9 Annexes
9.1 Plans de sections
RC-00, RC-01
914.1
400 870.1 940 420
Sectionnel nº : C-1329
904 914.2
800
Réf.
Dénomination
101 Corps de pompe
160 Couvercle
161 Couvercle de pompe
210 Arbre
320 Roulement plat circulaire torique
420 Joint à lèvre mécanique
471
Couvercle de la garniture mécanique
484 Bague de fixation entretoise
545 Coussinet plate
731 Raccord protecteur
751 Corps de soupape
752 Siège de soupape soupape
755 Broche de soupape
756 Ressort de soupape
757 Tenseur de soupape
800 Moteur
870 Engrenage
900 Vis
901 Vis à tête hexagonale
902 Boulon
903 Bouchon d’arrêt
Allen
920 Ecrou
932 Circlips
940 Clavette
B
B
A
A
161 210.2 870.2 101 932 210.1
A-A
753
755
B-B
750 757 400.3
756 753 752
RC-1, RC-1 ½
Sectionnel nº : C-1330
554 932
545.1
901.1
870.1
210.2
545.3
210.1
400.2
412
756
RC, RCV
750
757
471
940.2
160
16
901.2
554
545.1
411 903 400.1 870.2 940.1
545.2
101
433
914
750 757 400.3
756 753 752
RC, RCV
RC-2
Sectionnel nº : C-1331
554
901
870.1
101
400.1
210.2
161
210.1
400.2
471
940.2
160 932
411.1
903.2
903.2
400.3
940.1
411.2
903.3
870.1
914
411
903
545.1
400.4 870.2 940.1
545.2
RC-2R, RC-2RD, RC-3R, RC-4R
Sectionnel nº : C-1332
320
160
161.1
400.1
750
757
920.3
400.3
755
751
756
400.3
753
731
484 433
900
101
161.2
504
433
471
210.1
940.2
870.2
940.3
920.2
554.2
902.2
920.1
554.1
210.2
902.1
320
400.2
504
17
RC, RCV
9.2.1 Avertissements
Les instructions de cet annexe doivent être utilisées avec les instructions correspondantes à la pompe.
Toutes les indications du Manuel, spécialement celles faisant référence à la sécurité de fonctionnement et de manipulation de l’appareil, doivent être prises en compte.
Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications d’innovation technologique.
9.2.2 Mise en marche
Avant la mise en marche de l’appareil, vérifier qu’il est complètement stable, et que les roues se trouvent bloquées par des cales appropriées. Ces cales doivent être prévues par le client et ne sont pas fournies par KSB ITUR.
La surface sur laquelle les roues se trouvent doit être lisse, non inclinée et propre pour éviter tout glissement.
Si l’actionnement se fait par moteur électrique et si la connexion se fait par prise, avant de le connecter au réseau, vérifier que l'interrupteur ou le sélecteur de fonctionnement se trouve en position d’arrêt.
Les instructions de mise en marche indiquées dans les manuels de la pompe et du moteur doivent être suivies.
9.2.4 Sécurité
Toutes les indications de sécurité concernant le fonctionnement et la manipulation des appareils indiquées dans le manuel d’instructions de la pompe doivent être suivies.
En particulier et pour éviter les mouvements de l'appareil pouvant s'avérer dangereux, TOUJOURS placer l’appareil sur une surface lisse non inclinée et bloquée avec des cales pour
éviter tout déplacement.
9.2.3 Maintenance
Outre les indications particulières de maintenance de la pompe et du moteur, il ne faudra surveiller régulièrement que la lubrification, l’état et la fixation correcte des roues sur l'arbre.
18
Cette page est laissée blanche délibérément
RC, RCV
19
GARANTIE
KSB ITUR Spain, S.A. s’engage :
À réparer ou remplacer gratuitement dans n'importe lequel de ses SERVICES TECHNIQUES CONCERTÉS, ou dans sa propre usine de Zarautz, pendant une période de 12 mois à partir de la date de sortie du Produit de nos magasins, tout Produit pouvant présenter un défaut de fabrication démontré. Cette garantie sera réduite à 6 mois pour les pompes de service continuo u permanent.
KSB ITUR Spain, S.A. se considère exempt de toute responsabilité concernant les dommages directs ou indirects pouvant subir le Produit pour cause d’une installation défectueuse, d’un manque d’entretien, d’une manipulation négligente, d’une manipulation par un personnel non autorisé, une surcharge ou des fonctions déficientes.
Dans tous les cas, la responsabilité de KSB ITUR Spain, S.A. se limite au remplacement dans le délai le plus court possible de la pièce défectueuse sans qu’aucune autre responsabilité ou indemnisation ne soit exigées.
CERTIFICAT DE RESPECT DE
LA DIRECTIVE CE DE MACHINES
KSB ITUR
P.O. Box 41 – 20800 ZARAUTZ (Gipuzkoa) Espagne
PRODUIT CERTIFIÉ. POMPES SÉRIES : RC, RCV
DÉCLARATION « CE » DE
CONFORMITÉ
DÉCLARATION DU
FABRICANT
Par la présente, KSB ITUR déclare sous sa responsabilité que ses produits cidessus mentionnés (s’ils sont fournis avec moteur), auxquels cette Déclaration fait référence, sont conformes à la Directive
Européenne 98/37/CE, des lois d’approximation des États Membres concernant les machines.
Normes harmonisées appliquées :
EN 292 Partie 1 et EN 292 Partie 2 et EN
809.
Par la présente, KSB ITUR déclare que ses produits ci-dessus mentionnés (s’ils sont fournis sans moteur), sont proposés pour être incorporés en machinerie ou des assemblages avec d'autres machines pour former une machinerie couverte par la
Directive 98/37/CE.
Nous avertissons que les produits mentionnés ne peuvent être mis en service tant que la machinerie à laquelle ils vont
être incorporés n’a pas été déclarée conforme aux dispositions de la Directive antérieurement mentionnée.
Normes harmonisées appliquées :
EN 292 Partie 1 et EN 292 Partie 2 et EN
809.
Zarautz, Août 2008
KSB ITUR S.A.
P.O. Box 41 – 20800 ZARAUTZ (Gipuzkoa) Spain
Tel.: +34 943 899 899 – Fax +34 943 130 710
E-mail: [email protected] – www.itur.es