Préparation de l’appareil
Enlèvement de la fenêtre
Schéma 12.
1.
Tournez à 90 degrés les deux boulons à ressort du haut
2.
3.
4.
de la fenêtre pour la libérer de la boîte de foyer.
Enlevez les deux boulons à ressort du bas de la fenêtre.
Détachez la chaîne du coin supérieur droit de la fenêtre.
Levez la fenêtre avec précautions. Placez la fenêtre et ses boulons en lieu sûr.
Vérifi cation de l’allumage
Schéma 13.
Le brûleur de la veilleuse et l’électrode sont situés à l’embout gauche du brûleur.
Poussez le bouton d’allumage et tournez-le dans le sens antihoraire en passant à la position IGN jusqu’à la position
PILOT. Une étincelle devrait se produire entre l’électrode de la veilleuse et l’écran de la veilleuse du brûleur.
Schéma 12
Schéma 13 Vérifi cation de l’allumage
Installation de l’adaptateur 817VAK
Schéma 14.
1.
Placez l’adaptateur 817VAK sur les buses d’évent de
2.
l’appareil en le poussant fermement.
Pour l’évacuation arrière, alignez l’adaptateur de
3.
façon à ce que le joint sur les conduits horizontaux ne soit pas orienté vers le bas—vérifi ez en assemblant temporairement un conduit.
Percez la paroi extérieure de l’adaptateur et la buse extérieure de l’appareil pour l’utilisation de vis n o 6.
Assurez-vous que la perçeuse ne pénètre pas les parois
4.
intérieures.
Fixez solidement l’adaptateur à la buse extérieure à l’aide de deux vis autotaraudeuses n o 6.
Schéma 14
Préparation de l’appareil
Conversion colinéaire
Pour installations dans un foyer et cheminée à combustibles solides
SEULEMENT.
Raccord colinéaire générique
1.
2.
3.
4.
5.
Placez l’adaptateur 817VAK sur les buses d’évent de l’appareil en le poussant fermement. Schéma 14.
Placez et enclenchez le raccord coaxial-à-colinéaire à l’adaptateur 817VAK.
En conservant le raccord et l’adaptateur enclenchés, tournez-les de façon à ce que le raccord soit parallèle avec la paroi arrière du foyer. Schéma 14a.
Percez les parois extérieures de l’adaptateur et de la buse de l’appareil pour utilisation de vis no 6. Assurez-vous que la perçeuse ne pénètre pas les parois
intérieures.
Fixez solidement l’adaptateur à la buse extérieure du foyer à l’aide de deux vis autotaraudeuses n o
6. Schéma 14.
Raccord colinéaire Valor 556CLA
Schéma 14b.
1.
Enlevez la plaque d’évent et son joint d’étanchéité pour accéder à la buse
2.
d’évent. Conservez la plaque et le joint pour utilisation future.
Enlevez la plaque d’évent extérieure. Conservez le joint s’il est en bonne
3.
4.
condition.
Enlevez la buse d’évent existante—le joint devrait être laissé sur le foyer.
Installez la buse d’évent colinéaire en réutilisant les vis enlevées à l’étape 3.
Assurez-vous de bien serrer les vis.
5.
6.
Installez la plaque colinéaire (notez l’orientation sur le schéma ci-dessous) en réutilisant les joints en bonne condition et les vis enlevées précédemment.
Utilisez les 6 vis additionnelles fournies pour sceller la plaque colinéaire à la bordure de la buse d’évent.
Réinstallez la plaque d’évent.
Buse d’évacuation
Ceci est le bord avant pour évacuation sur le dessus
5
817VAK
Figure 14a
2
4
3
Joints d’étanchéité
1
Réutilisez ces joints s’ils sont en bonne condition.
Sinon, nettoyez et utilisez de nouveaux joints.
Figure 14b
6
Buse d’entrée d’air de 3”
Buse d’évacuation de 3”
Préparation de l’appareil
Montage de la paroi de protection du dessus et des écarteurs
Schémas 15 et 16.
1.
Enlevez les vis des coins supérieurs de chaque côté de
2.
l’appareil.
Placez la paroi de protection sur l’adaptateur
3.
4.
5.
d’évacuation.
Fixez 2 supports d’angle à l’avant pour supporter la paroi.
Fixez la paroi de protection de chaque côté à l’aide des vis enlevées à l’étape 2.
Pliez les 2 écarteurs et fi xez-les à la paroi de protection à l’aide de 3 vis chacun.
NOTE : Les écarteurs et paroi de protection à dégagement zéro ne sont pas requis pour les installations à évent
colinéaire.
Montage des supports d’angle
Schéma 17.
La distance entre les supports et la façade de l’appareil peut
être ajustée de 3/8” à 1-3/16” (10 à 30 mm) afi n de permettre différentes épaisseurs de matériaux pour la fi nition du mur
(i.e. tuile, etc.).
1.
Fixez le support d’angle du dessus à l’appareil avec 3 vis.
2.
De l’intérieur de l’appareil, fi xez les 2 supports d’angle des côtés avec 2 vis chacun.
Paroi supportée par 2 angles
Poussez la par vers l’avant oi
Schéma 15 Paroi de protection contre la chaleur (évent sur le dessus montré)
Épaisseur de matériel de finition du mur (tuile, etc.)
3/8” à 1-3/16” (10 à 30 mm)
Fixez de l’intérieur de l’appareil
Schéma 16 Écarteurs
Schéma 17 Supports d’ angle
Préparation de l’appareil
Fixation des plaques de contrôle d’air
Deux types de plaques de contrôle d’air sont fournies avec chaque foyer 535. L’un des types est utilisé pour les installations avec sortie d’évacuation horizontale et l’autre est utilisé pour les installations avec sortie d’évacuation sur le toit—schéma 18.
Les plaques de contrôle d’air couvrent en partie les orifi ces de la paroi intérieure arrière de la boîte de foyer— schéma 19.
Pour fi xer les plaques de contrôle d’air, enlevez les vis au centre des orifi ces et vissez-y les plaques en utilisant ces vis.
Pour régler les plaques à l’ouverture maximale, dévissez les vis au bas des orifi ces, glissez les plaques le plus bas possible et resserrez les vis sur les plaques.
Pour régler les plaques à l’ouverture minimale, glissezles le plus haut possible et resserrez les vis.
Installations avec sortie horizontale
Ne pas utiliser les plaques de contrôle d’air si l’élévation verticale est de moins de 3 pi (91 cm).
Ne pas utiliser les plaques de contrôle d’air si le parcours horizontal est de plus de 4 pi (122 cm).
Pour installations avec parcours horizontal de 4 pi
(122 cm) ou moins et ayant une élévation verticale de 3 pi
(91 cm) ou plus, fi xez les plaques de contrôle d’air à une ouverture maximale des orifi ces—graphique 2.
Sur le foyer 535, le type de plaques de contôle d’air pour sortie horizontale se règlent toujours à l’ouverture maximale des orifi ces.
Installations avec sortie sur le toit
Conduit d’une hauteur maximale de 20 pieds (610 cm).
Réglez les plaques de contrôle d’air à l’ouverture
maximale des orifi ces.
Conduit d’une hauteur de plus de 20 pieds (610 cm).
Réglez les plaques de contrôles d’air à l’ouverture
minimale des orifi ces.
4-5/16”
(110 mm)
Aucune marque
Marque d’identificaiton
4-9/16”
(116 mm)
Pour sortie
horizontale
Pour sortie
sur le toit
Schéma 18 Identifi cation des plaques de contrôle d’air
Ouverture maximale
Ouverture minimale
Schéma 19 Positions des plaques sur les orifi ces
6
Élévation verticale
(pieds)
(D au schéma 5)
3
2
5
Plaques de contrôle d’air requises
4
Aucune plaque de contrôle d’air requise
1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Parcours horizontal (pieds) (E au schéma 5)
Graphique 2
Préparation de l’appareil
Fixation du support de lit de cendres
Schéma 20.
Fixez le support pour lit de cendres à la paroi arrière de la boîte de foyer avec 3 vis.
Fixation à la charpente
Schéma 21.
1.
Placez l’appareil dans la charpente.
2.
Fixez les supports d’angle des côtés aux poutres avec 2 vis à bois de chaque côté. Le support d’angle du dessus
3.
devrait être abouté à la plaque de béton sans toutefois
être fi xé à la charpente.
Vérifi ez avec le consommateur quelle sera la fi nition du mur. Si nécessaire, ajustez la position de l’appareil de façon à ce que la distance entre le devant de l’appareil et les supports d’angle puisse accommoder l’épaisseur de la fi nition du mur (i.e. tuile, etc.).
Schéma 20 Support du lit de cendres
Ajustement avantarrière du support d’angle du dessus
Ajustement des supports d’angle des côtés de l’intérieur de la boîte de foyer
Ajustable pour épaisseur de matériau de finition de 3/8” à 1-3/16“
(10 mm à 30 mm)
Schéma 21 Ajustement pour la fi nition du mur

Public link updated
The public link to your chat has been updated.