▼
Scroll to page 2
of
32
Manuel d’utilisation et d’applications Préambule PRÉAMBULE Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel. Il est plus particulièrement recommandé de prendre connaissance du chapitre I (“Avertissements”) et du chapitre VI (“Programmes et applications spécifiques”). Pour obtenir de l’aide… … ou des réponses à vos interrogations, les filiales Compex suivantes sont à votre disposition: BENELUX Compex 19, av. du Pré de Challes F – 74940 Annecy-le-Vieux Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 Belgique/Belgïe Hotline: 0800 99 104 (numéro gratuit/gratis nummer) E-mail: [email protected] Nederland Hotline: 0800 022 2593 (Gratis nummer) E-mail: [email protected] Luxembourg/Luxemburg Hotline: +33 450 10 24 63 E-mail: [email protected] DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH Compex Medical GmbH Rheingaustr. 94 D – 65203 Wiesbaden Fax: +49 (0)611 690 7474 Deutschland Hotline: 01805 266 739 (€ 0.12) E-mail: [email protected] 2 Österreich Hotline: 0810 102 515 19 (Ortstarif) E-mail: [email protected] ESPAÑA MediCompex Ibérica, S.L. Rambla Catalunya 2, 1º Derecha E – 08007 Barcelona Hotline: 0900 801 280 (número gratuito) Fax: +34 93 342 42 33 E-mail: [email protected] FRANCE Compex 19, av. du Pré de Challes F – 74940 Annecy-le-Vieux Hotline: 0811 02 02 74 (prix appel local à partir d’un poste fixe) Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 E-mail: [email protected] ITALIA Compex Italia Srl Via Simonetta, 25 I – 28921 Verbania Intra (VB) Tel.: +39 0323 511 911 Fax: +39 0323 511 959 E-mail: [email protected] SUISSE/SCHWEIZ/SVIZZERA Compex Médical SA Z.I. “Larges Pièces A” Chemin du Dévent CH – 1024 Écublens Hotline: 0848 11 13 12 (tarif interurbain) Hotline: 0848 11 13 13 (Fernbereich) Fax: +41 (0)21 695 23 61 E-mail: [email protected] EXPORT DEPARTMENT Compex 19, av. du Pré de Challes F – 74940 Annecy-le-Vieux Tel.: +33 (0) 4 50 10 24 80 Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70 E-mail: [email protected] Compex Médical SA Switzerland www.compex.info I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2. Mesures de sécurité 4 4 II. PRÉSENTATION 1. Réception du matériel et accessoires 2. Description de l’appareil 3. Garantie 4. Entretien 5. Conditions de stockage 6. Conditions d’utilisation 7. Élimination 8. Normes 9. Brevet 10. Symboles normalisés 11. Caractéristiques techniques 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 Table des matières TABLE DES MATIÈRES III. MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Insertion et remplacement des piles 10 Branchements 10 Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 11 Sélection de votre motivation 11 Sélection d’un programme 11 Personnalisation d’un programme 12 Pendant la séance de stimulation 13 Consommation électrique 14 Problèmes et solutions 15 IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION 1. Stimulation du nerf moteur (ESM) 2. Stimulation des nerfs sensitifs 16 16 V. PRINCIPES D’UTILISATION 1. 2. 3. 4. Placements des électrodes Positions de stimulation Réglage des énergies de stimulation Progression dans les niveaux 17 18 18 18 VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES 1. Votre motivation: Esthétique 2. Votre motivation: Santé 3. Votre motivation: Sport 20 23 26 VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS 30 3 Avertissements I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2. Mesures de sécurité Contre-indications majeures Ce qu’il ne faut pas faire avec le Compex ■ Stimulateur cardiaque (pacemaker) ■ Épilepsie ■ Grossesse (pas de positionnement dans la région abdominale) ■ Troubles circulatoires artériels importants des membres inférieurs ■ Hernie de l’abdomen ou de la région inguinale Précautions d’utilisation du Compex ■ Après un traumatisme ou une intervention chirurgicale récente (moins de 6 mois) ■ Atrophie musculaire ■ Douleurs persistantes ■ Besoin d’une rééducation musculaire Matériel d’ostéosynthèse La présence de matériel d’ostéosynthèse (matériel métallique au niveau des os: broches, vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une contre-indication à l’utilisation des programmes Compex. Les courants électriques du Compex sont spécialement conçus pour n’avoir aucun effet néfaste au niveau du matériel d’ostéosynthèse. D ans 4 tous ces cas, il est recommandé de: ■ ne jamais utiliser le Compex de façon prolongée sans avis médical; ■ consulter votre médecin si vous avez le moindre doute; ■ lire attentivement ce manuel, et plus particulièrement le chapitre VI qui vous informe des effets et des indications de chaque programme de stimulation. ■ Ne pas utiliser le Compex dans l’eau ou en milieu humide (sauna, hydrothérapie, etc.). ■ Ne jamais effectuer une première séance de stimulation sur une personne debout. Les cinq premières minutes de la stimulation doivent toujours être réalisées sur une personne en position assise ou couchée. Dans de rares cas, des personnes particulièrement émotives peuvent développer une réaction vagale. Celle-ci est d’origine psychologique et est liée à la crainte de la stimulation ainsi qu’à la surprise de voir un de ses muscles se contracter sans le contrôle de la volonté. Cette réaction vagale se traduit par une sensation de faiblesse avec tendance syncopale (lipothymie), un ralentissement de la fréquence cardiaque et une diminution de la pression artérielle. Dans une telle circonstance, il suffit d’arrêter la stimulation et se coucher à plat avec les jambes surélevées, le temps (5 à 10 minutes) que disparaisse la sensation de faiblesse. ■ Ne jamais permettre le mouvement qui résulte de la contraction musculaire pendant une séance de stimulation. Il faut toujours stimuler en isométrique; c’est-à-dire que les extrémités du membre dont on stimule un muscle doivent être solidement fixées afin de bloquer le mouvement qui résulte de la contraction. ■ Ne pas utiliser le Compex à moins de 1,5 mètre d’un appareil à ondes courtes, d’un appareil à micro-ondes ou d’un équipement chirurgical à haute fréquence (H.F.), au risque de provoquer des irritations ou des brû- Où ne jamais appliquer les électrodes… ■ Au niveau de la tête. ■ De façon controlatérale: ne pas uti- liser les deux pôles d’un même canal de part et d’autre de la ligne médiane du corps (par ex.: bras droit / électrode branchée sur le pôle positifrouge et bras gauche / électrode branchée sur le pôle négatif-noir). ■ Au niveau ou à proximité de lésions cutanées quelles qu’elles soient (plaies, inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.). Précautions d’utilisation des électrodes Avertissements lures cutanées sous les électrodes. En cas de doute sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin. ■ Ne pas déconnecter les câbles d’électrodes du stimulateur en cours de séance tant que l’appareil est encore sous tension. Arrêter préalablement le stimulateur. ■ Ne jamais brancher les câbles de stimulation sur une source électrique externe. Il existe un risque de choc électrique. ■ Ne jamais utiliser le Compex si un élément est endommagé (boîtier, câbles, etc.) ou si le compartiment des piles est ouvert. Il existe un risque de décharge électrique. ■ Tenir le Compex ainsi que ses accessoires hors de la portée des enfants. ■ Veiller à ce qu’aucun corps étranger (terre, eau, métal, etc.) ne pénètre dans le Compex et le compartiment des piles. ■ Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur de l’appareil. Utiliser l’appareil seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. ■ Ne pas utiliser le Compex en conduisant ou en travaillant sur une machine. ■ Ne pas utiliser l’appareil, en montagne, à une altitude supérieure à 3000 mètres. ■ Utiliser exclusivement les électrodes fournies par Compex. D’autres électrodes pourraient présenter des caractéristiques électriques qui ne sont pas adaptées au stimulateur Compex. ■ Mettre l’appareil hors tension avant de retirer ou déplacer des électrodes en cours de séance. ■ Ne pas plonger les électrodes dans l’eau. ■ Ne pas appliquer sur les électrodes un solvant de quelque nature qu’il soit. ■ Avant l’application des électrodes, il est conseillé de laver et de dégraisser la peau, puis de la sécher. ■ Bien appliquer toute la surface des électrodes sur la peau. ■ Pour des raisons d’hygiène très importantes, chaque utilisateur doit disposer de son propre jeu d’électrodes. Ne pas utiliser les mêmes électrodes sur plusieurs personnes différentes. ■ Ne pas utiliser un jeu d’électrodes plus de quinze séances, car la qualité du contact entre l’électrode et la peau – facteur important du confort et de l’efficacité de la stimulation – se dégrade progressivement. ■ Chez certaines personnes à la peau très sensible, on peut observer une rougeur sous les électrodes après une séance de stimulation. En général, cette rougeur est totalement bénigne et disparaît après 10 à 20 minutes. On évitera toutefois de recommencer une séance de stimulation au même endroit tant que la rougeur n’a pas disparu. 5 Avertissements 6 Précautions d’utilisation des piles ■ Toujours éteindre l’appareil avant d’ouvrir le compartiment des piles. ■ Utiliser uniquement des piles alca- lines 1.5 V, taille AA, LR6. N’utiliser en aucun cas un autre type de piles. ■ Toujours remplacer les quatre piles en même temps. ■ Respecter le sens de montage des piles, comme indiqué dans le compartiment des piles. ■ Ne pas insérer d’objet, d’eau, de sable, de poussière, etc., dans le compartiment des piles. ■ Toujours refermer le compartiment des piles avant d’enclencher l’appareil. ■ Retirer immédiatement les piles si le Compex émet un son continu, en cas d’échauffement anormal, d’odeur suspecte ou de fumée provenant de l’appareil. ■ Ne jamais laisser de piles à l’intérieur de votre appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Les piles pourraient fuir et endommager votre appareil. En cas de fuite des piles, éviter le contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. En cas de contact, laver à l’eau et consulter un médecin. 1. Réception du matériel et accessoires V otre stimulateur vous a été livré avec: Présentation II. PRÉSENTATION F E A – Le stimulateur B – 4 piles C – Un jeu de câbles d’électrodes (bleu, vert, jaune, rouge) D D – 2 sachets d’électrodes dont 1 sachet de 4 petites électrodes (5x5 cm) et 1 sachet de 2 grandes électrodes (5x10 cm) C E – Un manuel d’utilisation et d’applications F – Un poster avec les dessins de placements d’électrodes et les positions du corps A B 2. Description de l’appareil G – Touche “Marche/Arrêt” H – Bouton “i” I – Prises pour les 4 câbles d’électrodes K J – Câbles d’électrodes canal 1 = bleu canal 2 = vert canal 3 = jaune canal 4 = rouge K – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation L – Compartiment des piles M – Cavité pour insérer un clip ceinture G H L I 1 2 3 4 M J 7 Présentation 3. Garantie L es stimulateurs Compex sont contractuellement couverts par une garantie de 2 (deux) ans. Enregistrez-vous sur notre site internet: www.compex.info. L a garantie Compex entre en vigueur à la date d’achat de l’appareil. L a garantie Compex s’applique au stimulateur (pièces et main d’œuvre) et ne couvre pas les câbles et les électrodes. Elle couvre tous les défauts résultant d’un problème de qualité du matériel ou d’une fabrication défectueuse. La garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé suite à un choc, un accident, une fausse manœuvre, une protection insuffisante contre l’humidité, une immersion ou une réparation non effectuée par nos services après-vente. Seule la présentation de la preuve d’achat permet de la revendiquer. L es droits légaux ne sont pas affectés par la présente garantie. 8 rer l’appareil ou l’un de ses composants de la part d’une personne ou d’un service non officiellement agréés par Compex Médical SA. L es stimulateurs Compex n’ont pas besoin d’étalonnage et de vérification des performances. Les caractéristiques sont systématiquement vérifiées et validées pour chaque appareil fabriqué. Celles-ci sont stables et ne varient pas, pour une utilisation normale et dans un environnement standard. S i, pour une cause quelconque, votre appareil semble présenter un dysfonctionnement, contactez le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA. L e professionnel ou le prestataire de soins a le devoir de se conformer à la législation du pays pour ce qui concerne l’entretien du dispositif. Il doit, à intervalles réguliers, vérifier les performances et la sécurité du dispositif utilisé. 5. Conditions de stockage 4. Entretien L es conditions de stockage ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes: P our Température de stockage: -20°C à 45°C nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d’alcool mais ne contenant aucun solvant. En effet, celui-ci pourrait détériorer les plastiques, notamment la vitre recouvrant l’écran de votre Compex. A ucune réparation ne doit être entreprise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses accessoires. Ne jamais démonter le Compex, qui contient des parties sous haute tension, car il existe un risque de décharge électrique. C ompex Médical SA décline toute responsabilité quant aux dommages et conséquences résultant d’une tentative d’ouvrir, de modifier ou de répa- Humidité relative maximale: 75% Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa Ne jamais laisser de piles à l’intérieur de votre appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 6. Conditions d’utilisation Température d’utilisation: 0°C à 40°C Humidité relative maximale: 30% à 75% Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa Ne pas utiliser dans une zone présentant un risque d’explosion. A fin de respecter les normes de protection de l’environnement, veillez à éliminer l’appareil, les piles et ses accessoires avec les déchets spéciaux. P our l’élimination des piles, respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Ne jamais jeter les piles dans le feu, car il existe un danger d’explosion. L e Compex est un appareil de classe II à source électrique interne avec parties appliquées de type BF. L a touche “Marche/Arrêt” est une touche multifonctions: Fonctions Présentation 7. Élimination N° de symbole (selon CEI 878) Marche/Arrêt (deux positions stables) 01-03 Attente ou état préparatoire pour une partie d’appareil 01-06 Arrêt (mise hors service) 01-10 8. Normes Le Compex est directement dérivé de la technique médicale. P our garantir votre sécurité, la conception, la fabrication et la distribution du Compex sont conformes aux exigences de la Directive européenne 93/42/CEE. L ’appareil est conforme à la norme sur les règles générales de sécurité des appareils électromédicaux IEC 60601-1. Il suit également la norme sur la compatibilité électromagnétique IEC 60601-1-2 et la norme des règles particulières de sécurité pour stimulateurs de nerfs et de muscles IEC 60601-2-10. L es normes internationales en vigueur (IEC 60601-2-10 AM1 2001) imposent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru). 9. Brevet B oîtier: brevet en cours de dépôt 10. Symboles normalisés A ttention: dans certaines conditions, la valeur efficace des impulsions de stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter scrupuleusement les informations données dans ce manuel. 11. Caractéristiques techniques Généralités A limentation: 4 piles alcalines 1.5 V, taille AA, LR6 B oîtier: Plastique D imensions: Longueur: 137 mm; largeur: 94 mm; hauteur: 33 mm P oids: 320 g Neurostimulation T outes les spécifications électriques sont données pour une charge comprise entre 500 et 1000 ohms par canal. Sorties: quatre canaux indépendants réglables individuellement, isolés électriquement l’un de l’autre et de la terre Forme des impulsions: rectangulaire; courant constant compensé, de manière à exclure toute composante de courant continu pour éviter une polarisation résiduelle de la peau Courant maximal d’une impulsion: 80 milliampères Pas d’incrémentation de l’intensité: – Réglage manuel de l’intensité de stimulation: 0-389 (énergie) – Pas minimal: 0.5 mA Durée d’une impulsion: 50 à 350 microsecondes Quantité d’électricité maximale par impulsion: 56 microcoulombs (2 x 28 µC compensé) Temps de montée typique d’une impulsion: 3 microsecondes (entre 20 et 80% du courant maximal) Fréquence des impulsions: 1 à 150 Hertz 9 Mode d’emploi et marche à suivre III. MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel (chapitre I: “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget! 1. Insertion et remplacement des piles Avant toute ouverture du compartiment des piles, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel (chapitre I: “Avertissements”). 2. Branchements 2c 2a 2a 2a 2a 2b Fig. 2 – Avant de l’appareil A vant la première utilisation de votre stimulateur, pour que ce dernier fonctionne, vous devez insérer les quatre piles livrées avec votre appareil dans le compartiment des piles, qui se situe au dos de l’appareil Utiliser uniquement des piles alcalines 1.5 V, taille AA, LR6. N’utiliser en aucun cas un autre type de piles. 1a 1b 2a Prises pour les quatre câbles d’électrodes 2b Compartiment des piles 2c Prise pour le service après-vente Les impulsions électriques générées par le Compex sont transmises aux nerfs par des électrodes autocollantes. Le choix de la taille, le branchement et le positionnement correct de ces électrodes sont déterminants pour assurer une stimulation efficace et confortable. Il y a donc lieu d’y apporter un soin particulier. Pour ce faire – et pour connaître également les positions de stimulation recommandées – reportez-vous aux dessins et pictogrammes figurant sur le poster ainsi qu’au “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII. Les applications spécifiques regroupées au chapitre VI vous donnent également de précieuses informations à ce sujet. Branchement des électrodes et des câbles Fig. 1 1a Pour insérer les piles dans votre appareil, soulevez la trappe. 1b Introduisez ensuite les piles comme indiqué sur le schéma à l’intérieur du compartiment et refermez la trappe. 10 L es câbles d’électrodes sont connectés au stimulateur via les prises situées sur l’avant de l’appareil. Q uatre câbles peuvent être branchés simultanément sur les quatre canaux de l’appareil. P our une utilisation plus aisée et une meilleure identification des quatre ca- bleu = canal 1 vert = canal 2 3d Pour valider les paramètres sélectionnés, pressez la touche “Marche/Arrêt”. Votre stimulateur enregistre vos options. Il est prêt à fonctionner avec les réglages que vous lui avez attribués. jaune = canal 3 rouge = canal 4 4. Sélection de votre motivation 3. Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume L ors de la première mise en marche de l’appareil, vous devez choisir la langue de fonctionnement de l’appareil qui s’affiche sur l’écran d’options. Pour savoir comment procéder, voir ci-dessous. P ar la suite, pour un maximum de confort, le Compex offre la possibilité de procéder à un certain nombre de réglages (choix de la langue, ajustement du contraste de l’écran et réglage du volume du son). P our ce faire, il s’agit d’afficher l’écran d’options ad hoc en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex et en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes. P our enclencher votre stimulateur, appuyez brièvement sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex. Une petite musique se fait entendre et un écran présentant les différentes motivations s’affiche. A vant de pouvoir sélectionner le programme de votre choix, il est indispensable de sélectionner la motivation désirée. 4c 4a 4a Mode d’emploi et marche à suivre naux, nous vous conseillons de respecter les couleurs à la fois des câbles d’électrodes et des prises du stimulateur: 4b Fig. 4 4a Pour sélectionner la motivation de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour aller à gauche) ou du canal 3 (pour aller à droite), jusqu’à ce que la motivation désirée soit encadrée. 4b Pour valider votre choix et passer à l’écran de sélection d’un programme (voir rubrique suivante: “Sélection d’un programme”), pressez la touche “+”/“–” du canal 4. 3d 3a 3b 3c 4c Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” éteint le stimulateur. Fig. 3 3a Pour sélectionner la langue de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remonter/descendre), jusqu’à ce que s’affiche la langue désirée en caractères blancs sur fond noir. 3b Pour régler le contraste de l’écran, pressez la touche “+”/“–” du canal 2 (“+” pour augmenter le pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer). 3c Pour régler le volume du son, pressez la touche “+”/“–” du canal 3 (“+” pour augmenter le pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer). 5. Sélection d’un programme Pour le choix du programme, il est particulièrement utile de consulter le chapitre VI de ce manuel (“Programmes et applications spécifiques”). Q uelle que soit la motivation sélectionnée à l’étape précédente, une 11 Mode d’emploi et marche à suivre liste contenant un nombre variable de programmes apparaît à l’écran. 5a Pour sélectionner le programme de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remonter/descendre), jusqu’à que s’affiche le programme désiré en caractères blancs sur fond noir. 5b Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent. 5c Après avoir mis en évidence le programme de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 4 qui, selon le programme, porte le symbole OK ou START . 5b Fig. 5 5a 5c a) START = la séance de stimulation démarre immédiatement; b) OK = un écran de réglage des paramètres s’affiche. 6. Personnalisation d’un programme L’écran de personnalisation d’un programme n’est pas accessible pour tous les programmes! 6b La séquence d’échauffement proposée par certains programmes est active par défaut (petites volutes animées au-dessus du radiateur). Si vous souhaitez renoncer à cette séquence, pressez la touche “+”/“–” du canal 2. 6d 6e 6a 6b 6c 6f Échauffement Fig. 6 6a Certains programmes requièrent la sélection manuelle du groupe musculaire que vous souhaitez stimuler. Ce groupe musculaire est mis en évidence, en noir, sur une petite figurine affichée au-dessus du canal 1. Pour sélectionner le groupe de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remonter/descendre). Les sept groupes musculaires proposés s’affichent successivement en noir sur la petite figurine: 12 vb f c j Sans échauffement Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde relative à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru). m e Abdomen et bas du dos Cuisses Avant-bras et mains Fessiers Jambes et pieds Épaules et bras td Thorax et dos 6d Durée totale du programme en minutes. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 6c Certains programmes vous proposent d’ajuster le niveau de travail. Pour ce faire, pressez la touche “+”/“–” du canal 3 (pour 6e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent. 6f Pour valider vos choix et démarrer le programme, pressez la touche “+”/“–” du canal 4. 7. Pendant la séance de stimulation Réglage des énergies de stimulation A u démarrage du programme, le Compex vous invite à monter les énergies de stimulation, élément-clé de l’efficacité de la stimulation. 7b 7c 7d 7a 7e Fig. 7 7a Le Compex bipe et les symboles des quatre canaux clignotent, passant de “+” à “000”: les quatre canaux sont à 0 au niveau des énergies. Vous devez monter les énergies de stimulation pour que la stimulation puisse démarrer. Pour ce faire, appuyez sur le “+” des touches des canaux concernés jusqu’au réglage souhaité. Si vous souhaitez augmenter les énergies sur les quatre canaux simultanément, appuyez sur le bouton “i”, situé en dessous de la touche “Marche/Arrêt”. Vous avez aussi la possibilité de monter les énergies sur les trois premiers canaux en même temps, en appuyant deux fois sur la bouton “i”, ou seulement sur les deux premiers canaux, en pressant trois fois ce bouton. Lorsque vous actionnez le bouton “i”, les canaux solidaires s’affichent en négatif. 7b Durée du programme en minutes et secondes. 7c Les volutes animées représentent la séquence d’échauffement. 7 d Barre de progression de la séance. Pour connaître les détails de son “fonctionnement”, voir la rubrique suivante (“Avancement du programme”). 7e Une pression sur la touche “Marche/ Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent. Mode d’emploi et marche à suivre remonter/descendre) jusqu’à ce que le niveau de travail souhaité s’affiche. Avancement du programme L a stimulation démarre réellement après avoir monté les énergies de stimulation. Les écrans qui s’affichent en cours de stimulation permettent alors d’observer l’évolution de la séance. Ces écrans peuvent différer d’un programme à l’autre. Les exemples reproduits ci-dessous suffisent toutefois à dégager des règles générales. 8c 8a 8d 8e 8b 8f Fig. 8 9a 9b 9d 9c 9e 9f Fig. 9 8a-9a Temps restant (en minutes et secondes) avant la fin du programme. 8b-9b Petit symbole animé figurant la motivation à laquelle appartient le programme. 13 Mode d’emploi et marche à suivre 8c-9c Barre de progression de la séance: La barre de progression est composée de trois parties distinctes: le programme est constitué de trois séquences de stimulation, soit l’échauffement (hachures légères/gauche), le travail proprement dit (zone noire/centre) et la relaxation de fin de programme (hachures plus prononcées/droite). La barre de progression peut également être entièrement hachurée: le programme est alors constitué d’une seule séquence de stimulation. Le petit curseur situé juste au-dessous de la barre se déplace horizontalement et situe précisément l’état d’avancement du programme (ici: au début de la deuxième séquence, soit la séquence de travail). 8d-9d Barre de durée des temps de contraction et de repos actif: Cette barre s’affiche sur la droite de la barre de progression, uniquement durant la séquence de travail. Elle permet de suivre la durée des temps de contraction et de repos actif. 8d Le curseur est situé sous la partie noire (gauche) de la barre: vous êtes en phase de contraction musculaire. 9d Le curseur est situé sous la partie hachurée (droite) de la barre: vous êtes en phase de repos actif. L’énergie de stimulation de la phase de repos actif est automatiquement fixée à 50% de celle de la phase contraction. 8e-9e Barregraphes: 8e La phase de contraction musculaire est exprimée à l’aide des barregraphes des canaux de stimulation utilisés (qui se remplissent de noir au cours de la phase de contraction). 9e La phase de repos actif est exprimée à l’aide des barregraphes des canaux de stimulation utilisés (qui se remplissent de hachures au cours de la phase de repos actif). 8f-9f Vous pouvez interrompre momentanément le programme ( STOP = “PAUSE”) en pressant la touche “Marche/Arrêt”. Si vous souhaitez reprendre la séance, il suffit d’appuyer sur la touche “+”/“–” du canal 4. Après une interruption, la stimulation redémarre avec une énergie de stimulation fixée à 80% de celle qui était utilisée avant le STOP . Ajustement des énergies de stimulation 14 10a En cours de séance, le Compex bipe et des symboles + se mettent à clignoter au- 10a Fig. 10 dessus des canaux actifs (se superposant aux indications d’énergie): le Compex vous suggère d’augmenter le niveau des énergies de stimulation. Si vous ne supportez pas de monter les énergies, il suffit d’ignorer ce message. Fin du programme 11a 11b Fig. 11 11a À la fin de la séance, un petit drapeau s’affiche et une musique retentit. 11b Il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur en pressant la touche “Marche/Arrêt” ( OFF ). 8. Consommation électrique Utiliser uniquement des piles alcalines 1.5 V, taille AA, LR6. Ne jamais laisser de piles à l’intérieur de votre appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Les piles pourraient fuir et endommager votre appareil. En cas de fuite des piles, éviter le contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. En cas de contact, laver à l’eau et consulter un médecin. L e Compex fonctionne grâce à quatre piles alcalines de 1.5 V. Leur durée de vie varie en fonction des programmes et des énergies de stimulation utilisés. 12a La petite pile est vide et clignote: les piles sont vides. Vous devez les changer (voir rubrique 1: “Insertion et remplacement des piles”). 12b Le symbole START , normalement affiché audessus de la touche “+”/“–” du canal 4, a disparu 12a 12b Fig. 12 ( ): les piles sont complètement vides. Il n’est plus possible d’utiliser l’appareil. Changez immédiatement les piles (voir rubrique 1: “Insertion et remplacement des piles”). Mode d’emploi et marche à suivre A vant la première utilisation de votre stimulateur, vous devez insérer les quatre piles dans le compartiment des piles (voir rubrique 1: “Insertion et remplacement des piles”). L e symbole d’une petite pile indique le niveau des piles. 9. Problèmes et solutions Défaut d’électrodes Défaut de l’appareil U n défaut peut apparaître lors de l’utilisation de l’appareil. L’écran cidessous s’affiche: 13a Fig. 13 Fig. 15 14a Fig. 14 13a-14a Le Compex bipe et affiche alternativement le symbole d’une paire d’électrodes et celui d’une flèche pointant sur le canal qui rencontre un problème. Ci-dessus, le stimulateur a détecté un défaut d’électrodes sur le canal 2. Ce message peut signifier: 1) qu’il n’y a pas d’électrodes branchées sur ce canal; 2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou que le contact est mauvais: essayez avec de nouvelles électrodes; 3) que le câble d’électrodes est défectueux: contrôlez-le en le branchant sur un autre canal. Si le problème persiste, remplacez-le. Si un tel message apparaît, éteignez l’appareil et enlevez les piles. Veuillez contacter le service consommateurs et communiquer le numéro de l’erreur. S i, pour une cause quelconque, votre appareil semble présenter un dysfonctionnement autre que ceux qui sont mentionnés ci-dessus, veuillez contacter le service consommateurs mentionné et agréé par Compex Médical SA. 15 Comment fonctionne l’électrostimulation IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION L e principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions électriques transmises par des électrodes. L es impulsions électriques générées par les stimulateurs Compex sont des impulsions de grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité – qui permettent de stimuler différents types de fibres nerveuses: 1. les nerfs moteurs, pour imposer un travail musculaire dont la quantité et les bénéfices dépendent des paramètres de stimulation; on parle alors d’électrostimulation musculaire (ESM). 2. certains types de fibres nerveuses sensitives pour obtenir des effets antalgiques. 1. Stimulation du nerf moteur (ESM) 16 E n volontaire, l’ordre pour le travail musculaire provient du cerveau qui envoie une commande aux fibres nerveuses sous forme de signal électrique. Ce signal est transmis aux fibres musculaires qui se contractent. L e principe de l’électrostimulation reproduit fidèlement le processus mis en jeu lors d’une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique aux fibres nerveuses, qui provoque une excitation sur ces fibres. Cette excitation est transmise aux fibres musculaires, qui effectuent alors une réponse mécanique élémentaire (= secousse musculaire). Cette dernière constitue l’élément de base pour la contraction musculaire. C ette réponse musculaire est totalement identique au travail musculaire commandé par le cerveau. Autrement dit, le muscle ne peut pas distinguer si la commande provient du cerveau ou du stimulateur. Impulsion électrique Excitation Transmission de l’excitation Nerf moteur Muscle stimulé Réponse mécanique élémentaire = secousse L es paramètres des programmes Compex (nombre d’impulsions par seconde, durée de contraction, durée de repos, durée du programme) permettent d’imposer différents types de travail aux muscles, en fonction des fibres musculaires. En effet, on distingue différents types de fibres musculaires selon leur vitesse respective de contraction: les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides prédomineront nettement chez un sprinter, tandis qu’un marathonien aura davantage de fibres lentes. L a connaissance de la physiologie humaine et une parfaite maîtrise des paramètres de stimulation des programmes permettent d’orienter très précisément le travail musculaire vers le but souhaité (renforcement musculaire, augmentation du débit sanguin, raffermissement, etc.). 2. Stimulation des nerfs sensitifs L es impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensitives, pour obtenir un effet antalgique. L a stimulation des fibres nerveuses de la sensibilité tactile bloque la transmission de la douleur par le Ne pas utiliser les programmes antidouleur de manière prolongée sans consulter un médecin. les douleurs localisées aiguës ou chroniques, ainsi que les douleurs musculaires. Les bénéfices de l’électrostimulation L’électrostimulation offre une manière très efficace de travailler vos muscles: ■ en permettant une progression significative des différentes qualités musculaires, ■ sans fatigue cardio-vasculaire ni psychique, ■ avec peu de contraintes au niveau des articulations et des tendons. De cette manière, l’électrostimulation permet d’imposer une quantité plus élevée de travail aux muscles comparé à l’activité volontaire. Pour être efficace, ce travail doit être imposé au plus grand nombre possible de fibres musculaires. Le nombre de fibres qui travaillent dépend de Principes d’utilisation système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres sensitives provoque une augmentation de la production d’endorphines et, ainsi, une diminution de la douleur. A vec les programmes antidouleur, l’électrostimulation permet de traiter l’énergie de stimulation. Il faudra donc utiliser des énergies maximales supportables. C’est l’utilisateur lui-même qui est responsable pour cet aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimulation est élevée, plus le nombre de fibres musculaires qui travailleront sera grand et, par conséquent, la progression importante. Pour bénéficier au maximum des résultats obtenus, Compex vous recommande de compléter vos séances d’électrostimulation avec: ■ une activité physique régulière, ■ une alimentation saine et variée, ■ un style de vie équilibré. V. PRINCIPES D’UTILISATION L es principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles générales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentivement les informations et conseils d’utilisation présentés dans le chapitre VI (“Programmes et applications spécifiques”). 1. Placements des électrodes possible et normal qu’une sortie Il est recommandé de se conformer aux placements des électrodes préconisés. Pour ce faire, référez-vous aux dessins et pictogrammes répertoriés sur le poster ainsi qu’au “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII. U n câble de stimulation se compose de deux pôles: un pôle positif (+) = connexion rouge un pôle négatif (–) = connexion noire U ne électrode distincte doit être branchée sur chacun des deux pôles. R emarque: dans certains cas de placements des électrodes, il est tout à fait d’électrodes reste libre. S elon les caractéristiques du courant utilisé pour chaque programme, l’électrode branchée sur le pôle positif (connexion rouge) peut bénéficier d’un emplacement “stratégique”. P our tous les programmes d’électrostimulation musculaire, c’est-à-dire pour les programmes qui imposent des contractions aux muscles, il est important de placer l’électrode de polarité positive sur le point moteur du muscle. L e choix de la taille des électrodes (grande ou petite) et le positionnement correct des électrodes sur le groupe musculaire que l’on souhaite 17 Principes d’utilisation stimuler sont des facteurs déterminants et essentiels à l’efficacité de la stimulation. Par conséquent, respectez toujours la taille des électrodes représentées sur les dessins. Sauf avis médical particulier, respectez toujours les placements spécifiés sur les dessins. Au besoin, recherchez la meilleure position, en déplaçant légèrement l’électrode de polarité positive, de façon à obtenir la meilleure contraction musculaire ou le positionnement qui semble être le plus confortable. Le Groupe Compex décline toute responsabilité pour des placements différents. 2. Positions de stimulation Pour déterminer la position de stimulation à adopter en fonction du placement des électrodes et du programme choisis, référez-vous aux dessins et pictogrammes sur le poster ainsi qu’au “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII. 18 L a position de la personne stimulée dépend du groupe musculaire que l’on désire stimuler et du programme choisi. P our les programmes qui imposent des contractions musculaires (contractions tétaniques), il est recommandé de toujours travailler le muscle en isométrique. Vous devez donc fixer solidement l’extrémité du ou des membres stimulé(s). Vous offrez de la sorte une résistance maximale au mouvement et vous empêchez le raccourcissement de votre muscle pendant la contraction, et donc les crampes et les courbatures importantes après la séance. Par exemple, lors de la stimulation des quadriceps, la personne se placera en position assise, avec les chevilles fixées au moyen de sangles pour empêcher l’extension des genoux. P our les autres types de programmes (par exemple, les programmes Santé et le programme Récupération active), qui n’induisent pas de puissantes contractions musculaires, positionnez-vous de la façon la plus confortable possible. 3. Réglage des énergies de stimulation D ans un muscle stimulé, le nombre de fibres qui travaillent dépend de l’énergie de stimulation. Pour les programmes qui imposent des contractions musculaires (contractions tétaniques), il faut donc absolument utiliser des énergies de stimulation maximales, toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter, de façon à recruter le plus de fibres possibles. L e “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII fournit des informations sur les énergies à utiliser, en fonction du programme sélectionné. 4. Progression dans les niveaux D ’une façon générale, il n’est pas indiqué de franchir trop rapidement les niveaux et de vouloir arriver le plus vite possible au niveau 3. En effet, les différents niveaux correspondent à une progression dans l’entraînement par électrostimulation. L e plus simple et le plus habituel est de débuter par le niveau 1 et de monter d’un niveau lorsqu’on passe à un nouveau cycle de stimulation. À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé. L es applications qui suivent sont données à titre d’exemples. Elles permettent de mieux comprendre la manière dont les séances d’électrostimulation peuvent être combinées avec l’activité volontaire. V ous pouvez sans autre choisir un groupe musculaire différent de celui qui est proposé, en fonction des activités que vous pratiquez ou de la zone du corps que vous souhaitez stimuler. L es applications spécifiques vous fournissent des informations sur le placement des électrodes et la position de stimulation à adopter. Ces informations sont données sous forme de chiffres (positionnement des électrodes) et de lettres (position du corps). Ils font référence au “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII et au poster répertoriant les dessins de placements des électrodes et les pictogrammes de position du corps. Le tableau vous indique également l’énergie de stimulation à utiliser, selon le programme. L e groupe musculaire à sélectionner dans l’appareil est indiqué sur la petite figurine. Lorsque cette dernière n’apparaît pas (-), il n’est pas nécessaire de choisir un groupe musculaire: la sélection est automatique. Programmes et applications spécifiques VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES www.compex.info Vous trouverez des applications supplémentaires sur notre site internet (www.compex.info). Ces protocoles vous aideront à déterminer la meilleure procédure à suivre en fonction de vos besoins (choix du programme, groupe musculaire, durée, placement des électrodes, position du corps). 19 Programmes et applications spécifiques 1. Votre motivation: Esthétique S oucieuse de votre apparence, vous êtes à la recherche d’un corps ferme et d’une silhouette harmonieuse. Cependant, une alimentation insuffisamment équilibrée et un manque d’activité, faute de temps ou d’envie, ne vous permettent pas d’obtenir des résultats réels et visibles, à la hauteur de vos attentes. L es effets ciblés des programmes Esthétique vous accompagneront lors de vos efforts pour maintenir une hygiène de vie saine et bénéficier des effets positifs d’une activité musculaire intense: des muscles toniques, une silhouette galbée et un corps sculpté. Utilisés régulièrement, ces programmes vous aideront à retrouver ou à conserver la ligne. Programmes Tonification L ’utilisation de ce programme vous aidera à tonifier vos muscles et à les préparer avant le travail plus intensif de raffermissement. Vous retrouverez rapidement un corps tonique, ferme et bien dessiné. Raffermissement C e programme présente un grand intérêt si vous souhaitez gagner en fermeté et rétablir la qualité élastique des tissus de soutien. Il permet également de compenser une activité musculaire insuffisante, en faisant travailler spécifiquement certaines zones relâchées. Galbe C e programme est votre partenaire si vous désirez définir et sculpter votre corps, lorsque vos muscles sont déjà fermes. Votre silhouette sera visiblement redessinée. Élasticité E n améliorant la circulation sanguine et en intensifiant les échanges cellulaires, ce programme rendra à votre peau toutes ses qualités élastiques. 20 Il peut s’utiliser en complément des programmes Tonification, Raffermissement et Galbe. Lympho-drainage L e massage profond produit par ce programme active la circulation sanguine et la circulation des liquides dans les tissus. Il permet ainsi une élimination de l’excès d’eau et des toxines accumulées, ainsi qu’une régénération et une purification des tissus de la peau. Abdos C ombinant les effets bénéfiques des programmes Raffermissement et Galbe adaptés à la spécificité des muscles de la sangle abdominale, ce programme vous permettra d’affiner votre taille, en améliorant le maintien musculaire de la paroi abdominale. Fessiers C e programme impose aux muscles fessiers le travail le plus adapté pour améliorer votre silhouette. Son effet hyper-tenseur est la solution idéale pour restaurer ou améliorer la tonicité de la région fessière. Vous désirez raffermir vos cuisses et définir votre silhouette L es programmes Tonification, Raffermissement et Galbe permettent d’imposer à vos muscles un travail parfaitement adapté et progressif. Cette activité musculaire très intense (des centaines de secondes de contractions soutenues) va d’abord tonifier vos muscles, les raffermir, puis redéfinir leurs contours en sculptant votre corps. D ans cet exemple, la personne désire travailler ses cuisses, mais il est évidemment possible de stimuler d’autres muscles. De plus, cette procédure de stimulation peut aussi être appliquée sur plusieurs groupes musculaires durant le même cycle. Durée du cycle: 12 sem. Sem. 1-4: 4 x Tonification 8G c/sem. Sem. 5-8: 4 x Raffermissement 8G c/sem. Sem. 9-12: 4 x Galbe 8G c/sem. À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance Galbe par semaine avec le dernier niveau utilisé Vous désirez raffermir vos bras et améliorer l’élasticité de la peau L es programmes Tonification, Raffermissement et Galbe sont destinés aux personnes qui viennent de perdre du poids ou aux personnes dont la peau, au cours des années, a perdu sa tonicité et ses qualités élastiques. La grande efficacité de ces programmes permet de retrouver des muscles vigoureux, un corps ferme et une silhouette harmonieuse. L’application combinée du programme Élasticité va augmenter l’oxygénation de la peau, intensifier les échanges cellulaires et activer les fibres élastiques, afin de retendre la peau et lui faire retrouver ses qualités élastiques. D ans cet exemple, la personne désire travailler ses bras, mais il est évidemment possible de stimuler d’autres muscles. De plus, cette procédure de stimulation peut aussi être appliquée sur plusieurs groupes musculaires durant le même cycle. Durée du cycle: 12 sem. Sem. 1-4: 3 x Tonification 19D, 20D ou 21D e/sem. Sem. 5-8: 3 x Raffermissement 19D, 20D ou 21D e/sem.; 3 x Élasticité 19D, 20D ou 21D e/sem. Programmes et applications spécifiques Applications spécifiques Sem. 9-12: 3 x Galbe 19D, 20D ou 21D e/sem.; 3 x Élasticité 19D, 20D ou 21D e/sem. À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance Galbe et 1 séance Élasticité par semaine avec le dernier niveau utilisé Vous désirez améliorer votre circulation sanguine et la circulation des liquides dans les tissus U ne insuffisance de la circulation sanguine veineuse entraîne fréquemment une accumulation du sang et de la lymphe au niveau des extrémités des membres inférieurs. Le massage profond provoqué par le programme Lympho-drainage va permettre d’activer efficacement la circulation lymphatique de retour et ainsi éliminer l’excès d’eau et de toxines accumulées, avec, pour conséquence, une amélioration des qualités de la peau. Durée du cycle: 8 sem., 3 x/sem. Programme: Lympho-drainage 25◊ j 21 Programmes et applications spécifiques 22 Vous désirez affiner votre taille et tonifier votre ceinture abdominale L e programme Abdos est spécialement adapté pour améliorer les qualités de maintien et de fermeté des muscles de la ceinture abdominale. Les différents régimes de travail, associés au massage tonique réalisé pendant les phases de repos, garantissent des résultats bénéfiques sur le dessin de la taille. Votre objectif est d’améliorer la fermeté et le contour fessiers L a grande quantité de travail progressif et spécifique des muscles de la région fessière imposée par le programme Fessiers permet d’augmenter efficacement la fermeté de ces muscles. Les contours fessiers s’améliorent progressivement, avec des effets bénéfiques sur l’ensemble de la silhouette. Durée du cycle: 3 sem., 4 x/sem. Durée du cycle: 3 sem., 4 x/sem. Programme: Abdos 49I - Programme: Fessiers 9A,B,L - À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé L es petites douleurs localisées et les sensations physiques inconfortables résultent souvent de situations quotidiennes inévitables et répétitives: une position inadéquate devant l’ordinateur, une station debout prolongée, de nombreuses heures passées en voiture, un téléphone régulièrement positionné entre l’épaule et la joue, etc. Lorsque le stress et la fatigue viennent s’ajouter à tout ceci, apparaissent alors fréquemment des tensions musculaires, des douleurs dorsales et d’autres problèmes de circulation sanguine. L es différents principes de stimulation des programmes Santé vous permettront de faire disparaître vos douleurs et sensations désagréables, afin d’améliorer votre bien-être et votre confort de vie au quotidien. Programmes Antidouleur TENS T ous les phénomènes douloureux, notamment les douleurs consécutives à une pathologie sportive, peuvent être efficacement atténués avec ce programme qui bloque la transmission de la douleur par le système nerveux. Douleur chronique G râce à son action analgésique, ce programme vous soulagera rapidement en cas de douleurs musculaires chroniques (douleurs dorsales, lombaires, etc.). Il réactive la circulation, oxygène et relâche les muscles tendus. Décontracturant C e programme offre un excellent moyen pour réduire vos tensions musculaires aiguës et localisées (ex.: lumbago ou torticolis) et obtenir un effet relaxant et décontracturant particulièrement agréable. (station debout prolongée, trop haute chaleur ambiante, perturbation hormonale liée au cycle menstruel, etc.). Il apporte rapidement une sensation de légèreté et de souplesse. Programmes et applications spécifiques 2. Votre motivation: Santé Prévention crampes E n rétablissant l’équilibre de la circulation sanguine, ce programme spécifique va permettre de prévenir l’apparition de crampes qui surviennent durant la nuit ou suite à des efforts. Massage relaxant C e programme est indiqué pour lutter contre vos tensions musculaires désagréables et créer une sensation de bien-être relaxant, notamment après une journée fatigante. Il favorise un état de relaxation optimal très appréciable. Jambes lourdes C e programme est destiné à supprimer la sensation de pesanteur et d’inconfort dans les jambes qui apparaît lors de circonstances particulières Les programmes Antidouleur TENS, Douleur chronique et Décontracturant ne doivent pas être utilisés de manière prolongée sans l’avis d’un médecin. 23 Programmes et applications spécifiques Applications spécifiques Vous ressentez des douleurs de la main et du poignet (ex.: douleurs consécutives à l’utilisation prolongée d’une souris d’ordinateur) L e maintien prolongé pendant plusieurs heures de certaines positions de travail inadaptées, ainsi que les micro-traumatismes occasionnés par l’utilisation répétitive d’une souris d’ordinateur, peuvent être responsables d’un grand nombre de phénomènes douloureux. L es douleurs de la main et du poignet sont les plus fréquentes et peuvent être traitées avec une grande efficacité au moyen du programme Antidouleur TENS. Durée du cycle: 1 sem., min. 1 x/jour, puis adaptez selon l’évolution de la douleur Selon les besoins, le programme Antidouleur TENS peut être répété plusieurs fois au cours de la même journée Programme: Antidouleur TENS 39◊ - Vous ressentez des tensions musculaires de la nuque, du milieu ou du bas du dos L es douleurs dans la région dorsale ou de la nuque sont dues à une contracture chronique des muscles, avec accumulation de toxines. La douleur peut alors devenir permanente ou apparaître après seulement quelques minutes de travail dans une position défavorable (par exemple, devant un écran d’ordinateur). C es douleurs chroniques peuvent être efficacement traitées avec le programme Douleur chronique qui, en plus de son effet antidouleur, réactive la circulation et relâche les muscles contracturés. 24 Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 minutes de pause entre les 2 séances Programme: Douleur chronique 15◊ d (nuque), 13◊ d (milieu du dos) ou 12◊ b (bas du dos) Vous ressentez des douleurs musculaires aiguës et récentes d’un muscle de la nuque ou du bas du dos (torticolis, lumbago) S uite à certaines circonstances (mouvement un peu brutal ou inapproprié, mauvaise position pendant le sommeil ou exposition à un environnement froid), une douleur brutale peut apparaître dans la région de la nuque ou du bas du dos. La personne présente alors une contracture aiguë et intense des muscles dans cette zone et ressent une vive douleur à ce niveau. D ans une telle situation, il faut toujours consulter un médecin afin de recevoir un traitement approprié. En plus de celui-ci, le programme spécifique Décontracturant peut aider efficacement à décontracter les muscles et à supprimer la douleur. Durée du cycle: 1 sem., 2 x/jour, avec 10 minutes de pause entre les 2 séances, puis adaptez selon l’évolution de la douleur Programme: Décontracturant 15◊ d (torticolis) ou 33◊ b (lumbago) Vous souhaitez lutter contre la sensation de lourdeur et d’inconfort dans les jambes L a sensation de lourdeur dans les jambes est due à une défaillance vasculaire passagère du retour veineux. L’insuffisance d’approvisionnement en oxygène des tissus, et notamment des muscles, qui résulte de cette si- Durée du cycle: à utiliser sur les mollets, dès qu’une sensation occasionnelle de jambes lourdes se manifeste Programme: Jambes lourdes 25J - Vous souhaitez prévenir les crampes des mollets D e nombreuses personnes souffrent de crampes des mollets, qui peuvent apparaître spontanément au repos pendant la nuit ou suite à un effort musculaire prolongé. Ce phénomène de crampes peut être en partie la conséquence d’un déséquilibre de la circulation sanguine dans les muscles. P our améliorer la circulation sanguine et prévenir l’apparition de crampes, le Compex dispose d’un programme de stimulation spécifique, qui vous permettra d’obtenir des résultats positifs. Vous souhaitez éliminer les tensions musculaires inconfortables de la nuque L a position assise prolongée, associée à des gestes répétitifs des membres supérieurs (comme cela est fréquemment le cas devant un écran d’ordinateur), peut créer une augmentation inconfortable de la tension des muscles de la nuque. Toute autre condition de stress peut également amener un état de tension musculaire excessif, souvent responsable de sensations douloureuses ou incommodantes. L es effets en profondeur engendrés par le programme Massage relaxant permettent de lutter efficacement contre de telles sensations pénibles, avec un résultat relaxant particulièrement significatif. Programmes et applications spécifiques tuation, entraîne cette sensation incommodante dans les jambes. L ’utilisation du programme Jambes lourdes va permettre d’accélérer le retour veineux et d’obtenir un effet relaxant important sur les muscles douloureux. Durée du cycle: à utiliser sur les muscles de la nuque, dès qu’une sensation occasionnelle de tension musculaire douloureuse se manifeste; à répéter, si besoin est, en cas de tension musculaire particulièrement excessive Programme: Massage relaxant 15◊ d Durée du cycle: 5 sem., 1 x/jour, en fin de journée ou en soirée Programme: Prévention crampes 25◊ j 25 Programmes et applications spécifiques 3. Votre motivation: Sport V ous courez, vous nagez, vous faites parfois du roller ou, simplement, de la marche. Hélas, vous ne pratiquez pas une activité aussi souvent que vous le souhaiteriez et les bonnes résolutions du début de l’année ne durent jamais bien longtemps! Cependant, avec un minimum de motivation, vous sentez que vous pourriez réussir à faire plus, afin de rester en pleine forme toute l’année. D ans cette perspective, les programmes Sport vous aideront à conserver énergie et vitalité pour profiter pleinement de toutes vos activités physiques. Programmes Initiation musculaire Entraînement combiné Si vous êtes une personne sédentaire, ce programme vous aidera à réactiver vos muscles et permettra la reprise en douceur d’une activité physique. Vous pouvez également utiliser ce programme pour vous initier à l’électrostimulation. S oumettant Musculation Récupération active Ce G râce programme vous aidera non seulement à obtenir des muscles fermes et bien dessinés, mais aussi à développer de manière équilibrée votre musculature en général (force, volume, tonus). Si vous n’avez jamais fait d’électrostimulation, il est conseillé d’utiliser préalablement le programme Initiation musculaire. 26 vos muscles à différents régimes de travail, ce programme vous permet d’entretenir votre condition physique globale ou de réactiver vos muscles après une période de repos et avant une activité physique ou sportive plus intensive et ciblée. à la forte augmentation du débit sanguin et à l’élimination accélérée des déchets de la contraction musculaire qu’il induit, ce programme favorise et active votre récupération musculaire. Il a un effet relaxant et décontracturant après un travail musculaire particulièrement soutenu ou une activité physique éprouvante. Vous souhaitez vous initier à l’entraînement musculaire par électrostimulation S i vous êtes sédentaire, une brutale augmentation de l’activité musculaire peut se traduire par d’importantes et très inconfortables courbatures. Il en résulte fréquemment une gêne importante pour les gestes de la vie quotidienne, par exemple lors de la montée et surtout la descente des escaliers. A fin d’éviter de tels désagréments, le programme Initiation musculaire commande un travail musculaire très progressif et spécialement adapté pour les muscles du débutant qui n’ont jamais été stimulés avec un Compex. Durée du cycle: 3 sem., 2 x/sem. Programme: Initiation musculaire 8G c À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé Vous souhaitez obtenir une musculature harmonieuse des bras avec augmentation modérée de volume musculaire L a plupart des activités physiques volontaires, comme le jogging ou le vélo, sollicitent peu les muscles des bras. C’est pourquoi il est particulièrement intéressant de compenser cette sous-utilisation avec des séances d’électrostimulation. L e programme Musculation offre la possibilité d’imposer une grande quantité de travail spécifique aux muscles du haut du corps et entraîne ainsi un développement harmonieux des bras, avec des muscles fermes et bien dessinés. Programmes et applications spécifiques Applications spécifiques Durée du cycle: 5 sem., 4 x/sem. Ex. pour 1 sem. Lu: 45’-1h d’activité physique volontaire (jogging, natation, cyclisme, activité fitness, etc.), puis 1 x Musculation 19D, 20D ou 21D e Ma: Repos Me: 1 x Musculation 19D, 20D ou 21D e Je: 45’-1h d’activité physique volontaire (jogging, natation, cyclisme, activité fitness, etc.) Ve: 1 x Musculation 19D, 20D ou 21D e Sa: Repos Di: 1 x Musculation 19D, 20D ou 21D e À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé 27 Programmes et applications spécifiques Vous désirez récupérer plus vite et mieux après l’effort U ne séance avec le programme Récupération active, qui accélère le drainage des toxines, vous aidera à relaxer vos muscles et à restaurer plus rapidement votre équilibre musculaire, quel que soit le type d’activité pratiquée. C e programme est habituellement utilisé entre 15 minutes et 3 heures après un effort physique. Si le résultat est insuffisant, la séance pourra être répétée immédiatement une seconde fois. On peut également refaire une séance le jour suivant, si on constate la persistance de courbatures et/ou de contractures. U n exemple d’utilisation de ce programme vous est proposé ci-contre à l’application “Vous souhaitez adopter un mode d’entraînement musculaire polyvalent”. Vous souhaitez adopter un mode d’entraînement musculaire polyvalent G râce à ses huit séquences qui s’enchaînent automatiquement, le programme Entraînement combiné impose aux muscles des sollicitations variées au cours d’une même séance. Il permet de ne pas privilégier une performance musculaire particulière mais d’atteindre un niveau correct dans tous les modes de travail musculaire (endurance, résistance, force). Durée du cycle: 6 sem., 2-3 x/sem. Ex. pour 1 sem. Lu: 1 x Entraînement combiné 8G c, puis 1 x Récupération active 8◊ c Ma: Entraînement habituel Me: 1 x Entraînement combiné 8G c, puis 1 x Récupération active 8◊ c Je: Entraînement habituel Ve: 1 x Entraînement combiné 8G c, puis 1 x Récupération active 8◊ c (facultatif) Sa: Entraînement habituel ou autre activité physique à l’extérieur Di: Repos À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé 28 L e tableau qui suit vous aidera à déterminer le placement d’électrodes et la position de stimulation associée à adopter en fonction du programme choisi. Il doit être lu avec le poster: ■ les numéros qui figurent dans ce tableau font référence aux dessins de placement des électrodes du poster; ■ les lettres, aux pictogrammes de positions du corps. L e tableau vous indique également l’énergie de stimulation à utiliser, selon le programme. Exemple: Tonification 8 G c Tableau de placements des électrodes et positions du corps VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS POSTER 8 G 29 Récupération active Tableau de placements des électrodes et positions du corps A ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ - - - A ◊ - A ◊ - - ◊ ◊ A A A - - ◊ ◊ A A A - - ◊ ◊ IL IL IL - - ◊ ◊ E E E - - ◊ ◊ E E E - ◊ ◊ - ◊ ◊ - ABL - - ◊ ◊ G ABL I G ABL I G ABL I - - ◊ ◊ I I I - - ◊ ◊ B B B - - ◊ ◊ B B B - - ◊ ◊ B B B - - ◊ ◊ B B B - - ◊ ◊ B B B - - ◊ ◊ H H H - - ◊ ◊ C C C - - ◊ ◊ D D D - - ◊ ◊ D D D - - ◊ ◊ D D D - - ◊ ◊ F F F - - ◊ ◊ F F F - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ ◊ - ◊ ◊ ◊ ◊ - ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 24) ou placement standard (01–23); position confortable Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 12, 13, 15); position confortable Couvrir la région douloureuse (ex.: 26, 35, 36, 37, 38, 39); position confortable ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - ◊ ◊ - - - - - ◊ JL ● ● ● ✱ A A A ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ A A A ◊ A A A ◊ IL IL IL ◊ E E E ◊ E E E ◊ ◊ ◊ G ABL I G ABL I G ABL I ◊ I I I ◊ B B B ◊ B B B ◊ B B B ◊ B B B ◊ B B B ◊ H H H ◊ C C C ◊ D D D ◊ D D D ◊ D D D ◊ F F F ◊ F F F - - - - ◊ - - - Énergies 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ✺ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Énergies 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ● ● ● ✱ ✱ ● ● Énergies 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Entraînement combiné Musculation Initiation musculaire SPORT Massage relaxant Prévention crampes Jambes lourdes Décontracturant Douleur chronique Antidouleur TENS SANTÉ Fessiers Abdos Lympho-drainage Élasticité Galbe Raffermissement Tonification ESTHÉTIQUE 30 Récupération active - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ - - - - - ◊ - - L L L - - - - - - - - - ◊ ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ◊ ◊ C C C - - ◊ ◊ D I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 24) ou placement standard (01–23); position confortable Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 12, 13, 15); position confortable Couvrir la région douloureuse (ex.: 26, 35, 36, 37, 38, 39); position confortable ◊ ◊ ◊ ◊ - - - - - - - - - - - - - - - ● ● ● ✱ ● ✱ ✺ - ◊ - - - ◊ - - - - - - - - - - ◊ - - - - - - - = Énergies maximales supportables = Secousses bien prononcées = Fourmillements - - - - - - - - ◊ - - - ◊ - - - - - - - - - - - - - - - - - = Position confortable = Non applicable - - - - - - - - - - - - ◊ C C C ◊ I I I - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Les lettres dans la grille font référence aux dessins de positionnements du corps à adopter, indiqués sur le poster - - - - Énergies 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ✺ ✱ ✱ ✱ ✱ ✱ Énergies 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ● ● ● ✱ ✱ ● ● Énergies 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Entraînement combiné Musculation Initiation musculaire SPORT Massage relaxant Prévention crampes Jambes lourdes Décontracturant Douleur chronique Antidouleur TENS SANTÉ Fessiers Abdos Lympho-drainage Élasticité Galbe Raffermissement Tonification ESTHÉTIQUE 31 © Compex Médical SA – All rights reserved – 03/04 – Art. 884860/V.1