appareil.
DIRECT
TV REC
Enregistrement en cours
L’appareil enregistre le signal depuis son propre tuner.
Si vous le souhaitez, vous pouvez arrêter le téléviseur et
laisser l’appareil enregistrer normalement.
Aucun enreg. Cassette ou disque
La cassette ou le disque est peut-être protégé, n’a pas été
inséré ou est endommagé, ou bien l’appareil est déjà en
train d’enregistrer. Consultez le manuel de l’appareil.
En outre, lorsque vous utilisez un appareil Q-Link, les fonctions principales suivantes sont disponibles:
Les fonctions ci-dessous sont disponibles uniquement à partir de l’appareil branché sur la ficheScart sélectionnée avecQ-Link (page 12).
Mise en route auto. du téléviseur/appareil d’enregistrement
Si vousmettez un support pré-enregistré dans l’appareil et si vous appuyez sur le bouton Lecture alors que le téléviseur est
enmode Veille, le téléviseur se mettra automatiquement en route et sélectionnera l’entrée AV correcte pour vous permettre
de visionner l’enregistrement.
Veille automatique de l’appareil d’enregistrement
Lorsque le téléviseur est enmode veille, l’appareil d’enregistrement semettra également enmode veille si un disque ou une
cassette n’a pas été inséré, ou bien si une cassette ou un disque a été inséré et que l’appareil est en mode Rembobinage ou
Stop. Si un magnétoscope est en train de rembobiner une cassette, il passera enmode veille uniquement lorsque la cassette
sera complètement rembobinée.
Affichage de l’image de l’appareil d’enregistrement
Si le téléviseur est en mode Veille et si l’appareil d’enregistrement envoie un menu à afficher sur l’écran du téléviseur (Menu
principal par exemple), le téléviseur se mettra automatiquement en marche et le menu sera affiché.
D’autres appareils peuvent supporter cette fonction. Consultez le manuel.
Ce téléviseur communique avec d’autres appareils d’enregistrement portant les logos suivants :
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Megalogic” (marque commerciale deGrundigCorporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de PhilipsCorporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de SonyCorporation)
Important:
Ces appareils d’enregistrement peuvent supporter toutes les fonctions ci-dessus ou certaines d’entre elles seulement. Consultez
leur manuel. Certains appareils d’enregistrement ne supportent pas ce type de système de communication de données.
Certains supportent quelques fonctions, mais pas toutes. Consultez le manuel de l’appareil concerné. Certaines fonctions
sont disponibles uniquement pour l’appareil connecté à la prise Scart sélectionnée avec Q-Link (page 12).
Si Q-Link ne fonctionne pas, vérifiez d’abord que votre câble Scart est du type “Fully wired”. Consultez votre fournisseur.
9
PICTURE
Menu image
Appuyez sur le bouton menu IMAGE
PICTURE
Passez à l’option choisie
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi
TV/AV
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Mode Image
Le menu Mode image vous permet de sélectionner
trois configurations différentes pour l’écran :
Dynamique, Normal et Cinéma.
Pour chaque mode d’écran, le contraste, la
luminosité, la teinte (seulement pour NTSC), la
couleur et la température des couleurs peuvent être
réglés et enregistrés selon vos préférences (par
exemple, vous voudrez peut-être des paramètres
différents pour regarder des émissions sportives, des
films, des actualités etc.)
Le mode image vous propose jusqu’à trois
paramètres séparés pour chaque source de signal :
RF, AV1, AV2 et AV3. Les modifications sont
enregistrées automatiquement.
Ces trois modes analysent et traitent l’image afin de
l’optimiser automatiquement.
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Increase or decrease the levels of these options
according to your personal preference.
Teinte
Lorsqu’une source de signal NTSC est connectée
au téléviseur, vous pouvez régler le ton de l’image
selon votre préférence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
Image
Mode Image
Dynamique
Contraste
Couleur
Temp. Couleur
IA
P-NR
MPEG NR
Normal
Oui
Auto
Non
Image
Mode Image
Backlight
Contraste
Dynamique
Couleur
Temp. Couleur
IA
Vous permet de régler la température des couleurs
de l’image. Vous avez le choix entre Froid, Normal
et Chaud.
Cette fonction effectue une analyse et un traitement
automatiques de l’image en temps réel, afin
d’optimiser son contraste et sa profondeur de champ.
Temp. Couleur
IA
P-NR
MPEG NR
Normal
Oui
Auto
Non
Image
Mode Image
Dynamique
Contraste
Couleur
P-NR
MPEG NR
10
Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Le bruit MPEG est réduit.
Cette fonction agit sur le bruit de bloc numérique lors
de la visualisation de DVD, VCD ou la télévision
numérique. L'étendu de l'effet varie en fonction de
l'image et de la scène.
Note:
MPEG Technique de compression des images
adoptée pour les DVD, VCD et la télévision
numérique.
Temp. Couleur
IA
P-NR
MPEG NR
Normal
Oui
Auto
Non
SOUND
Menu son
Appuyez sur le bouton de menu SON
SOUND
Passez à l’option choisie
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Lorsque vous appuyez sur le bouton STR après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Volume
Vous permet de définir le volume de sortie.
Grave
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son
plus ou moins grave.
Aigu
Augmente ou diminue le niveau pour rendre le son
plus ou moins aigu.
Balance
Vous pouvez régler la balance du son entre le hautparleur droit et gauche selon votre position d’écoute.
Ecouteurs
Peut être réglé indépendamment des haut-parleurs,
ce qui permet à chacun d’écouter à un niveau qui
leur convient.
MPX
Mode
Ambiance
Généralement réglé sur Stéréo pour donner la
meilleure reproduction, mais si la réception se
détériore ou si le service n’est pas disponible, Mono.
Vous pouvez également sélectionner Mono (M1) et
(M2) si le signal transmis est mono.
Pendant un programme musical ou une pièce de
théâtre, la qualité sonore peut être améliorée en
choisissant Musique ou Parole.
Si vous voulez bénéficier d’un effet de réverbération
rappelant celui d’une salle de spectacle, activez la
fonction Ambiance.
La touche Ambiance permet aussi d’alterner entre
les deux réglages.
Les effets du son Ambiance sont très nets. Vous
pouvez avoir l’impression d’être complètement
enveloppé par l’ambiance sonore, comme si vous
étiez au cinéma. Et pourtant, cet effet est obtenu
sans recours à des hauts-parleurs supplémentaires
d’ambiance.
TV/AV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
STR
N
Son
Volume
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
Volume
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
No
Passervice
de serv.
Musique
Non
Son
Volume
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Non
Son
Volume
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
MPX
Mode
Ambiance
Pas de serv.
Musique
Off
Oui
11
SET UP
Menu configuration
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
SET UP
Passez à l’option choisie
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Q-Link
Sort.AV1 / AV2
Vous permet de sélectionner la fiche AV à utiliser pour
que le téléviseur et un appareil d’enregistrement
compatible puissent échanger des données. Les
options sont NON, AV1 (Magnétoscope) et AV2
(enregistreur de DVD). Page 9.
Offre un choix de signaux à envoyer à la ficheScart
sélectionnée à l’option Q-Link. Les options sont la
chaîne actuelle du téléviseur, le signal d’entrée d’ AV1/
AV2/AV3 ou Ecran (image affichée à l’écran).
Télétexte
Vous permet de choisir le mode TOP ou Liste.
Page 21.
Minuterie veille
Vous permet d’éteindre le téléviseur à unmoment
prédéfini allant de 0 à 90minutes par intervallesde
15 minutes.
Filtre en peigne
De temps à autre, lorsque vous regardez des photos
ou des images à défilement lent, la granulation des
couleurs devient visible.
Sélectionnez l’option Oui dans Filtre en peigne pour
que les couleurs soient plus nettes et plus précises.
Langue de texte
Sélectionnez le jeu de caractères afin d’avoir tous
les caractères nécessaires pour le texte des pages
télétextes (par exemple, caractères cyrilliques etc.)
Mode Langues
Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien,
espagnol, suédois, turc
Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain,
russe, ukrainien
Est2: tchèque, anglais, allemand, hongrois, letton,
polonais, roumain
Réglage
Donne accès à de nombreuses autres fonctions, y
compris Programme sélection et Recherche auto.
Page 14-16.
Langues OSD
Lorsque vous installez le téléviseur pour la première
fois, la langue d’affichage à l’écran est définie selon
votre choix de pays. Langues OSD vous permet
demodifier la langue utilisée pour les affichages à
l’écran.
Systéme couleur
Le standard de couleur est indiquée en mode AV.
Page 13.
Correction
volume
En mode AV, la correction de niveau est affichée.
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
mode AV. Le niveau sonore est mémorisé.
12
TV/AV
1
2
4
5
6
7
8
9
Configuration
Q-Link
Sort. AV1
Sort. AV2
Minuterie veille
Filtre en peigne
Langue de texte
AV2
TV
TV
TOP
Non
Oui
Ouest
Langues OSD
Configuration
Q-Link
Sort. AV1
Sort. AV2
Minuterie veille
Filtre en peigne
Langue de texte
AV2
TV
TV
TOP
Non
Oui
Ouest
Langues OSD
Configuration
Q-Link
Sort. AV1
Sort. AV2
Minuterie veille
Systéme couler
Correction volume
Filtre en peigne
Langue de texte
Langues OSD
AV2
TV
TV
TOP
Non
Auto
Oui
Ouest
3
Menu réglages - Présentation générale
SET UP
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à l’option menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à l’option de menu choisie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Réglez l’option choisie ou accédez au menu choisi
TV/AV
N
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Lorsque vous appuyez sur le bouton STR après avoir réglé une fonction,
cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle remplacera la
valeur réglée en usine).
Programme
sélection
Vous permet de personnaliser vos programmes
(ajouter ou supprimer une position par exemple).
Page 14.
Recherche auto
Vous permet de recommencer le réglage automatique
du téléviseur. Utile si vous déménagez et que vous
désirez régler votre téléviseur sur les chaînes locales.
Page 16.
Réglage manuel
Permet de régler manuellement la position de chaque
programme. Page 17.
Réglage fin
Utilisez cette option pour apporter des modifications
mineures au réglage d’une chaîne (pratique par
exemple lorsque les conditions météo affectent la
qualité de la réception d’un programme).
STR
Configuration
Q-Link
Sort. AV1
Sort. AV2
AV2
TV
TV
TOP
Non
Oui
Ouest
Minuterie veille
Filtre en peigne
Langue de texte
Langues OSD
Recherche auto
Auto
Correction volume
Système couleur
Vous permet de sélectionner la norme de
transmission correcte pour le signal reçu.
Correction
volume
Vous permet de régler le volume de chaînes
spécifiques. Utilisez cette fonction si le volume varie
beaucoup d’une chaîne à l’autre. En réglant le volume
d’une chaîne pour l’amener au niveau des autres
chaînes, vous n’aurez pas à régler le volume chaque
fois que vous changez de chaîne.
Décodeur
(AV1/AV2)
Non
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Effacer
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Changer
Vous pouvez utiliser cette option lorsqu’un décodeur
est branché via AV1/AV2. Enregistrez le paramètre
sur Oui pour que chaque fois que cette chaîne est
sélectionnée le logiciel du téléviseur traite les
informations décodées (ceci est important si votre
décodeur est branché sur AV1/AV2 via un appareil
Q-Link).
13
Menu réglages - Programme sélection
SET UP
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
Passez à l’option menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à l’option Programme sélection
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Accédez à Programme sélection
N
Passez à la position de programme choisie (par exemple Prog. 3)
Faites les changements nécessaires, par exemple donner un autre
nom à une chaîne (voir la procédure adaptée ci-dessous)
Appuyez sur le bouton TV/AV à tout moment pour revenir à la télévision
Lorsque vous appuyez sur le bouton STR après avoir réglé une
fonction, cette valeur est enregistrée comme valeur par défaut (elle
remplacera la valeur réglée en usine).
TV/AV
STR
Ajouter / supprimer une chaîne
Vérifiez que le curseur se trouve bien dans la colonne Prog.
Prog.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton vert pour ajouter une chaîne à
la position, ou bien le bouton rouge pour supprimer
une chaîne.
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Annuler
Appuyez à nouveau sur le même bouton pour confirmer
votre décision.
Déplacer une chaîne
Vérifiez que le curseur se trouve bien dans la colonne Prog.
Prog.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton jaune.
Choisissez la nouvelle position de la chaîne
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Confirmer
Annuler
Appuyez à nouveau sur le bouton jaune sur l’écran pour
confirmer votre décision
Régler une chaîne
Passez à la colonne Ch.
Prog.
Augmentez ou diminuez le numéro de la chaîne (vous
verrez le téléviseur se régler sur le nouveau numéro
lorsque vous le modifiez) ou bien utilisez le bouton C
pour Accès direct aux chaînes (Page 7)
1
2
3
4
5
STR
Appuyez sur STR pour enregistrer ce changement
14
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Menu réglages - Programme sélection
Renommer une chaîne
Positionnez-vous sur le Nom
Prog.
1
2
3
4
5
Choisissez le nouveau caractère. La case en bas de
l’écran indique le caractère actuellement choisi.
Positionnez-vous sur le second caractère
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
U V X W Y Z +- . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Continuez jusqu’au changement complet du nom
STR
Appuyez sur STR pour enregistrer le nouveau nom
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez verrouiller une chaîne pour empêcher
qu’on y accède
Prog.
1
2
3
4
5
Positionnez-vous sur la colonne Bloquer
Choisissez entre Verrou Oui et Verrou Non
Appuyez sur STR pour enregistrer la nouvelle valeur
:
:
:
:
:
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ch.
Nom
Bloquer
Sys
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Non
Non
Non
Non
Non
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
STR
Note:
Quand une position de programme est bloquée, l’accès direct au canal en utilisant
la touche C et les touches numériques de la télécommande n’est pas disponible
Modifier le système audio d’une chaîne
Vous pouvez modifier le système audio utilisé pour
une chaîne
Prog.
1
2
3
4
5
Positionnez-vous sur la colonne Sys
Choisissez le système de son voulu:
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L/L’
:
:
:
:
:
STR
Appuyez sur STR pour enregistrer la nouvelle valeur
Transfer des informations des chaînes sur un magnétoscope / enregistreur de DVD
Vous pouvez copier les informations des chaînes sur un
appareil d’enregistrement compatible branché sur AV1 ou
AV2 (voir page 25 pour les informations sur le branchement).
Appuyez sur le bouton bleu.
Les paramètres de la chaîne sont maintenant envoyés à
l’appareil d’enregistrement. Ceci peut prendre quelques
secondes en fonction du nombre de chaînes enregistrées.
Si lemessage “Fonction non disponible” apparaît à l’écran,
le téléviseur ne peut pas envoyer les informations de la
chaîne à l’appareil. Consultez le manuel de l’appareil pour
avoir un complément d’information.
Note:
Ça cést pas disponible quand vous choisissez Q-Link NON dans manière dont les choses sont menu configuration.
15
Menu réglages - Configuration automatique
ATP peut recommencer le réglage automatique de votre téléviseur. Cette fonction est utile si vous déménagez
par exemple et si vous désirez régler votre téléviseur pour qu’il reçoive les chaînes locales.
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
SET UP
Passez à l’option menu Réglage
Accédez au menu Réglage
Passez à Recherche auto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Entrez dans le menu Recherche auto
N
Appuyez pour confirmer et commencer
Sélectionnez le pays
Note:
Si vous passez à l’étape suivante, toutes les
informations de réglage seront effacées (toutes
les chaînes et leur position enregistrées dans la
mémoire de votre téléviseur seront effacées pour
permettre aux nouvelles valeurs d’être enregistrées).
Attention
Si vous quittez cette procédure à ce moment-là et
avant la fin de l’ATP, aucune position de chaîne ne
sera enregistrée. Recommencezet terminez la
procédure ATP pour effectuer le réglage de votre
téléviseur.
Revenir
TV/AV
Sortir
Pays
Deutschland
Osterreich
France
Italia
Espa a
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska
Ceska republika
Magyarorsz g
E.Eu
Appuyez sur le bouton pour lancer ATP
Le téléviseur va chercher, identifier et trier dans
l’ordre les chaînes de télévision locales.
Si un appareil d’enregistrement compatible est
connecté via la fiche AV1/AV2, les informations
de la chaîne seront envoyées à cet appareil via
Q-Link. (Page 9)
Choisir
Pays
Revenir
TV/AV
Une fois cette opération terminée, le téléviseur
affichera la chaîne qui occupe maintenant la
position 1.
Sortir
CH44
ATP EN COURS
RECHERCHE : ATTENDEZ S. V. P
Appuyez sur le bouton TV/AV à n’importe quel moment
pour revenir à la télévision (lisez bien la Note de la
procédure ci-dessus)
16
TV/AV
02
78:01
41
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
Menu réglages - Configuration manuelle
Vous pouvez recommencer le réglage de chaînes individuelles :
Appuyez sur le bouton menu CONFIGURATION
SET UP
Passez à l’option menu Réglage
Accédez au menu Réglage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Passez à Réglage manuel
N
Entrez dans Réglage manuel
Sélectionnez la position de programme désirée
1
CH44
Commencez le réglage
Quand le programme voulu est localisé, appuyez sur
STR pourmémoriser. La position de la chaîne clignotera
Appuyez sur le bouton TV/AV à n’importe quel moment
pour revenir à la télévision
Programme
bas / haut
Recher che
bas / haut
TV/AV
Sortir
STR
STR
Revenir
TV/AV
02
78:01
41
Note:
Si vous utilisez un magnétoscope ne disposant pas de connecteurs d’entrée-sortie, effectuez le raccordement
avec le téléviseur par la liaison antenne, comme indiqué dans le mode d’emploi du magnétoscope, et réglez
le téléviseur sur le programme n° 0. Dans ce cas, effectuez d’abord la sélection du système couleur, puis
faites une recherche manuelle de station. Dans le cas des magnétoscopes multistandards, il est plus pratique
d’affecter le canal du magnétoscope à plusieurs programmes.
Configuration manuelle (par le panneau supérieur)
Il est possible d'utiliser les touches du panneau de commande en haut de votre téléviseur à cristaux liquides pour
accorder des positions de programme individuelles.
Appuyez sur la touche F (Panneau supérieur)
jusqu’à obtention du menu Réglage.
F
Appuyez sur la touche - ou +
Appuyez sur la touche TV/AV pour alterner entre
Changer programme, Recherche ou Changer
système TV
TV/AV
STR
Appuyez sur - ou + pour changer de position de
programme, commencer la recherche ou changer
le système TV
Quand la chaîne voulue est localisée, appuyez sur
STR pour mémoriser. La position de la chaîne
clignotera
TV/AV
1
CH44
SC1
STR
Répétez la procédure ci-dessus pour régler chaque
position.
Appuyez sur le bouton F à n’importe quelmoment
pour revenir à la télévision
F
02
78:01
41
F
STR
F
-/
+/
TV / AV
17
Formats d’image
Ce téléviseur grand écran vous permet de regarder l’image au meilleur format, y compris les images grand écran
“format cinéma”.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton ASPECT pour
passer entre les huit options d’aspect : Panasonic Auto,
16:9 ; 14:9, Élargi ; 4:3 ; Zoom1 et Zoom2.
ASPECT
OU
Appuyez sur le bouton ASPECT puis utilisez le bouton
Rouge ou Vert pour faire défiler les options d’aspect
dans une direction ou dans l’autre.
Rouge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Vert
Panasonic Auto
Panasonic Auto choisit le meilleur format pour que l’image occupe
tout l’écran, en suivant une procédure en quatre étapes pour vérifier
si l’image est une image grand écran.
WIDE
Si Panasonic Auto détecte un signal grand écran, il adopte lemode
grand écran 16:9. Si Panasonic Auto ne détecte pas un signal grand
écran, votre téléviseur optimise l’image pour la rendre la plus agréable
possible à regarder.
Le texte qui s’affiche à l’écran indique comment Panasonic Auto a
décidé quel format utiliser :
“WIDE” apparaît en haut à gauche de l’écran si votre téléviseur a identifié
un signal grand écran (WSS) ou un signal venant d’une prise Scart.
Panasonic Auto adopte le format grand écran 16:9.
“Panasonic Auto” apparaît en haut à gauche de l’écran si le téléviseur
détecte une bande noire en haut et en bas de l’image.
Panasonic Auto choisit le meilleur format et agrandit l’image pour qu’elle
occupe tout l’écran. Plus l’image est sombre, plus cette procédure
prendra longtemps (jusqu’à plusieurs minutes).
Vous pouvez également choisir manuellement l’un des autres formats
disponibles.
Notes:
• Enmode Panasonic Auto, si vous rencontrez des problèmes au niveau
des dimensions de l’image lorsque vous regardez des vidéos en format
grand écran, le tracking de votre magnétoscope a peut-être besoin
d’être réglé (consultez le manuel de votre magnétoscope).
• Le format grand écran de différents films et émissions peut varier. Si
les dimensions sont supérieures à un format 16:9 standard, une bande
noire apparaîtra peut-être en haut et en bas de votre écran.
“WIDE” apparaît en haut à gauche de
l’écran. Panasonic Auto passe
automatiquement au format grand
écran 16:9
Panasonic Auto
“Panasonic Auto” apparaît en haut à
gauche de l’écran. Le système choisit
le meilleur format et l’image est
agrandie pour qu’elle remplisse tout
l’écran.
Panasonic Auto
<<
>>
Appuyez sur le bouton ASPECT, puis
utilisez le bouton Rouge ou Vert pour
faire défiler les huit options d’aspect
dans une direction ou dans l’autre.
18
Formats d’image
16 : 9
16:9 affiche une véritable image 16:9 (anamorphosée), sans aucune
distorsion.
16 : 9
<<
>>
16 : 9
14 : 9
L’écran 14:9 affichera une image au format 14:9 letterbox ou au format
4:3 sans distorsions des dimensions.
14 : 9
<<
>>
14 : 9
Élargi
Utilisez ce mode lorsque vous désirez agrandir une image 4:3 pour
qu’elle occupe tout l’écran (au lieu de regarder une émission avec
des bandes noires de part et d’autre de l’image). L’image 4:3 sera étirée
horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. La déformation de
l’image est visible uniquement au bord droit et gauche de l’écran.
<<
>>
<<
>>
4:3
4:3 affiche une image 4:3 au format 4:3 standard, sans distorsion.
4:3
4:3
Zoom1
Zoom1 affiche des images “boîte aux lettres” de format 16:9 ou 4:3
sans distorsion.
Zoom1
<<
>>
Zoom1
Zoom2
Zoom2 affiche les images 16:9 “boîte aux lettres” anamorphosées sur
tout l’écran, sans distorsion.
Zoom2
<<
>>
Zoom2
19
Fonction magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD
Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD
(Digital Versatile Disc) de la marque Panasonic. Étant donné que certains magnétoscopes et lecteurs de
vidéodisques offrent des fonctions différentes, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil ou consulter
le revendeur pour vous informer.
DVD
VCR
État de veille
Appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope,
ou enregistreur de DVD à l’état de veille.
Appuyez à nouveau pour l’allumer.
PICTURE
Touche magnétoscope/lecteur de vidéodisques DVD
Utilisez cette touche pour que la télécommande
commande le magnétoscope ou le lecteur de
vidéodisques.
SOUND
SET UP
TV/AV
Lecture
Appuyez sur cette touche pour lire la cassette/le disque
vidéo.
TV/TEXT
F.P.
INDEX
HOLD
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la cassette/le
disque vidéo.
DIRECT
TV REC
1
2
3
4
5
6
8
9
Saut de plage/Avance rapide/Visualisation
MAGNÉTOSCOPE : Appuyez sur cette touche pour
commander l’avance rapide. En mode Lecture,
appuyez sur cette touche pour visualiser l’image
en mode d’avance rapide.
LECTEUR DVD : Appuyez une fois sur cette touche
pour sauter à la plage suivante.
ASPECT
7
VCR
C
0
Saut de plage/Rembobinage rapide/Visualisation
MAGNÉTOSCOPE : Appuyez sur cette touche pour
rembobiner la bande. En mode Lecture, appuyez
sur cette touche pour visualiser la bande en
mode de rembobinage rapide.
LECTEUR DVD : Appuyez une fois sur cette touche
pour sauter à la plage précédente.
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
N
STR
Arrêt sur image
Appuyez sur cette touche en mode Lecture pour obtenir
l’arrêt sur image.
Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale.
PROGRAMME
REC
20
Défilement
Appuyez pour augmenter/diminuer d’une unité la
position de programme du magnétoscope.
Enregistrement
Appuyez sur cette touche pour enregistrer.
Fonction Télétexte
• Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne
sélectionnée transmet le Télétexte.
• En appuyant sur la touche Image en mode Télétexte, la fonction de contraste affiche une barre de couleur
cyan, appuyez sur
pour modifier le réglage selon les besoins.
• En appuyant sur la touche Configuration en mode Télétexte, les options de fonctions spéciales sont affichées
en bas de l’écran.
• Appuyez le bouton Sound en mode Teletext pour afficher les fonctions de volume sous forme de barre verte.
Appuyez sur
pour effectuer les réglages requis.
En quoi consiste le mode LIST ?
En mode LIST, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de
ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur.
En quoi consiste le mode TOP ?
Enmode TOP, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent en bas de l’image. Pour obtenir plus
d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet
d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
Note:
Si le télétexte est utilisé pour des sous-titres, le format d’image passe à 16:9.
Mode TV/Télétexte
Appuyez sur le bouton TV/TEXT pour passer du programme.
TV/TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
Vert
SET UP
Rouge
Page Selection
Les pages peuvent être sélectionnées de deux manières :
a Appuyez sur les touches de défilement pour accroître ou décroître le numéro de page
d’une unité à la fois.
b En entrant le numéro de page à l’aide des touches 0 à 9 de la télécommande.
Plein / Haut / Bas
Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche
verte.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte pour agrandir la partie INFERIEURE de l’écran.
Appuyez une nouvelle fois pour revenir à l’affichage normal plein écran.
Révéler
Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher les fonctions spéciales, puis sur la touche
rouge pour révéler les mots cachés, par exemple, les réponses aux pages de jeux. Appuyez
de nouveau pour cacher les réponses.
Touches rouge / verte / jaune / bleue
En mode TOP, ces dernières correspondent aux différents sujets de couleur.
En mode LIST, elles correspondent aux différents numéros de pages colorées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STR
0
HOLD
Mémoire de liste
En mode LIST, les quatre numéros de page peuvent être changés pour les positions de
chaînes 1 - 25 seulement. Pour ce faire, appuyez sur lÅfune des touches de couleur et
entrez le nouveau numéro de page.
Pressez et maintenez enfoncée la touche STR jusqu’à ce que les numéros de page changent
de couleur.
Maintien de la page
Appuyez sur la touche HOLD pour retenir la page Télétexte lors de la consultation
d’informations courant sur plusieurs pages. Appuyez de nouveau pour revenir à la
mise à jour automatique.
21
Fonction Télétexte
Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès
aux sous-pages.
Bleue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STR
F.P.
0
SET UP
Jaune
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Mise à jour
Appuyez sur le bouton SET UP pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton
Jaune pour afficher l’image du téléviseur tout en recherchant une page télétexte
Lorsque la page est trouvée, l’écran affichera le numéro de la page en haut à gauche.
Appuyez sur la touche jaune pour voir la page.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
News Flash (Flash d’informations)
Lorsqu’une page de flash d’informations a été sélectionnée, appuyez sur le bouton
SET UP et sur la touche jaune pour regarder la télévision normalement. Lorsque la
mise à jour d’un flash d’informations sera captée, le numéro de page sera affiché sur
l’écran.
Appuyez alors sur la touche jaune pour afficher le flash d’informations.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
Update (Mise à jour)
Appuyez sur le bouton SET UP et sur la touche jaune pour visualiser la mise à jour
d’informations sur certaines pages. Lorsqu’une mise à jour est captée, le numéro de
page est affiché en haut de l’écran, à gauche.
Appuyez sur la touche jaune pour visualiser la page.
Appuyez sur TV/TEXT pour revenir en mode TV normal.
Accès aux sous-pages
Lorsque les informations du Teletext tiennent sur plus d’une page, il se peut que le
passage automatique d’une sous-page à l’autre jusqu’à celle requise prenne du temps.
Lorsqu’une sous-page est trouvée, son numéro s’affiche en haut de la page pour que
vous puissiez la sélectionner. Au fur et à mesure que les sous-pages sont détectées,
les informations situées au sommet de la page changent et vous avez toujours accès
au choix de sous-pages le plus récent.
Lorsque le Teletext fonctionne, suivez la procédure suivante pour accéder aux souspages :
Si la sous-page que vous souhaitez consulter n’est pas encore disponible, appuyez
sur le bouton SET UP (pour afficher les fonctions spéciales) puis appuyez sur la touche
jaune pour afficher l’image TV pendant que le système trouve la page requise. Les
sous-pages trouvées seront affichées au sommet de l’écran.
SET UP
Jaune
22
Page préférée F.P.
Cette fonction permet de mémoriser une page et de la rappeler instantanément. Pour
mettre la page en mémoire, le téléviseur doit être en mode Liste et la position de
programme doit être entre 1 et 25.
Appuyez sur la touche bleue pour sélectionner le numéro de page, puis appuyez sur
la touche STR et tenez la enfoncée. Le numéro de page est alors mémorisé.
Appuyez sur la touche F.P. pour rappeler cette page.
Lorsque la sous-page que vous avez demandée est disponible, appuyez sur la touche
jaune pour retourner à l’affichage des pages Teletext puis utilisez les touches de
curseur gauche et droite pour sélectionner la sous-page de votre choix.
Fonction Télétexte
SET UP
Bleue
Notes :
• Si vous ne voulez pas que les quatre touches spéciales de couleur apparaissent sur
l’image TV pendant que vous attendez que la page requise soit trouvée, appuyez
sur la touche de menu PICTURE, SOUND ou SET UP pour supprimer les touches
de l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET UP pour afficher à nouveau
les touches.
• Si vous avez effacé les touches de fonction spéciales puis si vous avez utilisé les
touches de curseur gauche et droite pour sélectionner une sous-page alors que
vous étiez toujours en mode TV, vous devez appuyer sur le bouton SET UP puis sur
la touche jaune pour faire réapparaître la page Teletext.
• Si vous constatez que les sous-pages sont transmises mais l’affichage ne change
pas, le numéro de la sous-page indique que le contenu a été mis à jour et qu’il n’y a
aucune sous-page.
Si vous savez quelle sous-page vous voulez afficher, appuyez sur le bouton SET UP
pour afficher les fonctions spéciales, puis sur le bouton bleu. T**** sera affiché à
l’endroit où le numéro de la page se trouve habituellement.
Entrez le numéro de la sous-page avant que le T**** ne disparaisse.
Par exemple, pour sélectionner la page 6, entrez 0, 0, 0 et 6.
Appuyez sur le bouton jaune pour afficher l’image du téléviseur pendant que vous
attendez que les sous-pages supplémentaires soient localisées. Les sous-pages
localisées seront affichées en haut de l’écran.
Lorsque la page est disponible, appuyez sur le bouton jaune pour l’afficher. Quel que
soit le nombre de pages trouvées, lorsque vous appuyez sur le bouton jaune ce sera
la sous-page demandée qui s’affichera.
Pour revenir au mode de fonctionnement TV normal, appuyez sur TV/TEXT.
INDEX
Index
En mode TOP
Appuyez sur INDEX pour revenir sur la page d’index principal.
Selon la façon dont les informations sont transmises, vous devrez peut-être presser
plus d’une fois cette touche pour revenir à l’index principal.
23
Connexions Audio / Vidéo
Il est possible de relier divers appareils à ce téléviseur. Vous trouverez dans les pages qui suivent les détails
de raccordement des appareils extérieurs au panneau arrière du téléviseur.
Lorsque votre équipement est connecté, utilisez la procédure ci-dessous pour afficher les images venant de
cet équipement :
TV/AV
Appuyez sur le bouton TV/AV
Appuyez sur la touche de sélection appropriée à l’écran pour
sélectionner la source AV que vous désirez afficher
Rouge: Prises Péritel AV1
Vert: Prises Péritel AV2
Jaune: AV3/S
TV/AV
Les touches de sélection apparaissent à l’écran après quelques
secondes. Si vous désirez sélectionner une entrée lorsque les
touches ne sont pas affichées, appuyez sur la touche TV/AV
une fois de plus et les touches réapparaîtront.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
N
Notes:
• Vous pouvez également sélectionner une source AV avec
le bouton TV/AV qui se trouve sur le tableau de commande
en haut de votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton TV/AV plusieurs fois jusqu’à ce que
vous arriviez à la source AV que vous désirez afficher.
• En mode AV le nombre d’options des menus SON et
CONFIGURATION est réduit (par exemple, au menu
Configuration, il n’y a pas de menu Réglage ).
Raccordement d’un casque audio ou d’écouteurs
Branchez un casque audio ou des écouteurs en procédant comme suit.
(Prise M3)
(Casque non fourni)
Notes:
• Le niveau de volume de la sortie casque peut être réglé en sélectionnant l’option “Ecouteurs” du menu Son.
• Les câbles et accessoires supplémentaires illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
24
Connexions Audio / Vidéo
Raccordement des entrées
VIDEO
AUDIO
R
L
Audio
OUT
Video S-Video
OUT OUT
Notes:
• L’équipement auxiliaire et les câbles représentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
• Ne branchez pas d’ordinateur muni d’une sortie TTL (5V) sur ce téléviseur.
• Pour les informations sur le câblage de la prise Peritél, voir en page 27.
25
Diagnostic des pannes
Si vous avez des problèmes avec votre téléviseur, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Après avoir identifié
les symptômes, réalisez la vérification suggérée. Si cela ne suffit pas pour résoudre le problème, contactez votre
fournisseur Panasonic en citant la référence du modèle et le numéro de série (que vous trouverez à l’arrière du
téléviseur).
Symptômes
Image
Vérifier
Son
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne.
Image neigeuse
Son discordant
La position, l’orientation ou le raccordement de l’antenne.
Image démultipliée
Parasites
Son normal
Son discordant
La proximité d’appareils électroménagers
de voitures/motocyclettes
d’éclairages fluorescents
Sélectionnez la fonction P-NR dans le menu Image pour
réduire la distorsion de l’image
Le réglage de volume
Si la coupure de son est activée
Image normale
Pas d’image
Pas de son
Pas de son
Si le téléviseur est en mode AV
Si la prise secteur est bien branchée
Si le téléviseur est allumé
Si les niveaux de son et d’image sont réglés au minimum
Si le téléviseur est à l’état de veille
Si le réglage des couleurs est au minimum
Pas de couleur
Son normal
Réaccorder le(s) canal (canaux).
Mauvaise image ou distorsion Son faible ou pas de son
La réception du son peut s’être dégradée.
Mettre le réglage MPX (menu Son) sur Mono, jusqu’à ce
que la réception s’améliore.
Image normale
Son faible ou discordant
Petites tâches rouges,
vertes ou jaunes sur
l’écran
Son normal
26
C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides, ce n’est
pas un dysfonctionnement. Le panneau à cristaux liquides est
fabriqué en faisant appel à une technologie de haute précision,
ce qui vous permet de bénéficier d’une image de bonne définition.
Il peut arriver que quelques pixels non actifs apparaissent à l’écran
sous forme de point bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte
pas les performances de votre téléviseur.
Entretien
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, trempez le chiffon doux dans une solution d’eau et
de savon ou de détergent très doux.
• Utilisez de l’aérosol nettoyant pour lunettes pour retirer la saleté de l’écran LCD
lui-même.
• N’utilisez jamais d’alcool, de white spirit ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
• Si vous voulez utiliser des chiffons spéciaux imprégnés de produit nettoyant, lisez
auparavant attentivement leur notice d’utilisation.
• N’essuyez pas l’écran LCD avec un chiffon mouillé à l’eau.
Essuyez le coffrage avec un chiffon doux.
Si le coffrage est très sale, essuyez-le avec un chiffon trempé dans une solution de détergent de cuisine et
d’eau, puis vigoureusement essoré.
ATTENTION:
Si de l’eau ou une substance analogue pénètre à l’intérieur du téléviseur et notamment de son écran LCD,
vous risquez de subir un dysfonctionnement.
Informations sur les prises Peritél et S-video
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
AV3 S VIDEO 4 pin socket
Chrominance in
Chrominance earth
Luminance in
Luminance earth
27
Caractéristiques
Alimentation
Consommation
Cristaux liquides
Taille de l’écran
Son
Haut-parleurs
Sortie son
Écouteurs
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
Antenne arrière
Conditions de
fonctionnement
Connecteurs
AV1 (Scart connecter)
AV2 (Scart connecter)
AV3
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
Dimensions ( L × H × P)
Avec la base
Téléviseur seul
Masse (poids)
CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz
Usage moyen : 67 W
Veille : 1,8 W
Téléviseur 15 V CC, 3,8 A maximum
558 mm
Écran à cristaux liquides au format 16/9
486,8 mm (L) × 273,6 mm (H)
φ 4 cm, 2 fois, 16 Ω
11,0 W (3,0 W + 3,0 W + 5,0W (Woofer)), 10 % de THD
Mini-jack M3 (3,5 mm) × 1
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1-S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes
PAL
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC
(entrée AV uniquement)
UHF / VHF
Température : de 5° à 35°C
Humidité: de 5% à 90% (sans condensation)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée S-Vidéo, Q-Link)
1 × connecteurs RCA
MINI DIN, 4 broches
2× connecteurs RCA
586 mm × 428 mm × 255 mm
586 mm × 387 mm × 96 mm
11 kg
Note:
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids
et lesdimensions indiqués sont approximatifs.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de
perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
TX-22LT3F
Numéro de sérier
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Imprimé au Japon
MBS0903A0