Nom des composants et leurs fonctions. promethean PRM-10
8
Nom des composants et leurs fonctions
Avant
q
Arrière
t u w i e
Bas
!2
r t y o
!0
o
!3
!1
✽
!4
q
Touches de réglage de l’Alarme antivol
w
Levier de mise au point
e
Lentille de projection
r
Capuchon de lentille
(Pour plus de détails concernant la fixation, reportez-vous à la page 54.)
ATTENTION
N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place sur la lentille. Le faisceau lumineux risquerait d’endommager le capuchon de lentille et de causer un incendie. Fixez le capuchon de lentille pendant que le projecteur n’est pas utilisé afin d’éviter de rayer la surface de la lentille.
t
Ouverture de sortie d’air
ATTENTION
L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles
à la chaleur à proximité de ce côté.
y
Récepteur de télécommande infrarouge
u
Témoins
i
Haut-parleur
o
Ouverture d’entrée d’air
!0
Connecteur de cordon d’alimentation
!1
Bornes et connecteurs
!2
Couvercle de la lampe
!3
Filtre à air
!4
Compartiment de la pile
(pour la fonction d’Alarme antivol)
!5
Pieds réglables
✽
Logement de sécurité Kensington
Ce logement a été conçu pour un verrou
Kensington utilisé pour empêcher tout vol du projecteur. Pour plus de détails, rendezvous sur le site http:www.kensington.com.
*Kensington est une marque déposée de ACCO
Brands Corporation.
!5
Nom des composants et leurs fonctions
Borne arrière
✽ q w e
RESET
USB SERVICE PORT COMPUTER IN 1
/ COMPONENT IN
r t y u
COMPUTER IN 2 /
MONITOR OUT
R
(VARIABLE)
AUDIO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
L
(MONO)
COMPUTER
/
COMPONENT
AUDIO IN
o i q
USB (Série B)
Pour faire fonctionner l’ordinateur à l’aide de la télécommande pendant une présentation, connectez le port USB de l’ordinateur au projecteur
à l’aide d’un câble USB (non fourni) (p.14).
w
SERVICE PORT
Ce connecteur est utilisé pour effectuer des travaux d’entretien sur le projecteur.
t
S-VIDEO IN
Branchez la sortie S-VIDEO de l’appareil vidéo à ce connecteur (p.15).
y
AUDIO IN
Branchez la sortie audio de l’équipement vidéo connecté à t ou o à ce connecteur. [Lorsque la sortie audio est monaurale, branchez-la au connecteur L (MONO) (p.15)].
e
COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN
Connectez le signal de sortie d’un ordinateur, la sortie vidéo scart à 21 broches RGB, ou la sortie vidéo component à cette borne (p.14, 16).
Lorsque le câble est de type long, il faut mieux utiliser cette borne, et non la borne COMPUTER IN
2 / MONITOR OUT.
u
AUDIO OUT(VARIABLE)
Branchez un amplificateur audio extérieur à ce connecteur (p.14 - 16).
Cette borne émet les sons par la borne AUDIO IN
(y ou i).
i
COMPUTER/ COMPONENT AUDIO IN
Branchez la sortie audio (stéréo) d’un ordinateur ou d’un équipement vidéo branché à e ou r à ce connecteur (p.14, 16).
r
COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT
Cette borne est commutable et peut être utilisée comme entrée d’un ordinateur ou comme sortie vers l’autre moniteur.
Configurez correctement la borne comme entrée d’ordinateur ou comme sortie de moniteur avant d’utiliser cette borne. [Cette borne émet des signaux analogiques par la borne COMPUTER IN
1 / COMPONENT IN uniquement lorsqu’elle est utilisée comme sortie de moniteur (p.14, 44)].
o
VIDEO IN
Branchez la sortie vidéo composite de l’équipement vidéo au connecteur VIDEO (p.15).
✽
Touche de REMISE A ZERO (RESET)
Il est possible que le microprocesseur incorporé qui commande cet appareil présente parfois des anomalies de fonctionnement et qu’il soit nécessaire de le réinitialiser. Pour ce faire, appuyez sur la touche RESET avec un stylo; l’appareil s’éteindra puis redémarrera alors. N’utilisez la fonction REMISE A ZERO que quand c’est absolument nécessaire.
9
Nom des composants et leurs fonctions
Panneau supérieur
q w e
POWER WARNING LAMP REPLACE
q
Témoin d’alimentation (POWER)
Il devient rouge lorsque le projecteur est en mode veille. Il s’allume continuellement en vert lorsque le projecteur fonctionne. (p.19, 63) w
Témoin d’alarme (WARNING)
S’allume en rouge lorsque le projecteur détecte une anomalie. Il clignote aussi en rouge lorsque la température interne du projecteur s’élève au-delà des limites d’utilisation normale. (p.53, 63)
Témoin de remplacement de la lampe (LAMP
REPLACE)
Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe du projecteur arrive à sa fin. (p.56,
63)
10
Touches de réglage de l’Alarme antivol
e
Ces touches permettent d’utiliser la fonction d’Alarme antivol. (p.50 - 52) q
Touche F
Utilisée pour régler l’Alarme antivol.
w
Touches 1 - 3
Utilisées pour régler l’Alarme antivol.
e
Témoin ALARM
Clignote en rouge pour indiquer l’état de la pile ou les opérations par touches.
q w
Nom des composants et leurs fonctions
Télécommande
r t y u i e w o !0
q
!1
Vous pouvez allumer ou faire fonctionner le projecteur
UNIQUEMENT en utilisant la télécommande. Veillez à ne pas perdre la télécommande.
!5
!4
!3
!2
!6
q
Touche d’ALIMENTATION/ATTENTE (ON/STAND-BY)
Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.18, 19).
w
Touche de VIDEO
Sélectionnez la source d’entrée VIDEO (p.23, 34).
e
Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER)
Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR (p.23, 25, 35).
r
Touche de MENU
Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran (p.20).
t
Touches de POINTAGE ed 7 8 (VOLUME +/–)
– Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran (p.20).
– Effectuent un panning de l’image en mode de ZOOM DIGITAL +
(p.33).
– Règlent le niveau du volume (Touches de POINTAGE 7 8) (p.23).
y
Bouton de SELECTION (SELECT)
– Exécute l’élément sélectionné (p.20).
– Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM DIGITAL (p.33).
u
Touches de ZOOM DIGITAL (D.ZOOM) ed
Agrandissement et réduction des images au zoom (p.24, 33).
i
Touches de PAGE ed
Faites défiler les pages vers l’arrière et vers l’avant sur l’écran lorsque vous effectuez une présentation. Avant l’utilisation, connectez le projecteur et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB (non fourni) (p.9, 14).
o
Touche d’ARRET SUR IMAGE (FREEZE)
Immobilise l’image (p.23).
Touche SANS IMAGE (NO SHOW)
Eteint momentanément l’image sur l’écran (p.24).
!1
Touche LAMP CONTROL
Sélectionne un mode de lampe (p.24, 46).
Touche de COUPURE DU SON (MUTE)
Coupe le son (p.23).
!3
Touche de MINUTERIE (P-TIMER)
Actionne la fonction de minuterie (P-timer) (p.24).
!4
Touche d’IMAGE
Utilisée pour sélectionner les niveaux d’image (p.24, 30, 37).
!5
Touche de REGLAGE PC AUTO (AUTO PC)
Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage optimal (p.24, 27).
Touche de TRAPEZE (KEYSTONE)
Corrige la déformation du trapèze (p.22, 41).
Pour garantir la sécurité des opérations, veuillez observer les précautions suivantes:
– Ne pliez pas, ne laissez pas tomber la télécommande, ne l’exposez pas à l’humidité ou à la chaleur.
– Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
N’appliquez pas de benzine, de diluant, de produit vaporisé ou de produit chimique sur la télécommande.
11
Nom des composants et leurs fonctions
Installation des piles de la télécommande
1
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2
Installez des piles neuves dans le compartiment.
2 piles format AA
Pour assurer une bonne orientation des polarités
(+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient fermement en contact avec les broches du logement.
3
Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.
● Utilisez des piles de type alcalin (2) AA ou LR6.
● Remplacez toujours les piles par jeux.
● N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée.
● Evitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
● N’exposez pas les télécommandes à une humidité excessive ou à la chaleur.
● Ne faites pas tomber la télécommande.
● Si les piles ont fuit dans la télécommande, essuyez le compartiment des piles et installez de nouvelles piles.
● Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type de piles incorrect.
● Jetez les piles usées conformément aux instructions.
Plage de fonctionnement
Dirigez la télécommande vers le projecteur
(récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur.
30°
30°
5 m
12

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.