Informations complémentaires. Sony MHC-GT4D
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
60 FR
Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème avec votre système, identifiez votre problème dans la liste de contrôle du dépannage ci-dessous et exécutez l’action corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.
Si « PROTECTX » (X est un nombre) apparaît sur le panneau de l’afficheur
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur et vérifiez les éléments suivants.
Les orifices de ventilation du caisson de graves sont-ils
obstrués ?
Le port USB est-il en court-
circuit ?
Les câbles d’enceinte du système d’enceintes sont-ils correctement raccordés au caisson de graves ?
Après avoir effectué les tâches indiquées ci-dessus et résolu tous les problèmes éventuels, rebranchez le cordon d’alimentation secteur et rallumez le système. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Le système a basculé en mode de veille.
Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Le système bascule automatiquement en mode de veille au bout de 15 minutes environ si aucune opération n’est exécutée ou aucun son n’est émis
Aucun son n’est émis.
Réglez le volume.
Vérifiez les raccordements
Vérifiez le raccordement de l’appareil
Allumez l’appareil raccordé.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis rebranchez-le et allumez le système.
Il n’y a aucun son/aucune image lors du raccordement à la prise HDMI OUT
(TV).
Modifiez le réglage dans [REGLAGE
HDMI] – [RESOLUTION HDMI]. Le problème peut être résolu.
L’appareil raccordé à la prise HDMI
OUT (TV) n’est pas conforme au
format du signal audio. Dans ce cas, réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] sur [PCM].
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système, puis rallumezle.
Éteignez l’appareil raccordé, puis rallumez-le.
Débranchez, puis raccordez à nouveau le câble HDMI.
Le microphone n’émet aucun son.
Réglez le volume du microphone.
Assurez-vous que le microphone est
correctement raccordé à la prise MIC1 ou MIC2 du caisson de graves.
Vérifiez que le microphone est allumé.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Aucun son du téléviseur n’est audible sur le système. « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur le panneau de l’afficheur.
Ce système prend uniquement en charge les formats PCM linéaire
2 canaux.
Vérifiez le réglage de sortie audio sur le téléviseur et remplacez-le par le mode de sortie PCM si le mode automatique est sélectionné.
Vérifiez que la sortie enceinte du téléviseur est réglée pour utiliser les enceintes externes.
Ronflements ou parasites importants.
Éloignez le système des sources de parasites.
Raccordez le système à une autre prise murale.
Installez un filtre de parasites
(disponible dans le commerce) sur le
cordon d’alimentation secteur.
Éteignez les équipements
électriques environnants.
Vous pouvez entendre le bruit du ventilateur lorsque le système est en mode de lecture à bas volume. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
La télécommande ne fonctionne pas.
Éliminez les obstacles entre la télécommande et le caisson de graves.
Rapprochez la télécommande du caisson de graves.
Orientez la télécommande vers le capteur du caisson de graves.
Remplacez les piles (R03/format
AAA).
Éloignez le caisson de graves de la lumière fluorescente.
Présence d’un retour acoustique.
Baissez le volume.
Éloignez le microphone des enceintes ou changez l’orientation du microphone.
Les irrégularités colorimétriques sur l’écran du téléviseur persistent.
Mettez le téléviseur hors tension une fois, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si les irrégularités colorimétriques persistent, éloignez davantage le système du téléviseur.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du caisson de graves.
Désactivez la fonction Child Lock
Un clic est audible lors de la mise sous tension.
Il s’agit du son de fonctionnement et il se produit lors de la mise sous ou hors tension, par exemple. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
La Commande gestuelle ne peut pas
être activée.
Appuyez plusieurs fois sur GESTURE
ON/OFF jusqu’à ce que GESTURE
CONTROL s’illumine.
Vérifiez que la fonction de verrouillage parental (Child Lock)
La Commande gestuelle ne fonctionne pas correctement.
Rapprochez votre main de GESTURE
CONTROL (page 49) lorsque vous
effectuez le mouvement de balayage.
Effectuez le mouvement de balayage plus lentement.
Sélectionnez le mode correct
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou LIGHT)
avant de commencer à utiliser la
Commande gestuelle (page
Installez un filtre de parasites
(disponible dans le commerce) sur le
cordon d’alimentation secteur.
Éteignez les équipements
électriques environnants.
61 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
62 FR
Lecteur de disques
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et « LOCKED » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Consultez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente agréé Sony local.
Le plateau de disque ne se ferme pas.
Chargez le disque correctement.
Le disque ne s’éjecte pas.
Vous ne pouvez pas éjecter le disque pendant un transfert synchronisé ou
CD-USB transfert REC1. Appuyez sur
pour annuler le transfert, puis appuyez sur
sur le caisson de graves pour éjecter le disque.
Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
La lecture ne démarre pas.
Rechargez le disque.
Chargez un disque que ce système
Retirez le disque et nettoyez l’humidité dessus, puis laissez le système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Le code de région indiqué sur le DVD
VIDEO ne correspond pas au système.
Le son est entrecoupé.
Rechargez le disque.
Déplacez le caisson de graves vers un endroit exempt de vibrations.
La lecture ne commence pas à partir de la première plage.
Réglez le mode de lecture normal
L’option de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appuyez sur
deux fois. Puis appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Vous ne pouvez pas effectuer certaines fonctions telles que Arrêt,
Recherche fixée, Lecture au ralenti,
Lecture répétée ou Lecture aléatoire.
Selon le disque, il est possible que vous ne puissiez pas effectuer certaines des opérations ci-dessus.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Le DATA CD/DATA DVD (MP3 ou
Xvid) ne peut pas être lu.
Les données ne sont pas mémorisées au format pris en charge.
Assurez-vous que vous avez sélectionné le Mode média correct avant la lecture.
Les caractères des noms de dossiers, de plages et de fichiers et des balises
ID3 ne s’affichent pas correctement.
La balise ID3 n’est pas de la version 1
(1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
Les codes de caractères qui peuvent
être affichés par ce système sont les suivants :
Majuscules (A à Z)
Nombres (0 sur 9)
Symboles (< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent comme « _ ».
Le son perd l’effet stéréo quand vous lisez un AUDIO CD, VIDEO CD, un fichier audio, un fichier vidéo, ou un
DVD VIDEO.
Débranchez tous les microphones.
« » disparaît du panneau de l’afficheur.
Vérifiez que les système est correctement raccordé.
Vérifiez les raccordements
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Périphérique USB
Le transfert génère une erreur.
Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Consultez les
informations relatives aux périphériques USB compatibles sur
Le périphérique USB n’est pas correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment le formater.
Éteignez le système et débranchez le périphérique USB. Si le périphérique
USB est doté d’un interrupteur d’alimentation, éteignez le périphérique USB, puis rallumez-le après l’avoir retiré du système.
Ensuite, effectuez à nouveau le transfert.
Si les opérations de transfert et d’effacement sont répétées plusieurs fois, la structure des fichiers sur le périphérique USB est fragmentée.
Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Le périphérique USB a été déconnecté ou éteint en cours de transfert. Supprimez le fichier partiellement transféré, puis effectuez à nouveau le transfert. Si le problème persiste, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
Impossible d’effacer des fichiers audio ou des dossiers stockés sur le périphérique USB.
Vérifiez si le périphérique USB est protégé contre l’écriture.
Le périphérique USB a été déconnecté ou éteint pendant l’opération d’effacement. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si le problème persiste, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
Aucun son n’est émis.
Le périphérique USB n’est pas correctement raccordé. Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis rallumez le système et vérifiez que « USB » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
Parasites, entrecoupements ou distorsions.
Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur
Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
Les données musicales proprement dites contiennent des parasites ou le son est déformé. Il est possible que les parasites se soient infiltrés pendant le processus de transfert.
Supprimez le fichier, puis réessayez d’effectuer le transfert.
Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible. Envoyez les fichiers audio au périphérique USB avec un débit binaire supérieur.
63 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
« READING » s’affiche pendant une période prolongée ou la lecture tarde à démarrer.
Le processus de lecture peut être long dans les cas suivants.
le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers
la structure des fichiers est extrêmement complexe.
la capacité de mémoire est excessive.
la mémoire interne est fragmentée.
« NO FILE » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Le système a basculé en mode de mise à jour du logiciel, toutes les
(excepté
) sont désactivées.
Appuyez sur
sur le caisson de graves pour mettre à jour le logiciel.
« OVER CURRENT » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le port
(USB). Éteignez le système et débranchez le périphérique USB du port. Assurez-vous que le périphérique USB ne pose aucun problème. Si le problème d’affichage persiste, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
Affichage erroné.
Il est possible que les données stockées sur le périphérique USB
aient été endommagées. Effectuez à nouveau le transfert.
Les codes de caractères qui peuvent
être affichés par ce système sont les suivants :
Majuscules (A à Z)
Nombres (0 sur 9)
Symboles (< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent comme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis rallumez le système.
Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles
Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles
La lecture ne commence pas à partir du premier fichier.
Réglez le mode de lecture normal
Impossible de lire les fichiers.
Assurez-vous que vous avez sélectionné le Mode média correct avant la lecture.
Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que
FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers présents sur la première partition peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes FAT. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque périphérique
USB ou contactez le fabricant.
64 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Image
Aucune image n’est affichée.
Vérifiez que le système est fermement raccordé.
Si le cordon vidéo ou le câble HDMI est endommagé, remplacez-le par
un nouveau.
Veillez à raccorder le caisson de
graves à la prise d’entrée HDMI ou à la prise d’entrée vidéo de votre
Veillez à mettre sous tension le
téléviseur et à l’utiliser correctement.
Veillez à sélectionner l’entrée en
fonction du raccordement sur le téléviseur de sorte à voir les images de votre système.
(Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Veillez à régler le système de couleur correctement, selon le système de couleur de votre téléviseur.
Des bruits parasites dans l’image apparaissent.
Si le signal vidéo émis par votre système transite par votre magnétoscope avant d’être transmis
à votre téléviseur, la protection contre la copie appliquée à certains
programmes DVD VIDEO peut nuire à la qualité de l’image.
(Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Lorsque vous lisez un VIDEO CD enregistré dans un système de couleur différent de celui que vous avez réglé pour le système, il est
possible que l’image soit déformée
(Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur selon
votre téléviseur (pages 27, 37).
Le format d’image du téléviseur ne peut pas être modifié.
Le format d’image est fixé sur votre
DVD VIDEO et sur le fichier vidéo.
Selon le téléviseur, il est possible que le format d’image ne puisse pas être modifiée.
Impossible de modifier la langue de la plage son.
Les plages multilingues ne sont pas
enregistrées sur le DVD VIDEO en cours de lecture.
Le DVD VIDEO ne permet pas de modifier la langue de la plage son.
Impossible de modifier la langue des sous-titres.
Les sous-titres multilingues ne sont
pas enregistrés sur le DVD VIDEO en cours de lecture.
Le DVD VIDEO ne permet pas de modifier les sous-titres.
Impossible de masquer les soustitres.
Le DVD VIDEO ne permet pas de masquer les sous-titres.
Impossible de modifier les angles.
Les multi-angles ne sont pas enregistrés sur le DVD VIDEO en cours de lecture.
Le DVD VIDEO ne permet pas de modifier les angles.
Tuner*
Présence de ronflements ou parasites importants ou réception de
stations impossible.
Raccordez correctement l’antenne.
Modifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
Éteignez les équipements
électriques environnants.
* Il est possible que la radio ne soit pas reçue en fonction des conditions des ondes radio ou de l’environnement domestique dans votre région.
65 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
66 FR
Périphérique BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
L’appairage ne sera peut-être pas possible si d’autres périphériques
BLUETOOTH sont présents autour du système. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.
Veillez à saisir la clé d’accès correcte sur le périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne peut pas détecter le système ou « BT
OFF » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Réglez le signal BLUETOOTH sur « BT
La connexion n’est pas possible.
Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et
ne peut pas être connecté au système.
Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.
Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
Les informations d’enregistrement de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
Effacez les informations d’enregistrement de l’appairage
d’un périphérique BLUETOOTH (page
45) et réeffectuez l’appairage (page
Le son est entrecoupé ou fluctue, ou la connexion est perdue.
Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés l’un de l’autre.
S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si des appareils génèrent des ondes
électromagnétiques, par exemple un appareil LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes à proximité,
éloignez-les.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce système.
Augmentez d’abord le volume sur votre périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l’aide de
+/–.
Il y a des distorsions du son, des ronflements ou des parasites importants.
S’il y a des obstacles entre le système
et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si des appareils génèrent des ondes
électromagnétiques, par exemple un
appareil LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes à proximité,
éloignez-les.
Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Le son provenant de « Voice
Playback » dans l’application
« Fiestable » n’est pas émis.
La démonstration de son intégrée est activée, appuyez sur
pour l’arrêter.
Ensuite, effectuez à nouveau la lecture.
Commande pour HDMI
(« BRAVIA » Sync)
Le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé.
Réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI]
(page 39). Le téléviseur doit prendre
en charge la fonction Commande
pour HDMI (page 53). Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Vérifiez les réglages d’enceintes du téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages des enceintes du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si le son était émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois, le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé.
Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de [REGLAGE
HDMI] – [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
(page 39). Quand [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] est réglé sur [OUI], le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas y compris quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de [REGLAGE
HDMI] – [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
(page 39). Pour éteindre le système
automatiquement quelle que soit l’entrée quand vous éteignez le téléviseur, réglez [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] sur [OUI]. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Aucun son du téléviseur n’est émis par le système.
Vérifiez le type et le raccordement du câble HDMI ou du cordon audio raccordé au système et au téléviseur
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return
Channel, vérifiez que le système est raccordé à une prise HDMI IN compatible avec la fonction ARC du
téléviseur (page 25). Si le son n’est
toujours pas émis ou s’il est
interrompu, raccordez un cordon audio (non fourni) et réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO RETURN
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Audio
Return Channel, le son émis par le téléviseur ne sera pas émis par le système, y compris si le système est raccordé à la prise HDMI IN du téléviseur. Pour émettre le son du
téléviseur à partir du système, raccordez un cordon audio (non
Changez l’entrée du système à « TV »
Augmentez le volume sur le système.
En fonction de l’ordre dans lequel vous raccordez le téléviseur et le système, vous pouvez neutraliser le
son du système et l’indication
« MUTING » s’allume sur le panneau de l’afficheur du système. Dans ce cas, allumez le téléviseur en premier, puis le système.
Définissez le réglage de l’enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour savoir comment le régler.
Le son est émis à partir du système et du téléviseur.
Neutralisez le son du système ou du téléviseur.
Changez la sortie de l’enceinte du téléviseur à Enceinte du téléviseur ou
Système audio.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
67 FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement au système
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Patientez un instant, puis réessayez.
Si vous débranchez le système, la possibilité d’effectuer des opérations peut prendre quelque temps.
Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.
Vérifiez que le téléviseur raccordé au système prend en charge la fonction
Commande pour HDMI.
Le type et le nombre d’appareils qui peuvent être commandés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit :
Appareils d’enregistrement
(enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
Appareils de lecture (lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils
Appareils liés à un tuner : jusqu’à
4 appareils
Système audio (ampli-tuner/ casque) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par ce système)
Chaîne Party
La fonction Chaîne Party ne peut pas
être activée.
Vérifiez les raccordements (page 55).
Vérifiez que les cordons audio sont correctement raccordés.
« PARTY CHAIN » clignote sur le panneau de l’afficheur.
Vous ne pouvez pas sélectionner la
fonction AUDIO IN si vous établissez la connexion
que la fonction Chaîne Party est sélectionnée. Sélectionnez une
Appuyez sur PARTY CHAIN sur le caisson de graves.
Redémarrez le système.
La fonction Chaîne Party ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le système. Allumez ensuite le système pour activer la fonction
Chaîne Party.
Pour réinitialiser le système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, rétablissez les réglages par défaut d’usine.
Utilisez les touches du caisson de graves pour effectuer cette opération.
1
Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le.
2
Appuyez sur
pour allumer le système.
3
Maintenez ENTER et
enfoncés pendant 3 secondes environ.
« RESET » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Les valeurs d’usine par défaut de tous les réglages configurés par l’utilisateur, par exemple les stations de radio préréglées et la minuterie de mise en veille, sont rétablies
(sauf les réglages de SETUP).
68 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Pour revenir aux réglages de
SETUP par défaut
Vous pouvez remettre les réglages de
SETUP aux réglages par défaut (sauf pour les réglages de CONTRÔLE
PARENTAL).
1
Appuyez sur SETUP.
2
Appuyez plusieurs fois / sélectionner [CONFIGURATION
SYSTEME], puis appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois / sélectionner [REINITIALISATION], puis appuyez sur .
4
Appuyez plusieurs fois / sélectionner [OUI], puis appuyez sur
.
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur
lors de la réinitialisation du système.
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque les lettres/chiffres apparaissent sur l’écran du téléviseur ou le panneau de l’afficheur
La fonction d’auto-diagnostic est activée pour empêcher le dysfonctionnement du système, un numéro de service à 5 caractères
(p. ex., C 13 50) avec une combinaison d’une lettre et de 4 chiffres apparaît.
Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant.
3 premiers caractères du numéro de service
C 13
Cause et action corrective
C 31
Ce disque est sale.
Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux
Le disque n’est pas correctement inséré.
Réinitialisez le système, puis réinsérez le disque correctement.
3 premiers caractères du numéro de service
E XX
(XX est un nombre)
Cause et action corrective
Afin d’éviter un dysfonctionnement, le système a exécuté la fonction d’autodiagnostic.
Contactez votre Sony revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente agréé Sony local et indiquez le code de service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Messages
Il est possible que l’un des messages suivants s’affiche ou clignote sur le panneau de l’afficheur pendant l’opération.
CANNOT PLAY
Tous les disques ne pouvant pas
êtres lus ont été insérés.
Un DVD VIDEO portant un code de région non pris en charge a été inséré.
CODE 01
SGNL ERR
Un signal audio non prise en charge est
émis en entrée par la prise HDMI IN
(ARC) du téléviseur (page 26).
DATA ERROR
Le fichier n’est pas conforme au format requis.
Les extensions de fichier ne correspondent pas au format de fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être reconnu ou un périphérique inconnu est raccordé.
69 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
70 FR
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est pleine.
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou des dossiers sur le périphérique USB a
échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été débranché pendant une opération de transfert ou d’effacement et a peut-être été endommagé.
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le transfert vers le périphérique USB car le nombre de dossiers a atteint sa limite maximale.
GUEST
Le système devient un Invité Party lorsque la fonction Chaîne Party est activée.
HOST
Le système devient un Hôte Party lorsque la fonction Chaîne Party est activée.
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est raccordé ou un périphérique non pris en charge est raccordé.
NO DISC
Il n’y a pas de disque sur le plateau de disque.
NO MUSIC
Aucune donnée MP3/WMA/AAC/WAV n’existe dans le mode de lecture
MUSIC.
NO SUPPORT
Un périphérique USB non pris en charge est raccordé ou le périphérique
USB est raccordé par le biais d’un concentrateur USB.
NO VIDEO
Aucune donnée MPEG4/Xvid n’existe dans le mode de lecture VIDEO.
NOT USE
Vous avez essayé d’effectuer une opération spécifique dans des conditions où elle est interdite.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
PROTECT
Le périphérique USB est protégé contre l’écriture.
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une opération qui n’est possible que lorsque la lecture est arrêtée.
READING
Le système est en train de lire les informations du disque ou du périphérique USB. Certaines opérations ne sont pas disponibles.
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé, s’est arrêté à mi-chemin ou n’a pas pu s’exécuter pour une raison quelconque.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le transfert vers le périphérique USB car le nombre de fichiers a atteint sa limite maximale.
Précautions
Lors du transport du caisson de graves
Pour protéger le mécanisme de disque, procédez comme décrit ci-dessous.
Utilisez les touches du caisson de graves pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur
pour allumer le système.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3
Retirez le disque.
Appuyez sur
pour ouvrir et fermer le plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » apparaisse sur le panneau de l’afficheur.
4
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Remarques sur disques
Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon en allant du centre vers le bord.
Ne nettoyez pas les disques avec des solvants, par exemple des diluants à l’essence, ou des produits de nettoyage ou des vaporisateurs anti-statiques disponibles dans le commerce destinés aux disques vinyle.
N’exposez pas les disques aux rayons du soleil ou à des sources de chaleur tels que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture directement garée au soleil.
Sécurité
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Lorsque vous débranchez le système, saisissez toujours la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Si un objet ou un liquide venait à pénétrer dans le système, débranchez ce dernier et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
À propos de la manipulation de l’appareil
Ce système n’est pas protégé contre les ruissellements ou étanche à l’eau. Veillez
à ne pas éclabousser ou nettoyer le système avec de l’eau.
Lieu d’installation
Ne placez pas le système en position inclinée ou à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides, insuffisamment aérés, sujets à vibration ou exposés aux rayons du soleil ou à une lumière vive.
Prenez garde lorsque vous placez le système sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (p. ex. cire, huile, polish), car leur surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Si le système est directement déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud, ou s’il est placé dans une salle très humide, l’humidité peut se condenser sur la lentille qui se trouve à l’intérieur du caisson de graves, provoquant alors le dysfonctionnement de ce dernier. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système allumé pendant une heure environ jusqu’à ce que s’évapore l’humidité.
Accumulation de chaleur
Il est normal que s’accumule la chaleur sur le caisson de graves pendant son fonctionnement. Il n’y a pas à s’en préoccuper.
Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Système d’enceintes
Ce système d’enceintes ne fournit pas de protection contre les interférences magnétiques et l’image sur les téléviseurs installés à proximité peut se déformer. Dans ce cas, éteignez le téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis rallumez le téléviseur. Si vous n’observez aucune amélioration, éloignez les enceintes du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image vidéo fixe ou une image affichée sur l’écran de votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risqueriez d’endommager définitivement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à projection sont particulièrement susceptibles à ce phénomène.
71 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
72 FR
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
À propos de la communication
BLUETOOTH
Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut
être plus courte dans les conditions suivantes.
Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via
BLUETOOTH.
Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil.
Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation.
Emplacements où sont générées d’autres ondes électromagnétiques.
Les périphériques BLUETOOTH et les appareils LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion.
Dans ce cas, essayez les solutions suivantes :
Utilisez ce système à une distance d’au moins 10 mètres des appareils
LAN sans fil.
Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres.
Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.
Les ondes radio diffusées par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants :
Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents.
À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie.
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG,
Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un
affichage différents.
Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.
model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Spécifications
Caisson de graves actif
(SA-WGT4D)
Section Enceinte
Système d’enceintes
Caisson de graves, Sound Pressure
Horn
Haut-parleur
250 mm, de type conique
Impédance nominale
4 ohms
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Tension 2 V, impédance 47 kohms
TV (ARC)
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1, MIC2
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Tension 2 V, impédance 1 kohm
VIDEO OUT
Niveau de sortie max 1 Vp-p, asymétrique, Sync. impédance de charge négative 75 ohms
HDMI OUT (TV)
Signal audio pris en charge : PCM linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Débit binaire pris en charge
WMA : 48 kbits/s à 192 kbits/s, VBR,
CBR
AAC : 48 kbits/s à 320 kbits/s, VBR,
CBR
WAV : 16 bits
Fréquences d’échantillonnage
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
WAV : 44,1 kHz/48 kHz
Périphérique USB pris en charge
Classe de stockage de masse
Courant maximum
1 A
Type A
Section disque/USB
Débit binaire pris en charge
MPEG1 Layer-3 :
32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage
MPEG1 Layer-3 :
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Xvid
Codec vidéo : Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s (MAX)
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips
Codec audio : MP3
MPEG4
Format de fichier : Format de fichier
MP4
Codec vidéo :
Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 576, 30 ips
Codec audio : AAC-LC
(HE-AAC n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Section lecteur de disques
Système
Système vidéo et audio numérique et Compact disc
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 W
* Cette puissance de sortie correspond à la valeur mesurée à une distance de 200 mm par rapport à la surface de lentille objective sur le bloc du phonocapteur laser avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Format du système de couleur vidéo
NTSC et PAL
73 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
Section tuner FM
Système
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne
Antenne fil FM
Plage de syntonisation
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Sortie
Norme BLUETOOTH version 3.0
Norme BLUETOOTH de classe de puissance 2
Portée de communication maximale
Champ de réception environ 10 m
1)
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge
SBC
3)
, AAC, LDAC
1)
La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle,
2) etc.
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la communication BLUETOOTH entre des
3) périphériques.
Codec de sous-bande
Système d’enceintes
(SS-GT4DB)
Système d’enceintes
2 voies, Bass reflex
Haut-parleur (gauche/droite)
Haut-parleurs d’aigus : 40 mm × 1, de type conique
Médium : 80 mm × 2, de type conique
Impédance nominale
5 ohms
Général
Alimentation
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
270 W
Consommation (en mode d’économie d’énergie)
Modèles pour l’Europe et la Russie uniquement :
0,5 W (Quand « BT STBY » est réglé sur « OFF » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [NON].)
3 W
4)
(Quand « BT STBY » est réglé sur « ON » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [OUI].)
Dimensions (l/h/p) (environ)
Caisson de graves actif :
392 mm × 710 mm × 435 mm
Haut-parleur (gauche/droite) :
480 mm × 108 mm × 134 mm
Haut-parleur (Style Barre de son) :
960 mm × 108 mm × 134 mm
Poids (environ)
Caisson de graves actif :
23,5 kg
Haut-parleur (gauche/droite) :
3,1 kg
4)
La consommation électrique du système sera inférieure à 0,5 W en l’absence de tout raccordement HDMI et si « BT STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
74 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Right
Liste des codes de langue
Liste des codes de langueLes langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
Code Langue
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic
1067 Tibetan 1254 Italian
1070 Breton
1079 Catalan
1257 Hebrew
1261 Japanese
Code Langue
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
Code Langue
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535
1538
Tonga
Turkish
1428 Polish 1539 Tsonga
1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1436 Portuguese
1463 Quechua
1543
1557
Twi
Ukrainian
1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1482 Kirundi 1572 Uzbek
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1581
1587
1613
1632
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1498 Sindhi
1501 Sangho
1665
1684
Yoruba
Chinese
1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1503 Singhalese 1703 Non spécifié
1326 Lingala
1327 Laothian
1505
1506
Slovak
Slovenian
1332 Lithuanian 1507 Samoan
1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
75 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\090INF.fm] masterpage:Left
Liste des codes de région de contrôle parental
Code Région
2044 Argentine
2047 Australie
2046 Autriche
2057 Belgique
2070 Brésil
2079 Canada
2090 Chili
2092 Chine
2115 Danemark
Code Région
2165 Finlande
2174 France
2109 Allemagne
2248 Inde
2238 Indonésie
2254 Italie
2276 Japon
2304 Corée
2363 Malaisie
Code Région
2362 Mexique
2376 Pays-Bas
Code Région
2149 Espagne
2499 Suède
2390 Nouvelle-Zélande 2086 Suisse
2379 Norvège 2528 Thaïlande
2427 Pakistan
2424 Philippines
2184 Royaume-Uni
2436 Portugal
2489 Russie
2501 Singapour
76 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\100IND_IX.fm] masterpage:Right
Index
A
B
C
D
E
F
I
K
L
M
N
P
R
S
T
V
Y
YC
B
C
R
77 FR model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR
filename[C:\Users\DTP9\Desktop\SO160027\MHC-GT4D (PMRF
03)\4584051321_FR\110BPG.fm] masterpage:Left
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-584-051-32(1) model name [MHC-GT4D]
[4-584-051-32(1)] FR

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.