LG Z32LCD4, Z37LCD4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
LG Z32LCD4, Z37LCD4 Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice technique
Numéro de modéle | Z32LC6D, Z37LC6D, Z32LCD4, Z37LCD4 | LCD TV
© Copyright 2008, LG Electronics USA, Inc.
© Copyright 2008, LG Electronics Canada, Inc.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT
SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclair avec flèche dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence de ten-sion dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil
pouvant être suffisamment forte pour causer un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur
de la présence d’in-structions de
fonctionnement et d’entretien.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA
CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution
de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric
Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant
sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre
autres, que le conducteur de terre du câble doit être
raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble,
aussi près que possible du point d’entrée du câble.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences
pour appareil numérique de classe B, partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut radier de
l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas. Si cet appareil
cause des inter-férences à la réception radio et télé,
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors
circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de
corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui
du récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien qualifié en
radio et téléviseur.
Tout changement ou modification non expressément
approuvé par la partie responsable concernant la
conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur
à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que
façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG
Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la
possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des instructions de sécurité importantes sont fournies avec chaque appareil. Cette information doit figurer sur un
livret ou une feuille séparé ou doit être située avant toute instruction de fonctionnement pour l’installation à des
fins d’utilisation et fournie avec l’appareil. Cette information doit être fournie dans une langue acceptable pour le
pays où l’appareil sera utilisé.
Le titre doit être « Instructions de sécurité importantes ». Les instructions de sécurité suivantes doivent être comprises là
où il est applicable et, lorsque utilisées, doivent être indiquées comme ci-dessous. Toute information de sécurité
additionnelle peut figurer avec des énoncés additionnels à la suite des instructions cidessous. Au choix du fabricant,
une illustration ou un dessin donnant une instruction spécifique peut être placé immédiatement à côté de l’instruction
de sécurité :
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer les avertissements.
Observer les instructions.
1
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
2
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
3
4
2
5
Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une plus
large que l’autre. Une fiche mise à la terre est
dotée de deux lames et d’une broche mise à la
terre. La lame large ou la broche sont destinées à
la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la
prise, demander à un électricien qualifié de
remplacer la prise usitée.
6
Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne
soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au
point où il sort de l’appareil.
7
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
8
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant
une longue période.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
comme radiateurs, registres de chauffage,
cuisinières ou tout autre appareil (incluant
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation
ou table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un
chariot, faire attention pour le déplacer afin
qu’il ne bascule pas avec l’appareil.
10
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne
lors d’un orage ou d’une tempête.
11
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque
sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’éléments solides sur l'écran.
12
Référer tout service à un technicien qualifié. Un
service est requis lorsque l’appareil a été
endommagé comme le cordon d’alimentation
ou la fiche, du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou a été échappé.
13
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation:
Il est recommandé que la plupart des appareils
soient branchés sur un circuit dédié qui est une
prise simple qui alimente seulement cet appareil
et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles
ou circuits terminaux. Vérifier les données
techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas surcharger les prises murales. Une sur
charge, des prises endommagées ou lâches,
des rallonges, des cordons effrités ou dont
l’isolation est endommagée, peuvent être
dangereux. Si ces conditions existent, il peut
en résulter un risque de choc électrique ou
d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon
de l’appareil et s’il semble endommagé et
détérioré, le débrancher et ne pas utiliser
l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé
par un modèle de rechange semblable par un
technicien qualifié.
Protéger le cordon de tout abus physique ou
mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé,
situé près de la porte et il ne faut pas marcher
dessus. Porter une attention particulière aux
fiches, prises murales et au point de sortie de
l’appareil.
14
Identification d’utilisation extérieure :
AVERTISSEMENT – pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
15
Identification d’emplacement mouillé :
L’appareil ne doit pas être exposé aux gout
telettes ou aux éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, comme un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
16
MISE À LA TERRE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour
empêcher les chocs électriques possible. Si les
méthodes de mise à la terre ne sont pas
possibles, demander à un électricien d’installer
un coupe-circuit séparé.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de
téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
Alimentation
Disjoncteur
court-circuité
17
DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise
principale. La prise doit demeurer disponible et
fonctionnelle.
3
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT/ATTENTION . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR . . . . 6
PRÉPARATION
COMMANDE DE L’IMAGE
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information relative au panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Information relative au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Système de fixation vesa (Association des standards
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Couvercle arrière pour arrangement des câbles . 12
Fixation du téléviseur à un meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixer votre télévseur au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion antenne ou câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande de la taille de l’image (rapport d’aspect) 40
Configuration préréglée des images
- Mode image - Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- Tonalité de la couleur - Préréglage . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage manuel de l’image
- Mode image - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- Tonalité de la couleur - Mode personnel . . . . 44
DB - Technologie d’amélioration de l’image . . . . . . 45
Avancée - Mode Cinéma 3:2 Pull down avancé . . . . . 46
Avancée - Niveau du Noir (Noirceur) avancé . . . . . 47
Réinitialisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Installation de Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage source A/V externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage Audio Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION /
COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection des menus affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 33
Repérage de canaux
- Recherche automatique des chaînes
(Syntonisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Ajout/Effacement des chaînes
(Syntonisation manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
- Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Input List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Étiquette auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Key Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle Automatique du Volume
(rgl.auto.du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuration préréglée du son (Mode audio) . . 50
Réglages du son - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs
du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage diffusions stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Langage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sélection de langue pour les menus à l’écran . . . . 56
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
- Sous-titres à système de diffusion analogique . . 58
- Sous-titres à système de diffusion numérique . . 59
- Option sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’horloge
- Réglage de pendule autoamtique . . . . . . . . . . . . . . . 61
- Réglage de pendule manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et
Verrouillagae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Blocage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blocage de l’entrée externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Classement des films et des émissions télévisées . . 69
ANNEXE
Liste de vérification de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spécifications de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Commande externe par le biais du RS-232C . . . . . .81
5
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR
Télévision Haute Définition. Système de diffusion et
de lecture d’émissions de télévision numérique à
grande résolution, comprenant environ 1 millions de
pixels, le format d’écran 16/9 et l’audio numérique
AC3. Avec une télévision non numérique, les formats
HDTV comprennent les résolutions 1080i et 720p.
L'appareil possède deux entrées HDMI qui permettent
de raccorder les appareils audio et vidéo au moyen
d'un seul câble et de produire des images numériques
et un son de qualité supérieure.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est comprise dans la
licence de SRS Labs, Inc.
■
Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque vous l’allumez. Ceci est tout à fait normal.
■ Il se peut que quelques minuscules points colorés rouges, verts ou bleus, apparaissent à l’écran. Cependant, ils
n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
■ Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser vos doigts pendant une période prolongée. Ceci pourrait provoquer
une déformation temporaire de l’image.
Mise au Rebus
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne pas jeter cet appareil
avec vos déchets domestiques. La mise au rebus de cet appareil doit être effectuée en fonction des règles en
vigueur dans votre commune.
6
PRÉPARATION
ACCESSOIRES
TV
POWER
DVD
MENU
VCR
INPUT
STB
RETURN
POWER
TV
INPUT
BRIGHT - PICTURE
SOUND BRIGHT +
ENTER
1
BRIGHT - TIMER BRIGHT +
FAV
CH
VOL
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
ADJUST
PICTURE
Manuel de l’Utilisateur
Compartiment à Fils
Manuel sur CD
4 Écrous pour
l’assemblage de la base
(Voir page 10)
* N’essuyez les taches apparaissant sur la
surface extérieure qu’à l’aide d’un chiffon
à lustrer.
Chiffon à lustrer
* N'essuyez pas énergiquement la surface
pour enlever la saleté. Autrement, cela
risquerait de rayer ou de décolorer la surface de l’appareil.
P
A
G
E
ou
2
PRÉPARATION
S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer
avec le marchand où l’appareil a été acheté.
Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous.
3
4
5
7
8
9
-
0
BACK
6
VOL
MUTE
RETURN
MENU
FAV
CH
SAP
1.5V 1.5V
TIMER
ENTER
RATIO
SOUND
SAP
CC
Télécommande
Piles
Vis para fijar del soporte
(Voir page13)
Cordon
d’alimentation
En option
Lors de l’utilisation d’une connexion PC
VGA (câble D-sub à 15 broches), l'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du
produit aux normes de la standard.
D-sub câble 15 broches
7
PRÉPARATION
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT
PRÉPARATION
■
La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
■
REMARQUE: Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le.
Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci).
CH
CH
Touches CHANNEL (D,E)
VOL
VOL
ENTER
Touches VOLUME (F,G)
MENU
INPUT
ENTER
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est
en Veille.
S’illumine en vert lorsque le téléviseur est
mis en marche.
Capteur de télécommande
8
Touch ENTER
MENU
Touch MENU
INPUT
Touch INPUT
Touch POWER
R
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE
■
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
3
5
RGB IN
RGB(PC)
4
DIGITAL
AUDIO
REMOTE AUDIO OUT
(RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN OPTICAL
2
1
HDMI/DVI IN
8
9
AUDIO OUT
(
1
7
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
2
6
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
)
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
HDMI IN
10
AV IN 2
11
1
PRÉPARATION
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
10
2
1
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Connexion numérique. Prend en charge les signaux
vidéo et audionumériques de haute définition. Ne
prend pas en charge le mode 480i.
Prend en charge le signal DVI à l’aide d’un adaptateur
ou d’un câble HDMI vers DVI (non inclus)
2
COMPONENT IN
Connexion analogique.
Prend en charge les signaux haute définition.
Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble
bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un
câble blanc pour le signal audio.
3
RGB (PC)
Connexion analogique pour PC. Nécessite un
câble D-sub à 15 broches (câble VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Prise pour écouteurs de 1/8" pour l’entrée du signal audio analogique du PC.
4
SERVICE ONLY
Permet d'installer des mises à jour logicielles.
5
REMOTE CONTROL PORT
Prise pour télécommande à fil.
6
ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil.
Reliez les signaux du câble à cette prise.
7
DIGITAL AUDIO OUT
Sortie audio numérique pour l'amplificateur et le
cinéma maison.
Comprend une connexion optique.
Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas.
8
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilisé sur appareils offerts par des tiers.
9
AUDIO OUT
Sortie audio analogique pour l'amplificateur et le
cinéma maison.
10
AV (Audio/Video) IN
Connexion analogique composite. Prend en charge
uniquement le signal vidéo de définition standard
(480i).
S-VIDEO
Procure une meilleure qualité que le signal standard. Prend en charge uniquement le signal vidéo
de définition standard (480i).
11
Prise de cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une
alimentation c.c.
9
PRÉPARATION
INSTALLATION DE LA BASE
■
PRÉPARATION
10
La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
1
Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur
un coussin afin de ne pas endommager l’appareil.
2
Assembler la base et le produit tel qu'illustré.
3
Bien serrer les 4 boulons fournis.
SYSTÈME DE FIXATION VESA
(ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)
Z32LC6D, Z32LCD4: 200 mm
Z37LC6D, Z37LCD4: 600 mm
PRÉPARATION
Cet appareil prend en charge les fixations murales VESA FDMI au moyen des quatre trous de vis situés au
dos du téléviseur. Nous vous préconisons l’utilisation d’un support de montage mural de la marque LG pour
monter le téléviseur sur un mur.
Z32LC6D, Z32LCD4: 100 mm
Z37LC6D, Z37LCD4: 400 mm
! REMARQUE
G
La longueur des vis dépend du type de support mural utilisé. Pour plus d'informations, Veuillez vous
reporter aux instructions de la fixation murale.
INSTALLATION SUR UN BUREAU
Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des quatre côtés
à partir du mur.
4 pouces (10 centimètres )
4 pouces
4 pouces
ATTENTION
G
4 pouces
Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations.
11
PRÉPARATION
COUVERCLE ARRIÈRE POUR ARRANGEMENT DES CÂBLES
■
La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
PRÉPARATION
1
Branchez les câbles convenablement.
Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la
section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
2
Installez le COMPARTIMENT À FILS comme
montré.
COMPARTIMENT À FILS
! REMARQUE
G
Ne pas tenir le le COMPARTIMENT À FILS lorsque
vous déplacez l’appareil.
- Si l’appareil tombe, vous pouvez vous blesser et l’appareil être endommagé.
Comment retirer le COMPARTIMENT À FILS
G
12
Tenir le COMPARTIMENT À FILS avec les deux mains et
tirez-le vers vous.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR À UN MEUBLE
Nous recommandons de fixer le téléviseur à un meuble afin d'éviter qu'il ne puisse être tiré ou poussé, ce qui
pourrait occasionner des blessures ou des dommages à l'appareil.
PRÉPARATION
Base
1 - Vis
(fournie avec l’appareil)
Meuble
ATTENTION
G
Le téléviseur doit être solidement fixé au plancher ou au mur selon les instructions d’assemblage afin
d’éviter qu’il ne tombe. Faire basculer ou remuer l’appareil peut occasionner des blessures.
13
PRÉPARATION
FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR AU MUR
■
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
■
La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
PRÉPARATION
Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne
l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant,
ce qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil.
Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur.
■
Insérez les supports et boulons de la TV pour attacher le produit au mur comme le montre l’image.
* Fixez les supports au mur avec les boulons (non-fournis avec le produit, doivent donc être achetés à part).
Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit.
Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés.
■
14
Utilisez une ficelle solide (non-fournie avec le produit, doit donc être
achetée à part) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la
corde de façon à ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil.
R
CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE
■
La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
PRÉPARATION
1. Antenne (analogique ou numérique)
Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à
un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la
direction de l’antenne au besoin.
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Appartement à logements
(branché sur une douille antenne murale)
ANTENNA/
CABLE IN
R
Douille
antenne
murale
Fil coaxial RF 75 ohms
Appartement à logements
(branché sur une prise murale pour antenne
extérieure)
Fil bronze
Faire attention à ne pas plier le fil bronze
au moment de brancher l’antenne.
(
)
2. Câble
Prise
murale de
télédistribution
■
■
■
ANTENNA/
CABLE IN
Fil coaxial RF 75 ohms
(
) amplificateur de signal.
Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un
Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions.
Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide.
15
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
■
Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant
que tous les composants aient été raccordés.
INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD
Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut
recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l’illustration ci-dessous.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement d’un Composant
1. Comment brancher
1
2
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision
numérique aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N
A U D I O 1 de l’appareil.
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de la
télévision numérique aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O 1 de l’appareil. Respectez les
couleurs des prises (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
REM
SERVICE CONT
RS
(CONTR
COMPONENT IN
2
1
AUDIO
VIDEO
/DVI IN
2. Comment utiliser
■
Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire).
■
Sélectionnez la source C o m p o s a n t e 1 en utilisant la
touche I N P U T de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la prise d’entrée C O M P O N E N T
I N 2 sélectionnez la source C o m p o s a n t e 2.
2
1
Y
PB
PR
L
R
Y, CB/PB, CR/PR
Composante
1/2
HDMI1/2
480i
Oui
Non
480p
Oui
Oui
720p
Oui
Oui
1080i
Oui
Oui
1080p
Oui
Oui
Signal
16
RGB IN
MI IN
Résolution
Fréquence
Horizontale (KHz)
Fréquence
Verticale(Hz)
720x480i
15.73
15.73
59.94
60.00
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
1280x720p
44.96
45.00
59.94
60.00
1920x1080i
33.72
33.75
59.94
60.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
23.976
(
)
24.00
29.97
30.00
59.94
60.00
S-V
(
Lors du branchement du câble HDMI
1. Comment brancher
Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise
H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 de l’appareil.
2
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire.
L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo.
2. Comment l’utiliser
(
RGB IN
HDMI IN
2
2
1
VIDEO
HDMI/DVI IN
■
Allumez le boîtier de la télévision numérique (Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
■
Sélectionnez la source H D M I 1 ou H D M I 2 en utilisant la
touche I N P U T de la télécommande.
AUDIO
(RGB/D
COMPONENT IN
1
)
RGB(PC)
1
HDMI-DTV OUTPUT
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV mode
(
Résolution
Fréquence
Horizontale (KHz)
Fréquence
Verticale (Hz)
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
1280x720p
44.96
45.00
59.94
60.00
1920x1080i
33.72
33.75
59.94
60.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
23.976
24.00
29.97
30.00
59.939
60.00
)
17
Lors du branchement du câble HDMI vers DVI
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN
HDMI IN
AUDIO
REMOTE
(RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN
RGB(PC)
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
2
2
AUDIO OUT
1
1
HDMI/DVI IN
VIDEO
AUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV IN 1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
ANTENNA/
CABLE IN
2
1
DVI-DTV OUTPUT
L
R
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise H D M I / D V I I N 1 de l’appareil.
2
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
Allumez le boîtier de la télévision numérique.
(Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique.)
■
Sélectionnez la source H D M I 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande.
! REMARQUE
18
G
Cette connexion requiert un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur. Comme la connexion
DVI ne prend pas en charge le signal audio, une connexion audio autonome est requise.
RÉGLAGE DVD
Lors du branchement du Câble Composant
1. Comment brancher
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises
C O M P O N E N T I N V I D E O 1 de l’appareil.
Respectez les couleurs.
(Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
RGB IN
IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REM
SERVICE CONT
RS
(CONTR
COMPONENT IN
2
Reliez les sorties audio du DVD aux prises C O M P O N E N T
I N A U D I O 1 de l’appareil.
2
1
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
■
Sélectionnez la source C o m p o s a n t e 1 en utilisant la
touche I N P U T de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la source C O M P O N E N T I N 2,
sélectionnez la source C o m p o s a n t e 2.
■
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
AUDIO
VIDEO
VI IN
1
Y
PB
S-VI
2
PR
L
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
(
R
Ports Entrée Composante
Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme montré
ci-dessous.
Ports Composante de la TV
Ports de sortie vidéo du
lecteur DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
19
)
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement avec le câble S-Vidéo
AUDIO
1. Comment brancher
Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’entrée S - V I D E O de l’appareil.
2
Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
A U D I O de l’appareil.
L
ANTENNA/
CABLE IN
2
1
2. Comment l’utiliser
■
■
■
■
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche I N P U T de
la télécommande.
Si vous êtes connecté à la source A V I N 2, sélectionnez la
source A V 2.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
IO
DVI)
DIGITAL
AUDIO OUT
REMOTE
OPTICAL
SERVICE CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
N
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
(MONO)
AUDIO
Lors du branchement d’un câble HDMI
1. Comment brancher
RGB IN
HDMI IN
1
2
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire.
L'interface HDMI
prend en charge l'audio et le vidéo.
(
)
COMPONENT IN
1
1
2. Comment l’utiliser
■
Sélectionnez la source H D M I 1 ou H D M I 2 en utilisant la
touche I N P U T de la télécommande.
AUDIO
(RGB/DVI
2
HDMI/DVI IN
■
RGB(PC)
Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises
H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 de l’appareil.
2
1
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
HDMI-DVD OUTPUT
20
R
AV IN 1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
S-VIDEO
VIDEO
A
RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE
Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peuvent rester visibles. Ce phénomène est
commun à tous les produits manufacturés et, par conséquent, la garantie sur les produits manufacturés ne
( phénomène.
)
couvre pas le produit contre ce
■
ANTENNA/
CABLE IN
GB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
1
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
OPTICAL
VIDEO
L
R
2
Prise Murale
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
MPONENT IN
ANT OUT
AUDIO
EO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
Antenne
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement à une antenne
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie antenne RF du magnétoscope à la prise A N T E N N A / C A B L E I N de l’appareil.
2
Branchez le câble de l’antenne à la prise antenne RF du magnétoscope.
2. Comment l’utiliser
■
Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal.
■
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY.
(Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
21
(
)
(
)
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement avec un câble RCA
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1. Comment brancher
1
V I D E O du téléviseur et du
Reliez les prises A U D I O/V
magnétoscope. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune,
Audio Gauche = blanc et Audio Droit = rouge)
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et
appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du magnétoscope).
■ Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche I N P U T
de la télécommande.
■ Si vous êtes connecté à la prise A V I N 2, sélectionnez la
source A V 2.
UDIO
B/DVI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
OPTICAL
■
! REMARQUE
G
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
T IN
(
)
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
Si votre magnétoscope n’est pas stéréo, reliez le câble audio entre le magnétoscope et la prise A U D I O L / M O N O de l’appareil.
Lors du branchement en S-Vidéo
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à la
prise d’entrée S - V I D E O de l’appareil.
2
Reliez les sorties audio du magnétoscope aux prises
d’entrée A U D I O de l’appareil.
1
UDIO
B/DVI)
■
■
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez
sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur
du magnétoscope).
Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche I N P U T de
la télécommande.
Si vous êtes connecté à la prise A V I N 2, sélectionnez la
source A V 2.
G
La qualité de l’image s’améliore en comparaison de la
source classique (câble RCA).
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
ATTENTION
G
! REMARQUE
2
DIGITAL
AUDIO OUT
(
)
REMOTE
T IN
■
ANTENNA/
CABLE IN
SERVICE CONTROL IN
2. Comment l’utiliser
22
DIGITAL
AUDIO OUT
AV IN 1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
2. Comment l’utiliser
1
ANTENNA/
CABLE IN
Ne pas brancher aux deux prises
Vidéo et S-Vidéo en même
temps. Si vous branchez à la fois
les câbles Vidéo et S-vidéo, seul
le système S-Vidéo fonctionnera.
RÉGLAGE SOURCE A/V EXTERNE
Caméscope numérique
1. Comment brancher
1
Console de jeux vidéo
VIDEO
L
2. Comment l’utiliser
Sélectionnez la source A V 2 en utilisant la
touche I N P U T de la télécommande.
■
Si vous êtes connecté à la prise A V I N 1 ,
sélectionnez la source A V 1.
■
Faites fonctionner l’appareil externe.
S-VIDEO
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
■
AV IN 2
R
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
V I D E O du
Reliez les prises A U D I O/V
téléviseur et de l’appareil externe.
Respectez les couleurs
(Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et
Audio Droit = rouge)
23
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
RÉGLAGE PC
Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle
automatiquement en fonction des réglages de la télévision.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lors du branchement d’un câble D-sub 15 pin
1. Comment brancher
RGB IN
MI IN
1
2
RGB(PC)
Reliez la sortie RGB de l’ordinateur à la prise R G B
( P C) de l’appareil.
COMPONENT IN
Reliez la sortie audio du PC à la prise A U D I O
( R G B / D V I) de l’appareil.
1
AUDIO
VIDEO
I/DVI IN
1
2
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre ordinateur et l’appareil.
■
Sélectionnez la source R G B - P C en utilisant la touche
I N P U T de la télécommande.
(CO
2
RGB OUTPUT
24
AUDIO
(RGB/DVI) SERVICE CO
AUDIO
Lors du branchement d’un câble HDMI vers DVI
CABLE IN
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
1
2
AUDIO OUT
1
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
DVI-PC OUTPUT
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
2
OPTICAL
AV IN 1
HDMI IN
AUDIO
1. Comment brancher
1
2
Reliez la sortie DVI du PC à la prise H D M I / D V I I N 1 de l’appareil.
Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO (RGB/DVI) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
Allumez votre PC et l’appareil.
■
Sélectionnez la source HDMI1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande.
25
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
! REMARQUES
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
G
Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible,
réglez la carte graphique de votre ordinateur à la
résolution 1366x768.
G
En fonction de votre carte graphique, il se peut que
le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un
câble HDMI vers DVI.
G
Vérifiez l’image sur votre télévision. Il se peut qu’il
y ait des défauts au niveau de la résolution, de
l’alignement vertical, du contraste ou de la brillance
en mode PC. Si tel est le cas, modifier la résolution
de la sortie PC ainsi que le taux de rafraîchissement
et réglez la brillance et le contraste dans le menu
VIDÉO jusqu’à ce que l’image soit claire. Si le taux
de rafraîchissement de la carte graphique du PC ne
peut pas être changé, changez vote carte
graphique ou bien contactez le fabricant de la
carte.
G
Évitez de laisser une image fixe à l’écran pendant
une période prolongée. Celle-ci pourrait s’imprimer
de manière permanente à l’écran.
G
La synchronisation des fréquences Horizontales et
Verticales est séparée.
G
En fonction de votre carte graphique et signal, il
peut y en avoir qui secoue pour trouver la meilleure
image dans un peu de temps.
Spécifications des Affichages Compatibles
RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
26
Résolution
Fréquence
Horizontale (KHz)
Fréquence
Verticale(Hz)
640x350
31.469
70.08
720x400
31.469
70.08
640x480
31.469
59.94
800x600
37.879
60.31
1024x768
48.363
60.00
1280x768
47.776
59.87
1360x768
47.720
59.799
1366x768
47.130
59.65
* Uniquement en mode RGB-PC
Réglage de l’écran pour mode PC
Vue d’ensemble
Réglage de la position de Resolution,
Position, Size, Phase, Reset
Resolution
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
/
D E
pour
1024 x 768
1280 x 768
Position
1360 x 768
Size
1366 x 768
Phase
2
Presser
/ G et
/D
E
pour sélectionner É c r a n.
Reset
D
MENU
3
Presser / G et aidez-vous des touches de direction
/ D E F G pour effectuer les réglages appropriés.
■ La plage de réglage de la P h a s e est comprise entre -16 ~ +16.
■ La plage de réglage de la Size est comprise entre -30 ~ +30.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
Préc.
E
Sélectionner
Okay
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Lorsque l’entrée RGB du téléviseur est connectée à une sortie de PC, sélectionnez RGB-PC à l’aide du bouton I N P U T
de la télécommande.
Lorsque vous changez la résolution, veuillez sélectionner la
résolution appropriée dans l'entrée en cours pour afficher la
meilleure apparence d'image.
Resolution Cette fonction vous permet de
sélectionner la Résolution pour
XGA/WXGA.
Position Cette fonction sert à ajuster la position Gauche/Droite et Haut/Bas de
l’image en fonction de vos préférences.
Size
Cette fonction sert à réduire les
lignes verticales ou les rayures visibles en fond d’écran. Les dimensions horizontales de l’écran sont
également modifiées.
Phase
Cette fonction vous permet d’éliminer le brouillage horizontal et
d’améliorer la netteté et le contraste de l’affichage des caractères.
27
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Initialisation (chargement des paramètres usine)
Pour charger les paramètres définis en usine.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
pour afficher le menu I M A G E.
2
Presser
É c r a n.
/
G
et
ou
D E
/
D E
pour sélectionner
Resolution
Position
Size
3
Presser
R e s e t.
/
G
et
ou
D E
pour sélectionner
Initialiser les fixations.
Phase
Yes
MENU
28
4
Appuyez sur la touche E N T E R de direction
F G sélectionner Y e s.
5
Appuyez sur la touche E N T E R.
No
Reset
/
Préc.
F G
Sélectionner
Okay
RÉGLAGE AUDIO OUT
Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port Sortie Audio.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1. Comment brancher
S-VIDEO VIDEO
Branchez le audio output aux prises A U D I O O U T de l’appareil.
1
(MONO)
AUDIO
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
AUDIO OUT
AV IN 1
Analogue
1
Réglez « Option Haut-parleurs TV – Arrêt » dans le menu
AUDIO. (G p.53). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
2
VIDEO
L
R
S-VIDEO
Numérique
1. Comment brancher
Branchez une extrémité du câble optique dans le port D I G I T A L A U D I O O U T O P T I C A L.
1
Branchez l’autre extrémité dans l’entrée audio numérique
(optique) de l’équipement audio.
2
ANTENNA/
CABLE IN
O
VI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
N
3
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
Réglez « Option Haut-parleurs TV – Arrêt » dans le menu
AUDIO. (G p.53). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
2
! REMARQUE
G
Lorsque vous branchez équipements audios externes comme
des amplificateurs ou des haut-parleurs, veuillez éteindre les
haut-parleurs. (G p.53)
ATTENTION
G
G
Ne pas regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Regarder un rayon laser peut endommager vos yeux.
Bloquer le SPDIF dehors (optical) au sujet du contenu avec
la fonction ACP (Audio Copy Protection).
29
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil.
TV/STB/DVD/VCR Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, STB, DVD, VCR.
TV
POWER
DVD
MENU
VCR
INPUT
STB
RETURN
POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit,
selon le mode.
RETURN Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
MENU Affiche le menu principal. Efface tous les affichages à
l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu.
INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière.
ENTER
NAVIGATEUR Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les
(ascendant/descen- réglages selon ses préférences.
dant/gauche/droite
/ENTER)
BRIGHT - TIMER BRIGHT +
BRIGHT -/ + Permet de régler la luminosité de l’écran.
TIMER Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. G p.64
FAV
CH
VOL
MUTE
P
A
G
E
VOLUME
ASCENDANT Amplifie ou atténue le niveau sonore.
/DESCENDANT
FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. G p.36
MUTE Sonorité marche-arrêt. G p.32
CHANNEL Pour sélectionner les chaînes disponibles.
1
2
3
ASCENDANT
/DESCENDANT
4
5
6
ASCENDANT
/DESCENDANT
7
8
9
Touches
NUMÉRIQUES
0
FLASHBK
RATIO
SOUND
Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux
— (TIRET) à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc.
FLASHBK Syntonise les canaux plus récents.
BOUTONS POUR Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD.
LE VCR/DVD
ADJUST
PICTURE
PAGE Passe d’une page d’information à l’autre.
SAP
CC
ADJUST Pour régler la position, format et phase de l’écran G p.27-28
PICTURE Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement. G p.41
SOUND Sélectionner le son approprié pour le programme. G p.50
SAP En mode analogique: Pour choisir la sonorité MTS (Mono,
stéréo et SAP) G p.54
En mode DTV: Change la langue audio
CC Pour choisir arrêt G p.57
30
TV Il’écran revient à la dernière chaîne de télévision affichée.
POWER
TV
INPUT
BRIGHT - PICTURE
SOUND BRIGHT +
POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit,
selon le mode.
INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière.
BRIGHT -/ + Permet de régler la luminosité de l’écran.
2
3
4
5
6
7
8
9
-
0
BACK
MUTE
MENU
Touches
NUMÉRIQUES
— (TIRET) Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux
à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc.
VOLUME Amplifie ou atténue le niveau sonore.
CH
ASCENDANT
/DESCENDANT
FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. G p.36
SAP
RETURN
SOUND Sélectionner le son approprié pour le programme. G p.50
BACK Syntonise les canaux plus récents.
FAV
VOL
PICTURE Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement G p.41
TIMER
MUTE Sonorité marche-arrêt. G p.32
SAP En mode analogique: Pour choisir la sonorité MTS (Mono,
stéréo et SAP) G p.54
En mode DTV: Change la langue audio
ENTER
CHANNEL
ASCENDANT Pour sélectionner les chaînes disponibles.
/DESCENDANT
RETURN Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu.
MENU Affiche le menu principal. Efface tous les affichages à l’écran
et prendre le visionnement télé depuis tout menu.
TIMER Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. G p.64
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
1
NAVIGATEUR Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les
(ascendant/descen- réglages selon ses préférences.
dant/gauche/droite
/ENTER)
Installation des piles
■
Installation des piles l’arrière et installer les piles en
observant les polarités (+ avec + et – avec -).
■
Installer deux piles 1,5 V AAA. Ne pas mélanger des
piles usées avec des piles neuves.
■
Remettre le couvercle.
31
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR
D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation.
À ce moment le téléviseur se met en mode attente.
■ En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser
, INPUT,
C H (D ou E) sur le téléviseur ou presse POWER, INPUT, C H (
ou
)
N
U
M
É
R
I
Q
U
E
S
(
0
9
)
+ -) ,
~9 sur la télécommande.
1
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Sélectionner la source de visionnement avec les touches INPUT sur la
télécommande.
■ Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était
même si le cordon d’alimentation est enlevé.
2
Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode attente.
3
! REMARQUES
G
Si l’on part en vacances, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
SELECTION DE CHAÎNE
1
Appuyez sur la touche C H (
un numéro de chaîne.
ou + -)) ou NUMÉRIQUES pour définir
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglez le volume à votre convenance.
32
1
Appuyez sur la touche V O L (+ ou -)) pour ajuster le volume.
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyer sur la touche M U T E.
3
Vous pouvez réactiver le son en appuyant de nouveau sur la touche M U T E
ou V O L (+ ou -)).
SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L’ÉCRAN
L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.
Appuyez sur le bouton M E N U puis sur le bouton
2
Appuyez sur le bouton
disponibles.
/
G
/D
E
pour sélectionner chaque menu.
puis utilisez le bouton
RÉGLAGES
/
D E F G
pour afficher les menus
IMAGE
Syntonisation automatique
Mode image
: Personnel1
Syntonisation manuelle
Température Couleur
: Froid
Edit.Chaînes
DB
Avancée
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
Écran
BLOCAGE
Pour Canada
Pour les É.-U.
Verrouillage
: Arrêt
AUDIO
Mode audio
: Standard
Mot de Passe
Mot de Passe
Rgl.auto.du volume
: Arrêt
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Équilibre
:0
Films
Anglais
Haut-Parleur TV
: Marche
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Verrouillage
: Arrêt
Blocage Sources
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
1
PENDULE
OPTION
Langage
: Français(French)
Indentification d’entrée
Pendule
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Key Lock
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
Arrêt différé automatique : Arrêt
33
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
REPÉRAGE DE CANAUX
Recherche automatique des chaînes
(Syntonisation automatique)
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par
l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans
la liste de canaux.
Effectuer le Syntonisation automatique après chaque
changement de connexion antenne/câble.
Un mot de passe est requis pour accéder au menu
Syntonisation automatique si le système de verrouillage est
activé.
Syntonisation automatique
1
Presser M E N U et utiliser les touches
pour afficher le menu R É G L A G E S.
2
Presser
/ G et
/ D
S y n t o n i s a t i o n a u t o m a t i q u e.
E
/
D E
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
pour sélectionner
1
3
Presser E N T E R pour commencer le repérage de
canaux. Laisser le S y n t o n i s a t i o n a u t o m a t i q u e
compléter sa recherche pour A N T E N N A et C A B L E.
Syntonisation automatiqueG
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
La sélection ( G ou
) mène à
l’écran Syntonisation
automatique.
! REMARQUE
2
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle
Syntonisation automatique
Edit.Chaînes
DTV (Signal numérique antenna)
TV (Signal analogique antenna)
CADTV (Signal numérique cable)
CATV (Signal analogique cable)
en cours...
La sélection (DTV
)
G ou
Ch.23
mène à l’écran
Canaux trouvé(s): 16
Syntonisation
Appuyez sur pour
automatique.
interrompre le balayage en
cours et commencer le
balayage des chaînes de
CÂBLE ANALOGIQUE.
Suiv.
MENU Préc.
3
34
Ajout/Effacement des chaînes
(Syntonisation manuelle)
Un mot de passe est requis pour accéder au menu balayage
manuel si le système de verrouillage est actionné.
Lorsque vous sélectionnez les signaux d’entrée DTV ou
CADTV, vous pouvez afficher le témoin évaluant l’intensité
du signal à l’écran de manière à voir la qualité du signal reçu.
1
2
/
Presser
/ G et
S y n t o n i s a t i o n m a n u e l l e.
D E
/
D E
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
pour sélectionner
1
3
Presser
/ G et
CADTV et CATV.
/
D E
pour choisir TV, DTV,
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle G Sélectionnez le type de chaîne et le
Edit.Chaînes
numéro de la chaîne-RF.
DTV
4
Presser
/ G et
/ D E pour choisir l’indicatif
de canal à ajouter ou supprimer.
5
Presser E N T E R pour ajouter ou supprimer le canal.
6
Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
2
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Syntonisation automatique
Presser M E N U et utiliser les touches
pour afficher le menu R É G L A G E S.
Sélectionnez le type de chaîne et le
numéro de la chaîne-RF.
D
E
DTV
G
12
DTV 12-0
Faible
Pesez
Normal
Fort
pour supprimer la chaîne
3
4
5
35
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Édition des chaînes
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Créer deux types différents de listes de canaux dans la
mémoire : au choix et préférés depuis la liste de canaux par
défaut créée par le repérage de canaux du Syntonisatioin
automatique.
La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche
ou arrêt, avec la touche E N T E R. Les canaux de cette liste
sont affichés en noir et ceux sup-primés sont en gris. Une
fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le sup-primer en
référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur gauche de
l’écran.
L’on peut créer une liste préférée. Utiliser la touche F A V sur
la télécommande lorsqu’un canal est surligné, puis l’ajouter
ou le supprimer de la liste des canaux préférés.
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
1
Presser M E N U et utiliser les touches
pour afficher le menu R É G L A G E S.
2
Presser
/ G et
E d i t . C h a î n e s.
/
D E
/
D E
1
pour sélectionner
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle
3
Presser
/ G et l’on voit un écran rempli d’indicatifs
de canaux et un aperçu.
4
Presser
/ D E F G pour choisir le canal et
E
N
T
E
R
utiliser
pour ajouter ou sup-primer. Presser
F A V pour l’ajouter à la liste des canaux préférés. L’icône
du surfeur apparaîtra en face du numéro de chaîne.
5
Edit.Chaînes
G
Sélection ( G ou ) vous mène à
l’écran d’édition des chaînes.
2
Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Préc
Préféré
Déplacer page
Déplacer
Ajou/Sup
3
36
4
INPUT LIST
Appuyez sur la touche I N P U T et la liste des appareils
externes connectés s’affiche à l’écran.
Appuyez sur E N T E R pour modifier l’entrée principale de
l’appareil externe actif. Utilisez les touches
ou D E
pour sélectionner la source d’entrée principale.
AV 2
Input List
Antenne
AV 1
AV 2
Composante1
E
1
Lorsque tous les équipements externes sont connectés:
Antenne
Câble
HDMI2
2
HDMI1
AV2
RGB-PC
C o m p o s a n t e1
C o m p o s a n t e2
Lorsque aucun appareil externe est connecté:
Antenne
3
AV1
Câble
Lorsque certains appareils externes sont connectés:
(ex : lorsque connectés uniquement à AV 2)
Antenne
Câble
AV2
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Câble
Antenne: À sélectionner lorsque vous regardez la TV/DTV.
Câble: À sélectionner lorsque vous regardez la CATV/CADTV.
AV 1-2: À sélectionner lorsque vous regardez le magnétoscope ou un appareil externe.
C o m p o s a n t e 1 - 2: À sélectionner lorsque vous utilisez un DVD ou le boîtier de la télévision numérique
en fonction de la prise.
RGB-PC: À sélectionner lorsque vous utilisez un ordinateur ou le boîtier de la télévision numérique en
fonction de la prise.
HDMI1-2: À sélectionner lorsque vous utilisez un DVD, un ordinateur ou le boîtier de la télévision
numérique en fonction de la prise.
37
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
ÉTIQUETTE AUXILIAIRE
Pour régler une étiquette à chaque source d’entrée non utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
38
Langage
1
2
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
/
Presser
/ G et
I n d e n t i f i c a t i o n d ’ e n t r é e.
D E
/D
E
pour
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour sélectionner
1
3
4
5
/ D E pour sélectionner la
Presser
/ G et
source: AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGBPC, HDMI1 ou HDMI2.
Appuyez sur la touche
l’étiquette.
/
F G
pour sélectionner
Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Langage
Indentification d’entrée G AV1
Boîte de câble
Key Lock
AV2
VCR
Sous-titres
Composante1
DVD
ID du Téléviseur
Composante2 Boîte Set Top
RGB-PC
Magnétoscope
HDMI1
HDMI2
Jeu
Satellite
2
3
4
KEY LOCK
Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que
seule la télécommande puisse être utilisée.
Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l’usage non
autorisé en verrouillant les commandes du panneau frontal.
Ce téléviseur est configuré de manière à mémoriser l’option
ayant été utilisée en dernier, et ce, même lorsque vous
l’éteignez.
1
2
Presser
L o c k.
/ G et
/D
E
/D
E
pour
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour sélectionner K e y
1
3
Presser
/ G et
M a r c h e ou A r r ê t.
/
D E
pour sélectionner
Langage
Indentification d’entrée
Key Lock
Sous-titres
4
Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
G
Arrêt
Marche
ID du Téléviseur
2
3
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Langage
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
39
COMMANDE DE L’IMAGE
COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE (RAPPORT D’ASPECT)
Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image analogique 4:3 apparaisse à l’écran.
! REMARQUE
G
Si une image fixe est affichée à l’écran pendant une longue période, cette image pourrait s’imprimer et
demeurer visible en permanence sur l’écran.
Ce phénomène est commun à tous les produits manufacturés et, par conséquent, la garantie sur les produits
manufacturés ne couvre pas le produit contre ce phénomène.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
2
Presser
/ G et
/D
E
pour sélectionner A l l o n g e m e n t.
3
Presser
/ G et
/D
E
pour sélectionner le format d’image désiré.
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
/D
E
pour afficher le menu I M A G E.
COMMANDE DE L’IMAGE
Par Programme
Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image.
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
Par Programme
Par Programme
4:3
Choisir ce format pour visionner une image avec le
rapport d’origine.
Zoom 1
Zoom 2
Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement. L’image est à mi chemin entre l’altération et
cou-verture de l’écran.
Zoom 2
4:3
16:9
Selon source
Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir l’écran.
La sélection suivante vous permettra de voir des
images de la meilleure qualité sans perte de l’image
originelle dans des images à haute résolution.
Remarque: S’il y a bruit dans l’image originale, vous
pouvez voir le bruit au bord.
Cette fonctionnalité est disponible uniquement en
mode DTV/CADTV (720p/1080i/1080p), HDMIDTV, DVI-DTV.
16:9
Zoom 1
40
Choisir pour visionner une image sans altération.
Toutefois les portions du haut et du bas sont
coupées.
Selon source
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES
Mode image - Préréglage
Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la
valeur préréglée au menu mode image en fonction de la catégorie
de programmes.
Les réglage D y n a m i q u e, S t a n d a r d, D o u x sont prédéterminés
en usine pour une obtenir qualité d’image optimale, et ne peuvent pas être modifiés.
En modes P e r s o n n e l 1et P e r s o n n e l 2 uniquement, l’utilisateur peut changer directement les réglages du contraste, brillance, couleur, définition, teinte et rétroéclairage.
2
■
Presser P I C T U R E de façon répétitive pour sélectionner
l’option réglage d’apparence d’image comme suit:
D y n a m i q u e, S t a n d a r d, D o u x, P e r s o n n e l 1(réglages
personnels) et P e r s o n n e l 2(réglages personnels).
COMMANDE DE L’IMAGE
1
Presser R E T U R N pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur.
Vous pouvez également utiliser le menu I M A G E pour régler M o d e i m a g e.
Mode image
: Personnel1
Mode image
Température Couleur
: Froid
Température Couleur
Standard
DB
DB
Doux
Avancée
Avancée
Personnel 1
Allongement
Personnel 2
Allongement
: 16:9
G
Réinitialisation de l’image
Réinitialisation de l’image
Écran
Écran
Dynamique
41
COMMANDE DE L’IMAGE
Tonalité de la couleur - Préréglage
Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud
pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid
pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu.
Lorsque les options Mode image (Dynamique, Standard et
Doux), sont sélectionnées, l’option T e m p é r a t u r e
C o u l e u r est automatiquement modifiée.
Lorsque les options Mode Image (Personnel 1 et Personnel
2), sont sélectionnées, vous pouvez choisir la Température
Couleur.
COMMANDE DE L’IMAGE
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
/D
E pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
Avancée
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
2
/
Presser / G et
T e m p é r a t u r e C o u l e u r.
D E
pour sélectionner
Écran
1
3
/ D E pour choisir F r o i d,
Presser / G et
M o y e n, C h a u d ou P e r s o n n e l.
Mode image
Température Couleur
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
G
Froid
DB
Moyen
Avancée
Chaud
Allongement
Personnel
Réinitialisation de l’image
Écran
2
42
3
RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE
Mode image - Mode personnel
Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de vision-nement.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
D
/
E
pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
2
Presser
i m a g e.
/ G et
/D
E pour sélectionner
Mode
Écran
1
3
4
/ D E pour sélectionner
Presser / G et
P e r s o n n e l 1 ou P e r s o n n e l 2.
/ D E pour choisir l’option
Presser / G et
désirée ( C o n t r a s t e, B r i l l a n c e, C o u l e u r, N ê t t e t é,
ou T e i n t e ou R é t r o é c l a i r a g e ) .
■
5
Rétroéclairage
Pour commander l’éclat de l’écran, ajuster l’éclat du
panneau d’affichage à cristaux liquides.
Presser /
approprié.
G
et
/
F G
pour faire le réglage
Mode image
Dynamique
Température Couleur
Standard
DB
Doux
Avancée
Personnel 1
Allongement
Personnel 2
Réinitialisation de l’image
Écran
Sélection ( G ou ) vous mène à
l’écran de réglages détaillés
2
Contraste
85
Brillance
50
Couleur
50
Nêtteté
50
Teinte
G
0
R
G
Rétroéclairage 100
MENU
pour confirmer.
4
E
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
3
Personnel 1
Appuyer
6
G
COMMANDE DE L’IMAGE
Avancée
Contraste
85 F
G
E
5
43
COMMANDE DE L’IMAGE
Tonalité de la couleur - Mode personnel
Vous pouvez également ajuster les réglages détaillés (Rouge,
Vert, Bleu) en sélectionnant le menu P e r s o n n e l.
Lorsque les options Mode Image (Personnel 1 et Personnel
2), sont sélectionnées, vous pouvez choisir la Température
Couleur.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
/D
E pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
Avancée
COMMANDE DE L’IMAGE
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
2
/
Presser / G et
T e m p é r a t u r e C o u l e u r.
D E
pour sélectionner
Écran
1
3
4
Presser / G et
P e r s o n n e l.
/
D E
pour sélectionner
Mode image
Température Couleur G
Froid
DB
Moyen
Avancée
Chaud
Allongement
Personnel
G
Réinitialisation de l’image
Presser / G et
V e r t ou B l e u.
/
D E
pour choisir R o u g e ,
Écran
Sélection ( G ou ) vous mène à
l’écran de réglages détaillés.
2
5
Presser /
approprié.
■
G
et
/
F G
pour faire le réglage
La gamme de réglage de R o u g e, V e r t ou B l e u est
comprise entre -20 et +20.
Personnel
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
Appuyer
6
3
MENU
G
0
pour confirmer.
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
4
E
Rouge
0
E
44
5
DB - TECHNOLOGIE D’AMÉLIORATION DE L’IMAGE
La technologie DB d’amélioration de l’image de Zenith est
la seule à afficher une véritable source Haute Définition via
un signal numérique avancé, en se servant d’algorithme.
Lorsque vous sélectionnez les options Mode image (Dynamique,
Standard et Doux), DB passe automatiquement à Auto.
Lorsque vous sélectionnez les options Mode image
(Personnel 1 et Personnel 2), vous pouvez également choisir
la fonction Auto ou Manuel.
Lorsque vous choisissez Manuelle, vous pouvez régler le
Contraste DB, Couleur DB et Bruit DB.
Cette fonction n’est pas disponible en mode RGB-PC.
1
/D
E pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
Avancée
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
/ G et
2
Presser
3
Presser /
M a n u e l.
G
et
/D
/
E
F G
pour sélectionner D B.
pour choisir A u t o ou
Sélection de la fonction Manuel
/ D E pour sélection1. Presser / E et
ner C o n t r a s t e D B, C o u l e u r D B ou B r u i t
D B.
■ Contraste
D B : Optimise le contraste
automatiquement en fonction de la brillance
du reflet.
■ C o u l e u r D B : Ajuste les couleurs du reflet
automatiquement pour reproduire des
couleurs aussi naturelles que possible.
■ B r u i t D B : Élimine les défauts pour qu’ils ne
gênent plus l’image originale.
2. Presser
/ F G pour sélectionner
M a r c h e ou A r r ê t.
4
Écran
1
Mode image
COMMANDE DE L’IMAGE
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
Température Couleur
DB
G
Manuel
Avancée
Allongement
Contraste DB Marche
Réinitialisation de l’image
Couleur DB
Marche
Écran
Bruit DB
Marche
2
3
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
45
COMMANDE DE L’IMAGE
AVANCÉE - MODE CINÉMA 3:2 PULLDOWN AVANCÉ
Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour
regarder des films.
Lorsque vous actionnez l’option Cinéma (Mode 3:2 Pull-Down
ou bien Mode Correction Cinéma), le téléviseur va régler les
vidéos 24 fps à partir des films de 30 fps pour l’affichage.
Cette fonction est uniquement disponible en mode TV
(Analogue TV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Composante 480i/1080i et HDMI 1080i.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
/D
E pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
COMMANDE DE L’IMAGE
Avancée
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
2
Presser
/
A v a n c é e.
G
et
/
D E
pour sélectionner
Écran
1
3
/ D E pour sélectionner M o d e
Presser / G et
c i n é m a 3 : 2.
Mode image
Température Couleur
DB
4
Utiliser
A r r ê t.
/
F G
pour sélectionner M a r c h e ou
Avancée
G
Allongement
Mode cinéma 3:2 Arrêt
Niveau du noir
Élevé
Réinitialisation de l’image
Écran
5
46
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
3
4
AVANCÉE - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR) AVANCÉ
Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant l’intensité du noir de l’image.
Cette fonctionnalité est disponible en modes AV1, AV2,
HDMI1 ou HDMI2.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
/D
E pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
2
Presser
/
A v a n c é e.
et
/
D E
pour sélectionner
3
Presser
/ G et
N i v e a u d u n o i r.
/
D E
pour sélectionner
G
Écran
1
Mode image
Température Couleur
COMMANDE DE L’IMAGE
Avancée
DB
4
Utiliser
É l e v é.
/
F G
pour sélectionner F a i b l e ou
Avancée
G
Allongement
Mode cinéma 3:2 Arrêt
Niveau du noir
Élevé
Réinitialisation de l’image
Écran
Faible
Le reflet de l’écran s’assombrit.
■ Élevé
Le reflet de l’écran s’éclaircit.
■
5
2
3
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
47
COMMANDE DE L’IMAGE
RÉINITIALISATION DE L’IMAGE
Utiliser pour remettre rapidement les options du menu
vidéo à leurs valeurs d’o-rigine en usine.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu I M A G E.
/D
E pour
Mode image
: Personnel1
Température Couleur
: Froid
DB
Avancée
COMMANDE DE L’IMAGE
Allongement
: 16:9
Réinitialisation de l’image
2
/ D
Presser
/ G et
R é i n i t i a l i s a t i o n d e l ’ i m a g e.
E
pour sélectionner
Écran
1
3
Presser
/ G et pour remettre les valeurs d’origine.
Mode image
Température Couleur
DB
Avancée
Allongement
Réinitialisation de l’image G Sélection ( G ou
) réinitialise les
réglages d’usine (par défaut).
Écran
2
48
3
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME
(RGL.AUTO.DU VOLUME)
S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde
une publicité ou un programme télé.
1
Presser
/ G et
R g l . a u t o . d u v o l u m e.
/
D E
/D
E pour
Mode audio
: Standard
Rgl.auto.du volume
: Arrêt
Équilibre
:0
Haut-Parleur TV
: Marche
pour sélectionner
1
3
Presser
/ G et
M a r c h e ou A r r ê t.
/
D E
pour sélectionner
Mode audio
Rgl.auto.du volume
Équilibre
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
G
Arrêt
Marche
Haut-Parleur TV
2
3
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menuu A U D I O.
49
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DU SON (MODE AUDIO)
Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis
règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié.
S t a n d a r d, M u s i q u e, F i l m, S p o r t s et P e r s o n n e l sont les
options préréglées en usine pour améliorer la qualité du son, et
ne peuvent pas être modifiées.
1
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
50
2
■
Presser S O U N D de façon répétitive pour sélectionner le
réglage approprié comme suit:
S t a n d a r d , M u s i q u e , F i l m , S p o r t s et P e r s o n n e l
(réglages personnels).
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal.
Vous pouvez également régler l’option M o d e a u d i o dans le menu A U D I O.
Mode audio
: Standard
Mode audio
Rgl.auto.du volume
: Arrêt
Rgl.auto.du volume
Équilibre
:0
Équilibre
Haut-Parleur TV
: Marche
Haut-Parleur TV
G
Standard
Musique
Film
Sports
Personnel
RÉGLAGES DU SON - MODE PERSONNEL
Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la
pièce.
1
2
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu A U D I O.
Presser
/ G et
M o d e a u d i o.
/
D E
/D
E pour
Mode audio
: Standard
Rgl.auto.du volume
: Arrêt
Équilibre
:0
Haut-Parleur TV
: Marche
pour sélectionner
1
3
Presser
/
P e r s o n n e l.
G
et
/
D E
pour sélectionner
Mode audio
Standard
G
Rgl.auto.du volume
Musique
Équilibre
Film
Haut-Parleur TV
Sports
Personnel
G
Sélection ( G ou ) vous mène à
l’ecran de réglages détaillés.
2
5
Presser /
approprié.
G
et
/
F G
pour faire le réglage
Sélection du Ambiophonie
/ F G pour sélectionner
Presser
/ G et
A r r ê t, S y s t è m e 3 D E c h o S o u n d ou S R S (Sound
Retrieval System) T r u S u r r o u n d X T.
Personnel
Aiguës
50
Basses
50
Ambiophonie
Appuyer
6
3
MENU
G
Arrêt
pour confirmer.
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
SRS TruSurround XT
Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin
d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels.
Clarté des dialogues, enrichisse-ment des basses et l’ajout
d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience
sonore immergente du matériel stéréo standard.
Système 3D EchoSound
Crée des effets stéréo simulés sans pareils de toute sonorité
monophonique et une sonorité tridimensionnelle réaliste
avec une sonorité profonde et large dans la sonorité stéréo.
Ambiophonie
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
4
Presser / G et
/ D E pour choisir l’option
désirée
A i g u ë s, B a s s e s ou A m b i o p h o n i e).
(A
Système 3D EchoSound
5
51
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
ÉQUILIBRE
Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de
vos préférences et de la disposition de la pièce.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu A U D I O.
/ G et
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
Presser
3
Presser /
approprié.
G
et
/D
/
E
/D
E pour
Mode audio
: Standard
Rgl.auto.du volume
: Arrêt
Équilibre
:0
Haut-Parleur TV
: Marche
pour choisir É q u i l i b r e.
F G
1
pour faire le réglage
Mode audio
Rgl.auto.du volume
Équilibre
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
0
L
R
Haut-Parleur TV
2
Équilibre
0
L
R
3
52
RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT DES HAUT
- PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise
un équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit.
1
2
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu A U D I O.
/
D E
E pour
Mode audio
: Standard
Rgl.auto.du volume
: Arrêt
Équilibre
:0
Haut-Parleur TV
: Marche
pour choisir H a u t -
1
3
Presser
/ G et
M a r c h e ou A r r ê t.
/
D E
pour sélectionner
Mode audio
Rgl.auto.du volume
Équilibre
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Haut-Parleur TV
G
Marche
Arrêt
2
3
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Presser
/ G et
P a r l e u r T V.
/D
53
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP
Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout
SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet
un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine.
Après avoir presser la touche STEREO ou SAP sur la télécommande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse.
La sonorité monophonique est automatiquement reçue si en
mono ; même si stéréo ou SAP est sélectionné.
Choisir mono si l’on désire écouter la sonorité monophonique
dans des régions éloignées pendant la diffusion stéréo ou SAP.
Stéréo ou SAP peut être reçu en canal analogique.
1
Utiliser S A P pour sélectionner le mode MTS désiré en signal
analogique. Chaque pression de la touche S A P, M o n o,
S t e r e o ou S A P figure.
■
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
54
2
Si d’autres langues sont disponibles pour le signal numérique,
les sélectionner avec S A P.
Presser R E T U R N pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé.
LANGAGE AUDIO
D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est
fourni par le diffuseur.
Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode
DTV/CADTV.
Langage
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
Presser
/ G et
3
Presser
/ G et
/D
/D
E
E
E pour
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour choisir L a n g a g e.
1
pour choisir A u d i o.
Langage
G
Indentification d’entrée
4
5
Utiliser
/ F G pour sélectionner: E n g l i s h,
E s p a ñ o l ou F r a n ç a i s.
Menu
English
Audio
Français(French)
Key Lock
Sous-titres
ID du Téléviseur
Prresser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
Langage
3
G
Indentification d’entrée
Menu
English
Audio
Français(French)
Key Lock
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
/D
Sous-titres
ID du Téléviseur
4
55
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN
Les menus peuvent figurer dans la langue choisie.
Langage
1
Presser M E N U et utiliser les touches
pour afficher le menu O P T I O N.
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
Presser
/ G et
/D
3
Presser
/ G et
/D
E
E
ou
D E
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour choisir la L a n g u e.
1
pour choisir la M e n u.
Langage
G
Indentification d’entrée
4
5
Utiliser
/ F G pour choisir la langue désirée.
À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la
langue choisie.
Menu
Français(French)
Audio
English
Key Lock
Sous-titres
ID du Téléviseur
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
Langage
3
G
Indentification d’entrée
Menu
Français(French)
Audio
English
Key Lock
Sous-titres
ID du Téléviseur
4
56
SOUS-TITRES
Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience auditive de regarder la télé.
Langage
: Français(French)
Indentification d’entrée
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
2
Presser
/ G et
S o u s - t i t r e s.
/
D E
/D
E pour
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour sélectionner
1
3
Presser
M o d e.
/
G
et
/
D E
pour sélectionner
Langage
Indentification d’entrée
Key Lock
Sous-titres
ID du Téléviseur
4
Utiliser
■
5
/F
G
pour choisir M a r c h e ou A r r ê t.
Lorsque A r r ê t est sélectionné, les sous-menus des
options Analog Analogique, DTV et Numérique sont
désactivés.
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
G
Mode
Marche
Analogue
S-Titre1
Numérique Service3
Option numérique
2
3
4
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
1
57
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Sous-titres à système de diffusion analogique
Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information
fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à l’écran, habituellement
le dialogue.
Les sous-titres/texte, si fournis par le télédiffuseur, seraient
offerts pour les canaux numériques et analogiques, sur la
source antenne/câble.
Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode soustitres/ texte réglé au moment de la mise hors circuit.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s t i t r e s est M a r c h e.
1
/D
E pour
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Presser
/ G et
S o u s - t i t r e s.
/
D E
pour sélectionner
3
Presser
/
A n a l o g u e.
/
D E
pour sélectionner
G
et
Langage
: Français(French)
Indentification d’entrée
2
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
1
Langage
Indentification d’entrée
4
Utiliser
/ F G pour sélectionner S - T i t r e 1, S T i t r e 2, S - T i t r e 3, S - T i t r e 4, T e x t e 1, T e x t e 2,
T e x t e 3 ou T e x t e 4
Sous-titres
Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran,
habituellement la portion audio d’un programme pour
malentendants.
■ Texte
Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir
couvrant presque tout l’écran, habituellement des
messages fournis par le diffuseur.
Key Lock
Mode
Sous-titres
Analogue
ID du Téléviseur
Numérique
Marche
S-Titre1
Service3
Option numérique
■
5
58
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
3
4
Sous-titres à système de diffusion numérique
Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV.
Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources
numériques si elles sont comprises dans le programme.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s t i t r e s est M a r c h e.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
/D
E pour
Presser
/ G et
S o u s - t i t r e s.
/
D E
pour sélectionner
3
Presser
/ G et
N u m é r i q u e.
/
D E
pour sélectionner
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
1
Langage
Indentification d’entrée
4
5
Utiliser
S e r v i c e 6.
/
F G
pour sélectionner S e r v i c e 1 ~
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Key Lock
Mode
Sous-titres
Analogue
ID du Téléviseur
Numérique
Marche
S-Titre1
Service3
Option numérique
2
3
4
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
Langage
59
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Option sous-titres
Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à
l’écran.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s t i t r e s est M a r c h e.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu O P T I O N.
/D
E pour
Langage
2
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
3
Presser
/ G et
S o u s - t i t r e s.
Presser
/ G et
O p t i o n n u m é r i q u e.
/
/
D E
D E
pour sélectionner
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour sélectionner
1
4
5
Presser
/ G et
P e r s o n n a l i s é.
/
F G
pour sélectionner
Langage
Indentification d’entrée
Key Lock
Mode
Sous-titres
Analogue
ID du Téléviseur
Numérique
S-Titre1
Service3
Option numérique
Utiliser
/ D E pour personnaliser le style, police,
etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au
bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres.
T a i l l e: Règle la grosseur des mots figurant.
■ C a r a c t è r e s: Sélectionne le type des mots.
■ C o u l e u r t e x t e: Pour choisir la couleur du texte.
■ O p a c i t é t e x t e: Spécifier l’opacité pour la couleur
du texte.
■ C o u l e u r f o n d: Pour choisir la couleur du fond.
■ O p a c i t é f o n d: Pour choisir l’opacité du fond.
■ T y p e b o r d u r e: Pour choisir un type de bordure.
■ C o u l e u r b o r d u r e : Pour choisir la couleur de bordure.
Marche
La Sélection ( Gou
) mène au menu
Options d’affichage.
■
2
Langage
Indentification d’entrée
Key Lock
Sous-titres
ID du Téléviseur
Style
Personnalisé
Taille
A Régulier
Mode Caractères
Marche Font 0
Couleur texte
Blanc
Analogue
S-Titre1
Opacité texte
Solide
Numérique
Service3
Couleur fond
Noir
OptionOpacité
numérique
fond
Solide
Type
Aucun
La Sélection
( Goubordure
) mène au menu
OptionsCouleur
d’affichage.
bordure
Noir
4
6
60
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
3
5
REGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage de pendule automatique
L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de
canal numérique.
Le signal de canal numérique comprend l’information pour
l’heure en cours fournie par le diffuseur.
Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu P E N D U L E.
/D
E pour
Pendule
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé automatique : Arrêt
2
G
et
/
D E
pour sélectionner
1
Presser
/ G et
/ D E pour sélectionner A u t o.
Pendule
G
Mise en arrêt
4
5
/ D E pour choisir la zone de
Presser / G et
visionnement:
États-Unis: E s t, C e n t r a l e, R o c h e u s e s, P a c i f i q u e,
A l a s k a ou H a w a i i.
Canada: E s t, C e n t r a l e, R o c h e u s e s, P a c i f i q u e,
M a r i t i m e ou A t l a n t i q u e.
/ D E pour sélectionner
Presser
/ G et
A u t o, A r r ê t, M a r c h e si votre pays est soumis au passage à l’heure d’été.
Auto
Année
---Date
-- / -Heure - - : - -
Mise en éveil
Arrêt différé
--
Arrêt différé automatique
Pendule
G
Mise en arrêt
Mise en éveil
Arrêt différé
Zone
Eat
Heure
Avancée
Auto
2
3
---/ -: --
--
REGLAGE DE L’HEURE
3
Presser
/
P e n d u l e.
Auto
Année
Date
Heure
---
Arrêt différé automatique
6
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Zone
Eat
Heure
Avancée
Auto
4
5
61
Réglage de pendule manuelle
Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
pour afficher le menu P E N D U L E.
ou
D E
Pendule
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé automatique : Arrêt
2
REGLAGE DE L’HEURE
62
3
Presser
/
P e n d u l e.
G
et
/
D E
pour sélectionner
Presser
/
M a n u e l.
G
et
/
D E
pour sélectionner
1
Pendule
G
Mise en arrêt
Mise en éveil
4
/ F G pour choisir l’année,
Presser / G et
date ou heure. Une fois sélectionné, utiliser
/D
pour
les
régler.
E
5
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Arrêt différé
D
E
Manuel
G
Année
---Date
-- / -Heure - - : - -
--
Arrêt différé automatique
2
3
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE
Fonctionne seulement si l’heure est réglée.
Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont
réglées à la même heure.
Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne.
Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures
une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche,
le téléviseur revient automatiquement au mode attente.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu P E N D U L E.
/D
E pour
/ D E pour sélectionner M i s e
Presser / G et
e n a r r ê t ou M i s e e n é v e i l.
3
/ D E pour sélectionner
Presser
/ G et
M a r c h e.
■ Pour annuler M i s e e n a r r ê t / M i s e e n é v e i l function, choisir A r r ê t.
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé automatique : Arrêt
1
Pendule
Mise en arrêt
Mise en éveil
4
Presser
5
Presser
/ G et
/D
E
pour régler l’heure.
G
Arrêt différé
Arrêt
Marche
Arrêt différé automatique
Heure 6 : 30 AM
Canal
TV 2-0
Vol.
17
/ G et
/D
E
pour régler les minutes.
2
6
REGLAGE DE L’HEURE
2
Pendule
3
4
5
6
Pour la fonction Mise en éveil seulement
/ D E pour régler pour choisir
Presser / G et
le canal à syntoniser.
/ D E pour régler pour régler
Presser / G et
le niveau sonore à la mise en cir-cuit.
7
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
63
REGLAGE DE L’HEURE
MINUTERIE
Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée.
Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur
est mis en circuit.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche T I M E R pour
sélectionner le nombre de minutes. D’abord l’option A r r ê t
apparaît à l’écran, suivie des options Minuterie Sommeil de
10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
REGLAGE DE L’HEURE
2
Une fois la durée souhaitée affichée, appuyez sur la touche
E N T E R. La minuterie commence son décompte à partir du
nombre de minutes sélectionné.
3
Pour vérifier le temps restant avant l’arrêt de la télévision,
appuyez une nouvelle fois sur la touche T I M E R.
4
Pour annuler la Minuterie Sommeil, appuyez plusieurs fois sur
la touche T I M E R pour sélectionner A r r ê t.
■
Vous pouvez également régler la A r r ê t d i f f é r é Sommeil à partir du menu P E N D U L E.
Pendule
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Pendule
Arrêt
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en arrêt
10 min
Mise en éveil
: Arrêt
Mise en éveil
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé
Arrêt différé automatique : Arrêt
20 min
G
Arrêt différé automatique
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
240 min
64
ARRÊT AUTOMATIQUE
Le téléviseur s’éteindra automatiquement si aucun signal
n’est transmis à la source TV et d’entrée ou si la télécommande est inactive pendant 10 minutes.
1
Presser M E N U et utiliser les touches
afficher le menu P E N D U L E.
/D
E pour
Pendule
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé automatique : Arrêt
2
/ D
Presser
/ G et
A r r ê t d i f f é r é a u t o m a t i q u e.
E
pour sélectionner
1
Presser
/ G et
M a r c h e ou A r r ê t.
/
D E
pour sélectionner
Pendule
4
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Mise en arrêt
La télé se met automatiquement
Mise en éveil
hors circuit après 10 minutes
Arrêt différé
Arrêt différé automatique G
lorsqu’aucun signal.
Arrêt
Marche
2
REGLAGE DE L’HEURE
3
3
65
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement.
Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories
choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction,
il faut faire ce qui suit :
1. Régler les codes et catégories à bloquer.
2. Spécifier un mot de passe
3. Activer le verrouillage
Cote puce V et catégories
Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués
par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo
utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement.
Classifications pour les programmes de télévision y compris les téléfilms:
TV-G (Tout public)
■ TV-PG (Avis Parental Souhaité)
■ TV-14 (Avis Parental Exigé)
■
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
SYTÈME DE RÉGLAGE DE MOT DE PASSE ET VERROUILLAGE
Réglage de votre code d’acces
Configurez vos options de blocage pour bloquer certaines
chaînes, classifications et sources externes de lecture.
Un code d’accès est exigé pour accéder à ce menu.
Pour les É.-U.
Verrouillage
1
Appuyez sur la touche M E N U puis utilisez la touche
/ D E pour sélectionner le menu B L O C A G E.
Ensuite appuyez sur la touche
/ G.
■
■
66
TV-MA (Adultes)
■ TV-Y (Pour enfants)
■ TV-Y7 (Interdit aux moins de 7 ans)
■
Indiquez le code d’accès comme demandé.
Le téléviseur est réglé avec le code d’accès initial
‘0-0-0-0’.
: Arrêt
Pour Canada
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Définition du mot de passe
Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau
mot de passe.
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utilisez les touches de
direction
/ D E pour définir le M o t d e p a s s e.
Appuyez sur la touche / G et choisissez quatre
chiffres au choix pour votre nouveau mot de passe et
saisissez-les sur le champ.
Une fois les quatre chiffres entrés, ressaisissez le mot de
passe pour R é p é t e r.
Votre nouveau mot de passe a été mémorisé.
Pour les É.-U.
Verrouillage
: Arrêt
3
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
1
Verrouillage
Mot de Passe
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Pour Canada
G
Bloquez Canal
Nouveau * * * *
Répéter
* * * *
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
2
Pour les É.-U.
Active ou désactive la stratégie de contrôle que vous avez
configurée précédemment.
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner V e r r o u i l l a g e.
Presser / G et
M a r c h e ou A r r ê t.
/
D E
pour sélectionner
Verrouillage
Pour Canada
: Arrêt
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
1
■
Si vous choisissez M a r c h e, le système de verrouillage est activé.
Verrouillage
Mot de Passe
G
Arrêt
Marche
Bloquez Canal
3
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Systeme de verrouillage
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
2
67
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
BLOCAGE DES CHAÎNES
Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou
celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
G
Films
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner B l o q u e z C a n a l.
Sélection ( G ou ) vous mène au
blocage de chaînes.
Enfants
Général
Téléchargeable
2
Appuyez sur la touche / G Un écran s’affiche avec les
numéros de chaîne et un aperçu image.
Blocage Sources
1
3
4
Utilisez les touches de direction
/D EF G
pour sélectionner une chaîne et appuyez sur la touche
E N T E R pour la verrouiller ou la déverrouiller.
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Précédent
Déplacer
Déplacer page
Bloc/Débloc
2
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
BLOCAGE DE L'ENTRÉE EXTERNE
Interdit le raccordement d’un appareil externe.
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner B l o c a g e S o u r c e s.
Presser
source.
/ G et
/D
E
Pour les É.-U.
Verrouillage
: Arrêt
Pour Canada
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
pour sélectionner une
1
Verrouillage
3
4
Utiliser
/ F G pour sélectionner M a r c h e ou
A r r ê t chaque source.
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Mot de Passe
AV1
Marche
Bloquez Canal
AV2
Marche
Films
Composante1
Enfants
Composante2
Arrêt
Général
RGB-PC
Arrêt
HDMI1
Marche
HDMI2
Arrêt
Téléchargeable
Blocage Sources
G
Arrêt
2
68
3
3
CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
Classement des films (MPAA) - Pour les É.-U uniquement
Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puissent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer des limites en
bloquant l’accès aux films dont l’indice de classement dépasse un certain seuil. Gardez à l’esprit que les limites
de classement s’appliquent uniquement aux films retransmis à la TV, et non aux programmes TV comme par
exemple les feuilletons.
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner F i l m s.
1
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Presser / G et
/ D E pour sélectionner G ,
P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7 ou X .
■ G (Audience Générale)
■ PG (Conseil Parental Suggéré)
■ PG-13 (Parents Fortement Avertis)
■ R (Restreint)
■ NC-17 (Restreint pour 17 ans et moins)
■ X (Adulte Seulement)
■ Bloc Désactivé (tout programme permis)
2
Téléchargeable
Blocage Sources
1
Bloc Désactivé: Tout
programme permis
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
G
Enfants
G
Si vous classez un programme dans la catégorie PG-13 :
Les films de catégorie G et PG pourront être visionnés,
les films PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués.
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
2
Pour les É.-U.
Verrouillage
Téléchargeable
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner T é l é c h a r g e a b l e.
1
2
Presser / G et
/D
D i m 1, D i m 2, or D i m 3.
E
pour sélectionner D i m 0,
3
Presser / G et
D 1 L 2, ou D 1 L 3.
E
pour sélectionner D 1 L 1,
: Arrêt
Pour Canada
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez Canal
Bloquez Canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
1
/D
Mot de Passe
Dim0
Bloquez Canal
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
4
Téléchargeable
Verrouillage
Dim1
Films
Dim2
Enfants
Dim3
Général
Téléchargeable
! REMARQUE
G
G
Il est possible que cette fonction soit disponible à l'avenir,
uniquement pour les signaux de canal numérique.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision a reçu des données de classification de Région5.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
3
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Bloc Désactivé
G
Blocage Sources
2
G
En fonction du tableau de classification, l'affichage à l'écran de votre télévision peut différer
légèrement de ce qui est illustré dans ce guide.
69
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Classement des emissions pour enfants - Pour les É.-U uniquement
Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en
fonction du classement qui leur a été affecté. Ce classement ne
s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne
bloquiez expressément certaines émissions TV réservées à un
public mature dans le sous menu TV Rating, vos enfants pourront visionner ces programmes.
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner E n f a n t s.
2
Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de
direction
/ D E pour sélectionner A g e ou
V i o l e n c e F a n t a i s i e.
Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de direction
/ D E pour sélectionner les options de filtrage.
■ Age (s’applique à TV-Y, TV-Y7)
■ Violence Fantaisie (s’applique à TV-Y7)
3
Blocage Sources
1
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Enfants
Age
Violence Fantaisie
G
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
Classement des emissions - Pour les É.-U uniquement
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées
que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder.
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner G é n é r a l.
Bloquez Canal
Films
Enfants
Général
2
Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de
direction
/ D E pour sélectionner A g e ,
D i a l o g u e, L a n g a g e, S e x e ou V i o l e n c e.
Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de direction
/ D E pour sélectionner les options de filtrage.
Age(s’applique à TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Dialogue (s’applique à TV-PG,TV-14)
■ Langage (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Sexe (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Violence (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
■
Téléchargeable
Blocage Sources
1
Verrouillage
Mot de Passe
Bloquez Canal
Films
Age
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
G
Dialogue
Langage
Sexe
Violence
3
70
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
2
Systéme de classement en anglais - Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en Anglais (Canada).
1
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/ D E pour sélectionner A n g l a i s.
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
2
/ D E pour sélectionner E , C ,
Presser / G et
C 8 +, G , P G, 1 4 +, 1 8 + ou B l o c D é s a c t i v é.
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
E (Exempt)
C (Enfants)
■ C8+ (Enfants de 8 ans et plus)
■ G (émissions générales, pour tout public)
■ PG (Accord parental souhaitable)
■ 14+ (public de 14 ans et plus)
■ 18+ (émissions pour adulte)
■ Bloc Désactivé (Filtrage désactivé)
■
■
1
Verrouillage
Bloc Désactivé: Tout
programme permis
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
G
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
3
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloc Désactivé
2
Systeme de classement en français - Pour le Canada uniquement
Verrouillage
1
2
Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches
/D E pour sélectionner F r a n ç a i s.
/ D E pour sélectionner E ,
Presser / G et
G , 8 a n s +, 1 3 a n s +, 1 6 a n s +, 1 8 a n s + ou B l o c
D é s a c t i v é.
E(Exemptés)
G(Général)
■ 8ans+ (Général-Ne convient pas aux enfants)
■ 13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13 ans)
■ 16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16 ans)
■ 18ans+ (Pour adultes seulement)
■ Bloc Désactivé (Tout programme permis)
: Arrêt
Mot de Passe
Bloquez Canal
Anglais
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
■
1
■
Verrouillage
Bloquez Canal
Anglais
Français
Téléchargeable
Blocage Sources
3
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Bloc Désactivé: Tout
programme permis
Mot de Passe
G
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Sélection du système de classement en français (Canada).
18 ans+
Bloc Désactivé
2
71
ANNEXE
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécommande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste
de télévision.
■ Assurez vous d’avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -).
■ Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV, VCR etc.
■ Remplacez les piles.
■
La télécommande ne
fonctionne pas
L’unité s’est éteinte
subitement
Est-ce qu’une mise en veille a été programmée?
■ Vérifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Coupure de courant.
■ Aucune réception sur les stations réglées avec Arrêt automatique activé.
■
La vidéo ne fonctionne pas.
Vérifiez que le poste est allumé.
Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
■ Le câble d’alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale?
■ Vérifiez la direction et la location de votre antenne.
■ Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d’un autre appareil
dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée.
■
■
Pas d’image ni de son
L’image apparaît lentement après la mise sous
tension
■
C’est normal, l’image est absente durant le processus de démarrage du produit.
Veuillez contactez votre SAV, si l’image n’apparaît toujours pas après cinq minutes.
ANNEXE
Réglez les couleurs dans les options de menu.
■ Respectez une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
■ Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
■ Les connexions vidéo sont-elles correctes?
■ Activez n’importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l’image.
■
Pas de couleur ou
couleur/image terne
Lignes horizontales/verticales ou image tremblotante
■
Recherchez les causes d’interférence comme un appareil ou un outil électrique.
La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre chaîne.
■ Le signal de la station est faible, orientez l’antenne pour recevoir un signal plus fort.
■ Recherchez les possibles sources d’interférence.
■
Mauvaise réception de
certaines chaînes
Lignes ou stries sur
l'image
72
■
Contrôlez l’antenne (changez l'orientation de l'antenne).
L’audio ne fonctionne pas.
Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
■ Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE.
■ Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception
d’une chaîne particulière.
■ Les connexions audio sont-elles correctes?
■
Image correcte mais pas
de son
Un haut-parleur ne produit aucun son
■
Ajustez la balance Droite/gauche dans les options de menu.
■
Un changement du degré d’humidité ou de la température du milieu ambiant
peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou
éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
Le poste émet un son
inhabituel
Il y a un problème en mode PC. (s’applique au Mode PC uniquement)
Le signal est en dehors de
la plage (format invalide)
La couleur de l’écran est
instable ou couleur unique
■
Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position H/V.
(Option)
■
Vérifier le câble.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
ANNEXE
Des lignes verticales ou des
rayures en fond d’écran &
du bruit horizontal & une
position incorrecte
Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale.
■ Vérifiez la source d’entrée.
■
73
ANNEXE
ENTRETIEN
Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut
prolonger la durée de vie de votre téléviseur.
Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder
au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un
chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.
1
2
Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
■
■
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence prolongée
ATTENTION
G
ANNEXE
74
Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est
conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
n’endommagent l’appareil.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
MODÈLES
Z32LC6D (Z32LC6D-UK, Z32LC6D-UM) Z37LC6D (Z37LC6D-UK, Z37LC6D-UM)
Z37LCD4 (Z37LCD4-UK)
Z32LCD4 (Z32LCD4-UK)
31.7 x 23.5 x 10.7 pouces
36.7 x 26.6 x 11.2 pouces
806.4 x 598.9 x 273.9 mm
934.3 x 675.9 x 285.6 mm
31.7 x 21.3 x 3.1 pouces
36.7 x 24.7 x 3.4 pouces
806.4 x 542.4 x 79.0 mm
934.3 x 628.5 x 88.5 mm
Support y compris
29.9 livres / 13.6 kg
41.8 livres / 19.0 kg
Support non compris
26.0 livres / 11.8 kg
37.0 livres / 16.8 kg
Support y compris
Dimensions
(Largeur x Hauteur
Support non compris
x Profondeur)
Poids
AC100-240V ~ 50/60Hz
Alimentation requise
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Systèm de télévision
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, DTV 2 à 69, CADTV 1 à 135
Programmation
Impédance de l’antenne externe
Température de fonctionnement
Humidite de fonctionnement
75 ohm
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
Environnental
Température de stockage
Humidite de stockage
■
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Inférieur à 85%
Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
ANNEXE
75
ANNEXE
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
■
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
La télécommande universelle fournie peut être programmée de façon à commander la plupart des appareils
contrôlables à distance.
Notez toutefois qu’il se peut que la télécommande ne puisse pas commander tous les modèles appartenant à
d'autres marques.
Programmation d’un code à distance
TV
POWER
DVD
MENU
VCR
INPUT
STB
1
2
ANNEXE
3
Pour savoir si votre télécommande peut commander chacun de
vos appareils sans besoin d’être programmée, allumez le dispositif en question (un magnétoscope par exemple) et appuyez sur
la touche de mode correspondante sur la télécommande.
Après cela, appuyez sur la touche POWER. Si le dispositif s’éteint
et qu’il répond correctement, la télécommande n'a pas besoin
d'être programmée. Si ce n’est pas le cas, la télécommande doit
être programmée, de manière à pouvoir actionner le dispositif.
Les procédures de programmation sont expliquées ci-dessous.
Appuyez sur les touches M E N U et M U T E simultanément et sans
interruption pendant deux secondes ; la touche correspondante
au dispositif actuellement sélectionné s’illumine.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, la
lumière sur la touche de mode s'éteint. Dans ce cas, vous devez
recommencer à partir de l'étape 2.
Saisissez le code approprié figurant dans le tableau de codes que
vous trouverez dans les pages qui suivent. Lorsque vous appuyez
sur une touche donnée, la lumière clignote en même temps. Si le
dispositif s’éteint, c’est que la programmation a réussi.
4
Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. Après
avoir clignoté deux fois, ce code est gardé en mémoire.
5
Examinez les fonctions de la télécommande pour voir si le dispositif répond correctement. Si ce n’est pas le cas, refaites les
étapes 2-5.
RETURN
ENTER
BRIGHT - TIMER BRIGHT +
FAV
CH
VOL
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
ADJUST
76
PICTURE
RATIO
SOUND
SAP
CC
P
A
G
E
Code de programmation
Magnétoscopes
Marque
AIWA
AKAI
Codes
Codes
Marque
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Codes
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
ANNEXE
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marque
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
77
ANNEXE
HDSTB
Marque
Codes
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
123
050
051
013
036
CHAPARRAL
008
CITOH
054
CURTIS MATHES 050
DRAKE
005
011
141
DX ANTENNA
024
ECHOSTAR
038
093
097
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS
114
FUJITSU
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
134
004 016 029
059 101
140
Codes
HOUSTON TRACKER 033
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
142
102
110 111
Marque
Codes
PROSAT
RCA
REALISTIC
SAMSUNG
SATELLITE SERVICE CO
072
066
043
123
028
085
SCIENTIFIC ATLANTA 032
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
088
137
TOSHIBA
002
UNIDEN
016
044
078
101
VIEWSTAR
115
WINEGARD
128
ZENITH
081
091
106
074
035 047 057
138
124 125
026 075 087
090 107 130
127
025 042 043
045 048 049
079 080 086
135 136
146
082 083 084
120
ANNEXE
DVD
Marque
Codes
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
78
Marque
014
006
027
010 016 025
Marque
Codes
Marque
Codes
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
006
015
006
008
018
016 025
CODES IR
1. Comment brancher
■
Brancher la télécommande à fil sur la prise télécommande du TV.
2. Code IR de la télécommande
■
Sortie onde
Impulsion simple, modulée avec signal 37.917KHz à 455KHz
Tc
Fréquence porteuse
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Rapport = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuration d’image
1re image
Code
Lead
code
connexion
Low au
custom
code
choix code
faible
High au
custom
code
choix code
élevé
Data
code
code
donnée
Data
code
code
donnée
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Répéter image
Code
répétition
Repeat
code
■
Tf
Code connexion
9 ms
4.5 ms
ANNEXE
■
Code répétition
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Intervalle image : Tf
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Intervalle image: Tf
L’onde est transmise tant que la touche est pressée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
79
ANNEXE
(Hexa)
Code
Fonction
08
POWER
Touche télécommande (alimentation marche-arrêt)
43
MENU
Touche télécommande
0B
INPUT
Touche télécommande
10-19
Numériques 0-9
Touche télécommande
Remarque
4C
- (Tiret)
Touche télécommande
1A
FLASHBK / BACK
Touche télécommande
09
MUTE
Touche télécommande
02
VOL +
Touche télécommande
03
VOL -
Touche télécommande
00
CH
/+
Touche télécommande
01
CH
/-
Touche télécommande
1E
FAV
Touche télécommande
40
/D
Touche télécommande
41
/E
Touche télécommande
07
/F
Touche télécommande
06
/G
Touche télécommande
44
ENTER
Touche télécommande
5B
RETURN
Touche télécommande
E0
BRIGHT +
Touche télécommande
E1
BRIGHT -
Touche télécommande
ANNEXE
0E
TIMER
Touche télécommande
CB
ADJUST
Touche télécommande
79
RATIO
Touche télécommande
4D
PICTURE
Touche télécommande
52
SOUND
Touche télécommande
0A
SAP
Touche télécommande
39
CC
Touche télécommande
* Utilisez la fonctionnalité en fonction de votre modèle.
80
COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C
Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme
un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dispositif externe.
■ Remarque: Le port RS-232C de cette unité est conçu pour être utilisé par du matériel et des logiciels RS-232C
offerts par des tiers.
Les instructions ci-dessous sont fournies pour vous aider à programmer le logiciel ou pour en vérifier la fonctionnalité à l'aide du logiciel Telenet.
Réglage RS-232C
B IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
SERVICE CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
PONENT IN
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
PC
Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches
Nom de la broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aucune connexion
RXD (donnée reçue)
TXD (donnée envoyée)
DTR (côté DTE prêt)
GND
DSR (côté DCE prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à envoyer)
Aucune connexin
ANNEXE
No.
1
5
6
9
81
ANNEXE
Configurations RS-232C
N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé.
Configurations à 7 fils
(Câble série NULL modem femelle-femelle)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configurations à 3 fils
(pas de standard)
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Réglage identification
Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur.
Voir Planification donnée réelle. G p.85
1
Presser M E N U et
menu OPTION.
/
D E
/D
pour sélectionner le
: Français(French)
Indentification d’entrée
Key Lock
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
pour sélectionner ID du
ANNEXE
2
Presser / G et
Téléviseur.
3
/ D E pour ID du Téléviseur
Presser / G et
pour choisir le numéro désiré. La gamme de réglage est
de 1 à 99.
E
Langage
1
Langage
Indentification d’entrée
Key Lock
Sous-titres
ID du Téléviseur
4
1
Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent.
Paramètres de communication
Taux baud : 9600 bps (UART)
Longueur de donnée : 8 bits
■ Parité : aucune
82
G
■
■
■
G
3
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : ASCII
■ Utiliser un câble croisé (renversé).
■
! REMARQUE
2
Ce produit comporte une commande de retour d'écho dans le protocole de commande RS-232C.
Liste de référence de commande
COMMANDE1 COMMANDE2
01. Alimentation
02. Sélection entrée
03. Sélection entrée
04. Allongement
05. Sourdine écran
06. Volume sourdine
07. Volume
08. Contraste
09. Brillance
10. Couleur
11. Teinte
12. Netteté
13. Sélection affichage à l’écran
14. Verrouillage
télécommande
k
k
x
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a
b
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
0~1
(G p.84)
(G p.84)
(G p.84)
0~1
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
k
m
0~1
COMMANDE1 COMMANDE2
22. Syntonisation Canal
Donnée
(hexadécimale)
m
a
COMMANDE1 COMMANDE2
15. Aiguës
16. Basses
17. Équilibre
18. Température de Couleur
19. Balance des Rouges
20.Balance des Vertst
21. Balance des Bleus
23. Ajout/suppression canal
24. Clé
25. Rétroéclairage
k
k
k
k
k
k
k
m
m
m
r
s
t
u
v
w
$
b
c
g
Donnée
(hexadécimale)
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~3
0 ~ C8
0 ~ C8
0 ~ C8
0~1
(G p.87)
0 ~ 64
Donnée0
Donnée1
Donnée2
Donnée3
Donnée4
Donnée5
(Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale)
Programme
Principal
Principal
Physique Haut Programme Bas Bas
Secondair
e Haut
Secondair
e Bas
Attribut
Protocole de transmission / réception
Transmission
[Commande1][Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][Donné][Cr]
Reconnaissance
[Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donné][x]
Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de
ce format au moment de recevoir des données normales. À ce
moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la
donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle
retourne la donnée de l’ordinateur.
Reconnaissance erreur
ANNEXE
[Commande 1] : Première commande pour contrôler l’appareil.(j, k, m ou x)
[Commande 2] : Seconde commande pour contrôler l’appareil.
[ID du Téléviseur] : pour régler l’identification pour choisir le
numéro désiré pour l’ordinateur au menu
réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché sur le
téléviseur est contrôlé. Régler comme
indiqué (1 à 99) au menu et une décimale
hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de
transmission/réception.
[Donnée] : Pour transmettre donnée de commande.
Transmet ‘FF’ pour lire la position de la commande
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
[Cr] : Retour de chariot
Code ASCII ‘0x0D’
[ ] : Code ASCII ‘espace (0x20)’
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
* Format de donnés
[Commande 2] : Utilisation comme commande.
[ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du
Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’.
[Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab,
il enverra ‘a’, ‘b’.
[OK] : Utilisation le grand caractère.
[Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][NG][Donné][x]
Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au
moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication.
Donnée1: code illégal
Donnée2: fonction non supportée
Donnée3: attendre plus
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
* Format de donnés
[Commande 2] : Utilisation comme commande.
[ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du
Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’.
[Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab,
il enverra ‘a’, ‘b’.
[NG] : Utilisation le grand caractère.
83
ANNEXE
01. Alimentation (Commande: k a)
Contrôle marche arrêt TV
Transmission [k][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Arrêt
Donnée 1 : Marche
Reconnaissance [a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
* De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée FF en fonction de ce format, le retour de donnée
reconnue présente la position de chaque fonction.
* Dans ce modèle, la TV enverra le reconnaissance après
puissance sur traiter l’accomplissement.
* Il pourrait y a un moment retardent entre la commande
et la reconnaissance.
02. Sélection entrée (Commande: k b)
Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission [k][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: DTV
Donnée 1: Analogue
Donnée 2: AV1
Donnée 3: AV2
Donnée 4: Composante 1 Donnée 5: Composante 2
Donnée 7: RGB-PC
Donnée 8: HDMI1
Donnée 9: HDMI2
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
* Si vous sélectionnez la source d’entrée, nous “cc o m m a n d x b”.
03. Sélection entrée (Commande: x b)
Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission [x][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: DTV (Antenne)
Donnée 01: DTV (Cable)
Donnée 10: Analogue (Antenne) Donnée 11: Analogue (câble)
ANNEXE
Donnée 20: AV1
Donnée 21: AV2
Donnée 40: Composante 1
Donnée 41: Composante 2
Donnée 60: RGB-PC
Donnée 90: HDMI1
Donnée 91: HDMI2
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
04. Allongement (Commande: k c)
Règle le format écran. Régler aussi le format écran avec la
touche RATIO sur la télécommande ou depuis le menu Image.
Transmission [k][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 1: 4:3
5: Zoom 2
2: 16:9
6: Par programme
4: Zoom 1
9: Selon source
Réservé
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
84
05. Sourdine écran (Commande: k d)
Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission [k][d][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Arrêt (image marche)
Donnée 1 : Marche (image arrêt)
Reconnaissance [d][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
06. Volume sourdine (Commande: k e)
Contrôle volume sourdine marche-arrêt.
Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
Transmission [k][e][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)
Donnée 1 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Reconnaissance [e][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
07. Volume (Commande: k f)
Règle le contrôle.
Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
Transmission [k][f][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle1’. G p.85.
Reconnaissance [f][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
08. Contraste (Commande: k g)
Règle le contraste.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle1’. G p.85.
Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
09. Brillance (Commande: k h)
Règle la brillance.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][h][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle1’. G p.85.
Reconnaissance [h][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
10. Couleur (Commande: k i)
16. Basses (Commande: k s)
Règle la couleur.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][i][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Pour régler le basses.
L’on peut aussi régler la basses au menu Audio.
Transmission [k][s][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Voir planification de données réelles 1 ci-dessous.
Reconnaissance [i][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Voir planification de données réelles 1 ci-dessous.
Reconnaissance[s][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
11. Teinte (Commande: k j)
17. Équilibre (Commande: k t)
Règle la teinte.
Aussi par le menu image
Transmission [k][j][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Rouge: 0 ~ Vert: 64(*Transmis par hexadécimal code)
Pour régler l’équilibre
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu Audio.
Transmission [k][t][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Voir planification de données réelles 1 ci-dessous.
Voir planification de données réelles 1 ci-dessous.
Reconnaissance [t][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Netteté (Command: k k)
Règle la netteté.
Aussi par le menu image.
Transmission [k][k][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64(*Transmis par hexadécimal code)
Voir planification de données réelles 1 ci-dessous.
Reconnaissance [k][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
13. Sélection affichage à l’écran (Commande: k l)
Sélectionne marche-arrêt.
Transmission [k][l][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: OSD Arrêt
Donnée 1: OSD Marche
Reconnaissance [l][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
18. Température de couleur (Commande: k u)
Pour régler la température de couleur.
L’on peut aussi régler la température de couleur au menu image.
Transmission [k][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud 3: Personnel
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
19. Réglage du rouge (Commande: k v)
Pour régler le rouge dans la température de couleur.
Transmission [k][v][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: C8
Voir planification de données réelles 2 ci-dessous.
Reconnaissance [v][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
20. Réglage du vert (Commande: k w)
Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission [k][m][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: Verrouillage arrêt
Donnée 1: Verrouillage marche
Reconnaissance [m][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Si l’on n’utilise pas la télécommande et les commandes du
panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque
l’alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage
de télécommande est désactivé.
15. Aiguës (Commande: k r)
Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu Audio.
Transmission [k][r][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Voir planification de données réelles 1.
Reconnaissance [r][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Pour régler le vert dans la température de couleur.
Transmission [k][w][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: C8
Voir planification de données réelles 2 ci-dessous.
Reconnaissance [w][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
*Planification donnée réelles 1
0 : Étape 0
ANNEXE
14. Verrouillage télécommande (Commande: k m)
*Planification donnée réelles 2
0 : -20
5 : -19
A : Étape 10 (ID du Téléviseur 10)
A : -18
F : Étape 15 (ID du Téléviseur 15)
5F: -1
10 : Étape 16 (ID du Téléviseur 16)
64: 0
69: +1
63 : Step 99 (ID du Téléviseur 99)
64 : Étape 100
C3 : +19
C8 : +20
85
ANNEXE
21. Réglage du bleu (Commande: k $)
Pour régler le bleu dans la température de couleur.
Transmission [k][$][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: C8
*Voir planification de donnée réelle2’. G p.85.
Reconnaissance [$][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
22.Syntonisation Canal (Commande: m a)
Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Transmission [m][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée0][ ][Donnée1]
[ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ][Donnée4][ ][Donnée5][Cr]
Les canaux numériques possèdent un numéro de canal
physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le
numéro de canal numérique réel, le majeur est le numéro
auquel le canal doit être assigné et le mineur est le souscanal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatiquement le canal au numéro majeur, le numéro physique n'est
pas requis lors de la transmission d'une commande.
Donnée 0: numéro physique
NTSC air: 02~45, NTSC câble: 01, 0E~7D
ATSC air: 01~45, ATSC câble: 01~87
Donnée1 & 2:Numéro canal principal
Donnée1: byte élevé
Donnée2: byte faible
Deux octets sont disponibles pour le majeur et le
mineur, mais en général seul le deuxième est utilisé.
Donnée3 & 4: Numéro mineur
Non requis pour NTSC.
ANNEXE
86
Donnée5:
7
Image secondaire/princ.
0 Princ.
1 Sec.
6
Utilisation d’un
canal physique
0 Utilisation
1 Aucune
Utilisation
Canal 2 / 1
parties
4
3
2
1
0
Réglage
0 Deux
x
0
0
0
0
1 Un
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
NTSC Air
NTSC câble
ATSC Air
ATSC câble_std
ATSC câble_hrc
ATSC câble_irc
ATSC câble_auto
Réservé
Réservé
5
Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant être
converti en hexadécimales avant la transmission. Par
exemple : Le code binaire pour syntoniser la source
hiérarchique inférieure sur un canal par câble NTSC est
“1000 0001”, qui se traduit par “81” en hexadécimales.
* 7e bit : La source à laquelle vous désirez changer le
canal.
* 6e bit : Utiliser un canal en deux parties ou en une partie. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser 0 puisque
la valeur est ignorée lors de l'utilisation du NTSC.
* 5e bit: Utiliser 0 avec NTSC car il ne peut être utilisé
qu'avec le numéro de canal physique. Le 1 est normalement utilisé pour ATSC car dans la plupart des cas le
numéro physique n'a pas d'importance.
* 4e bit: Définir à 0.
* Bits 3 à 0 : Choisir le type de signal.
réservé
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
23. Ajout/suppression canal (Commande: m b)
Pour ajouter ou supprimer des canaux
Transmission [m][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 0: canal supprimé Donnée 1: canal ajouté
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
24. Clé (Commande: m c)
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
Transmission [m][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Code clé: voir page 80.
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
25. Rétroéclairage (Commande: m g)
Pour ajuster la lumière arrière d’écran.
Transmission [m][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle1’. G p.85.
1. Syntoniser sur le canal 35 par câble analogique (NTSC).
Donnée 0 = Physique de 35 = 23
Donnée 1 & 2 = Pas de majeur = 00 00
Donnée 3 & 4 = Pas de mineur = 00 00
Donnée 5 = 0000 0001 en binaire = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
ANNEXE
* Exemples de commandes de syntonisation : :
2. Syntoniser sur le canal local numérique (ATSC) 30-3
Donnée 0 = Le physique est inconnu = 00
Donnée 1 & 2 = Le majeur est 30 = 00 1E
Donnée 3 & 4 = Le mineur est 3 = 00 03
Donnée 5 = 0010 0010 en binaire = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconnaissance[a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donnée0]
[Donnée1][Donnée2][Donnée3][Donnée4][x][a][ ]
[ID du Téléviseur][ ][NG][Donnée0][x]
87

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées