7. EQUIPEMENT OPTIONNEL
COMMANDE DE PIECES DETACHEES
Pour commander des pièces détachées, préciser le type de la machine et son numéro de série. Cette information est inscrite sur la plaque de la machine. Nous vous suggérons de noter dès la livraison cette information sur la première page du catalogue de pièces détachées fourni avec la machine afin de l'avoir à votre disposition pour toute commande.
Kongskilde Industries A/S
DK-6400 Sønderborg
Denmark www.jf.dk
Maximum total weight:
Maximum axle load:
Maximum drawbar load:
Maximum speed:
Serial no.:
km/h
kg
kg
kg
MISE AU REBUT
Lorsque la machine est usée, elle doit être mise au rebut en respectant les bonnes procédures. Respecter les consignes suivantes:
La machine ne doit pas être abandonnée n'importe où à l'extérieur
– L'huile doit
être enlevée (transmission, vérins et coupe). Ces huiles doivent être remises à une société de recyclage.
Démonter la machine et trier les pièces recyclables, par exemple les pneumatiques, les flexibles hydrauliques, les distributeurs etc.
Rapporter les pièces utilisables dans un centre agréé. Déposer les grosses pièces métalliques chez un ferrailleur agréé.
PIFX-083A-02 CM 305 0913
- 54 -
GARANTIE
Kongskilde Industries
A/S, 6400 Sønderborg, Danemark, ci-après nommé
"Kongskilde" applique la garantie à tout acheteur d'une machine JF achetée chez un revendeur JF agréé.
La garantie couvre les défauts de pièces et de main d'œuvre. Cette garantie
est valable une année à partir de la date d'achat par l'utilisateur.
La garantie est abrogée dans les cas suivants:
1. La machine a été employée pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
2. Emploi abusif.
3. Tous dommages ayant pour origine une cause étrangère aux produits, par exemple les dommages causés par la foudre, occasionnés par la chute d'objets.
4. Manque d'entretien.
5.
Détérioration au transport.
6. Modification de la machine sans l'approbation écrite de Kongskilde.
7. Réparation inadaptée.
8.
Emploi de pièces non d’origine.
Kongskilde ne peut pas être tenu responsable des pertes de revenu ni de demandes d'indemnités résultant de fautes du propriétaire ou d'un tiers. Kongskilde n'est également pas responsable pour la prise en charge de main d'œuvre au delà du remplacement des pièces garanties.
Kongskilde n'est pas responsable des frais suivants:
1. L'entretien normal ainsi que les frais d'huile, de graisse et de petits réglages.
2. Le transport de la machine à l'atelier et retour.
3.
Les frais de voyage ou de transport du concessionnaire à l'utilisateur et retour.
Kongskilde ne garantit pas les pièces d'usure, à moins qu'il soit démontré que Kongskilde ait commis une erreur.
Les pièces suivantes sont considérées comme des pièces d'usure:
Bâches de protection, couteaux, fixations de couteaux, contre couteaux, patins, tuyaux, protèges pierres, disques, tambours, éléments de conditionneurs, pneumatiques, flexibles hydrauliques, pièces de tension de chaînes, patins de freins, rotules, joints, joints caoutchouc, protecteurs, convoyeurs, chaîne de convoyeur, palettes caoutchouc, ravitailleurs, socs, écrous et boulons de fixation de roues, arbres de prise de force, embrayages, courroies, courroies crantées, courroies en
V, pignons, chaînes, pignons de chaînes, dents de râteaux ou de pick-up, éparpilleurs pour
épandeurs à fumi er, bagues d’usure, couteaux de découpe avec boulons et écrous, rabatteurs et
vannes pour épandeurs de fumier.
L'utilisateur devrait aussi prendre bonne note des dispositions suivantes:
1. La garantie n'est valable que si le revendeur a contrôlé la machine avant sa livraison et a donné les instructions nécessaires à l'utilisateur.
2.
La garantie ne peut pas être cédée à un tiers sans l’autorisation écrite de Kongskilde.
3. La garantie peut être abrogée si la réparation n'est pas entreprise immédiatement.
EN EC-Declaration of Conformity according to Directive 2006/42/EC
DE EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EG
IT Dichiarazione CE di Conformità
ai sensi della direttiva 2006/42/CE
NL EG-Verklaring van conformiteit
overeenstemming met Machinerichtlijn 2006/42/EG
FR Déclaration de conformité pour la CE
conforme à la directive de la 2006/42/CE
NO EF-samsvarserklæring
i henhold til 2006/42/EF
CZ
ES prohlášení o shodě
podle 2006/42/ES
ES CE Declaración de Conformidad
según la normativa de la 2006/42/CE
PT Declaração de conformidade
conforme a norma da C.E.E. 2006/42/CE
DA EF-overensstemmelseserklæring
i henhold til EF-direktiv 2006/42/EF
PL
Deklaracja Zgodności WE
wedlug Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE
FI EY : N Vaatimustenmukaisuusilmoitus
täyttää EY direktiivin 2006/42/EY
SV EG-försäkran om överensstämmelse
enligt 2006/42/EG
ET EÜ vastavusdeklaratsioon
vastavalt 2006/42/EÜ
Kongskilde Industries A/S
Linde Allé 7
DK 6400 Sønderborg
Dänemark / Denmark
Tel. +45-74125252
EN We declare under our sole responsibility, that the product:
DE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt:
IT Noi Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
NL Wij verklaren als enig verantwoordelijken,dat het product:
FR Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
NO Herved erklærer vi, at:
CZ
Prohlašujeme tímto, že:
ES Vi declaramos bajo resposibilidad propia que el producto:
PT Me declaramos com responsabilidade próqria que o produto:
DA Vi erklærer på eget ansvar, at produktet:
PL
Nosotros deklarujemy z pelną odpowiedzialnością, iż produkt:
FI Nós ilmoitamme yksin vastaavamme, että tuote:
SV Härmed förklarar vi att:
ET Käesolevaga kinnitame, et:
CM 305
EN to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive: 2006/42/EC
DE
IT auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinie entspricht: 2006/42/EG
E' Conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza a di tutela della
Salute di cui alla Direttiva e sue successive modificazioni: 2006/42/CE
NL
FR
NO
CZ waarop deze verklaring betrekking heeft voldoet aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen inzake veiligheid en gezondheid van de EG-machinerichtlijn no: 2006/42/EG faisant l'objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la
Directive de la: 2006/42/CE er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i
Maskindirektivet 2006/42/EF.
odpovidá všem příslušným ustanovením ES směrnice o strojích
2006/42/ES.
ES
PT al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa de la y referentes a la seguridad y a la sanidad:
2006/42/CE a que se refere esta declaração corresponde às exigencias fundamentais respectivas à segurança e à saúde de norma da C.E.E.: 2006/42/CE
DA som er omfattet af denne erklæring, overholder de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiv: 2006/42/EF
PL
FI
SV
ET dla którego się ta deklaracja odnosi, odpowiada właściwym podstawowym wymogom bezpieczeństwa i ochrony zdrowia Dyrektywy Maszynowej:
2006/42/WE johon tämä ilmoitus liittyy, vastaa EY direktiivissä mainituja perusturvallisuus- ja terveysvaatimuksia (soveltuvin osin) sekä muita siihen kuuluvia EY direktiivejä: 2006/42/EY
överensstämmelse med alla hithörende bestämmelser i EG:s maskindirektiv 2006/42/EG vastab kõigile EÜ masinadirektiivi 2006/42/EÜ asjakohastele sätetele.
Konstruktion (Design)
Sønderborg, 26.09.2011
Ole Skau
Produktion (Production)
Sønderborg, 26.09.2011
Bo Grubov
Konstruktion (Design)
Sønderborg, 26.09.2011
Klaus Springer
CE-2011-CM 305
EN EC-Declaration of Conformity according to Directive 2006/42/EC
BG
ЕО-декларация за съответствие
съгласно директива 2006/42/ЕО,
RO
Declarația de conformitate CE
în conformitate cu 2006/42/CE
SK ES prehlásenie o zhode
Podľa 2006/42/ES
SL ES-izjavo o skladnosti
na podlagi Direktive 2006/42/ES
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozatra
a 2006/42/EK
MT Dikjarazzjoni tal-Konformità tal-KE
skont 2006/42/KE
LT EB atitikties deklaracijos
pagal 2006/42/EB
TR AT Uygunluk Beyani
2006/42/AT göre
EL
ΕΚ-Δήλωση συμμόρφωσης
σύμφωνα με την οδηγία 2006/42/ΕΚ,
LV
EK atbilstības deklarācijas
sastādīšanai saskaņā ar Direktīvas 2006/42/EK
Kongskilde Industries A/S
Linde Allé 7
DK 6400 Sønderborg
Dänemark / Denmark
Tel. +45-74125252
EN We declare under our sole responsibility, that the product:
BG
С настоящото декларираме, че:
RO
Prin prezenta declarăm faptul că:
SK
Prehlasujeme týmto, že:
SL Izjavljamo, da je
HU Kijelentjük, hogy a/az:
MT
Għalhekk aħna niddikjaraw li I-
LT
Šiuo mes deklaruojame, kad
TR
Iş bu beyanla, aşağida tanımlı makinenin:
EL
Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι
LV
Ar šo mēs apliecinām, ka:
CM 305
EN to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive: 2006/42/EC
BG
RO
SK
SL съответства на всички релевантни разпоредби на директива:
2006/42/EO este în conformitate cu toate dispozițiile relevante ale Directivei
2006/42/CE privind echipamentele tehnice zodpovedá všetkým príslušným ustanoveniam ES smernice o strojoch
2006/42/ES skladen z vsemi ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES
HU a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv valamennyi vonatkozó rendelkezésével megegyezik.
MT
Jissodisfa d-dispożizzjonijiet kollha rilevanti tad-Direttiva: 2006/42/KE
LT atitinka visas atitinkamas EB Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas.
TR
EL
LV
2006/42/AT sayılı AT Makine direktifinin tüm ilgili hükümlerine uygun olduğunu teyit ederiz.
Συμφωνεί με όλους τους σχετικούς κανόνες της ΕΚ- οδηγίας
μηχανημάτων 2006/42/ΕΚ.
atbilst visiem attiecīgajiem EK Mašīnu direktīvas 2006/42/EK noteikumiem.
Konstruktion (Design)
Sønderborg, 26.09.2011
Ole Skau
Konstruktion (Design)
Sønderborg, 26.09.2011
Klaus Springer
CE-2011-CM 305
Produktion (Production)
Sønderborg, 26.09.2011
Bo Grubov
Edition: I Ausgabe:
Edition: I Udgave:
01
PIFX-083a 01 CM 305 - 06.2011
You can always find the latest version of the manuals at www.jf.dk

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。