- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Multifunctionals
- Dell
- 962 All In One Photo Printer
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
120
Dell™ Photo All-in-One Printer 962 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Commande de consommables • Mise en route • Utilisation de l'imprimante • Présentation du logiciel • Maintenance et dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de cartouches et de consommables L'imprimante Dell™ Photo All-In-One Printer 962 est fournie avec un logiciel qui détecte les niveaux d'encre. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis 877-INK-2YOU Liban Contactez votre distributeur local. Afrique du Sud Contactez votre distributeur local. Luxembourg 02.713 1590 Algérie Contactez votre distributeur local. Malaisie 1800 88 0301 Allemagne 0800 2873355 Mexique 001 866 851 1754 Arabie Saoudite Contactez votre distributeur local. Norvège 231622 64 Argentine Contactez votre distributeur local. Oman Contactez votre distributeur local. Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Paraguay Contactez votre distributeur local. Belgique 02.713 1590 Pays-Bas 020 - 674 4881 Canada 877-501-4803 Pérou Contactez votre distributeur local. Chili Numéro CTC 800-202874 Pologne 022 579 59 65 1230-020-3947 Porto Rico 866 851 1760 Colombie 01800-9-155676 PRC 800-858-0888 Danemark 3287 5215 Qatar Contactez votre distributeur local. Egypte Contactez votre distributeur local. Royaume-Uni 0870 907 4574 Emirats arabes unis Contactez votre distributeur local. Russie Contactez votre distributeur local. Espagne 902120385 Singapour 1 800 394 7486 Finlande 09 2533 1411 Suède 08 587 705 81 France 825387247 Suisse 0848 335 599 Iles Caraïbes Contactez votre distributeur local. Tunisie Contactez votre distributeur local. Irlande 1850 707 407 Turquie Contactez votre distributeur local. Israël Contactez votre distributeur local. Uruguay Contactez votre distributeur local. Italie 800602705 Venezuela Contactez votre distributeur local. Jordanie Contactez votre distributeur local. Yémen Contactez votre distributeur local. Koweït Contactez votre distributeur local. L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes. Composant : Numéro de référence : Composant : Numéro de référence : Cartouche d'encre noire haute capacité M4640 Cartouche d'encre noire de capacité standard J5566 Cartouche d'encre couleur haute capacité M4646 Cartouche d'encre couleur de capacité standard J5567 Cartouche photo J4844 Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens. UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, Etats-Unis. w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Table des matières 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . 11 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Présentation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Présentation du détecteur automatique de type de papier . . . . . . . . 32 Chargement de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation . . . . . . . 34 Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Positionnement d'un original sur la vitre du scanner . . . . . . . . . . 38 Installation du panneau de commandes 2 Utilisation de l'imprimante Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impression de copies assemblées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Impression de plusieurs pages par feuille . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impression d'une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Commencer par la dernière page . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impression sur du papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impression d'autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Table des matières 5 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Copie de documents à l'aide du panneau de commandes . . . . . . . . 43 Copie de documents à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . 43 Copie de photos à l'aide du panneau de commandes . . . . . . . . . 44 Copie de photos à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 44 Assemblage de copies à l'aide du panneau de commandes . . . . . . . 45 Changement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 46 A l'aide du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Numérisation sur un ordinateur relié à un réseau . . . . . . . . . . 48 Numérisation de plusieurs pages ou images . . . . . . . . . . . . . 48 Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . . . . 49 Modification d'images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Enregistrement d'une image sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . 50 Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email . . . . . . . 50 Agrandissement ou réduction de documents ou d'images . . . . . . . 51 Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . 52 Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes . . . . . . . . 55 Envoi d'une télécopie à partir d'un ordinateur . . . . . . . . . . . . 57 Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec téléphone raccroché) . . . . . . . . . . . . . . . 64 Télécopie à diffusion générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ajout de numéros de télécopie à partir desquels les télécopies envoyées sont bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilisation de la fonction de conversion automatique . . . . . . . . . 66 Installation de l'imprimante avec d'autres appareils 3 Présentation du logiciel Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . . 67 Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utilisation des Préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . 69 Onglets Préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Utilisation de Dell Picture Studio v2.0 6 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . 70 4 5 6 7 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Dépannage Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Problèmes liés à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Désinstallation et réinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . 78 Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Messages d'erreur et voyants clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Contacter Dell Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . . . 90 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Annexe Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) . . . . 110 . . . . . . . . 111 Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . . 111 Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Table des matières 7 Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner . . . . . 112 Index 8 Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières 117 AV E RT I S SE M EN T : INSTRUCTIONS DE SECURITE Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et l'environnement de travail de dommages potentiels. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. • Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d'accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE 9 10 AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 1 5 2 6 3 7 4 8 Numéro : Composant : Description : 1 Dispositif d'alimentation automatique de documents Numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages et/ou des documents au format Légal. 2 Panneau de commandes Panneau situé sur l'imprimante permettant de contrôler les fonctions de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Utilisation du panneau de commandes », page 15. 3 Unité de l'imprimante Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre. Mise en route 11 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Numéro : Composant : Description : 4 Bac d'alimentation Charger du papier dans l'imprimante. 5 Bac d'alimentation automatique de documents Charger les documents d'origine dans l'imprimante. Méthode recommandée pour numériser, copier ou télécopier des documents de plusieurs pages. 6 Volet supérieur avec dispositif d'alimentation automatique de documents intégré Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors de la numérisation. Vous pouvez également récupérer l'original après son passage dans le dispositif d'alimentation automatique de documents. 7 Connecteur PictBridge Connecteur utilisé pour relier un appareil photo numérique compatible PictBridge à l'imprimante. 8 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer. 9 10 12 9 Etiquette d'informations sur la commande de consommables 10 Code de service express Mise en route Pour commander des cartouches ou du papier, visitez le site www.dell.com/supplies. • Identifier l'imprimante lorsque vous faites appel à support.dell.com ou que vous contactez le service de support technique. • Entrez ce code afin que votre appel soit acheminé vers le service de support technique. Le code de service express n'est pas disponible dans tous les pays. 11 12 13 14 11 Prise téléphonique ( 12 - prise de gauche) Prise LINE ( - prise de droite) 15 Retirer la prise pour connecter à l'imprimante des périphériques supplémentaires (modem de données/télécopie, téléphone ou répondeur). Connecter l'imprimante à une ligne téléphonique active afin d'envoyer des télécopies et d'en recevoir. L'imprimante doit être connectée à cette ligne pour recevoir des télécopies. REMARQUE : Ne connectez pas d'autres périphériques à la prise LINE ( - prise de droite), ni une ligne RNIS ou ADSL à l'imprimante sans filtre de ligne numérique. 13 Prise USB Relier l'imprimante à un ordinateur. 14 Porte d'accès arrière L'ouvrir pour supprimer les bourrages papier. 15 Prise du cordon d'alimentation Alimenter l'imprimante en électricité. REMARQUE : L'unité d'alimentation peut être retirée. Si l'imprimante n'est pas alimentée lorsque vous la débranchez, elle n'est pas non plus alimentée lorsque vous la rebranchez et inversement, si elle est alimentée lorsque vous la débranchez, elle est aussi alimentée lorsque vous la rebranchez. Mise en route 13 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Accès au Guide de l'utilisateur Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Afficher le Guide de l'utilisateur Dell. REMARQUE : Vous pouvez également accéder au Guide de l'utilisateur sur le CD des pilotes et utilitaires. Installation de l'imprimante REMARQUE : L'imprimante Dell Photo All-In-One Printer 962 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP. Pour installer l'imprimante, suivez la procédure décrite sur le dépliant Installation de l'imprimante. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la section « Dépannage », page 77. REMARQUE : L'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est un périphérique analogique qui ne fonctionne que s'il est connecté directement à une prise murale. D'autres périphériques comme les téléphones ou les répondeurs peuvent être reliés à la prise téléphonique via l'imprimante comme indiqué dans la procédure d'installation. Si vous souhaitez utiliser une connexion numérique (RNIS ou ADSL), vous devez vous procurer un filtre de ligne numérique. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires. L'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants suivants : • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez obtenir rapidement des documents de qualité à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante. • Vous devez connecter l'imprimante à un ordinateur pour pouvoir imprimer. Toutefois, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour imprimer des photos à partir d'un appareil photo numérique via le connecteur Pictbridge. • Vous n'avez pas besoin de connecter l'imprimante à un ordinateur pour faire des photocopies ou pour envoyer des télécopies. REMARQUE : L'imprimante (qu'elle soit ou non reliée à un ordinateur) doit être connectée à une ligne téléphonique pour pouvoir envoyer une télécopie. 14 Mise en route Présentation du panneau de commandes Installation du panneau de commandes Les instructions ci-dessous ne s'appliquent que si l'imprimante est fournie avec un panneau de commandes supplémentaire dans une autre langue. 1 Retirez le panneau de commandes (s'il est installé). 2 Choisissez le panneau de commandes dans la langue désirée. 3 Placez correctement les clips sur l'imprimante et exercez une pression. Utilisation du panneau de commandes Les touches du panneau de commandes permettent de numériser, de copier et de personnaliser des documents, ainsi que de les envoyer par télécopie sans utiliser d'ordinateur. L'imprimante est sous tension lorsque le voyant d'alimentation est allumé. Vous pouvez sélectionner un mode à l'aide de la touche Mode ; le voyant du mode correspondant s'allume alors. Vous pouvez changer les paramètres à l'aide des touches Menu, Sélectionner et < >, puis lancer une numérisation, une copie ou une télécopie en utilisant une des touches de lancement. Mise en route 15 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m L'affichage indique : • l'état de l'imprimante, • les messages, • les menus. 1 2 3 13 16 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 Numéro Composant : Fonction : 1 Marche/Arrêt Met l'imprimante hors et sous tension. 11 12 21 2 Voyant de télécopie S'allume lorsque l'imprimante est en mode Télécopie. 3 Voyant de numérisation S'allume lorsque l'imprimante est en mode Numérisation. 4 Voyant Copie S'allume lorsque l'imprimante est en mode Copie. 5 Nombre de copies Permet d'indiquer une valeur de 1 à 99. 6 Réduire/Agrandir Personnalise la taille de l'original en utilisant des pourcentages, l'option Adapter page ou le format Affiche. REMARQUE : L'option Adapter page n'est pas disponible si vous utilisez le dispositif d'alimentation automatique de documents. 7 Ecran à cristaux liquides Affiche les options disponibles. 8 Menu Fait défiler les menus disponibles. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'élément suivant apparaît sur l'affichage. 9 Couleur Lance une numérisation, une photocopie ou une télécopie en couleur. REMARQUE : Vérifiez que le voyant du mode approprié est allumé. 10 Noir Lance une numérisation, une photocopie ou une télécopie en noir et blanc. REMARQUE : Vérifiez que le voyant du mode approprié est allumé. Mise en route Numéro Composant : Fonction : 11 Recomposer/Pause • Permet de rappeler le dernier numéro composé. • Insérez une pause de trois secondes dans le numéro à composer pour attendre une ligne extérieure ou accéder à un système de réponse automatisé. REMARQUE : Entrez une pause seulement si vous avez déjà commencé à saisir le numéro. 12 Nombre ou symbole sur le pavé numérique 13 Mode • En mode de télécopie : – Permet d'entrer des numéros de télécopie. – Permet de sélectionner les lettres lors de la création d'une liste de composition abrégée. – Permet d'entrer des numéros ou de modifier la date et l'heure affichées sur le panneau de l'imprimante. • En mode de copie : Permet de sélectionner le nombre de copies que vous souhaitez effectuer. Sélectionne un mode pour l'imprimante. • Copie • Télécopie • Numériser REMARQUE : Le mode sélectionné est allumé. 14 Qualité Vous pouvez : • Sélectionner les qualités de copie suivantes : Brouillon, Normale ou Photo. • Sélectionner une résolution de télécopie : Standard, Fine, Excellente ou Ultra fine. • Sélectionner une résolution de numérisation lorsque l'imprimante est reliée à un ordinateur. 15 Plus clair/Plus foncé Eclaircit ou assombrit une copie ou une télécopie reçue. 16 Flèche gauche Vous pouvez : • diminuer un nombre apparaissant sur l'affichage, • faire défiler une liste sur l'affichage. 17 Sélectionner Sélectionne l'option qui apparaît sur l'affichage. 18 Flèche droite Vous pouvez : • augmenter un nombre apparaissant sur l'affichage, • faire défiler une liste sur l'affichage. Mise en route 17 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Numéro Composant : Fonction : 19 Annuler Appuyez sur cette touche pour : • annuler une tâche de numérisation, d'impression ou de copie en cours, • sortir d'un menu, • effacer un numéro de télécopie ou arrêter la transmission d'une télécopie et réafficher les paramètres par défaut du mode télécopie, • effacer les paramètres actifs et rétablir ceux par défaut. 20 Réponse auto Permet de répondre à tous les appels entrants. Le nombre de sonneries avant que le répondeur ne prenne les appels doit être défini dans le menu d'options Répondre à la télécopie. 21 Touches de composition abrégée Permet d'accéder aux numéros de composition abrégée programmés (1-99). Menus du panneau de commande Reportez-vous à cette section pour savoir comment accéder aux options de mode Numérisation, Copie, Télécopie et Télécopie avancée. Sélection des éléments de menu pour le mode de numérisation 18 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que la catégorie de menu souhaitée s'affiche. 3 Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments de menu disponibles. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le paramètre. Mise en route Sélection des éléments de menu pour le mode de numérisation TAILLE D'ORIGINE ECO. ENERGIE Détection auto. Lettre B5 A4 A5 A6 Portefeuille 3x5 4x6 5x7 8x10 L 2L Après 30 min Après 60 min Jamais Immédiatement Après 10 min EFFACER PARAM. Après 2 min Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param. actuels LANGUE Anglais Français Allemand Espagnol Italien Hollandais Brésilien portugais Polonais Russe Grec Chinois simplifié Chinois traditionnel Japonais Depuis ce menu : Vous pouvez : Taille d'origine Spécifier la taille du document sur la vitre du scanner. REMARQUE : Ne changez pas l'option Détection auto. (par défaut), sauf si la taille du document imprimé ne vous convient pas. Mise en route 19 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Depuis ce menu : Vous pouvez : Economie d'énergie Sélectionner le moment à partir duquel l'alimentation devra être réduite : • Après 30min (par défaut) • Après 60 min • Jamais • Immédiatement • Après 10 min Effacer paramètres Sélectionner le délai après lequel l'imprimante Tout en un rétablit les paramètres par défaut : • Après 2 min (par défaut) • Jamais Déf. défauts Choisir les paramètres par défaut suivants : • Paramètre usine (par défaut) • Param. actuels Langue Sélectionner la langue du texte de l'affichage. Sélection des éléments de menu pour le mode de copie 20 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Copie soit sélectionné. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que la catégorie de menu souhaitée s'affiche. 3 Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments de menu disponibles. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le paramètre. Mise en route Sélection des éléments de menu pour le mode de copie TAILLE PAPIER VIERGE Lettre Légal B5 A4 A5 A6 3x5 4x6 L 2L TYPE CONTENU Texte&Graphiques Photo Texte uniquement Dessin au trait TYPE PAPIER VIERGE REPETER IMAGE Détection auto. Papier ordinaire Papier couché Photo Transparent 1x par page 4 x par page 9 x par page 16 x par page TAILLE D'ORIGINE Détection auto. Lettre B5 A4 A5 A6 Portefeuille 3x5 4x6 5x7 8x10 L 2L COULEUR Appuyez sur < ou > pour régler l'intensité des couleurs de la copie. EFFACER PARAM. Après 2 min Jamais DEF. DEFAUTS Paramètre usine Param. actuels ECO. ENERGIE ASSEMBLER Désactivé Activé Après 30 min Après 60 min Jamais Immédiatement Après 10 min MAINTENANCE TONALITE DE COMPOSITION Faible Fort Désactivé Aligner les cartouches Nettoyer les cartouches Imprimer une page de test LANGUE Anglais Français Allemand Espagnol Italien Hollandais Brésilien portugais Polonais Russe Grec Chinois simplifié Chinois traditionnel Japonais Mise en route 21 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Depuis ce menu : Vous pouvez : Taille papier vierge Spécifier le format du papier chargé dans le support papier : • Lettre (par défaut) • Légal • B5 • A4 • A5 • A6 • 3x5 • 4x6 • L • 2L REMARQUE : Pour tous les autres formats spéciaux, reportez-vous au Centre Tout en un. Type papier vierge Indiquer le type de papier chargé dans le bac d'alimentation : • Détection auto. (par défaut) • Papier ordinaire • Papier couché • Photo • Transparent Détection auto. optimise la configuration en fonction du type de papier chargé. REMARQUE : Pour tous les autres types de papier spéciaux, reportez-vous au Centre Tout en un. 22 Répéter image Spécifier le nombre de copies d'une image à afficher sur une page : • 1 x par page (par défaut) • 4 x par page • 9 x par page • 16 x par page Couleur Appuyez sur < ou > pour régler l'intensité des couleurs de la copie. Taille d'origine Spécifier la taille du document sur la vitre du scanner. Détection auto. est le paramètre de taille par défaut. REMARQUE : Spécifiez un paramètre de taille autre que Détection auto. pour limiter la zone de numérisation en fonction de la taille sélectionnée pour le document. Type contenu Spécifier le type de document sur la vitre du scanner. • Texte&Graphiques (par défaut) • Photo • Texte uniquement • Dessin au trait Mise en route Depuis ce menu : Vous pouvez : Assembler Numériser plusieurs pages pour les mettre en mémoire et les imprimer ensuite dans l'ordre inverse. • Désactivé (par défaut) • Activé Tonalité de composition Activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de commandes. Les options disponibles sont : • Bas (par défaut) • Fort • Désactivé Maintenance • Aligner les cartouches • Nettoyer les cartouches • Imprimer une page de test Economie d'énergie Sélectionner le moment à partir duquel l'alimentation devra être réduite : • Après 30 min (par défaut) • Après 60 min • Jamais • Immédiatement • Après 10 min Effacer paramètres Sélectionner le délai après lequel l'imprimante Tout en un rétablit les paramètres par défaut : • Après 2 min (par défaut) • Jamais Déf. défauts Choisir les paramètres par défaut suivants : • Paramètre usine (par défaut) • Param. actuels Langue Sélectionner la langue du texte de l'affichage. Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie Le panneau de commandes vous permet de personnaliser les télécopies. 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné. 2 Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce que la catégorie de menu souhaitée s'affiche. 3 Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments de menu disponibles. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le paramètre. Pour que la fonction de télécopie fonctionne correctement : • La prise LINE de l'imprimante ( - prise de droite) doit être connectée à une ligne de téléphone active. Reportez-vous à la section « Installation de l'imprimante avec d'autres appareils », page 52 pour obtenir des informations d'installation. Mise en route 23 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de télécopie avec des connexions ADSL ou RNIS (Numéris) sauf si vous vous procurez un filtre de ligne numérique. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires. • Si vous envoyez des télécopies à l'aide d'un logiciel de télécopie, vous devez connecter l'imprimante à un ordinateur via un câble USB. Sélection des éléments de menu pour le mode de télécopie TELECOPIES EN ATTENTE Aucune <#> TONALITE DE LA SONNERIE Faible Fort Désactivé RAPPORTS D'IMPRESSION Rapport d'activité (les 40 dernières télécopies reçues et envoyées) Journal des envois Journal des réceptions Liste de paramètres REPONDRE A LA TELECOPIE Après Après Après Après 3 5 1 2 sonneries sonneries sonnerie sonneries TEL. RACCROCHE RETARDER JUSQU'A Appuyez sur la touche Sélectionner. Ne pas retarder Heure TONALITE DE COMPOSITION VOLUME HAUT-PARLEUR Faible Fort Désactivé Faible Fort Désactivé TAILLE PAPIER VIERGE PERSONNALISER LA TELECOPIE Lettre A4 Légal Nom Numéro MODIFIER LA COMPOSITION ABREGEE Ajouter Supprimer Modifier Imprimer MODIF DATE/HEURE Date Heure TRANSFERT DE TELECOPIES TYPE PAPIER VIERGE Détection auto. Papier ordinaire Papier couché Photo Transparent 24 Mise en route Désactivé Transférer Imprimer et transférer TELECOPIE AVANCEE Reportez-vous à la section « Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée », page 27. Depuis ce menu : Vous pouvez : Télécopies en attente Annuler les télécopies qui n'ont pas été envoyées. Rapports d'impression Imprimer : • un rapport d'activité (les 40 dernières télécopies reçues et envoyées) ; • un journal des envois ; • un journal des réceptions ; • une liste de paramètres (répertorie les paramètres comme le volume de la sonnerie, la qualité des télécopies et les tentatives de recomposition). Répondre à la télécopie Sélectionner le mode de réception de la télécopie. Lorsque le voyant Réponse auto. est allumé sur le panneau de commandes, l'imprimante reçoit les télécopies automatiquement : • Après 1 sonnerie • Après 2 sonneries • Après 3 sonneries (par défaut) • Après 5 sonneries Lorsque le voyant Réponse auto. est éteint, vous pouvez recevoir les télécopies après avoir appuyé sur les touches DELL# (3355#) du pavé numérique. Retarder jusqu'à Entrer une heure spécifique d'envoi d'une télécopie. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Envoi différé d'une télécopie à diffusion générale », page 64. REMARQUE : Vérifiez que la date et l'heure sont exactes avant de définir l'heure d'envoi d'une télécopie. Composition avec téléphone raccroché Appuyer sur le bouton Sélectionner pour utiliser ce menu et composez le numéro lorsque vous entendez une tonalité. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec téléphone raccroché) », page 64. Tonalité de la sonnerie Choisir une tonalité pour la réception des télécopies : • Désactivé • Bas (par défaut) • Fort Tonalité de composition Activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de commandes. Les options disponibles sont : • Désactivé • Bas (par défaut) • Fort Volume haut-parleur Définir le volume du haut-parleur (modifie le son de l'imprimante Tout en un) sur : • Désactivé • Bas (par défaut) • Fort Mise en route 25 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Depuis ce menu : Vous pouvez : Modifier la composition abrégée Apporter les modifications suivantes à la liste de composition abrégée : • ajouter des numéros, • supprimer des numéros, • modifier la liste, • imprimer la liste. REMARQUE : Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Composition abrégée », page 62. Modif date/heure Définir la date et l'heure. REMARQUE : Entrez un numéro dans chaque espace. Par exemple, 01:00 pour 1:00. Une fois que vous avez entré l'heure, appuyez sur 1 pour indiquer le matin, 2 pour l'après-midi et le soir ou 3 pour le mode 24 heures. Personnaliser la télécopie Entrer votre nom ou le nom de votre entreprise et votre numéro de télécopieur. Ces informations apparaissent dans l'en-tête de la télécopie pour que le destinataire puisse vous identifier ainsi que votre télécopieur. REMARQUE : Non disponible pour les langues à octets doubles. Taille papier vierge Spécifier le format du papier chargé dans le bac d'alimentation. • Lettre • A4 • Légal REMARQUE : L'absence d'astérisque (*) indique que le format de papier sélectionné dans le menu de copie n'est pas pris en charge par le télécopieur. Type papier vierge Transfert de télécopies Télécopie avancée Indiquer le type de papier chargé dans le bac d'alimentation : • Détection auto. (par défaut) : optimise la configuration en fonction du type de papier chargé. • Papier ordinaire • Papier couché • Photo • Transparent • Désactiver cette fonction (paramètre par défaut). • Entrer un numéro vers lequel transférer les télécopies, • Imprimer et transférer les télécopies. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour afficher les options de ce menu. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée », page 27. Sélection des éléments du menu Télécopie avancée 26 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que Télécopie avancée apparaisse. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner. Mise en route 4 Appuyez sur les touches < ou > pour faire défiler les éléments disponibles. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque l'élément de menu souhaité apparaît afin d'enregistrer le paramètre. Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée TENTATIVES DE RECOMPOSITION INTERVALLE DE RECOMPOSITION 0 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 fois fois fois fois fois fois CONFIRMATION DE TELECOPIE Désactivé Tjrs impr. Imprimer en cas d'erreurs minute minutes minutes minutes minutes minutes minutes minutes RAPPORT D'ACTIVITE Sur demande Après 40 télécopies ADAPTER TELECOPIE A LA PAGE Ess. adapt. Deux pages MODE SONN. PREFIXE Aucune Créer NUMERISER AVANT COMPOSITION Non Oui Unique Double Triple Toute CONVERTIR TELECOPIE AUTOMATIQUE Activé Désactivé METHODE DE COMPOSITION PIED DE PAGE DE TELECOPIE Tonalité Impulsion Derrière PBX Activé Désactivé BLOQUER LES PARAMETRES DE TELECOPIE DE L'HOTE Désactivé Activé TELECOPIES BLOQUEES BLOQUER LES APPELS ANONYMES Désactivé Activé Non Oui MODIFIER LISTE TELECOPIES INDESIRABLES Ajouter Entrer un autre numéro Supprimer Modifier Imprimer Mise en route 27 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m A l'aide de cette option de télécopie avancée : Vous pouvez sélectionner : Tentatives de recomposition Le nombre de tentatives que devra effectuer la machine si l'envoi de la télécopie échoue : • 0 fois • 1 fois • 2 fois (par défaut) • 3 fois • 4 fois • 5 fois Intervalle de recomposition Le délai d'attente de la machine avant de retenter l'envoi d'une télécopie : • 1 minute • 2 minutes • 3 minutes (par défaut) • 4 minutes • 5 minutes • 6 minutes • 7 minutes • 8 minutes Confirmation de télécopie • Désactivé : aucune page d'état n'est imprimée. • Tjrs impr. : un rapport est imprimé après chaque transmission, y compris celles comportant des erreurs. • Imprimer en cas d'erreurs : un rapport est imprimé uniquement en cas d'échec de transmission (par défaut). Génération rapport d'activité • Sur demande : vous pouvez demander l'impression du rapport (par défaut). • Après 40 télécopies : un rapport est automatiquement généré après 40 impressions de télécopie. Adapter télécopie à la page 28 Le mode d'impression de la télécopie réceptionnée. • Ess. adapt. (par défaut) • Deux pages Pied de page de télécopie • Activé (par défaut) : l'imprimante Tout en un insère automatiquement l'heure, la date et le nombre de pages au bas de chaque télécopie entrante. • Désactivé Méthode de composition • Tonalité (par défaut) • Impulsion • Derrière PBX (Détection de tonalité désactivée) : permet d'envoyer une télécopie sans attendre la tonalité. Mise en route A l'aide de cette option de télécopie avancée : Vous pouvez sélectionner : Mode sonnerie • Toute (par défaut) • Unique • Double • Triple REMARQUE : Vous pouvez choisir une sonnerie spéciale parmi celles proposées si elles sont disponibles auprès de votre opérateur téléphonique. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez Toute. Préfixe • Aucun (par défaut) • Créer : vous pouvez créer un préfixe de 8 caractères à ajouter au début de chaque numéro composé. Numériser avant composition • Non • Oui (par défaut) Télécopie bloquées • Désactivé (par défaut) • Activé REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu'à 50 numéros à partir desquels les télécopies envoyées seront bloquées. Bloquer les appels anonymes • Oui • Non (par défaut) Modifier liste télécopies indésirables • • • • Ajouter Supprimer Modifier Imprimer Bloquer les paramètres de télécopies de l'hôte Empêcher les utilisateurs du réseau d'effectuer des modifications sans y être autorisés. • Désactivé (par défaut) • Activé Convertir télécopie automatique Pour convertir les télécopies couleur en télécopies noir et blanc ou pour sélectionner un paramètre de qualité de télécopie inférieur. • Désactivé • Activé (par défaut) Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de conversion automatique », page 66. Mise en route 29 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m A l'aide de cette option de télécopie avancée : Vous pouvez sélectionner : Vitesse d'envoi maximale Une vitesse de transmission en bps : • 33 600 (par défaut) • 31 200 • 28 800 • 26 400 • 24 000 • 21 600 • 19 200 • 16 800 • 14 400 • 12 000 • 9 600 • 7 200 • 4 800 • 2 400 Correction des erreurs • Activé (par défaut) • Désactivé REMARQUE : Désactivez la correction des erreurs si vous rencontrez des difficultés pour envoyer une télécopie à un télécopieur ancien. Langue Sélectionner la langue du texte de l'affichage. Indicatif pays 30 Mise en route • • • • • • • • • • • • • • • • • Afrique du Sud Allemagne Arabie saoudite Corée Danemark Egypte Emirats arabes unis Equateur Espagne Estonie Etats-Unis Finlande France Grèce Guam Hong-Kong Hongrie A l'aide de cette option de télécopie avancée : Indicatif pays (suite) Vous pouvez sélectionner : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Iles Vierges (Etats-Unis) Inde Indonésie Irlande Israël Italie Japon Jordanie Koweït Lettonie Liban Lituanie Luxembourg Malaisie Maroc Mexique Nigeria Norvège Nouvelle-Zélande Oman Paraguay Pays-Bas Pérou Philippines Pologne Porto Rico Portugal Qatar Roumanie Royaume-Uni Russie Singapour Slovaquie Slovénie Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Mise en route 31 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m A l'aide de cette option de télécopie avancée : Indicatif pays (suite) Diagnostic des appels Vous pouvez sélectionner : • • • • • • • • Thaïlande Tunisie Turquie Uruguay Venezuela Viêt Nam Yémen Yougoslavie (Serbie-Monténégro) • Désactivé (par défaut) • Audio activé • Imprimer rapport signaux T.30 • Audio et rapport REMARQUE : Cette fonction est uniquement prévue pour le dépannage avancé. Présentation du détecteur automatique de type de papier L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • Ordinaire • Transparent • Glacé/photo • Couché Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de Qualité d'impression en conséquence. Type de papier Paramètres de Qualité d'impression Cartouches noire et couleur installées Cartouches photo et couleur installées Papier ordinaire Normale Photo Transparent Normale Photo Glacé/photo Photo Photo Papier couché Normale Photo REMARQUE : L'imprimante ne peut pas détecter le format du papier. 32 Mise en route Pour choisir le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. 3 Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier. 4 Cliquez sur OK. Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une impression spécifique : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies. 4 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. 5 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. 6 Cliquez sur OK. Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante. 3 Cliquez sur Préférences d'impression. 4 Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies, puis sur Options du détecteur de type de papier. 5 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. 6 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. 7 Cliquez sur OK. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. Mise en route 33 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Chargement de papier Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation 1 Soulevez le bac de sortie du papier et tirez le guide papier. 2 Insérez du papier dans le support. 3 Exercez une pression sur les guides papier et faites-les glisser de manière à ce qu'ils soient calés contre les bords gauche et droit et l'extrémité externe du papier. 4 Abaissez le bac de sortie. 5 Etendez le bord d'arrêt du bac de sortie pour retenir le papier lorsqu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Consignes d'utilisation du support papier Suivez les instructions ci-après lorsque vous chargez du papier spécial. 34 Chargez jusqu'à : Vérifiez que : 150 feuilles de papier ordinaire • Le papier est centré dans le support papier. • Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. REMARQUE : Chargez du papier au format Lettre avec l'en-tête de la lettre vers le bas et le haut engagé dans l'imprimante. • Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Brouillon (sélectionnez Photo si une cartouche photo est installée), Normale ou Photo. 20 feuilles de papier continu • Vérifiez qu'il n'y a plus de papier sur le support avant d'insérer le papier continu. • Vous avez placé une pile de papier continu (20 feuilles au maximum) sur le volet supérieur de l'imprimante et la première page de la pile est insérée dans l'imprimante. REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Propriétés d'impression. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section « Problèmes liés au papier », page 81. • Chargez le bord d'attaque du papier continu dans l'imprimante en le calant contre le bord droit du support papier. • Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier continu. • Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d'encre. Mise en route Chargez jusqu'à : 15 enveloppes Vérifiez que : • • • • • • • La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le bas. Les enveloppes sont centrées dans le support papier. L'emplacement du timbre se trouve dans le coin inférieur gauche. Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche des enveloppes. Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. Vous avez sélectionné l'orientation Paysage. Sélectionnez le format d'enveloppe approprié. Si le format exact n'est pas disponible, sélectionnez le format supérieur, puis réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné sur l'enveloppe. REMARQUE : Vous ne pouvez charger qu'une seule enveloppe dans le bac d'alimentation supérieur. Pour en charger plusieurs, utilisez le bac inférieur. 35 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • • • • • La face à imprimer des cartes est tournée vers le bas. Les cartes sont centrées dans le support papier. Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche des cartes. Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. 75 feuilles de papier glacé, couché ou photo • • • • • Le côté couché ou glacé est tourné vers le bas. Le papier est centré dans le support. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. 25 transfert sur tissu • • • • • • Respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage du transfert sur tissu. La face à imprimer des transferts est tournée vers le bas. Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. Les transferts sont centrés dans le support papier. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. 75 transparents 35 feuilles d'étiquettes • La face grainée des transparents est tournée vers le bas. • Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche des transparents. • Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. • Les transparents sont centrés dans le support papier. • • • • La face à imprimer des étiquettes est tournée vers le bas dans le support papier. Le haut des étiquettes pénètre d'abord dans l'imprimante. Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. Mise en route 35 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Chargez jusqu'à : Vérifiez que : 150 feuilles de papier de format personnalisé • La face à imprimer est tournée vers le bas. • Le format de papier respecte les dimensions suivantes : Largeur : • de 76 à 216 mm • de 3,0 à 8,5 pouces Longueur : • de 127 à 432 mm • de 5,0 à 17,0 pouces • Le papier est centré dans le support papier. • Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. • Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. 150 feuilles de papier à en-tête • • • • La face comportant l'en-tête est tournée vers le bas. Le haut de l'en-tête pénètre d'abord dans l'imprimante. Les guides papier sont calés contre les bords droit et gauche du papier. Le guide papier est calé contre l'extrémité externe du papier. REMARQUE : Le bac de sortie du papier peut contenir jusqu'à 50 feuilles. Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique Vous pouvez charger jusqu'à 50 feuilles de l'original dans le dispositif d'alimentation automatique (texte vers le haut) pour procéder à des opérations de numérisation, de copie ou de télécopie. Nous vous recommandons d'utiliser ce dispositif pour charger des documents de plusieurs pages. REMARQUE : Ne chargez pas des cartes postales, des cartes photographiques, du papier photo ou des petites images dans le dispositif d'alimentation automatique de documents. Placez ces éléments de préférence sur la vitre du scanner. REMARQUE : Le bac de sortie du papier peut contenir jusqu'à 50 feuilles. Consignes de chargement du papier dans le dispositif d'alimentation automatique de documents Chargez jusqu'à : 36 Vérifiez que : 50 feuilles de format Lettre • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de format A4 • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. 50 feuilles de format Légal • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. Mise en route Chargez jusqu'à : Vérifiez que : 50 feuilles préperforées (deux, trois ou quatre trous) • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. 50 feuilles de papier copieur, trois trous, bords renforcés • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. 50 formulaires préimprimés et feuilles de papier à en-tête • • • • • Le document est chargé texte vers le haut. Le guide papier est calé contre le bord du papier. Le format de papier ne dépasse pas les dimensions autorisées. Optez pour un papier absorbant bien l'encre. Laissez le papier préimprimé sécher avant de l'utiliser dans le dispositif d'alimentation automatique. • N'utilisez pas de papier préimprimé dont l'encre est chargée de particules métalliques dans le dispositif d'alimentation automatique. • Evitez d'utiliser du papier comportant des motifs en relief. 50 feuilles de papier de format personnalisé • Le document est chargé texte vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord du papier. • Le format de papier respecte les dimensions suivantes : Largeur : • de 210,0 à 215,9 mm • de 8,27 à 8,5 pouces Longueur : • de 279,4 à 355,6 mm • de 11,0 à 14,0 pouces Mise en route 37 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Positionnement d'un original sur la vitre du scanner 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner, dans l'angle supérieur gauche. Pour effectuer une copie avec l'orientation portrait (verticale) Pour effectuer une copie avec l'orientation paysage (horizontale) haut de l'original 3 38 Fermez le volet supérieur. Mise en route 2 Utilisation de l'imprimante Impression Impression d'un document 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le bas. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression : a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. b Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, le type de papier, le nombre de copies, et l'impression en noir et blanc ou en couleur. c Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. d Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d'impression recto verso. REMARQUE : Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?. e 5 Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme utilisé). Impression de copies assemblées Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur, vous pouvez réaliser des copies assemblées d'un document, en noir et blanc ou en couleur. Pour imprimer des copies assemblées : 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support papier. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. Utilisation de l'imprimante 39 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences(en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert. 4 Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez le nombre de copies à imprimer. 5 Activez la case à cocher Copies assemblées. 6 Cliquez sur OK ou Imprimer. Impression de photos Depuis l'ordinateur 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le bas. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34. 2 Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont installées. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5 Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier. REMARQUE : Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l'impression de photos. 6 Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. 7 Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK. 9 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). 10 Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez les photos au fur et à mesure qu'elles sortent de l'imprimante. REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que prolongée. 40 Utilisation de l'imprimante Depuis un appareil photo compatible PictBridge L'imprimante prend en charge les appareils photo compatibles PictBridge. Pour utiliser un appareil photo numérique avec l'imprimante : 1 Insérez l'extrémité rectangulaire du câble USB fourni avec l'appareil photo compatible Pictbridge dans la prise Pictbridge de l'imprimante. 2 Insérez l'autre extrémité dans l'appareil photo numérique. 3 Reportez-vous aux instructions accompagnant l'appareil photo numérique pour savoir comment l'utiliser. Impression de photos sans bordure 1 Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé dans le support papier, face à imprimer tournée vers le bas. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34. 2 Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont installées. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5 Dans l'onglet Mise en page, cliquez sur Sans bordure. 6 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). Impression de plusieurs pages par feuille 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support papier. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert. 4 Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez Tout sur une page. 5 Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille. Utilisation de l'imprimante 41 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Impression d'une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34. 2 L'image étant ouverte, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert. 4 Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez Affiche. 5 Cliquez sur OK ou Imprimer. Commencer par la dernière page 1 Assurez-vous que du papier est chargé dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). 4 Dans l'onglet Qualité / Copies, activez la case à cocher Commencer par la dernière page. 5 Cliquez sur OK. 6 Cliquez sur OK pour imprimer le document. Impression sur du papier continu 1 Placez du papier continu (au maximum 20 feuilles) face à l'imprimante et insérez la première feuille. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 3 Cliquez sur Propriétés. 4 Dans le menu Actions, cliquez sur Imprimer sur papier continu. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK. 8 Cliquez sur OK. REMARQUE : Une fois que l'impression a commencé, attendez de voir le bord d'attaque du papier continu sortir de l'imprimante, puis dépliez avec précaution le papier jusqu'au sol devant l'imprimante. 42 Utilisation de l'imprimante Impression d'autres projets Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez imprimer des enveloppes, créer un livret ou imprimer des cartes de vœux. 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert. 3 Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d'autres suggestions d'impression. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour créer votre projet. Copie Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante ou l'ordinateur. Pour effectuer des copies en noir et blanc ou en couleur facilement, appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir du panneau de commandes. Copie de documents à l'aide du panneau de commandes 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Chargez du papier dans le support. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. 3 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 4 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Copie soit sélectionné. 5 Pour effectuer plusieurs copies, appuyez sur les touches du pavé numérique correspondant au nombre de copies désiré. 6 Dans la zone de Lancement du panneau de commandes, appuyez sur la touche Couleur pour obtenir une copie couleur d'une image ou sur Noir pour obtenir une copie en noir et blanc. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 18. REMARQUE : Si vous utilisez le logiciel Dell sur l'ordinateur au lieu des touches du panneau de commandes, reportez-vous à la section « Changement des paramètres de copie », page 45. La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage. Copie de documents à l'aide de l'ordinateur 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. Utilisation de l'imprimante 43 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 3 Soulevez le volet supérieur. 4 Placez le document sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36. 5 Fermez le volet supérieur. 6 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 7 Sélectionnez la quantité (1-99) et la couleur de la copie. 8 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour : – choisir une qualité de copie, – sélectionner le format de papier vierge, – sélectionner la taille de l'original, – éclaircir ou assombrir le document. Copie de photos à l'aide du panneau de commandes 1 Chargez du papier photo. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Sélectionnez la qualité de la copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 18. 6 Appuyez sur la touche Copie couleur. Copie de photos à l'aide de l'ordinateur 44 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34. 3 Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. Utilisation de l'imprimante 4 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 5 Cliquez sur Visualiser. 6 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l'image à imprimer. 7 Dans la section Copier, sélectionnez Photo. 8 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie. 9 Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 10 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier. Assemblage de copies à l'aide du panneau de commandes Vous pouvez imprimer des copies assemblées même si l'imprimante n'est pas reliée à un ordinateur : 1 Chargez du papier dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34. 2 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 3 Appuyez sur Mode jusqu'à ce que Copie soit sélectionné. 4 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Assembler apparaisse. 5 Appuyez sur > pour sélectionner le nombre de pages à assembler. 6 Appuyez sur la touche Sélectionner. Changement des paramètres de copie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 2 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie. 3 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour : – choisir une qualité de copie, – sélectionner le format de papier vierge, – sélectionner la taille de l'original, – éclaircir ou assombrir le document, – réduire ou agrandir le document. Utilisation de l'imprimante 45 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 4 Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier. 5 Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants. . Cliquez sur cet onglet : Pour : Imprimer • sélectionner le type et le format de papier, • sélectionner les options d'impression sans bordure, • sélectionner la qualité d'impression. Numériser • sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation, • cadrer automatiquement l'image numérisée. Améliorations de l'image • améliorer la netteté des images floues, • régler la luminosité de l'image, • régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image. Motifs d'image • adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir et blanc (tramage), • supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux (détramage), traiter une image avec le paramètre Qualité optimale ou Vitesse optimale, • réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleur. 6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur Copier. Numérisation L'imprimante permet de numériser des documents à l'aide du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante. REMARQUE : Vous ne pouvez pas numériser des documents sur des imprimantes connectées à un réseau. Utilisation du panneau de commandes 46 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 3 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné. 4 Appuyez sur la touche > pour faire défiler la liste des programmes vous permettant de numériser des documents. 5 Appuyez sur la touche Sélectionner lorsque le programme voulu apparaît. 6 Dans la zone de Lancement du panneau de commandes, appuyez sur la touche Noir pour lancer une numérisation en noir et blanc ou sur Couleur pour une numérisation en couleur. Utilisation de l'imprimante A l'aide du logiciel de l'imprimante REMARQUE : Certaines applications ne permettent pas de numériser plusieurs pages. 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 3 Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 4 Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l'image numérisée. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l'image à imprimer. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation. 7 Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser. Numérisation de photos 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 3 Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 4 Cliquez sur Visualiser pour afficher l'image numérisée. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de la photo à imprimer. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme d'édition de photos que vous voulez utiliser. REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste. Utilisation de l'imprimante 47 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 7 Pour personnaliser davantage la tâche de numérisation, cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Changez les paramètres voulus. 9 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser. Une fois le traitement du document terminé, celui-ci apparaît dans le programme préalablement sélectionné. Numérisation sur un ordinateur relié à un réseau 1 Vérifiez que l'ordinateur est connecté au réseau. 2 Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension. 3 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 4 Appuyez sur Mode jusqu'à ce que Numérisation soit sélectionné. 5 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que PC s'affiche. 6 Appuyez sur la touche > pour faire défiler la liste des ordinateurs sur lesquels vous pouvez numériser. 7 Lorsque le nom de l'ordinateur voulu apparaît sur l'affichage, appuyez sur Sélectionner. 8 Entrez votre numéro d'identification à quatre chiffres. REMARQUE : Vous le trouverez dans le coin supérieur droit sur la page principale du Centre Tout en un. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Utilisation du Centre Dell Tout en un », page 68. 9 Appuyez sur la touche Sélectionner. 10 Appuyez sur la touche Sélectionner. Numérisation de plusieurs pages ou images REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque la numérisation est réalisée à partir du scanner à plat. Pour numériser plusieurs images à la fois afin de gagner du temps : 1 Placez la première feuille sur la vitre du scanner. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 48 3 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que vous voulez utiliser. Par exemple, vous voudrez peut-être envoyer plusieurs pages par télécopie ou Email à quelqu'un. 4 Dans la section Numériser, cliquez sur l'option Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. Utilisation de l'imprimante 5 Cliquez sur le bouton Avancé. 6 Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées. La boîte de dialogue Paramètres de numérisation avancés s'affiche. 7 Dans l'onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie. 8 Cliquez sur OK. 9 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser. Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page suivante. 10 Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les pages aient été numérisées. 11 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le programme. Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) La reconnaissance optique des caractères est une fonction logicielle permettant de convertir une image numérisée en texte que vous pouvez modifier dans un programme de traitement de texte. REMARQUE : Les utilisateurs de la version japonaise doivent installer le logiciel E-Typist OCR. Vous le trouverez sur un autre CD. 1 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 3 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme d'édition ou de traitement de texte. 4 Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez Pour modifier le texte (ROC et 300 PPP). 5 Cliquez sur Numériser. Le texte numérisé apparaît. 6 Modifiez le document comme il vous convient. 7 Enregistrez le document. Utilisation de l'imprimante 49 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Modification d'images numérisées Vous pouvez personnaliser une image dans la plupart des applications graphiques. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 2 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers, sélectionnez une destination de numérisation. 3 Cliquez sur Numériser. Lorsque le traitement de l'image est terminé, celle-ci s'ouvre dans le programme que vous avez sélectionné. 4 Modifiez l'image à l'aide des outils disponibles dans le programme utilisé. Si celui-ci vous le permet, effectuez ces opérations : – supprimer les yeux rouges, – cadrer l'image, – ajouter du texte, – régler la luminosité et le contraste de l'image. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la documentation accompagnant le programme d'édition d'images. Enregistrement d'une image sur l'ordinateur 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 2 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur. 3 Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur pour enregistrer une image sur l'ordinateur. Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email Pour envoyer des photos ou des documents numérisés par Email : 1 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36 ou « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 3 50 Cliquez sur Visualiser. Utilisation de l'imprimante REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 4 Dans la zone Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image ou un document par Email. 5 Dans le menu Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo ou le document pour son envoi par Email. 7 Cliquez sur le bouton Joindre. 8 Rédigez une note pour accompagner la photo jointe, puis envoyez l'Email. REMARQUE : Si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l'aide de l'application de courrier électronique. Agrandissement ou réduction de documents ou d'images Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un. Si vous utilisez l'imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document d'un certain pourcentage et utiliser les options Adapter à la page du panneau de commandes. 1 Chargez du papier dans le support. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement de papier ordinaire dans le bac d'alimentation », page 34. 2 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 4 Cliquez sur Visualiser. REMARQUE : Si la taille de la numérisation apparaît en rouge (en bas à droite de la fenêtre d'aperçu), le système ne dispose pas de ressources suffisantes pour effectuer la numérisation à la résolution ou à la taille sélectionnée. Pour corriger ce problème, réduisez la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 5 Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer. Utilisation de l'imprimante 51 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Télécopie Il n'est pas nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour envoyer des télécopies. Pour exécuter des fonctions de télécopie de base, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante. Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55. REMARQUE : Pour savoir comment exécuter des fonctions de télécopie avancée à partir du logiciel de l'ordinateur, reportez-vous à la section « Envoi d'une télécopie à partir d'un ordinateur », page 57. Installation de l'imprimante avec d'autres appareils Matériel • imprimante • cordon téléphonique (fourni) • imprimante • téléphone • deux cordons téléphoniques (fournis) • • • • imprimante téléphone répondeur trois cordons téléphoniques (fournis) • • • • imprimante téléphone modem de l'ordinateur trois cordons téléphoniques (fournis) • câble USB (vendu séparément) Pour Consultez la section : Effectuer des copies mais aussi envoyer et recevoir des télécopies sans avoir recours à un ordinateur « Connexion directe à la prise téléphonique murale », page 53 • Utiliser la ligne du télécopieur comme ligne de téléphone normale • Installer l'imprimante là où se trouve le téléphone • Effectuer des copies mais aussi envoyer et recevoir des télécopies sans avoir recours à un ordinateur « Connexion à un téléphone », page 53 Recevoir des messages vocaux et des télécopies « Connexion à un répondeur », page 54 Augmenter le nombre de prises téléphoniques « Connexion à un modem d'ordinateur », page 55 REMARQUE : Le cordon téléphonique (fourni) doit être branché à la prise appropriée. 52 Utilisation de l'imprimante Connexion directe à la prise téléphonique murale Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE ( téléphonique murale. - prise de droite) de l'imprimante à la prise 1 Connectez une extrémité du cordon téléphonique à la prise LINE ( l'imprimante. - prise de droite) de 2 Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique à une prise téléphonique murale active. Connexion à un téléphone Si l'imprimante est dépourvue de combiné, vous pouvez brancher un téléphone à celle-ci afin de pouvoir utiliser la ligne du télécopieur comme ligne téléphonique standard. 1 Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE ( téléphonique murale. 2 Retirez la prise de protection de la prise téléphonique ( l'imprimante. - prise de droite) de l'imprimante à la prise - prise de gauche) sur l'arrière de Utilisation de l'imprimante 53 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 3 Connectez un cordon téléphonique entre le téléphone et la prise téléphonique ( de l'imprimante. - prise de gauche) Connexion à un répondeur 54 1 Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE ( téléphonique murale. 2 Retirez la prise de protection de la prise téléphonique ( l'imprimante. 3 Reliez le téléphone au répondeur avec un cordon téléphonique. 4 Connectez un cordon téléphonique entre le répondeur et la prise téléphonique ( gauche) de l'imprimante. Utilisation de l'imprimante - prise de droite) de l'imprimante à la prise - prise de gauche) sur l'arrière de - prise de Connexion à un modem d'ordinateur 1 Connectez un cordon téléphonique de la prise LINE ( téléphonique murale. - prise de droite) de l'imprimante à la prise 2 Retirez la prise de protection de la prise téléphonique ( l'imprimante. 3 Reliez le téléphone au modem de l'ordinateur avec un cordon téléphonique. 4 Connectez un cordon téléphonique entre le modem de l'ordinateur et la prise téléphonique ( - prise de gauche) de l'imprimante. - prise de gauche) sur l'arrière de Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes Je dispose d'une ligne ADSL. Le service ADSL transmet des données numériques à un ordinateur via une ligne téléphonique. Or, l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est conçue pour utiliser des données analogiques. Si vous envoyez une télécopie sur une ligne téléphonique reliée à un modem ADSL, installez un filtre ADSL afin d'éliminer toute interférence avec le signal du modem analogique. 1 Connectez le filtre ADSL à une ligne téléphonique active. 2 Connectez l'imprimante directement à la sortie du filtre ADSL. REMARQUE : N'installez pas de répartiteur entre le filtre ADSL et l'imprimante. Contactez votre fournisseur de services ADSL pour plus d'informations. REMARQUE : Les modems RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont donc pas pris en charge. Utilisation de l'imprimante 55 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Envoi d'une télécopie 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise LINE ( ) de l'imprimante. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d'alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36. 3 Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume. 4 Composez le numéro de télécopieur à l'aide des touches du pavé numérique. 5 Appuyez sur la touche Couleur ou Noir. L'imprimante numérise le document et envoie la télécopie au numéro composé. REMARQUE : Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document doit également prendre en charge les télécopies couleur. Réception automatique de télécopies REMARQUE : Afin de recevoir une télécopie couleur, le télécopieur de l'expéditeur doit également prendre en charge la couleur et envoyer la télécopie en couleur. 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise LINE ( - connecteur de droite) de l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume. 3 Appuyez sur la touche Réponse auto.jusqu'à ce que le voyant Réponse auto. s'allume. 4 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Répondre quand apparaisse. 5 Appuyez sur la touche > pour faire défiler les options disponibles (Après 1 sonnerie, Après 2 sonneries, Après 3 sonneries ou Après 5 sonneries), puis sur Sélectionner lorsque l'option voulue apparaît. Lorsque le nombre de sonneries indiqué est détecté, la télécopie est reçue automatiquement. Réception manuelle de télécopies 56 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'une ligne téléphonique active est reliée à la prise LINE ( - connecteur de droite) de l'imprimante. 2 Vérifiez que le voyant Réponse auto. est éteint. 3 Lorsque l'imprimante sonne, décrochez le téléphone et attendez la tonalité de réception de télécopie. Utilisation de l'imprimante 4 Appuyez sur la touche DELL# (3355#) du panneau de commandes. 5 Raccrochez le téléphone pour que l'imprimante reçoive la télécopie. Réception d'une télécopie lorsqu'un répondeur est connecté à l'imprimante Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le répondeur est connecté à la prise téléphonique ( - prise de gauche) de l'imprimante et que le voyant Réponse auto. est allumé. Lorsqu'une sonnerie est détectée, le répondeur se déclenche automatiquement. • Si une télécopie est détectée, l'imprimante la reçoit et déconnecte le répondeur. • Si aucune télécopie n'est détectée, le répondeur prend l'appel. REMARQUE : Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Sélection des éléments de menu disponibles en mode de télécopie avancée », page 27. Envoi d'une télécopie à partir d'un ordinateur Vous pouvez envoyer des télécopies à partir de fichiers enregistrés sur l'ordinateur via le modem de l'imprimante ou de l'ordinateur. Tous les fichiers imprimables peuvent être envoyés par télécopie. REMARQUE : Vous ne pouvez envoyer et recevoir des télécopies couleur qu'à partir du panneau de commandes. Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55. Connexion des câbles • Connectez l'imprimante à l'ordinateur via un câble USB (vendu séparément) pour pouvoir numériser les documents à envoyer par télécopie. • Si vous voulez utiliser le modem de l'imprimante pour envoyer une télécopie, connectez une ligne téléphonique active à la prise LINE ( ) de l'imprimante. Si vous voulez utiliser le modem de l'ordinateur pour envoyer une télécopie, connectez une ligne téléphonique active à la prise LINE ( ) du modem télécopieur de l'ordinateur. REMARQUE : Si vous voulez pouvoir envoyer des télécopies à partir du modem de l'imprimante et de celui de l'ordinateur à des heures différentes sans avoir à reconnecter les câbles, Dell recommande l'achat d'un répartiteur afin de connecter deux lignes téléphoniques à une prise murale. Je dispose d'une ligne ADSL Le service ADSL transmet des données numériques à un ordinateur via une ligne téléphonique. Or, l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 est conçue pour utiliser des données analogiques. Si vous envoyez une télécopie sur une ligne téléphonique reliée à un modem ADSL, installez un filtre ADSL afin d'éliminer toute interférence avec le signal du modem analogique. 1 Connectez le filtre ADSL à une ligne téléphonique active. 2 Connectez l'imprimante directement à la sortie du filtre ADSL. Utilisation de l'imprimante 57 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m REMARQUE : N'installez pas de répartiteur entre le filtre ADSL et l'imprimante. Contactez votre fournisseur de services ADSL pour plus d'informations. REMARQUE : Les modems RNIS (Numéris) et câble ne sont pas des modems télécopieur et ne sont donc pas pris en charge. Envoi de télécopies via le modem de l'imprimante Envoi d'une télécopie via le Centre Dell Tout en un 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur via un câble USB. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d'alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Dell Photo AIO Printer 962 → Centre Dell Tout en un. 4 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 5 Sélectionnez Envoyer une télécopie dans le menu déroulant Numériser. 6 Cliquez sur Numériser. 7 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Réception d'une télécopie Le modem de l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 ne reçoit que des documents sur papier. Reportez-vous à la section « Envoi de télécopies à partir du panneau de commandes », page 55 pour plus d'informations sur la réception d'une télécopie. Si vous voulez enregistrer la version logicielle des télécopies que vous recevez, vous devez numériser le document que vous avez reçu (reportez-vous à la section « Envoi d'une télécopie via le Centre Dell Tout en un », page 58) ou recevez ces télécopies via le modem de l'ordinateur (reportez-vous à la section « Envoi de télécopies via le modem de l'ordinateur », page 59). Accès à l'utilitaire de configuration de l'imprimante Accédez à l'utilitaire de configuration de l'imprimante pour configurer le modem de l'imprimante en fonction de vos besoins en matière de télécopie. 58 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Dell Imprimantes → Dell Photo AIO Printer 962 → Centre Dell Tout en un. 2 A partir du Centre Dell Tout en un, cliquez sur l'onglet Entretien/Dépannage, puis sur Afficher l'Utilitaire de configuration de l'imprimante. Utilisation de l'imprimante Onglets de l'utilitaire de configuration de l'imprimante Sur cet onglet : Vous pouvez : Envoyer • Entrer votre nom et votre numéro de télécopieur. • Sélectionner une qualité d'impression et une vitesse d'envoi maximum pour envoyer les télécopies. • Numériser tout le document avant de composer le numéro. • Utiliser la fonction de correction d'erreur. • Indiquer quand imprimer un rapport d'utilisation du télécopieur. • Indiquer quand imprimer un rapport d'activité du télécopieur. Recevoir • Imprimer un pied de page (indiquant la date, l'heure et le numéro de page) sur toutes les pages. • Réduire automatiquement la taille de la télécopie pour qu'elle tienne sur une page ou permettre la réception sur deux pages. • Transférer directement une télécopie ou l'imprimer d'abord. Connexion/ composition • Sélectionner le nombre de tentatives de recomposition et l'intervalle entre les tentatives lorsque la première tentative d'envoi de la télécopie a échoué. • Sélectionner le type de ligne téléphonique à utiliser (Impulsion, Tonalité ou Derrière PBX). • Entrer un préfixe de composition. • Choisir la façon dont les appels entrants doivent être traités (manuellement, en cas de tonalités de télécopieurs ou après un nombre défini de sonneries). • Choisir une sonnerie caractéristique si ce service est activé sur la ligne téléphonique. Composition abrégée Créer une liste de composition abrégée, la modifier ou y ajouter des entrées. Composition abrégée de groupe Créer un nom et un numéro de groupe et ajouter des numéros de téléphone au groupe. Envoi de télécopies via le modem de l'ordinateur Si une ligne téléphonique active est connectée à la prise LINE ( ) du modem de l'ordinateur, utilisez l'option Console de télécopie (Windows XP uniquement) ou Gestion du service de télécopie (Windows 2000 uniquement) pour envoyer et recevoir des télécopies : • Utilisez Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie pour imprimer et recevoir des fichiers en tant que télécopies, ou • Utilisez le Centre Dell Tout en un pour numériser un document vers un fichier, puis Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie pour imprimer le fichier à envoyer. Installation de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes. 3 Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows. Utilisation de l'imprimante 59 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 4 Sélectionnez Services de télécopie. 5 Cliquez sur Suivant. Si le système vous y invite, insérez le CD-ROM de Microsoft Windows XP, puis cliquez sur OK. Fermez la fenêtre de bienvenue dans Microsoft Windows XP après son ouverture. 6 Cliquez sur Terminer. 7 Fermez la boîte de dialogue Ajouter ou supprimer des programmes. Configuration de la Console de télécopie (Windows XP uniquement) 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur → Console de télécopie. L'Assistant configuration de télécopie s'affiche. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez un modem télécopieur dans le menu déroulant sous Sélectionner le périphérique de télécopie. 5 Cochez la case Activer la réception. REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux. 6 a Sélectionnez Réponse manuelle ou spécifiez un nombre de sonneries, puis cliquez sur Suivant. b Entrez les informations sur l'expéditeur, puis cliquez sur Suivant. c Entrez les informations de l'ID de l'abonné appelé (CSID), puis cliquez sur Suivant. d Cliquez pour sélectionner Imprimer sur. Si vous voulez imprimer toutes les télécopies reçues, utilisez le menu déroulant affiché à droite de ce champ pour sélectionner Dell Photo AIO Printer 962. e Pour créer une copie d'archive de chaque télécopie, cochez la case Enregistrer une copie dans, puis cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner le dossier dans lequel archiver les télécopies. Cliquez sur Suivant, confirmez les paramètres, puis cliquez sur Terminer. Configuration de la Gestion du service de télécopie (Windows 2000 uniquement) 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Accessoires → Communications → Télécopieur → Gestion du service de télécopie. L'Assistant configuration de télécopie s'affiche. 60 2 Cliquez sur Suivant. 3 Entrez les informations qui conviennent, puis cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez le modem télécopieur que vous utilisez dans le menu déroulant. Utilisation de l'imprimante 5 Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur pour terminer la configuration. Envoyez une télécopie électronique en sélectionnant la fonction Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie 1 Ouvrez le fichier que vous voulez envoyer par télécopie. 2 Cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie. 4 Cliquez sur Imprimer. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Envoi d'une télécopie sur papier via le Centre Dell Tout en un 1 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur via un câble USB. 2 Placez le document sur la vitre du scanner ou chargez-le dans le dispositif d'alimentation automatique. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections « Positionnement d'un original sur la vitre du scanner », page 38 ou « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36. 3 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Dell Photo AIO Printer 962 → Centre Dell Tout en un. 4 Placez le document à télécopier face vers le bas sous le couvercle de l'imprimante. 5 Sélectionnez Fichier dans le menu déroulant Numériser. 6 Enregistrez le fichier à l'emplacement voulu. 7 Ouvrez le fichier que vous venez de numériser et d'enregistrer. 8 Cliquez sur Fichier → Imprimer. 9 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie. 10 Cliquez sur Imprimer. 11 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour terminer l'envoi de la télécopie. Réception d'une télécopie à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie de Microsoft 1 Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise LINE ( ) du modem de l'ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 3 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. Utilisation de l'imprimante 61 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la Console de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie. REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux. Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie de Microsoft REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la Console de télécopie peuvent être affichées sur cette console. 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments envoyés. Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la Console de télécopie ou de la Gestion du service de télécopie de Microsoft 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Accessoires → Communications → Télécopieur. 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. 3 Les dossiers suivants apparaissent : • Entrant : télécopies en cours de réception • Boîte de réception : télécopies reçues • Boîte d'envoi : télécopies dont l'envoi est prévu • Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées 4 Cliquez sur le dossier voulu. 5 Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sélectionnez Préférences ou Propriétés. 6 Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état. 7 Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé. Composition abrégée Pour simplifier l'envoi de télécopies, vous pouvez entrer jusqu'à 99 numéros de composition abrégée. Vous pouvez stocker jusqu'à 79 numéros de télécopie individuels dans 20 groupes pouvant contenir chacun 5 numéros. Création d'une liste de numéros abrégés à partir du panneau de commandes 62 1 Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que MODIFIER LA COMPOSITION ABREGEE apparaisse. Utilisation de l'imprimante 3 Si l'option actuelle est Ajouter, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur > pour faire défiler la liste, si nécessaire. 4 Composez un numéro à deux chiffres (de 01 à 79), puis appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Composez un numéro de télécopieur, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 6 Entrez le nom à l'aide du pavé numérique. a Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu'à ce que celle-ci apparaisse. b Appuyez sur > pour passer au caractère suivant. REMARQUE : Pour insérer un espace entre deux mots, appuyez deux fois sur >. c 7 Recommencez la même procédure jusqu'à ce que le texte soit entièrement entré. Appuyez sur Sélectionner une fois que vous avez terminé. Enregistré s'affiche. Création d'une liste de numéros abrégés à partir de l'ordinateur 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes (ou Programmes) → Imprimantes Dell → Dell Photo AIO Printer 962 → Utilitaire de configuration de l'imprimante. 2 Cliquez sur l'onglet Composition abrégée. 3 Suivez les instructions de cet onglet pour ajouter un nouveau numéro à la liste de composition abrégée. Création d'une liste de numéros abrégés à partir du panneau de commandes 1 Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que MODIFIER LA COMPOSITION ABREGEE apparaisse. 3 Si l'option actuelle est Ajouter, appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur > pour faire défiler la liste, si nécessaire. 4 Composez un numéro à deux chiffres (de 80 à 99), puis appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Composez le premier numéro de télécopieur, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 6 Appuyez sur 1 pour entrer un autre numéro de télécopieur. 7 Composez le numéro de télécopieur suivant, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 8 Une fois que vous avez entré tous les numéros (dans la limite de 5 groupes), appuyez sur 2 pour entrer le nom de la liste de groupe. 9 Entrez le nom à l'aide du pavé numérique. 10 a Appuyez plusieurs fois sur la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer jusqu'à ce que celle-ci apparaisse. b Appuyez sur > pour passer au caractère suivant. Appuyez sur la touche Sélectionner pour enregistrer la liste. Utilisation de l'imprimante 63 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Utilisation d'une liste de composition abrégée ou d'une liste de numéros abrégés 1 Appuyez sur la touche Composition abrégée, puis sur > pour parcourir la liste de composition abrégée et sélectionner le numéro désiré. Composez le numéro abrégé de deux chiffres sur le pavé numérique. 2 Appuyez sur la touche Noir pour envoyer la télécopie en noir et blanc ou sur Couleur pour l'envoyer en couleur. Composition manuelle d'un numéro de télécopieur à la tonalité (composition avec téléphone raccroché) 1 Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie s'allume. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Composition avec combiné raccroché apparaisse. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour déconnecter l'imprimante de la ligne téléphonique. 4 Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document. 5 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie. Télécopie à diffusion générale Vous pouvez envoyer simultanément une télécopie de 20 pages maximum à cinq destinataires. Envoi immédiat d'une télécopie à diffusion générale 1 Chargez l'original. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à la section « Chargement d'un original dans le dispositif d'alimentation automatique », page 36. 2 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie soit allumé. 3 Composez un numéro de télécopieur ou appuyez sur la touche Composition abrégée pour sélectionner des numéros dans la liste de composition abrégée. 4 Appuyez sur Sélectionner pour entrer un autre numéro de télécopieur. 5 Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez entré tous les numéros désirés (5 au maximum). 6 Appuyez sur Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie aux numéros que vous avez entrés. Envoi différé d'une télécopie à diffusion générale 64 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que le voyant Télécopie soit allumé. 2 Lorsque l'écran par défaut apparaît, appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que l'option Retarder jusqu'à apparaisse. 3 Appuyez sur la touche > pour afficher Heure. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Entrez l'heure à laquelle envoyer la télécopie. Utilisation de l'imprimante 6 Appuyez sur la touche Sélectionner. 7 Appuyez sur 1 pour AM (matin), 2 pour PM (après-midi) ou 3 pour le mode 24 heures. 8 Entrez un numéro de télécopieur. 9 Appuyez sur la touche Noir ou Couleur pour envoyer la télécopie à ce numéro ou sur Sélectionner pour entrer un autre numéro (vous pouvez répéter jusqu'à 5 fois cette opération). REMARQUE : A l'heure indiquée, les numéros de télécopie sont composés et la télécopie est envoyée aux numéros indiqués. En cas d'échec de transmission de la télécopie à l'un des numéros, un nouvel essai est effectué en fin de liste. Ajout de numéros de télécopie à partir desquels les télécopies envoyées sont bloquées La fonction de blocage des télécopies vous permet de contrôler les télécopies que vous recevez. Pour créer une liste de numéros de télécopie bloqués : 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Télécopie soit sélectionné. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que TELECOPIE AVANCEE s'affiche, puis sur la touche Sélectionner. 3 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que MODIFIER LA LISTE DES TELECOPIEURS INDESIRABLES s'affiche. 4 Appuyez sur la touche > jusqu'à ce que Ajouter s'affiche, puis sur la touche Sélectionner. 5 Composez un numéro à deux chiffres, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 6 Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 7 Entrez un nom, puis appuyez sur la touche Sélectionner. 8 Appuyez sur 1 pour ajouter un numéro à la liste Si vous ne voulez pas ajouter de numéro de téléphone, appuyez sur 2. 9 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que BLOCAGE TELECOPIES INDESIRABLES s'affiche. 10 Appuyez sur > jusqu'à ce que Activé s'affiche, puis sur la touche Sélectionner. L'imprimante n'acceptera plus les télécopies qui proviennent des numéros que vous avez entrés. Utilisation de l'imprimante 65 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Utilisation de la fonction de conversion automatique Si vous transmettez un document couleur à un télécopieur qui ne prend en charge que le noir et blanc ou un document haute résolution vers un télécopieur basse résolution, l'imprimante Dell Photo AIO 962 peut ajuster automatiquement la télécopie que vous envoyez. Pour activer l'option Convertir télécopie automatique : 66 1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode jusqu'à ce que Télécopie soit sélectionné. 2 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que TELECOPIE AVANCEE s'affiche, puis sur la touche Sélectionner. 3 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que CONVERTIR TELECOPIE AUTOMATIQUE s'affiche. 4 Appuyez sur > jusqu'à ce que Activé s'affiche, puis sur la touche Sélectionner. Utilisation de l'imprimante 3 Présentation du logiciel Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre de solution de l'imprimante Dell (pour le dépannage, la maintenance et l'obtention d'informations sur la commande de cartouches). • Le Centre Tout en un de Dell (pour numériser, copier et envoyer des documents par télécopie). • Les Préférences d'impression (pour l'impression). • L'application Dell Picture Studio v2.0 (pour la gestion, la modification, l'affichage, l'impression et la conversion des photos et d'autres types d'images). Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell Le Centre de solution de l'imprimante Dell comporte trois onglets qui proposent différentes options d'impression. Onglet Avancé • Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour faire apparaître les options d'affichage des informations sur l'état de l'impression à l'écran. • Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel. • Bouton Gestion en réseau : cliquez sur ce bouton pour afficher les options de gestion en réseau. Onglet Maintenance • Icône Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour utiliser la cartouche couleur pour imprimer en noir. REMARQUE : Vous ne pouvez pas effectuer cette opération si vous avez installé une cartouche photo (vendue séparément). Onglet Contacts • Site Web du service s'assistance clientèle : www.support.dell.com. • Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande de cartouches Dell, www.dell.com/supplies. • Numéro d'étiquette de service Dell : affiche le numéro d'étiquette de service de l'imprimante Dell. Présentation du logiciel 67 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : Cliquez sur Démarrer→ → Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell. Utilisation du Centre Dell Tout en un Le Centre Dell Tout en un permet de : • numériser, copier, envoyer des télécopies et effectuer des tâches créatives, • sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées, • sélectionner la quantité et la couleur des copies, • accéder aux informations de maintenance et de dépannage, • visualiser les images à imprimer ou à copier, • gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives). Pour accéder au Centre Dell Tout en un : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie, Copier, Tâches créatives et Visualiser. 68 Dans cette section : Vous pouvez : Numériser ou envoyer par télécopie • sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée, • sélectionner le type d'image numérisée, • sélectionner comment la numérisation sera utilisée, • sélectionner Envoyer télécopie. REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour afficher tous les paramètres. Copier • sélectionner la quantité et la couleur des copies, • sélectionner un paramètre de qualité pour les copies, • ajuster la taille de la zone numérisée, • éclaircir ou assombrir les copies, • agrandir ou réduire les copies. REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour afficher tous les paramètres. Présentation du logiciel Dans cette section : Vous pouvez : Tâches créatives Sélectionner des idées créatives parmi celles proposées, • agrandir ou réduire une image, • répéter plusieurs fois une image sur une page, • imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages, • envoyer une image par Email, • envoyer une télécopie à l'aide du modem de l'ordinateur, • enregistrer une image sur l'ordinateur, • modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC), • modifier une image avec un programme d'édition de photos. Visualiser • sélectionner une partie de l'image affichée à numériser, • afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié. Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un. Utilisation des Préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante puis sélectionnez Préférences d'impression. REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes. Présentation du logiciel 69 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Onglets Préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux. Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres : Qualité / Copies Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide, mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo (vendue séparément) est installée. Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs copies d'un travail : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page. Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images en couleur afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur. REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir. Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté approprié au contenu de l'image. Config. papier Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier. Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage. Mise en page Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure, Miroir, Multi-up, Affiche ou Livret. Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier. Utilisation de Dell Picture Studio v2.0 Dans l'application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient trois composants : • Paint Shop Photo Album Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Paint Shop Photo Album 4→ Paint Shop Photo Album • Dell Picture Studio Home Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell Picture Studio Home • Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne 70 Présentation du logiciel 4 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez et suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE », page 9. Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la section « Commande de cartouches et de consommables », page 2. Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell. 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Soulevez l'unité de l'imprimante. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit occupée. Maintenance des cartouches 71 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 72 3 Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche. 4 Retirez les anciennes cartouches. 5 Stockez les cartouches dans un conteneur hermétique (fourni avec chaque cartouche photo que vous achetez) ou jetez-les. 6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche. Maintenance des cartouches REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo (vendue séparément) ou une cartouche couleur. 7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite. cartouche photo ou noire Maintenance des cartouches 73 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 8 Fermez chaque couvercle. 9 Fermez l’unité de l'imprimante. Une page d’alignement s’imprime. Alignement des cartouches L'imprimante aligne automatiquement les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d'alignement. Une fois l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Sélectionner. La page d'alignement s'imprime. Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau de commandes. Une fois la page d'alignement imprimée, le message Alignement automatique terminé apparaît. Les cartouches sont dès lors alignées pour une qualité d'impression optimale. 74 Maintenance des cartouches Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées. Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier dans le support papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Iprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 5 Cliquez sur Imprimer. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page. Nettoyage des buses des cartouches Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants : • Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir. • L'impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement. • Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers. Pour nettoyer les buses de la cartouche : 1 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer. Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer. 6 Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée. 7 Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, nettoyez les buses, puis réimprimez le document. Maintenance des cartouches 75 76 Maintenance des cartouches w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 5 Dépannage Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante : • Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la prise de courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur. • Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé exact du message. Problèmes liés à l'installation Problèmes liés à l'ordinateur V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 prend en charge Windows 2000 et Windows XP. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION. V É R I F I E Z L E C Â B L E US B — • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur. • Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante puis redémarrez l'ordinateur. SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE LOGICIEL MANUELLEMENT — 1 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires. 2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, double-cliquez sur Poste de travail depuis le bureau. 3 Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, double-cliquez sur le fichier setup.exe. 4 Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Dépannage 77 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962. Si l'imprimante Dell Photo AIO Printer 962 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel », page 78. RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR — • Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur. • Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension. • Redémarrez l'ordinateur. DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 962, puis sélectionnez Définir par défaut. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 962, puis sélectionnez Définir par défaut. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l'imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Désinstaller Dell AIO Printer 962. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour désinstaller le logiciel de l'imprimante. 3 Redémarrez l'ordinateur avant de réinstaller le logiciel. 4 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel. Si l'écran d'installation n'apparaît pas : a Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, double-cliquez sur Poste de travail depuis le bureau. b 78 Dépannage Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, double-cliquez sur le fichier setup.exe. c Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou Installer maintenant. d Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Problèmes liés à l'imprimante VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT. DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ÉTÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Double-cliquez sur Dell Photo AIO Printer 962, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Double-cliquez sur Dell Photo AIO Printer 962, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur l'option Suspendre l'impression pour la désélectionner. V É R I F I E Z S I D E S V O Y A N T S C L I G N O T A N T S A P P A R A I S S E N T S U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Messages d'erreur et voyants clignotants », page 84. VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE. A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. Dépannage 79 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m L'IMPRIMANTE N'IMPRIME PAS ET LES TRAVAUX D'IMPRESSION SONT BLOQUÉS DANS LA FILE D ' A T T E N T E — Il se peut que la file d'attente d'impression soit bloquée. Ceci peut se produire si plusieurs imprimantes Dell sont installées sur votre ordinateur. Pour le vérifier : 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes et télécopieurs. Si vous voyez apparaître plusieurs imprimantes Dell sous la forme Dell 962, Dell 962 (Copy 1) et Dell 962 (Copy 2), etc., plusieurs instances de l'imprimante Dell sont installées. 2 Lancez une impression vers chacune de ces imprimantes pour laquelle est active. 3 Définissez l'imprimante active comme celle par défaut en cliquant dessus avec le bouton droit dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs. 4 Supprimez les autres en cliquant sur chacune d'elles et en cliquant sur le bouton Supprimer. REMARQUE : Veillez à ne pas supprimer des imprimantes que vous voulez utiliser. Si cela vous arrive, réinstallez l'imprimante en question en utilisant le CD d'installation ou les pilotes disponibles sur le Web pour cette imprimante. Pour empêcher que le dossier Imprimantes et télécopieurs ne contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell, assurez-vous de brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour l'imprimante Dell. De même, n'installez pas les pilotes de l'imprimante Dell plusieurs fois à partir du CD de l'imprimante. Problèmes généraux Problèmes de télécopie Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir des télécopies, essayez les solutions suivantes pour résoudre le problème. ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE CÂBLE USB EST CORRECTEMENT BRANCHÉ. V É R I F I E Z Q U ' U N E L I G N E D E T É L É P H O N E A C T I V E E S T C O N N E C T É E À L A P R I S E L IN E ( TROUVE SUR L'ARRIÈRE DE L'IMPRIMANTE. ) QUI SE V É R I F I E Z Q U E L E N U M É R O D E T É L É C O P I E U R, L E P R É F I XE D U P A Y S E T L A D A T E E T L ' H E U R E S O N T CORRECTEMENT DÉFINIS. SI VOUS UTILISEZ UNE LIGNE ADSL OU RNIS, ASSUREZ-VOUS QU'UN FILTRE DE LIGNE NUMÉRIQUE EST INSTALLÉ SUR LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE RELIÉE À LA PRISE MURALE. VÉRIFIEZ QUE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE N'EST PAS UTILISÉE PAR UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE NOTAMMENT UN MODEM À DISTANCE. SI TEL EST LE CAS, ATTENDEZ QUE CE PÉRIPHÉRIQUE AIT TERMINÉ POUR ENVOYER LA TÉLÉCOPIE. 80 Dépannage ASSUREZ-VOUS QUE L'ORIGINAL EST CORRECTEMENT INSÉRÉ (FACE IMPRIMÉE VERS LE BAS DANS LE COIN IN FÉR IEUR GAUCHE DE LA V ITR E DU SCANNE R OU TEXTE VERS LE HAUT DAN S LE DISPOSITIF D'ALIMENTATION AUTOMATIQUE) ET QUE LE PAPIER EST CORRECTEMENT CHARGÉ (POUR OBTENIR DE L'AIDE, REPORTEZ-VOUS À LA SECTION « CHARGEMENT DE PAPIER ORDINAIRE » , P A G E 3 4) . DANS LE BAC D'ALIMENTATION V É R I F I E Z Q U ' I L N ' Y A P A S D E B O U R R A G E P A P I E R. S I T E L E S T L E C A S , R E P O R T E Z - V O U S À L A S E C T I O N « V É R I F I E Z Q U E D U P A P I E R N ' E S T P A S C O I N C É », P A G E 8 2 . VÉRIFIEZ QUE LA MÉMOIRE N'EST PAS SATURÉE. COMPOSEZ D'ABORD LE NUMÉRO DE RÉCEPTION, PUIS NUMÉRISEZ LE DOCUMENT UNE PAGE À LA FOIS. ASSU REZ-VOU S QUE LE S CONN EXIONS DE L'ALIME NTATIO N, DU TÉLÉPHONE , DU CO MBINÉ ET DU RÉPONDEUR NE SONT PAS DÉFECTUEUSES. VÉRIFIEZ QUE LES NUMÉROS DE COMPOSITION ABRÉGÉE SONT DÉFINIS CORRECTEMENT. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE DÉTECTE LA TONALITÉ. Problèmes liés au papier A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement de papier », page 34. U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34. U T I L I S E Z M O I N S D E P A P I E R L O R S D E L ' I M P R E S S I O N D E P L U S I E U R S P A G E S — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 34. VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER N'EST PAS FROISSÉ, DÉCHIRÉ OU ABÎMÉ. FA I T E S G L I S S E R L E S G U I D E S P A P I E R D E M A N I È R E À C E Q U ' I L S S O I E N T C A L É S C O N T R E L E S B O R D S G A U C H E E T D R O I T E T L ' E X T R É M I T É EX T E R N E D U P A P I E R. Dépannage 81 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m VÉRIFIEZ QUE DU PAPIER N'EST PAS COINCÉ Près du dispositif d'alimentation automatique 1 Soulevez le couvercle du dispositif d'alimentation automatique ou le dispositif lui-même situé à gauche du bac d'alimentation. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Refermez le couvercle ou le dispositif. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante. REMARQUE : Pour éviter les bourrages papier, n'enfoncez pas le papier dans l'imprimante Tout en un. Près du bac d'alimentation 1 Soulevez le bac de sortie du papier. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Abaissez le bac de sortie. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante. 82 Dépannage Près du bac de sortie 1 Soulevez l'unité de l'imprimante. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Fermez l'unité de l'imprimante. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante. Près de la porte d'accès arrière 1 Ouvrez la porte d'accès arrière. 2 Tirez fermement sur le papier pour le dégager. 3 Fermez la porte d'accès arrière. 4 Appuyez sur la touche Sélectionner. 5 Relancez l'impression pour imprimer toute page manquante. Dépannage 83 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m P O U R É V I T E R L E S B O U R R A G E S E T L E S P R O B L È M E S D ' A L I M E N T A T I O N D U P A P I E R, T E N E Z C O M P T E DES POINTS SUIVANTS : • Vous utilisez du papier conçu pour les imprimantes à jet d'encre. • Vous n'avez pas enfoncé le papier dans l'imprimante. • Vous n'avez pas chargé trop de papier dans l'imprimante. • Assurez-vous que le guide papier est calé contre les bords du papier et qu'il ne le fait pas se courber dans le support papier. • L'imprimante et installée sur une surface plane. • Vous avez sélectionné le type et le format de papier appropriés. Si vous imprimez sur du papier continu, sélectionnez Format lettre continu ou Papier continu A4 dans la boîte de dialogue Préférences d'impression. Messages d'erreur et voyants clignotants Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau de commandes. 84 Message d'erreur : Signification : Solution : Niveau d'encre noire bas Niveau d'encre couleur bas Le niveau d'encre d'une des cartouches est bas. L'alerte Niveau d'encre bas apparaît lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans la cartouche. Remplacez la cartouche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. Bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Dégagez le papier, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Vérifiez que du papier n'est pas coincé », page 82. Bourrage dans le dispositif d'alimentation Un bourrage papier s'est produit dans le dispositif d'alimentation automatique. Dégagez le papier, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Vérifiez que du papier n'est pas coincé », page 82. Chargez du papier et app. sur Sélect. Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Suivez les instructions qui s'affichent pour faire disparaître le message, puis imprimez le document. Dépannage Message d'erreur : Signification : Solution : Cartouche gauche manquante. Insérez cartouche noire ou photo La cartouche noire ou photo est manquante. Installez-en une. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. Cartouche droite manquante. Insérez cartouche couleur La cartouche couleur est manquante. Installez-en une. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. Chariot gauche incorrect La mauvaise cartouche a été installée dans le chariot de gauche. Retirez-la et installez la cartouche noire ou photo qui convient. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. Chariot droite incorrect La mauvaise cartouche a été installée dans le chariot de droite. Retirez-la et installez la cartouche couleur qui convient. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. Erreur de cartouche Un problème s'est produit au niveau des cartouches ou des têtes d'impression. • Réinstallez les cartouches. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 71. • Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Erreur données Erreur de données ou données incomplètes. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réinitialiser l'imprimante, et renvoyez le document en impression. Erreur de numérisation Erreur de chariot de numérisation. Eteignez l'imprimante, attendez quelques secondes puis remettez l'imprimante sous tension. Dépannage 85 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Message d'erreur : Signification : Solution : Erreur alimentation papier Une erreur d'alimentation papier s'est produite. Vérifiez que le chemin du papier est dégagé, puis appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour réinitialiser l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Vérifiez que du papier n'est pas coincé », page 82. Périphérique non pris en charge. Déconnectez-le Le périphérique connecté n'est pas pris en charge ou l'appareil photo numérique compatible PictBridge n'est pas au mode USB approprié. Déconnectez le périphérique ou vérifier la configuration du mode USB. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique pour plus d'informations. Message d'erreur de communication L'imprimante ne communique pas avec l'ordinateur. • Débranchez et rebranchez le câble USB. • Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. • Redémarrez l'ordinateur. • Désinstallez le logiciel de l'imprimante, puis réinstallez-le. Reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel », page 78. Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo. • Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Sélectionnez une qualité d'impression supérieure. Pour sélectionner une qualité d'impression supérieure : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 86 2 Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés ou Options (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). 3 Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez un paramètre de qualité supérieure. Dépannage 4 Réimprimez le document. 5 Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la section « Alignement des cartouches », page 74. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la section « Nettoyage des buses des cartouches », page 75. Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell ou visitez le site support.dell.com. Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 962→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 2 Cliquez sur l'onglet Dépannage. Dépannage 87 88 Dépannage w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 6 Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1 Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Le Code de service Express se trouve sur le volet supérieur de l'imprimante, à droite. REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays. 2 Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896. Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente, reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 90 pour obtenir le numéro de téléphone local. 3 Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du service d'assistance technique. Contacter Dell 89 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Service automatisé de suivi de commande Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 90 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région. Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international. 90 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Etats-Unis (Austin, Texas) Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-433-9014 Indicatif international : 011 AutoTech (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-800-247-9362 Indicatif pays : 1 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique numéro vert : 1-800-624-9896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (bail/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-877-459-7298 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-234-1490 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes ayant des problèmes d'élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Contacter Dell 91 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du sud (Johannesbourg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : Email : [email protected] 09/091 Assistance technique 011 709 7710 Indicatif pays : 27 Assistance clientèle 011 709 7707 Indicatif ville : 11 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 49 Assistance technique Indicatif ville : 6103 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises Assistance clientèle Segment grands groupes Amérique latine 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093 Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance technique et assistance clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3883 Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Assistance générale Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Assistance technique et Assistance clientèle Indicatif pays : 54 Vente Indicatif ville : 11 Télécopie Assistance technique Aruba Assistance générale Télécopie Assistance clientèle Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente (Penang, Malaisie) 92 Contacter Dell numéro vert : 800-335-0031 numéro vert : 0-800-444-0733 0-810-444-3355 11 4515 7139 11 4515 7138 numéro vert : 800-1578 604 633 4810 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Australie (Sydney) Email (Australie) : [email protected] Indicatif international : 0011 Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected] Indicatif pays : 61 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 2 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Transactions numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341 Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 Email : [email protected] Indicatif pays : 43 Vente au grand public et aux petites entreprises Indicatif ville : 1 1-300-65-55-33 0820 240 530 00 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance technique Grand public/petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance technique Preferred Accounts/entreprises Standard 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 32 Email pour clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif ville : 2 Assistance technique 02 481 92 88 Assistance clientèle 02 481 91 19 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-10-0238 Contacter Dell 93 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Assistance clientèle, Assistance technique Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 0800 90 3355 Indicatif pays : 55 Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Indicatif ville : 51 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Vente 0800 90 3390 Bruneï Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif pays : 673 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transactions (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (assistance technique automatisée) TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-326-9463 Assistance technique (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Vente (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-387-5752 Vente (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5755 Vente de pièces détachées et de services étendus Chili (Santiago) Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2 94 Contacter Dell numéro vert : 1-800-247-9362 Vente, assistance clientèle et assistance technique 1 866 440 3355 numéro vert : 1230-020-4823 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Chine (Xiamen) Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif pays : 86 Site Web d'assistance technique : support.ap.dell.com/china Indicatif ville : 592 Email Assistance technique : [email protected] Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Télécopie Assistance technique 818 1350 Assistance technique Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2437 Assistance technique Comptes professionnels numéro vert : 800 8582333 Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800-858-2920 Expérience clients numéro vert : 800 858 2060 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises Nord administration et éducation numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et éducation numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2222 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Assistance technique numéro vert : 080-200-3800 Indicatif international : 001 Vente numéro vert : 080-200-3600 Indicatif pays : 82 Assistance clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Costa Rica 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance générale 0800-012-0435 Contacter Dell 95 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Danemark (Copenhage) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : [email protected] Indicatif pays : 45 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : [email protected] Assistance par Email (serveurs) : [email protected] Assistance technique 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (grand public et petites entreprises) 3287 5001 Dominica Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6821 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 numéro vert : 999-119 Equateur Assistance générale Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif pays : 34 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 91 Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprises 96 Contacter Dell Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : [email protected] Indicatif pays : 358 Assistance par Email (serveurs) : [email protected] Indicatif ville : 9 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance technique 09 253 313 60 Télécopie Assistance technique 09 253 313 81 Assistance clientèle (relationnel) 09 253 313 38 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif pays : 33 Grand public et petites entreprises Indicatifs villes : (1) (4) Assistance technique 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels hors de France) 04 99 75 40 00 Vente 0825 004 700 Télécopie Télécopie (appels hors de France) 0825 004 701 04 99 75 40 01 Entreprises Assistance technique 0825 004 719 Assistance clientèle Standard 0825 338 339 01 55 94 71 00 Vente 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif pays : 30 Assistance technique 080044149518 Assistance technique Gold 08844140083 Standard 2108129800 Vente 2108129800 Télécopie Grenade Assistance générale 2108129812 numéro vert : 1-866-540-3355 Contacter Dell 97 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email : [email protected] Indicatif pays : 852 Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) 2969 3191 Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Soutien clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes clients grands groupes 3416 0908 Division Entreprises moyennes 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises Iles Caïman 2969 3105 Assistance générale 1-800-805-7541 Iles Turks et Caicos Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Iles vierges britanniques Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Assistance technique 1600 33 8045 Vente 1600 33 8044 98 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Email : [email protected] Indicatif pays : 353 Assistance technique Indicatif ville : 1 Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le RU) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 1850 543 543 0870 908 0800 Assistance clientèle grand public 01 204 4014 Assistance clientèle Petites entreprises Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 01 204 4014 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement depuis le R.U.) 1850 200 982 0870 907 4499 Vente Irlande Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 01 204 4444 0870 907 4000 Télécopie/ 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif pays : 39 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 02 Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Entreprises Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Assistance générale (à appeler uniquement depuis la Jamaïque) 1-800-682-3639 Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Assistance technique Indicatif pays : 81 Assistance technique hors du Japon 044-556-3468 Indicatif ville : 44 Assistance clientèle 044-556-4240 numéro vert : 0120-981-690 Contacter Dell 99 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 352 Assistance technique (Bruxelles, Belgique) Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles, Belgique) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 3420808075 numéro vert : 080016884 Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) Macao Assistance technique Indicatif pays : 853 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Transactions 02 481 91 00 numéro vert : 0800 582 604 633 4949 numéro vert : 0800 581 Malaisie (Penang) Assistance technique Indicatif international : 00 Assistance clientèle Indicatif pays : 60 Transactions numéro vert : 1 800 888 202 Indicatif ville : 4 Vente aux entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Assistance technique Indicatif international : 00 Indicatif pays : 52 numéro vert : 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vente 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Assistance clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 100 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : Indicatif pays : 47 [email protected] Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : [email protected] Assistance par Email (serveurs) : [email protected] Assistance technique 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17514 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 23162298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Nouvelle-Zélande Email (Nouvelle-Zélande) : [email protected] Indicatif international : 00 Email (Australie) : [email protected] Indicatif pays : 64 Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie Panama Assistance générale 0800 441 566 001-800-507-0962 Contacter Dell 101 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email (Assistance technique) : Indicatif pays : 31 (Enterprise) : [email protected] Indicatif ville : 20 (Latitude) : [email protected] Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts (Inspiron) : [email protected] (Dimension) : [email protected] (OptiPlex) : [email protected] (Dell Precision) : [email protected] Assistance technique 020 674 45 00 Télécopie Assistance technique 020 674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 020 674 42 00 Assistance clientèle (relationnel) 020 674 4325 Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 55 00 Vente (relationnel) 020 674 50 00 Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 47 75 Télécopie Vente (relationnel) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopie Standard 020 674 47 50 Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 Email : [email protected] Indicatif pays : 48 Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Indicatif ville : 22 Assistance clientèle 57 95 999 Vente 57 95 999 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico 102 Assistance générale Contacter Dell 1-800-805-7545 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif pays : 351 Assistance technique Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 707200149 Assistance clientèle Vente 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 République dominicaine Assistance générale 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 420 Assistance technique 02 2186 27 27 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle 02 2186 27 11 Télécopie 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 R.U. (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web de l'assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Email : [email protected] Assistance technique (Entreprises/Preferred Accounts/PAD [1000+ employés]) 0870 908 0500 Assistance technique (direct/PAD et général) 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000 employés) 0870 906 0010 Assistance clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et éducation 01344 373 199 Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente au grand public et aux petites entreprises 0870 907 4000 Vente au secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites entreprises 0870 907 4006 Contacter Dell 103 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Singapour (Singapour) Assistance technique Indicatif international : 005 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) numéro vert : 800 6011 051 Indicatif pays : 65 Transactions numéro vert : 800 6011 054 Vente aux entreprises numéro vert : 800 6011 053 604 633 4949 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 46 Assistance par Email pour Latitude et Inspiron : [email protected] Indicatif ville : 8 Assistance par Email pour OptiPlex : [email protected] Assistance par Email pour Serveurs : [email protected] Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Assistance du Programme d'achat pour employés Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185 Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : [email protected] Indicatif pays : 41 Email pour clients francophones HSB et entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Indicatif ville : 22 20 140 14 44 Assistance technique (grand public et petites entreprises) 0844 811 411 Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) 0848 802 202 Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taïwan Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) Indicatif international : 002 Assistance technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256 Indicatif pays : 886 Transactions numéro vert : 0080 651 228 Vente aux entreprises numéro vert : 0080 651 227 104 Contacter Dell numéro vert : 00801 86 1011 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Thaïlande Assistance technique Indicatif international : 001 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) numéro vert : 0880 060 07 Indicatif pays : 66 Vente Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605 604 633 4949 numéro vert : 0880 060 09 Contacter Dell 105 106 Contacter Dell w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m 7 Annexe Garantie limitée et règles de retour Le matériel de marque Dell acheté au Canada ou aux Etats-Unis est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans selon le produit. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture. Les sections suivantes présentent la garantie limitée pour les Etats-Unis et celle pour le Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l'Amérique latine et les Caraïbes et la garantie Intel® Pentium® et Celeron® pour les Etats-Unis et le Canada. Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas : • le logiciel, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors du processus d'intégration en usine ou le rechargement des logiciels, • les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell, • les problèmes résultant de : – – – – – causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes avec le courant électrique, entretien non autorisé par Dell, utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit, non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée, problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell. • produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés, • produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU'ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS. Annexe 107 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m NOUS N'ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Combien de temps dure cette garantie limitée ? Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en question). Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d'avoir le Numéro d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition. Support Web support.dell.com/ContactUs/ContactUsHome.aspx?c=us&l= en&s=gen Particuliers, professions libérales et petites entreprises : Canada uniquement Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-847-4096 Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d'entreprises globales, clients des administrations, de l'éducation et du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 Clients de l'administration ou de l'éducation ou particuliers ayant acheté par l'intermédiaire d'un programme d'achat pour employés : 108 Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les particuliers) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Annexe Que va faire Dell ? Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf. Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d'autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d'assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée. Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants disponibles. REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés. Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu'il a besoin d'être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée. Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé. REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données. Qu'en est-il si j'ai acheté un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Les contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l'assistance clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d'expédition et la facture) pour obtenir des détails sur le service. Comment allez-vous réparer le produit ? Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Annexe 109 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell. • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un client à un autre, rendez-vous sur le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d'origine a été acheté), rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises commerciales ou administrations). Toute demande de transfert de propriété est à la seule discrétion de Dell. Tout transfert de ce type est soumis aux termes et conditions du service d'origine ou de l'accord de garantie limitée, ainsi qu'aux termes et conditions de vente de Dell tels qu'ils sont définis sur le site www.dell.com. Dell ne peut pas garantir l'authenticité des produits, des garanties limitées, de l'accord de service ou de support, ni la précision des listes de produits que vous achetez auprès d'un tiers. Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d'un accord écrit de Dell, l'accord peut contenir des termes différents que ceux spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits. Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l'avoir ou du remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine sous 5 jours à compter de la date de délivrance du Numéro d'autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d'exploitation installés par Dell contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d'origine. Les règles de retour « satisfaction totale » ne s'appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles ne s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] »). 110 Annexe Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l'éditeur. L'offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles d'ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons sous des centaines de marques d'ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du périphérique ou logiciel tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents. Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) Garantie Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l'utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d'un distributeur Dell autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son utilisation normale, et ce pour une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine. Les produits pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la discrétion de Dell, réparés ou remplacés aux frais de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Dell utilise des composants neufs et remis à neuf fabriqués par différents fabricants pour les réparations et l'assemblage des produits de remplacement. Exclusions Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de : installation, l'utilisation ou la maintenance inadéquate, les actions ou modifications par des tiers non autorisés ou par l'utilisateur final, les dommages accidentels ou délibérés ou l'usure normale. Faire une réclamation Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de vente Dell pendant la période de garantie. L'utilisateur final doit toujours fournir une preuve d'achat indiquant le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat, le modèle et le numéro de série, le nom et l'adresse du client et les détails des symptômes et de la configuration au moment du disfonctionnement, y compris les périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la réclamation. Après détermination du défaut couvert par la garantie, Dell organise et paye le transport terrestre et l'assurance vers et depuis le centre de réparation/remplacement de Dell. L'utilisateur final doit s'assurer que le produit défectueux est prêt à être collecté et qu'il est emballé correctement dans le colis d'origine ou équivalent, qui inclut également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le numéro de retour fourni par Dell à l'utilisateur final. Annexe 111 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Limitations et droits statutaires Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette garantie est donnée à la place de toute autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En l'absence de législation applicable, la présente garantie est le recours exclusif de l'utilisateur final contre Dell ou une de ses filiales et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de contrats ou de toute autre perte indirecte ou secondaire découlant d'une négligence, d'une rupture de contrat ou autre. La présente garantie n'affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit résultant d'autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chili Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombie Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d'encre et de toner pour le Canada et l'Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée. Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Canada uniquement) Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d'encre de marque Dell seront exemptes de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s'avère défectueux et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir l'autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une utilisation ordinaire. 112 Annexe CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L'ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU'ENUMERE DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS. DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Amérique latine uniquement) Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches d'encre de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison. Si le produit présente un défaut de fabrication et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n'est plus fabriquée ou n'est plus disponible, Dell se réserve le droit, à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d'achat. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ni aux défauts résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'un stockage inadapté ou d'une exposition à des environnements inappropriés. La responsabilité de Dell pour les disfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de garantie légale (et plus spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans les règles de protection des consommateurs) se limite à la substitution du produit ou au remboursement tel qu'indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque vous vendez ou transférer ce produit à un tiers. Dell n'accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de toute autre sorte causés au consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente garantie limitée ou dans les réglementations légales pouvant s'appliquer. Annexe 113 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Accord de licence du logiciel Dell Le présent document est un accord légal entre vous, l'utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n'existe pas d'accord de licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le « logiciel »). En ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant le logiciel ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l'ordinateur, vous acceptez d'être lié par les termes du présent accord. Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel (disques, supports écrits et emballage) et supprimez tout logiciel préchargé ou intégré. Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l'ordinateur. L'installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d'autres ordinateurs n'est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée pour chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n'excède pas le nombre de licences en votre possession. Si le nombre d'utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de licences, vous devez acheter d'autres licences jusqu'à ce que le nombre de licences soit égal au nombre d'utilisateurs avant d'autoriser d'autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d'une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier l'utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l'utilisation du logiciel. La vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord. Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage ou le transférer sur un seul disque dur si vous gardez l'original uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous pouvez transférer le logiciel et tous les documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas reverse engineer, décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l'ordinateur contient des CD, des disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à l'ordinateur. Vous n'êtes pas autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord. Garantie limitée Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des conditions d'utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception. Cette garantie est limitée à vous et n'est pas transférable. Toutes les garanties implicites sont limitées à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'autorisent pas les limites de la durée d'une garantie implicite. Cette limitation ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. L'entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d'autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu'un agent Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d'origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue. Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du logiciel soit ininterrompu ou exempt d'erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour atteindre les résultats attendus et de l'utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel. DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, en fonction de la juridiction. 114 Annexe EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU'IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. Général Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le logiciel et les documents l'accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l'état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une des clauses s'avère inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord. Cette renonciation n'est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l'avoir compris, et acceptez d'être lié par ses termes et qu'il s'agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du logiciel. Avis de réglementation Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à l'environnement électromagnétique. La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes : • Réorientez l'antenne de réception. • Déplacez l'appareil en fonction du récepteur. • Eloignez l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD. Annexe 115 w ww. d el l.c o m | s up po r t .d el l. co m Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes concernent le ou les périphériques décrits dans le présent document et conformes aux normes en vigueur au Mexique (NOM) : 116 Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Destination : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Numéro de modèle : 962 Tension d'alimentation : 100/240 VCA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 1.0 A Tension de sortie : 30 VCC Courant de sortie : 1.07 A Annexe Index A affiche, 42 alignement des cartouches, 74 Annuler, touche, 18 assistance contacter Dell, 90 Avancé, onglet, 67 B buses des cartouches nettoyage, 75 C cartes chargement, 35 cartes de vœux chargement, 35 cartes photo chargement, 35 Centre Dell Tout en un accès, 68 Aperçu, section, 69 copie, section, 68 numérisation, section, 68 Tâches créatives, section, 69 utilisation, 68 chargement cartes, 35 cartes de vœux, 35 cartes photo, 35 cartes postales, 35 enveloppes, 35 fiches, 35 papier, 34 papier photo, 35 transferts sur tissu, 35 transparents, 35 chargement, documents dispositif d'alimentation automatique de documents, 36 vitre du scanner, 38 composition du numéro avec le téléphone raccroché, 64 cartes postales chargement, 35 Config. Papier, onglet, 70 cartouches alignement, 74 nettoyage, 75 remplacement, 71 connexion de l'imprimante modem de l'ordinateur, 55 prise téléphonique murale, 53 répondeur, 54 téléphone, 53 Centre de solution de l'imprimante Dell accès, 67 utilisation, 67 consignes de sécurité, 9 copie logiciel, 43 panneau de commandes, 43 copies, 43 copies multiples, 70 Couleur, touche, 16 D Dell contacter, 90 Dell Picture Studio v2.0 utilisation, 70 dépannage général, 80 installation, 77 messages d'erreur et voyants clignotants, 84 dépannage d'ordre général, 80 dépannage lié à l'installation, 77 désinstallation du logiciel, 78 détecteur de type de papier, 32 désactivation, 33 E email document, 50 image numérisée, 50 enveloppes chargement, 35 Index 117 F propriétés d'impression, 69 utilitaire de configuration de l'imprimante, 58 fiches chargement, 35 flèche droite, touche, 17 flèche gauche, touche, 17 M messages d'erreur et voyants clignotants, 84 G Mise en page, onglet, 70 garantie, 107 modification du texte d'un document (ROC), 49 I plusieurs pages, 42 problèmes lecteurs, 77 propriétés d'impression Config. Papier, onglet, 70 Mise en page, onglet, 70 Qualité / Copies, onglet, 70 Q Qualité / Copies, onglet, 70 impression copies assemblées, 39 document, 39 journal des activités, 25 journal des envois, 25 journal des réceptions, 25 liste de composition abrégée, 26 liste de paramètres, 25 liste des télécopies indésirables, 29 papier continu, 42 plusieurs pages, 42 impression sans bordure, 41 impression sur du papier continu, 42 L liste de composition abrégée, 62 création à partir de l'ordinateur, 63 création à partir du panneau de commandes, 62 utilisation, 64 liste de numéros abrégés, 63 logiciel Centre de solution de l'imprimante Dell, 67 Centre Dell Tout en un, 68 désinstallation, 78 118 photos impression, 40 Index N nettoyage buses des cartouches, 75 R Noir, touche, 16 réinstallation du logiciel, 78 remplacement des cartouches, 71 P panneau de commandes copie avec, 43 utilisation, 15 Répondre à la télécopie, 25 ROC, modification du texte d'un document, 49 papier continu, chargement, 34 T papier glacé chargement, 35 télécopie, 65 composition abrégée, 62 composition du numéro avec le téléphone raccroché, 64 liste de numéros abrégés, 63 réception automatique, 56 réception d'une télécopie en présence d'un répondeur connecté à l'imprimante, 57 réception manuelle, 56 papier photo chargement, 35 papier spécial cartes, 35 cartes de vœux, 35 cartes photo, 35 cartes postales, 35 enveloppes, 35 fiches, 35 glacé, 35 papier photo, 35 transferts sur tissu, 35 transparents, 35 touches, panneau de commandes Annuler, 18 Composition abrégée, 18 Copie, 16 Couleur, 16 flèche droite, 17 flèche gauche, 17 Marche/Arrêt, 16 Menu, 16 Mode, 17 Noir, 16 Nombre de copies, 16 nombres et symboles du pavé numérique, 17 Numériser, 16 Plus clair/Plus foncé, 17 Qualité, 17 Recomposer/Pause, 17 Réduire/Agrandir, 16 Réponse auto, 18 Sélectionner, 17 Télécopie, 16 transferts sur tissu chargement, 35 transparents chargement, 35 Index 119 120 Index