FONCTIONNEMENT. Clarion DXZ958RMC, changeur de CD, TV, tuner DAB
6. FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de base
AVERTISSEMENT
Veillez à baisser le volume avant d’éteindre l’unité ou de couper le contact. L’unité garde en mémoire le dernier réglage du volume. Si vous éteignez l’appareil alors que le volume est réglé sur un niveau élevé, lorsque vous remettez l’appareil sous tension, la brusque augmentation du son risque d’abîmer vos tympans et d’endommager l’appareil.
● Système d’enceintes 3WAY
Élevé 2 canaux, intermédiaire 2 canaux et caisson de basses 2 canaux
Hautparleur d’aigus
(gauche)
Haut-parleur d’aigus
(droite)
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Système d’enceintes
Système d’enceintes
3 WAY
Configuration des enceintes
Élevé 2 canaux
Intermédiaire Caisson de
2 canaux basses 2 canaux
2 WAY Élevé 2 canaux
PL II canal 5.1 Avant 2 canaux
NORMAL Avant 2 canaux
Intermédiaire Arrière 2
2 canaux canaux
Surround Centre + caisson
2ch de basses
Arrière 2 Caisson de canaux basses 2 canaux
Pour utiliser le système Dolby Pro Logic II de manière optimale sur ce produit, nous vous recommandons d’installer un système d’enceintes avec canal 5.1.
Si un tel système n’est pas disponible, un système avec caisson de basses et enceintes à 4 canaux peut également reproduire le champ sonore de manière similaire à celle d’un système 5.1.
● Système d’enceintes 2WAY
Élevé 2 canaux, intermédiaire 2 canaux et arrière 2 canaux
Hautparleur d’aigus
(gauche)
Haut-parleur d’aigus
(droit)
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Caisson de basses
● Système d’enceintes PL II (canal 5.1)
Avant 2 canaux, ambianceur 2 canaux, centre et caisson de basses
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte centrale
Enceinte avant
(droite)
Enceinte arrière
(gauche)
Enceinte arrière
(droite)
● Système d’enceintes NORMAL
Avant 2 canaux, arrière 2 canaux et caisson de basses 2 canaux
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Enceinte d’ambiance
(gauche)
Caisson de basses
+DXZ958RMC_02-077-Fra.p65
77
Enceinte d’ambiance
(droite)
Enceinte arrière
(gauche)
Enceinte arrière
(droite)
Caisson de basses
DXZ958RMC
77
05.1.25, 1:27 PM
280-8180-00
Fonctionnement de base
Sélection d’un système d’enceintes
Lors de la première mise sous tension de ce produit, vous pouvez sélectionner un système d’enceintes. Procédez comme suit pour sélectionner le système souhaité dans l’écran
“SPEAKER SELECT”.
1. Appuyez sur le système d’enceintes le plus adapté à votre voiture.
3 WAY
SPEAKER SELECT
2 WAY
Dolby
PL
NORMAL
2. Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection.
3 WAY ?
OK CANCEL
Fonction SYSTEM CHECK
Si vous souhaitez modifier le système d’enceintes lorsque l’unité est sous tension, activez la fonction SYSTEM CHECK pour afficher l’écran SPEAKER SELECT et sélectionner de nouveau le système d’enceintes adapté. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 115.
AVERTISSEMENT
Sélectionnez le système d’enceinte adapté à la configuration de vos enceintes. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager vos enceintes.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Remarque:
• Soyez prudent si vous utilisez l’unité pendant une période de temps prolongée sans faire tourner le moteur. Si vous videz la batterie de la voiture, il est possible que vous ne puissiez plus démarrer.
De plus, la durée de vie de la batterie peut se trouver réduite.
1. Appuyez sur la touche [ROTARY].
Le mode précédemment actif est affiché.
Mise hors tension
1. Appuyez sur la touche [ROTARY].
78
DXZ958RMC
+DXZ958RMC_02-077-Fra.p65
78
Fonction CODEMATIC
Lorsque la fonction “CODEMATIC” est activée et que l’unité, équipée du panneau de contrôle détachable, est mise sous tension, l’écran
Touch Code s’affiche. Appuyez sur l’écran dans l’ordre défini dans le mode de réglage.
ADJ SETTING
CODEMATIC OFF
RTN
Pour plus de détails au sujet de la fonction
CODEMATIC, reportez-vous à la section
“Utilisation de la fonction de sécurité” (cf.
page 115).
Sélection d’un mode
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour modifier le mode de fonctionnement.
2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche [SRC], le mode de fonctionnement change selon l’ordre suivant :
Radio
➜ (DAB) ➜ CD/MP3 ➜
M. CATCHER
➜ (changeur de CD) ➜
(changeur de DVD)
➜ (TV) ➜ AUX ➜
Radio...
∗ Les équipements externes non connectés
à l’aide de CeNET ne s’affichent pas.
Réglage du volume
1. Tournez la touche [ROTARY] dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume.
∗ Le niveau de volume varie de 0 (minimum)
à 33 (maximum).
Commutation du mode de l’écran de commande
Il existe deux écrans de commande de base : l’écran de commande standard et l’écran de commande simple.
1. Maintenez la touche [MODE] enfoncée pendant au moins deux secondes pour passer d’un écran de commande à l’autre.
SEEK
98.10
PRESET BAND PS/AS
FM1
2:45 CT
DISP
P.CH
P3
Lorsque l’écran de commande simple est affiché, les opérations de type appuyer ne sont pas requises dans les écrans d’affichage du mode radio ou CD.
05.1.25, 1:27 PM
280-8180-00
Les descriptions de ce manuel sont généralement adaptées à l’écran de commande standard. Pour connaître les descriptions des commandes de l’écran de commande simple, reportez-vous aux descriptions des écrans du mode radio ou CD.
Commutation de l’arrière-plan
1. Appuyez sur [DISP].
98.10
SEEK
FM1
2:45 CT
DISP
P3
P.CH
PRESET BAND PS/AS
∗ L’écran DISPLAY EDIT s’affiche.
2. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, pour sélectionner l’arrière-plan.
DISPLAY EDIT
P
02
BGV
<<
TITLE
SP/ANA
RTN
∗ L’arrière-plan comprend 12 images de type papier peint et 2 films animés.
∗ Sélectionnez [SCAN] pour afficher automatiquement l’ensemble des papiers peints.
● Arrière-plan
M01: WRC
M02: paysage
P01: voiture et drapeau de pointeur
P02: 307WRC depuis deux points de vue
P03: pilote de rallyes
P04: scène de conduite
P05: cubes
P06: bulles
P07: enceinte
P08: image numérique 1 (support disque)
P09: image numérique 2 (support d’émission, tel qu’un satellite)
P10: mixeur
P11: lecteur
P12: outil de mesure
3. Appuyez sur [RTN].
■ Pour modifier la couleur du papier
peint
Vous pouvez modifier les couleurs du papier peint (de P05 à P12).
• Elles peuvent être réglées en mode “DAY” et en mode “NIGHT”.
1. Appuyez sur [DISP].
+DXZ958RMC_02-077-Fra.p65
79
Fonctionnement de base
2. Appuyez sur [COLOR].
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
<<
TITLE
SP/ANA
D-BLUE
COLOR
AUTO
SCROLL RTN
∗ L’option [COLOR] s’affiche uniquement si vous sélectionnez un papier peint compris entre P05 et P12.
3. Appuyez sur , à la gauche de l’écran, pour sélectionner [DAY] ou [NIGHT].
COLOR SELECT
N I G H T D A R K B L U E
RTN
4. Appuyez sur , à la droite de l’écran, pour sélectionner la couleur souhaitée.
● COULEUR
• BLEU FONCÉ
• IVOIRE
• ROUGE VIN
• BLEU CLAIR
• VERT
Réglage de l’analyseur de spectre
1. Appuyez sur [DISP].
HQ
01
TRACK
,
Don t Stop Be
01:01
REC TOP
2:45 CT
DISP
∗ Le mode de modification de l’écran est activé.
2. Appuyez sur [SP/ANA].
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
<<
TITLE
SP/ANA
D-BLUE
COLOR INPUT RTN
∗ L’écran active le mode de l’analyseur de spectre.
3. Appuyez sur , à la droite de l’écran, pour sélectionner l’analyseur de spectre souhaité.
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
1
SPE/ANA
TITLE
D-BLUE
COLOR
MID
SENS RTN
• Quatre types sont disponibles.
• Lorsque l’option [SCAN] est sélectionnée, chacun des types s’affiche pendant environ 10 secondes.
DXZ958RMC
79
05.1.25, 1:27 PM
280-8180-00
Fonctionnement de base
4. Appuyez sur [SENS] pour sélectionner la sensibilité.
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
1
SPE/ANA
TITLE
D-BLUE
COLOR
LOW
SENS RTN
• Les options disponibles sont les suivantes :
[HIGH], [MID] ou [LOW].
5. Appuyez sur [RTN].
Commutation de l’écran de titre
Vous pouvez afficher les informations stockées
(titre du disque ou du morceau, par exemple) lors de la lecture de musique en mode CD, changeur de CD ou MUSIC CATCHER.
1. Appuyez sur [DISP] lorsqu’un titre s’affiche.
HQ
01
TRACK
02:53
REC TOP
2:45 CT
DISP
∗ Le mode de modification de l’écran est activé.
2. Appuyez sur [TITLE].
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
1
SPE/ANA
TITLE
D-BLUE
COLOR
LOW
SENS RTN
∗ Le mode de modification du titre est activé.
3. Appuyez sur , à la droite de l’écran, pour sélectionner le type de titre que vous souhaitez afficher.
DISPLAY EDIT
P
05
BGV
SP/ANA
TRACK
D-BLUE
COLOR
AUTO
SCROLL RTN
<<
TITLE
∗ Le titre sélectionné s’affiche. Si la taille du titre ne correspond pas à celle de l’écran, le titre défile automatiquement.
4. Appuyez sur [SCROLL].
• Sélectionnez l’option [AUTO] si vous souhaitez que le titre défile de manière répétée.
• Sélectionnez l’option [ONCE] si vous souhaitez que le titre ne défile qu’une seule fois.
Remarque :
• Vous ne pouvez pas régler les options de défilement en mode Titre utilisateur et MUSIC
CATCHER.
5. Appuyez sur [RTN].
●Mode CD (MP3/WMA)
Titre de dossier (le cas échéant)
➜ Liste
de lecture (le cas échéant)
➜ Titre de
piste
➜ Balise de l’album ➜ Balise de
l’artiste
➜ Balise de titre ➜ Titre du
dossier (le cas échéant)...
●Mode MUSIC CATCHER
Titre du dossier
➜ Titre de la piste ➜
Titre du dossier...
Remarques :
• Les fichiers MP3 prennent en charge les balises
ID3 versions 2.3/2.2/1.1/1.0.
• Les écrans des balises donnent la priorité aux versions 2.3 et 2.2.
• Si des balises d’album existent pour les fichiers
WMA, les informations inscrites dans l’en-tête de l’extension sont affichées.
• Seuls les caractères ASCII peuvent être affichés dans les balises.
Fonction CT (Clock Time)
(Horloge)
Le CT vous permet de recevoir les données CT envoyées depuis une station RDS et d’afficher l’heure. Pour afficher l’écran CT, effleurez le centre de l’écran.
• Si les données CT ne sont pas reçues, “--:--
CT” s’affiche à l’écran.
Remarque:
• Les données CT ne sont pas transmises dans certains pays et par certaines stations de radio.
De plus, dans certaines zones, il est possible que les données CT ne soient pas précises.
80
DXZ958RMC
+DXZ958RMC_02-077-Fra.p65
80 05.1.26, 6:00 PM
280-8180-00

Public link updated
The public link to your chat has been updated.