- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- Z32LCD4
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
90
Notice technique Numéro de modéle | Z32LC6D, Z37LC6D, Z32LCD4, Z37LCD4 | LCD TV © Copyright 2008, LG Electronics USA, Inc. © Copyright 2008, LG Electronics Canada, Inc. AVERTISSEMENT/ATTENTION AVERTISSEMENT/ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. L’éclair avec flèche dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence de ten-sion dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil pouvant être suffisamment forte pour causer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence d’in-structions de fonctionnement et d’entretien. AVERTISSEMENT/ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble. AVIS DE LA FCC Appareil numérique de classe B Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil numérique de classe B, partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront pas. Si cet appareil cause des inter-férences à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de corriger cette interférence d’une des façons suivantes: - Réorienter l’antenne réceptrice. - Éloigner l’appareil du récepteur. - Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. - Consulter le marchand ou un technicien qualifié en radio et téléviseur. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable concernant la conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. ATTENTION Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Electronics. Toute modification non autorisée peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des instructions de sécurité importantes sont fournies avec chaque appareil. Cette information doit figurer sur un livret ou une feuille séparé ou doit être située avant toute instruction de fonctionnement pour l’installation à des fins d’utilisation et fournie avec l’appareil. Cette information doit être fournie dans une langue acceptable pour le pays où l’appareil sera utilisé. Le titre doit être « Instructions de sécurité importantes ». Les instructions de sécurité suivantes doivent être comprises là où il est applicable et, lorsque utilisées, doivent être indiquées comme ci-dessous. Toute information de sécurité additionnelle peut figurer avec des énoncés additionnels à la suite des instructions cidessous. Au choix du fabricant, une illustration ou un dessin donnant une instruction spécifique peut être placé immédiatement à côté de l’instruction de sécurité : Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Observer les avertissements. Observer les instructions. 1 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 2 Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 3 4 2 5 Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d’une broche mise à la terre. La lame large ou la broche sont destinées à la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, demander à un électricien qualifié de remplacer la prise usitée. 6 Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au point où il sort de l’appareil. 7 Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. 8 Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme radiateurs, registres de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (incluant amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Utiliser seulement avec chariot, support, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un chariot, faire attention pour le déplacer afin qu’il ne bascule pas avec l’appareil. 10 Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne lors d’un orage ou d’une tempête. 11 Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’éléments solides sur l'écran. 12 Référer tout service à un technicien qualifié. Un service est requis lorsque l’appareil a été endommagé comme le cordon d’alimentation ou la fiche, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a été échappé. 13 ATTENTION concernant le cordon d’alimentation: Il est recommandé que la plupart des appareils soient branchés sur un circuit dédié qui est une prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux. Vérifier les données techniques dans le guide du propriétaire. Ne pas surcharger les prises murales. Une sur charge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons effrités ou dont l’isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un technicien qualifié. Protéger le cordon de tout abus physique ou mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, situé près de la porte et il ne faut pas marcher dessus. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point de sortie de l’appareil. 14 Identification d’utilisation extérieure : AVERTISSEMENT – pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 15 Identification d’emplacement mouillé : L’appareil ne doit pas être exposé aux gout telettes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. 16 MISE À LA TERRE S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les chocs électriques possible. Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz. Alimentation Disjoncteur court-circuité 17 DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Vous devez débrancher l'appareil de la prise principale. La prise doit demeurer disponible et fonctionnelle. 3 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT/ATTENTION . . . . . . . . . . . . . 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR . . . . 6 PRÉPARATION COMMANDE DE L’IMAGE Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Information relative au panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Information relative au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Système de fixation vesa (Association des standards vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Couvercle arrière pour arrangement des câbles . 12 Fixation du téléviseur à un meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fixer votre télévseur au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion antenne ou câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commande de la taille de l’image (rapport d’aspect) 40 Configuration préréglée des images - Mode image - Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - Tonalité de la couleur - Préréglage . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage manuel de l’image - Mode image - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Tonalité de la couleur - Mode personnel . . . . 44 DB - Technologie d’amélioration de l’image . . . . . . 45 Avancée - Mode Cinéma 3:2 Pull down avancé . . . . . 46 Avancée - Niveau du Noir (Noirceur) avancé . . . . . 47 Réinitialisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE Installation de Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage source A/V externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage Audio Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection des menus affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 33 Repérage de canaux - Recherche automatique des chaînes (Syntonisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - Ajout/Effacement des chaînes (Syntonisation manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 - Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Input List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Étiquette auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Key Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Contrôle Automatique du Volume (rgl.auto.du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration préréglée du son (Mode audio) . . 50 Réglages du son - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage marche-arrêt des haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglage diffusions stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Langage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sélection de langue pour les menus à l’écran . . . . 56 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 - Sous-titres à système de diffusion analogique . . 58 - Sous-titres à système de diffusion numérique . . 59 - Option sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 REGLAGE DE L’HEURE Réglage de l’horloge - Réglage de pendule autoamtique . . . . . . . . . . . . . . . 61 - Réglage de pendule manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT Système de Réglage de mot de passe et Verrouillagae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Blocage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Blocage de l’entrée externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Classement des films et des émissions télévisées . . 69 ANNEXE Liste de vérification de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Spécifications de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Commande externe par le biais du RS-232C . . . . . .81 5 CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR Télévision Haute Définition. Système de diffusion et de lecture d’émissions de télévision numérique à grande résolution, comprenant environ 1 millions de pixels, le format d’écran 16/9 et l’audio numérique AC3. Avec une télévision non numérique, les formats HDTV comprennent les résolutions 1080i et 720p. L'appareil possède deux entrées HDMI qui permettent de raccorder les appareils audio et vidéo au moyen d'un seul câble et de produire des images numériques et un son de qualité supérieure. Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. est une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est comprise dans la licence de SRS Labs, Inc. ■ Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque vous l’allumez. Ceci est tout à fait normal. ■ Il se peut que quelques minuscules points colorés rouges, verts ou bleus, apparaissent à l’écran. Cependant, ils n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil. ■ Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser vos doigts pendant une période prolongée. Ceci pourrait provoquer une déformation temporaire de l’image. Mise au Rebus La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne pas jeter cet appareil avec vos déchets domestiques. La mise au rebus de cet appareil doit être effectuée en fonction des règles en vigueur dans votre commune. 6 PRÉPARATION ACCESSOIRES TV POWER DVD MENU VCR INPUT STB RETURN POWER TV INPUT BRIGHT - PICTURE SOUND BRIGHT + ENTER 1 BRIGHT - TIMER BRIGHT + FAV CH VOL MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK ADJUST PICTURE Manuel de l’Utilisateur Compartiment à Fils Manuel sur CD 4 Écrous pour l’assemblage de la base (Voir page 10) * N’essuyez les taches apparaissant sur la surface extérieure qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer. Chiffon à lustrer * N'essuyez pas énergiquement la surface pour enlever la saleté. Autrement, cela risquerait de rayer ou de décolorer la surface de l’appareil. P A G E ou 2 PRÉPARATION S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer avec le marchand où l’appareil a été acheté. Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous. 3 4 5 7 8 9 - 0 BACK 6 VOL MUTE RETURN MENU FAV CH SAP 1.5V 1.5V TIMER ENTER RATIO SOUND SAP CC Télécommande Piles Vis para fijar del soporte (Voir page13) Cordon d’alimentation En option Lors de l’utilisation d’une connexion PC VGA (câble D-sub à 15 broches), l'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés à noyaux de ferrite pour conserver la conformité du produit aux normes de la standard. D-sub câble 15 broches 7 PRÉPARATION INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT PRÉPARATION ■ La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. ■ REMARQUE: Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le. Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci). CH CH Touches CHANNEL (D,E) VOL VOL ENTER Touches VOLUME (F,G) MENU INPUT ENTER Voyant alimentation/attente S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. S’illumine en vert lorsque le téléviseur est mis en marche. Capteur de télécommande 8 Touch ENTER MENU Touch MENU INPUT Touch INPUT Touch POWER R INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE ■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur. 3 5 RGB IN RGB(PC) 4 DIGITAL AUDIO REMOTE AUDIO OUT (RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN OPTICAL 2 1 HDMI/DVI IN 8 9 AUDIO OUT ( 1 7 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT IN 2 6 ANTENNA/ CABLE IN VIDEO ) AUDIO S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO AV IN 1 HDMI IN 10 AV IN 2 11 1 PRÉPARATION VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 10 2 1 HDMI/DVI IN, HDMI IN Connexion numérique. Prend en charge les signaux vidéo et audionumériques de haute définition. Ne prend pas en charge le mode 480i. Prend en charge le signal DVI à l’aide d’un adaptateur ou d’un câble HDMI vers DVI (non inclus) 2 COMPONENT IN Connexion analogique. Prend en charge les signaux haute définition. Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un câble blanc pour le signal audio. 3 RGB (PC) Connexion analogique pour PC. Nécessite un câble D-sub à 15 broches (câble VGA). AUDIO (RGB/DVI) Prise pour écouteurs de 1/8" pour l’entrée du signal audio analogique du PC. 4 SERVICE ONLY Permet d'installer des mises à jour logicielles. 5 REMOTE CONTROL PORT Prise pour télécommande à fil. 6 ANTENNA/CABLE IN Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil. Reliez les signaux du câble à cette prise. 7 DIGITAL AUDIO OUT Sortie audio numérique pour l'amplificateur et le cinéma maison. Comprend une connexion optique. Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas. 8 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Utilisé sur appareils offerts par des tiers. 9 AUDIO OUT Sortie audio analogique pour l'amplificateur et le cinéma maison. 10 AV (Audio/Video) IN Connexion analogique composite. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (480i). S-VIDEO Procure une meilleure qualité que le signal standard. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (480i). 11 Prise de cordon d'alimentation Cet appareil fonctionne sur c.a. Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation c.c. 9 PRÉPARATION INSTALLATION DE LA BASE ■ PRÉPARATION 10 La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. 1 Placez soigneusement l’écran, face vers le bas, sur un coussin afin de ne pas endommager l’appareil. 2 Assembler la base et le produit tel qu'illustré. 3 Bien serrer les 4 boulons fournis. SYSTÈME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO) Z32LC6D, Z32LCD4: 200 mm Z37LC6D, Z37LCD4: 600 mm PRÉPARATION Cet appareil prend en charge les fixations murales VESA FDMI au moyen des quatre trous de vis situés au dos du téléviseur. Nous vous préconisons l’utilisation d’un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur sur un mur. Z32LC6D, Z32LCD4: 100 mm Z37LC6D, Z37LCD4: 400 mm ! REMARQUE G La longueur des vis dépend du type de support mural utilisé. Pour plus d'informations, Veuillez vous reporter aux instructions de la fixation murale. INSTALLATION SUR UN BUREAU Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des quatre côtés à partir du mur. 4 pouces (10 centimètres ) 4 pouces 4 pouces ATTENTION G 4 pouces Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations. 11 PRÉPARATION COUVERCLE ARRIÈRE POUR ARRANGEMENT DES CÂBLES ■ La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. PRÉPARATION 1 Branchez les câbles convenablement. Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE. 2 Installez le COMPARTIMENT À FILS comme montré. COMPARTIMENT À FILS ! REMARQUE G Ne pas tenir le le COMPARTIMENT À FILS lorsque vous déplacez l’appareil. - Si l’appareil tombe, vous pouvez vous blesser et l’appareil être endommagé. Comment retirer le COMPARTIMENT À FILS G 12 Tenir le COMPARTIMENT À FILS avec les deux mains et tirez-le vers vous. FIXATION DU TÉLÉVISEUR À UN MEUBLE Nous recommandons de fixer le téléviseur à un meuble afin d'éviter qu'il ne puisse être tiré ou poussé, ce qui pourrait occasionner des blessures ou des dommages à l'appareil. PRÉPARATION Base 1 - Vis (fournie avec l’appareil) Meuble ATTENTION G Le téléviseur doit être solidement fixé au plancher ou au mur selon les instructions d’assemblage afin d’éviter qu’il ne tombe. Faire basculer ou remuer l’appareil peut occasionner des blessures. 13 PRÉPARATION FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR AU MUR ■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. ■ La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. PRÉPARATION Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière. De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant, ce qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil. Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur. ■ Insérez les supports et boulons de la TV pour attacher le produit au mur comme le montre l’image. * Fixez les supports au mur avec les boulons (non-fournis avec le produit, doivent donc être achetés à part). Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit. Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés. ■ 14 Utilisez une ficelle solide (non-fournie avec le produit, doit donc être achetée à part) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil. R CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE ■ La représentation peut être quelque peu différente de la réalité. PRÉPARATION 1. Antenne (analogique ou numérique) Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin. Antenne extérieure (VHF, UHF) Appartement à logements (branché sur une douille antenne murale) ANTENNA/ CABLE IN R Douille antenne murale Fil coaxial RF 75 ohms Appartement à logements (branché sur une prise murale pour antenne extérieure) Fil bronze Faire attention à ne pas plier le fil bronze au moment de brancher l’antenne. ( ) 2. Câble Prise murale de télédistribution ■ ■ ■ ANTENNA/ CABLE IN Fil coaxial RF 75 ohms ( ) amplificateur de signal. Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions. Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide. 15 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE ■ Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés. INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l’illustration ci-dessous. CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement d’un Composant 1. Comment brancher 1 2 Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O 1 de l’appareil. AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de la télévision numérique aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O 1 de l’appareil. Respectez les couleurs des prises (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge). REM SERVICE CONT RS (CONTR COMPONENT IN 2 1 AUDIO VIDEO /DVI IN 2. Comment utiliser ■ Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire). ■ Sélectionnez la source C o m p o s a n t e 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. ■ Si vous êtes connecté à la prise d’entrée C O M P O N E N T I N 2 sélectionnez la source C o m p o s a n t e 2. 2 1 Y PB PR L R Y, CB/PB, CR/PR Composante 1/2 HDMI1/2 480i Oui Non 480p Oui Oui 720p Oui Oui 1080i Oui Oui 1080p Oui Oui Signal 16 RGB IN MI IN Résolution Fréquence Horizontale (KHz) Fréquence Verticale(Hz) 720x480i 15.73 15.73 59.94 60.00 720x480p 31.47 31.50 59.94 60.00 1280x720p 44.96 45.00 59.94 60.00 1920x1080i 33.72 33.75 59.94 60.00 1920x1080p 26.97 27.00 33.71 33.75 67.432 67.50 23.976 ( ) 24.00 29.97 30.00 59.94 60.00 S-V ( Lors du branchement du câble HDMI 1. Comment brancher Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 de l’appareil. 2 Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire. L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo. 2. Comment l’utiliser ( RGB IN HDMI IN 2 2 1 VIDEO HDMI/DVI IN ■ Allumez le boîtier de la télévision numérique (Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique). ■ Sélectionnez la source H D M I 1 ou H D M I 2 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. AUDIO (RGB/D COMPONENT IN 1 ) RGB(PC) 1 HDMI-DTV OUTPUT CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE 1 HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV mode ( Résolution Fréquence Horizontale (KHz) Fréquence Verticale (Hz) 720x480p 31.47 31.50 59.94 60.00 1280x720p 44.96 45.00 59.94 60.00 1920x1080i 33.72 33.75 59.94 60.00 1920x1080p 26.97 27.00 33.71 33.75 67.432 67.50 23.976 24.00 29.97 30.00 59.939 60.00 ) 17 Lors du branchement du câble HDMI vers DVI DIGITAL AUDIO OUT RGB IN HDMI IN AUDIO REMOTE (RGB/DVI) SERVICE CONTROL IN RGB(PC) OPTICAL RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT IN 2 2 AUDIO OUT 1 1 HDMI/DVI IN VIDEO AUDIO (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO AV IN 1 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE ANTENNA/ CABLE IN 2 1 DVI-DTV OUTPUT L R 1. Comment brancher 1 Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise H D M I / D V I I N 1 de l’appareil. 2 Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I) de l’appareil. 2. Comment l’utiliser ■ Allumez le boîtier de la télévision numérique. (Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique.) ■ Sélectionnez la source H D M I 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. ! REMARQUE 18 G Cette connexion requiert un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur. Comme la connexion DVI ne prend pas en charge le signal audio, une connexion audio autonome est requise. RÉGLAGE DVD Lors du branchement du Câble Composant 1. Comment brancher Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises C O M P O N E N T I N V I D E O 1 de l’appareil. Respectez les couleurs. (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge). RGB IN IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) REM SERVICE CONT RS (CONTR COMPONENT IN 2 Reliez les sorties audio du DVD aux prises C O M P O N E N T I N A U D I O 1 de l’appareil. 2 1 2. Comment l’utiliser ■ Allumez votre lecteur et insérez un DVD. ■ Sélectionnez la source C o m p o s a n t e 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. ■ Si vous êtes connecté à la source C O M P O N E N T I N 2, sélectionnez la source C o m p o s a n t e 2. ■ Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD. AUDIO VIDEO VI IN 1 Y PB S-VI 2 PR L CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE 1 ( R Ports Entrée Composante Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme montré ci-dessous. Ports Composante de la TV Ports de sortie vidéo du lecteur DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr 19 ) CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement avec le câble S-Vidéo AUDIO 1. Comment brancher Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’entrée S - V I D E O de l’appareil. 2 Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O de l’appareil. L ANTENNA/ CABLE IN 2 1 2. Comment l’utiliser ■ ■ ■ ■ Allumez votre lecteur et insérez un DVD. Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connecté à la source A V I N 2, sélectionnez la source A V 2. Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD. IO DVI) DIGITAL AUDIO OUT REMOTE OPTICAL SERVICE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) N AUDIO OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO (MONO) AUDIO Lors du branchement d’un câble HDMI 1. Comment brancher RGB IN HDMI IN 1 2 Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire. L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo. ( ) COMPONENT IN 1 1 2. Comment l’utiliser ■ Sélectionnez la source H D M I 1 ou H D M I 2 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. AUDIO (RGB/DVI 2 HDMI/DVI IN ■ RGB(PC) Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 de l’appareil. 2 1 Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD. HDMI-DVD OUTPUT 20 R AV IN 1 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE 1 S-VIDEO VIDEO A RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peuvent rester visibles. Ce phénomène est commun à tous les produits manufacturés et, par conséquent, la garantie sur les produits manufacturés ne ( phénomène. ) couvre pas le produit contre ce ■ ANTENNA/ CABLE IN GB IN AUDIO (RGB/DVI) REMOTE SERVICE CONTROL IN 1 DIGITAL AUDIO OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH OPTICAL VIDEO L R 2 Prise Murale RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) MPONENT IN ANT OUT AUDIO EO (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO AV IN 1 AUDIO OUT Antenne CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement à une antenne 1. Comment brancher 1 Reliez la sortie antenne RF du magnétoscope à la prise A N T E N N A / C A B L E I N de l’appareil. 2 Branchez le câble de l’antenne à la prise antenne RF du magnétoscope. 2. Comment l’utiliser ■ Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal. ■ Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope). 21 ( ) ( ) CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement avec un câble RCA ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1. Comment brancher 1 V I D E O du téléviseur et du Reliez les prises A U D I O/V magnétoscope. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc et Audio Droit = rouge) Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope). ■ Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. ■ Si vous êtes connecté à la prise A V I N 2, sélectionnez la source A V 2. UDIO B/DVI) REMOTE SERVICE CONTROL IN OPTICAL ■ ! REMARQUE G RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) T IN ( ) AUDIO S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO AV IN 1 AUDIO OUT Si votre magnétoscope n’est pas stéréo, reliez le câble audio entre le magnétoscope et la prise A U D I O L / M O N O de l’appareil. Lors du branchement en S-Vidéo ANT IN S-VIDEO ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1. Comment brancher 1 Reliez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à la prise d’entrée S - V I D E O de l’appareil. 2 Reliez les sorties audio du magnétoscope aux prises d’entrée A U D I O de l’appareil. 1 UDIO B/DVI) ■ ■ Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope). Sélectionnez la source A V 1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connecté à la prise A V I N 2, sélectionnez la source A V 2. G La qualité de l’image s’améliore en comparaison de la source classique (câble RCA). OPTICAL RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO OUT AUDIO S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO ATTENTION G ! REMARQUE 2 DIGITAL AUDIO OUT ( ) REMOTE T IN ■ ANTENNA/ CABLE IN SERVICE CONTROL IN 2. Comment l’utiliser 22 DIGITAL AUDIO OUT AV IN 1 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE 2. Comment l’utiliser 1 ANTENNA/ CABLE IN Ne pas brancher aux deux prises Vidéo et S-Vidéo en même temps. Si vous branchez à la fois les câbles Vidéo et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera. RÉGLAGE SOURCE A/V EXTERNE Caméscope numérique 1. Comment brancher 1 Console de jeux vidéo VIDEO L 2. Comment l’utiliser Sélectionnez la source A V 2 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. ■ Si vous êtes connecté à la prise A V I N 1 , sélectionnez la source A V 1. ■ Faites fonctionner l’appareil externe. S-VIDEO 1 VIDEO L/MONO AUDIO R ■ AV IN 2 R CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE V I D E O du Reliez les prises A U D I O/V téléviseur et de l’appareil externe. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et Audio Droit = rouge) 23 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE RÉGLAGE PC Cette TV dispose d’une fonctionnalité Plug&Play (prête à utiliser), ce qui signifie que l’ordinateur se règle automatiquement en fonction des réglages de la télévision. CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lors du branchement d’un câble D-sub 15 pin 1. Comment brancher RGB IN MI IN 1 2 RGB(PC) Reliez la sortie RGB de l’ordinateur à la prise R G B ( P C) de l’appareil. COMPONENT IN Reliez la sortie audio du PC à la prise A U D I O ( R G B / D V I) de l’appareil. 1 AUDIO VIDEO I/DVI IN 1 2 2. Comment l’utiliser ■ Allumez votre ordinateur et l’appareil. ■ Sélectionnez la source R G B - P C en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. (CO 2 RGB OUTPUT 24 AUDIO (RGB/DVI) SERVICE CO AUDIO Lors du branchement d’un câble HDMI vers DVI CABLE IN DIGITAL AUDIO OUT RGB IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) REMOTE SERVICE CONTROL IN 1 2 AUDIO OUT 1 AUDIO VIDEO S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO HDMI/DVI IN 2 1 DVI-PC OUTPUT CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) COMPONENT IN 2 OPTICAL AV IN 1 HDMI IN AUDIO 1. Comment brancher 1 2 Reliez la sortie DVI du PC à la prise H D M I / D V I I N 1 de l’appareil. Reliez la sortie audio du PC à la prise AUDIO (RGB/DVI) de l’appareil. 2. Comment l’utiliser ■ Allumez votre PC et l’appareil. ■ Sélectionnez la source HDMI1 en utilisant la touche I N P U T de la télécommande. 25 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE ! REMARQUES CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE G Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, réglez la carte graphique de votre ordinateur à la résolution 1366x768. G En fonction de votre carte graphique, il se peut que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un câble HDMI vers DVI. G Vérifiez l’image sur votre télévision. Il se peut qu’il y ait des défauts au niveau de la résolution, de l’alignement vertical, du contraste ou de la brillance en mode PC. Si tel est le cas, modifier la résolution de la sortie PC ainsi que le taux de rafraîchissement et réglez la brillance et le contraste dans le menu VIDÉO jusqu’à ce que l’image soit claire. Si le taux de rafraîchissement de la carte graphique du PC ne peut pas être changé, changez vote carte graphique ou bien contactez le fabricant de la carte. G Évitez de laisser une image fixe à l’écran pendant une période prolongée. Celle-ci pourrait s’imprimer de manière permanente à l’écran. G La synchronisation des fréquences Horizontales et Verticales est séparée. G En fonction de votre carte graphique et signal, il peut y en avoir qui secoue pour trouver la meilleure image dans un peu de temps. Spécifications des Affichages Compatibles RGB-PC, HDMI1/DVI-PC 26 Résolution Fréquence Horizontale (KHz) Fréquence Verticale(Hz) 640x350 31.469 70.08 720x400 31.469 70.08 640x480 31.469 59.94 800x600 37.879 60.31 1024x768 48.363 60.00 1280x768 47.776 59.87 1360x768 47.720 59.799 1366x768 47.130 59.65 * Uniquement en mode RGB-PC Réglage de l’écran pour mode PC Vue d’ensemble Réglage de la position de Resolution, Position, Size, Phase, Reset Resolution 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. / D E pour 1024 x 768 1280 x 768 Position 1360 x 768 Size 1366 x 768 Phase 2 Presser / G et /D E pour sélectionner É c r a n. Reset D MENU 3 Presser / G et aidez-vous des touches de direction / D E F G pour effectuer les réglages appropriés. ■ La plage de réglage de la P h a s e est comprise entre -16 ~ +16. ■ La plage de réglage de la Size est comprise entre -30 ~ +30. 4 Appuyez sur la touche ENTER. Préc. E Sélectionner Okay CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Lorsque l’entrée RGB du téléviseur est connectée à une sortie de PC, sélectionnez RGB-PC à l’aide du bouton I N P U T de la télécommande. Lorsque vous changez la résolution, veuillez sélectionner la résolution appropriée dans l'entrée en cours pour afficher la meilleure apparence d'image. Resolution Cette fonction vous permet de sélectionner la Résolution pour XGA/WXGA. Position Cette fonction sert à ajuster la position Gauche/Droite et Haut/Bas de l’image en fonction de vos préférences. Size Cette fonction sert à réduire les lignes verticales ou les rayures visibles en fond d’écran. Les dimensions horizontales de l’écran sont également modifiées. Phase Cette fonction vous permet d’éliminer le brouillage horizontal et d’améliorer la netteté et le contraste de l’affichage des caractères. 27 CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE Initialisation (chargement des paramètres usine) Pour charger les paramètres définis en usine. 1 Presser M E N U et utiliser les touches pour afficher le menu I M A G E. 2 Presser É c r a n. / G et ou D E / D E pour sélectionner Resolution Position Size 3 Presser R e s e t. / G et ou D E pour sélectionner Initialiser les fixations. Phase Yes MENU 28 4 Appuyez sur la touche E N T E R de direction F G sélectionner Y e s. 5 Appuyez sur la touche E N T E R. No Reset / Préc. F G Sélectionner Okay RÉGLAGE AUDIO OUT Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port Sortie Audio. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1. Comment brancher S-VIDEO VIDEO Branchez le audio output aux prises A U D I O O U T de l’appareil. 1 (MONO) AUDIO CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE AUDIO OUT AV IN 1 Analogue 1 Réglez « Option Haut-parleurs TV – Arrêt » dans le menu AUDIO. (G p.53). Consultez le manuel d’utilisation de l’équipement audio externe. 2 VIDEO L R S-VIDEO Numérique 1. Comment brancher Branchez une extrémité du câble optique dans le port D I G I T A L A U D I O O U T O P T I C A L. 1 Branchez l’autre extrémité dans l’entrée audio numérique (optique) de l’équipement audio. 2 ANTENNA/ CABLE IN O VI) REMOTE SERVICE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) N 3 AUDIO S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO AV IN 1 AUDIO OUT Réglez « Option Haut-parleurs TV – Arrêt » dans le menu AUDIO. (G p.53). Consultez le manuel d’utilisation de l’équipement audio externe. 2 ! REMARQUE G Lorsque vous branchez équipements audios externes comme des amplificateurs ou des haut-parleurs, veuillez éteindre les haut-parleurs. (G p.53) ATTENTION G G Ne pas regarder à l’intérieur du port de sortie optique. Regarder un rayon laser peut endommager vos yeux. Bloquer le SPDIF dehors (optical) au sujet du contenu avec la fonction ACP (Audio Copy Protection). 29 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil. TV/STB/DVD/VCR Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, STB, DVD, VCR. TV POWER DVD MENU VCR INPUT STB RETURN POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode. RETURN Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu. VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES MENU Affiche le menu principal. Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu. INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière. ENTER NAVIGATEUR Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les (ascendant/descen- réglages selon ses préférences. dant/gauche/droite /ENTER) BRIGHT - TIMER BRIGHT + BRIGHT -/ + Permet de régler la luminosité de l’écran. TIMER Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. G p.64 FAV CH VOL MUTE P A G E VOLUME ASCENDANT Amplifie ou atténue le niveau sonore. /DESCENDANT FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. G p.36 MUTE Sonorité marche-arrêt. G p.32 CHANNEL Pour sélectionner les chaînes disponibles. 1 2 3 ASCENDANT /DESCENDANT 4 5 6 ASCENDANT /DESCENDANT 7 8 9 Touches NUMÉRIQUES 0 FLASHBK RATIO SOUND Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux — (TIRET) à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc. FLASHBK Syntonise les canaux plus récents. BOUTONS POUR Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD. LE VCR/DVD ADJUST PICTURE PAGE Passe d’une page d’information à l’autre. SAP CC ADJUST Pour régler la position, format et phase de l’écran G p.27-28 PICTURE Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement. G p.41 SOUND Sélectionner le son approprié pour le programme. G p.50 SAP En mode analogique: Pour choisir la sonorité MTS (Mono, stéréo et SAP) G p.54 En mode DTV: Change la langue audio CC Pour choisir arrêt G p.57 30 TV Il’écran revient à la dernière chaîne de télévision affichée. POWER TV INPUT BRIGHT - PICTURE SOUND BRIGHT + POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit, selon le mode. INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière. BRIGHT -/ + Permet de régler la luminosité de l’écran. 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 BACK MUTE MENU Touches NUMÉRIQUES — (TIRET) Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc. VOLUME Amplifie ou atténue le niveau sonore. CH ASCENDANT /DESCENDANT FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. G p.36 SAP RETURN SOUND Sélectionner le son approprié pour le programme. G p.50 BACK Syntonise les canaux plus récents. FAV VOL PICTURE Pour choisir le mode image réglée en usine selon l’environnement de visionnement G p.41 TIMER MUTE Sonorité marche-arrêt. G p.32 SAP En mode analogique: Pour choisir la sonorité MTS (Mono, stéréo et SAP) G p.54 En mode DTV: Change la langue audio ENTER CHANNEL ASCENDANT Pour sélectionner les chaînes disponibles. /DESCENDANT RETURN Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu. MENU Affiche le menu principal. Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu. TIMER Pour choisir la durée avant la mise hors circuit automatique du téléviseur. G p.64 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES 1 NAVIGATEUR Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les (ascendant/descen- réglages selon ses préférences. dant/gauche/droite /ENTER) Installation des piles ■ Installation des piles l’arrière et installer les piles en observant les polarités (+ avec + et – avec -). ■ Installer deux piles 1,5 V AAA. Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. ■ Remettre le couvercle. 31 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation. À ce moment le téléviseur se met en mode attente. ■ En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser , INPUT, C H (D ou E) sur le téléviseur ou presse POWER, INPUT, C H ( ou ) N U M É R I Q U E S ( 0 9 ) + -) , ~9 sur la télécommande. 1 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Sélectionner la source de visionnement avec les touches INPUT sur la télécommande. ■ Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était même si le cordon d’alimentation est enlevé. 2 Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser POWER sur la télécommande, l’appareil revient au mode attente. 3 ! REMARQUES G Si l’on part en vacances, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. SELECTION DE CHAÎNE 1 Appuyez sur la touche C H ( un numéro de chaîne. ou + -)) ou NUMÉRIQUES pour définir RÉGLAGE DU VOLUME Réglez le volume à votre convenance. 32 1 Appuyez sur la touche V O L (+ ou -)) pour ajuster le volume. 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyer sur la touche M U T E. 3 Vous pouvez réactiver le son en appuyant de nouveau sur la touche M U T E ou V O L (+ ou -)). SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L’ÉCRAN L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel. Appuyez sur le bouton M E N U puis sur le bouton 2 Appuyez sur le bouton disponibles. / G /D E pour sélectionner chaque menu. puis utilisez le bouton RÉGLAGES / D E F G pour afficher les menus IMAGE Syntonisation automatique Mode image : Personnel1 Syntonisation manuelle Température Couleur : Froid Edit.Chaînes DB Avancée Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image Écran BLOCAGE Pour Canada Pour les É.-U. Verrouillage : Arrêt AUDIO Mode audio : Standard Mot de Passe Mot de Passe Rgl.auto.du volume : Arrêt Bloquez Canal Bloquez Canal Équilibre :0 Films Anglais Haut-Parleur TV : Marche Enfants Français Général Téléchargeable Téléchargeable Blocage Sources Verrouillage : Arrêt Blocage Sources VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES 1 PENDULE OPTION Langage : Français(French) Indentification d’entrée Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM Mise en arrêt : Arrêt Key Lock : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Sous-titres : Arrêt Arrêt différé : Arrêt ID du Téléviseur :1 Arrêt différé automatique : Arrêt 33 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES REPÉRAGE DE CANAUX Recherche automatique des chaînes (Syntonisation automatique) VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire dans la liste de canaux. Effectuer le Syntonisation automatique après chaque changement de connexion antenne/câble. Un mot de passe est requis pour accéder au menu Syntonisation automatique si le système de verrouillage est activé. Syntonisation automatique 1 Presser M E N U et utiliser les touches pour afficher le menu R É G L A G E S. 2 Presser / G et / D S y n t o n i s a t i o n a u t o m a t i q u e. E / D E Syntonisation manuelle Edit.Chaînes pour sélectionner 1 3 Presser E N T E R pour commencer le repérage de canaux. Laisser le S y n t o n i s a t i o n a u t o m a t i q u e compléter sa recherche pour A N T E N N A et C A B L E. Syntonisation automatiqueG Syntonisation manuelle Edit.Chaînes La sélection ( G ou ) mène à l’écran Syntonisation automatique. ! REMARQUE 2 Syntonisation automatique Syntonisation manuelle Syntonisation automatique Edit.Chaînes DTV (Signal numérique antenna) TV (Signal analogique antenna) CADTV (Signal numérique cable) CATV (Signal analogique cable) en cours... La sélection (DTV ) G ou Ch.23 mène à l’écran Canaux trouvé(s): 16 Syntonisation Appuyez sur pour automatique. interrompre le balayage en cours et commencer le balayage des chaînes de CÂBLE ANALOGIQUE. Suiv. MENU Préc. 3 34 Ajout/Effacement des chaînes (Syntonisation manuelle) Un mot de passe est requis pour accéder au menu balayage manuel si le système de verrouillage est actionné. Lorsque vous sélectionnez les signaux d’entrée DTV ou CADTV, vous pouvez afficher le témoin évaluant l’intensité du signal à l’écran de manière à voir la qualité du signal reçu. 1 2 / Presser / G et S y n t o n i s a t i o n m a n u e l l e. D E / D E Syntonisation manuelle Edit.Chaînes pour sélectionner 1 3 Presser / G et CADTV et CATV. / D E pour choisir TV, DTV, Syntonisation automatique Syntonisation manuelle G Sélectionnez le type de chaîne et le Edit.Chaînes numéro de la chaîne-RF. DTV 4 Presser / G et / D E pour choisir l’indicatif de canal à ajouter ou supprimer. 5 Presser E N T E R pour ajouter ou supprimer le canal. 6 Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 2 Syntonisation automatique Syntonisation manuelle Edit.Chaînes VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Syntonisation automatique Presser M E N U et utiliser les touches pour afficher le menu R É G L A G E S. Sélectionnez le type de chaîne et le numéro de la chaîne-RF. D E DTV G 12 DTV 12-0 Faible Pesez Normal Fort pour supprimer la chaîne 3 4 5 35 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Édition des chaînes VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Créer deux types différents de listes de canaux dans la mémoire : au choix et préférés depuis la liste de canaux par défaut créée par le repérage de canaux du Syntonisatioin automatique. La liste au choix est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche E N T E R. Les canaux de cette liste sont affichés en noir et ceux sup-primés sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter ou le sup-primer en référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur gauche de l’écran. L’on peut créer une liste préférée. Utiliser la touche F A V sur la télécommande lorsqu’un canal est surligné, puis l’ajouter ou le supprimer de la liste des canaux préférés. Syntonisation automatique Syntonisation manuelle Edit.Chaînes 1 Presser M E N U et utiliser les touches pour afficher le menu R É G L A G E S. 2 Presser / G et E d i t . C h a î n e s. / D E / D E 1 pour sélectionner Syntonisation automatique Syntonisation manuelle 3 Presser / G et l’on voit un écran rempli d’indicatifs de canaux et un aperçu. 4 Presser / D E F G pour choisir le canal et E N T E R utiliser pour ajouter ou sup-primer. Presser F A V pour l’ajouter à la liste des canaux préférés. L’icône du surfeur apparaîtra en face du numéro de chaîne. 5 Edit.Chaînes G Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran d’édition des chaînes. 2 Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Préc Préféré Déplacer page Déplacer Ajou/Sup 3 36 4 INPUT LIST Appuyez sur la touche I N P U T et la liste des appareils externes connectés s’affiche à l’écran. Appuyez sur E N T E R pour modifier l’entrée principale de l’appareil externe actif. Utilisez les touches ou D E pour sélectionner la source d’entrée principale. AV 2 Input List Antenne AV 1 AV 2 Composante1 E 1 Lorsque tous les équipements externes sont connectés: Antenne Câble HDMI2 2 HDMI1 AV2 RGB-PC C o m p o s a n t e1 C o m p o s a n t e2 Lorsque aucun appareil externe est connecté: Antenne 3 AV1 Câble Lorsque certains appareils externes sont connectés: (ex : lorsque connectés uniquement à AV 2) Antenne Câble AV2 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Câble Antenne: À sélectionner lorsque vous regardez la TV/DTV. Câble: À sélectionner lorsque vous regardez la CATV/CADTV. AV 1-2: À sélectionner lorsque vous regardez le magnétoscope ou un appareil externe. C o m p o s a n t e 1 - 2: À sélectionner lorsque vous utilisez un DVD ou le boîtier de la télévision numérique en fonction de la prise. RGB-PC: À sélectionner lorsque vous utilisez un ordinateur ou le boîtier de la télévision numérique en fonction de la prise. HDMI1-2: À sélectionner lorsque vous utilisez un DVD, un ordinateur ou le boîtier de la télévision numérique en fonction de la prise. 37 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES ÉTIQUETTE AUXILIAIRE Pour régler une étiquette à chaque source d’entrée non utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES 38 Langage 1 2 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. / Presser / G et I n d e n t i f i c a t i o n d ’ e n t r é e. D E /D E pour : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour sélectionner 1 3 4 5 / D E pour sélectionner la Presser / G et source: AV1, AV2, Composante1, Composante2, RGBPC, HDMI1 ou HDMI2. Appuyez sur la touche l’étiquette. / F G pour sélectionner Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Langage Indentification d’entrée G AV1 Boîte de câble Key Lock AV2 VCR Sous-titres Composante1 DVD ID du Téléviseur Composante2 Boîte Set Top RGB-PC Magnétoscope HDMI1 HDMI2 Jeu Satellite 2 3 4 KEY LOCK Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que seule la télécommande puisse être utilisée. Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l’usage non autorisé en verrouillant les commandes du panneau frontal. Ce téléviseur est configuré de manière à mémoriser l’option ayant été utilisée en dernier, et ce, même lorsque vous l’éteignez. 1 2 Presser L o c k. / G et /D E /D E pour : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour sélectionner K e y 1 3 Presser / G et M a r c h e ou A r r ê t. / D E pour sélectionner Langage Indentification d’entrée Key Lock Sous-titres 4 Presser RETURN pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. G Arrêt Marche ID du Téléviseur 2 3 VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES Langage Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. 39 COMMANDE DE L’IMAGE COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE (RAPPORT D’ASPECT) Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image analogique 4:3 apparaisse à l’écran. ! REMARQUE G Si une image fixe est affichée à l’écran pendant une longue période, cette image pourrait s’imprimer et demeurer visible en permanence sur l’écran. Ce phénomène est commun à tous les produits manufacturés et, par conséquent, la garantie sur les produits manufacturés ne couvre pas le produit contre ce phénomène. 1 Presser M E N U et utiliser les touches 2 Presser / G et /D E pour sélectionner A l l o n g e m e n t. 3 Presser / G et /D E pour sélectionner le format d’image désiré. 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. /D E pour afficher le menu I M A G E. COMMANDE DE L’IMAGE Par Programme Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image. (4:3 4:3) (16:9 16:9) Par Programme Par Programme 4:3 Choisir ce format pour visionner une image avec le rapport d’origine. Zoom 1 Zoom 2 Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée verticalement. L’image est à mi chemin entre l’altération et cou-verture de l’écran. Zoom 2 4:3 16:9 Selon source Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir l’écran. La sélection suivante vous permettra de voir des images de la meilleure qualité sans perte de l’image originelle dans des images à haute résolution. Remarque: S’il y a bruit dans l’image originale, vous pouvez voir le bruit au bord. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV (720p/1080i/1080p), HDMIDTV, DVI-DTV. 16:9 Zoom 1 40 Choisir pour visionner une image sans altération. Toutefois les portions du haut et du bas sont coupées. Selon source CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES Mode image - Préréglage Ceci règle le téléviseur pour la meilleure image. Sélectionner la valeur préréglée au menu mode image en fonction de la catégorie de programmes. Les réglage D y n a m i q u e, S t a n d a r d, D o u x sont prédéterminés en usine pour une obtenir qualité d’image optimale, et ne peuvent pas être modifiés. En modes P e r s o n n e l 1et P e r s o n n e l 2 uniquement, l’utilisateur peut changer directement les réglages du contraste, brillance, couleur, définition, teinte et rétroéclairage. 2 ■ Presser P I C T U R E de façon répétitive pour sélectionner l’option réglage d’apparence d’image comme suit: D y n a m i q u e, S t a n d a r d, D o u x, P e r s o n n e l 1(réglages personnels) et P e r s o n n e l 2(réglages personnels). COMMANDE DE L’IMAGE 1 Presser R E T U R N pour sauvegarder et reprendre le visionnement du téléviseur. Vous pouvez également utiliser le menu I M A G E pour régler M o d e i m a g e. Mode image : Personnel1 Mode image Température Couleur : Froid Température Couleur Standard DB DB Doux Avancée Avancée Personnel 1 Allongement Personnel 2 Allongement : 16:9 G Réinitialisation de l’image Réinitialisation de l’image Écran Écran Dynamique 41 COMMANDE DE L’IMAGE Tonalité de la couleur - Préréglage Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu. Lorsque les options Mode image (Dynamique, Standard et Doux), sont sélectionnées, l’option T e m p é r a t u r e C o u l e u r est automatiquement modifiée. Lorsque les options Mode Image (Personnel 1 et Personnel 2), sont sélectionnées, vous pouvez choisir la Température Couleur. COMMANDE DE L’IMAGE 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. /D E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB Avancée Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image 2 / Presser / G et T e m p é r a t u r e C o u l e u r. D E pour sélectionner Écran 1 3 / D E pour choisir F r o i d, Presser / G et M o y e n, C h a u d ou P e r s o n n e l. Mode image Température Couleur 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. G Froid DB Moyen Avancée Chaud Allongement Personnel Réinitialisation de l’image Écran 2 42 3 RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE Mode image - Mode personnel Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de vision-nement. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. D / E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image 2 Presser i m a g e. / G et /D E pour sélectionner Mode Écran 1 3 4 / D E pour sélectionner Presser / G et P e r s o n n e l 1 ou P e r s o n n e l 2. / D E pour choisir l’option Presser / G et désirée ( C o n t r a s t e, B r i l l a n c e, C o u l e u r, N ê t t e t é, ou T e i n t e ou R é t r o é c l a i r a g e ) . ■ 5 Rétroéclairage Pour commander l’éclat de l’écran, ajuster l’éclat du panneau d’affichage à cristaux liquides. Presser / approprié. G et / F G pour faire le réglage Mode image Dynamique Température Couleur Standard DB Doux Avancée Personnel 1 Allongement Personnel 2 Réinitialisation de l’image Écran Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran de réglages détaillés 2 Contraste 85 Brillance 50 Couleur 50 Nêtteté 50 Teinte G 0 R G Rétroéclairage 100 MENU pour confirmer. 4 E Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 3 Personnel 1 Appuyer 6 G COMMANDE DE L’IMAGE Avancée Contraste 85 F G E 5 43 COMMANDE DE L’IMAGE Tonalité de la couleur - Mode personnel Vous pouvez également ajuster les réglages détaillés (Rouge, Vert, Bleu) en sélectionnant le menu P e r s o n n e l. Lorsque les options Mode Image (Personnel 1 et Personnel 2), sont sélectionnées, vous pouvez choisir la Température Couleur. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. /D E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB Avancée COMMANDE DE L’IMAGE Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image 2 / Presser / G et T e m p é r a t u r e C o u l e u r. D E pour sélectionner Écran 1 3 4 Presser / G et P e r s o n n e l. / D E pour sélectionner Mode image Température Couleur G Froid DB Moyen Avancée Chaud Allongement Personnel G Réinitialisation de l’image Presser / G et V e r t ou B l e u. / D E pour choisir R o u g e , Écran Sélection ( G ou ) vous mène à l’écran de réglages détaillés. 2 5 Presser / approprié. ■ G et / F G pour faire le réglage La gamme de réglage de R o u g e, V e r t ou B l e u est comprise entre -20 et +20. Personnel Rouge 0 Vert 0 Bleu 0 Appuyer 6 3 MENU G 0 pour confirmer. Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 4 E Rouge 0 E 44 5 DB - TECHNOLOGIE D’AMÉLIORATION DE L’IMAGE La technologie DB d’amélioration de l’image de Zenith est la seule à afficher une véritable source Haute Définition via un signal numérique avancé, en se servant d’algorithme. Lorsque vous sélectionnez les options Mode image (Dynamique, Standard et Doux), DB passe automatiquement à Auto. Lorsque vous sélectionnez les options Mode image (Personnel 1 et Personnel 2), vous pouvez également choisir la fonction Auto ou Manuel. Lorsque vous choisissez Manuelle, vous pouvez régler le Contraste DB, Couleur DB et Bruit DB. Cette fonction n’est pas disponible en mode RGB-PC. 1 /D E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB Avancée Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image / G et 2 Presser 3 Presser / M a n u e l. G et /D / E F G pour sélectionner D B. pour choisir A u t o ou Sélection de la fonction Manuel / D E pour sélection1. Presser / E et ner C o n t r a s t e D B, C o u l e u r D B ou B r u i t D B. ■ Contraste D B : Optimise le contraste automatiquement en fonction de la brillance du reflet. ■ C o u l e u r D B : Ajuste les couleurs du reflet automatiquement pour reproduire des couleurs aussi naturelles que possible. ■ B r u i t D B : Élimine les défauts pour qu’ils ne gênent plus l’image originale. 2. Presser / F G pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. 4 Écran 1 Mode image COMMANDE DE L’IMAGE Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. Température Couleur DB G Manuel Avancée Allongement Contraste DB Marche Réinitialisation de l’image Couleur DB Marche Écran Bruit DB Marche 2 3 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 45 COMMANDE DE L’IMAGE AVANCÉE - MODE CINÉMA 3:2 PULLDOWN AVANCÉ Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour regarder des films. Lorsque vous actionnez l’option Cinéma (Mode 3:2 Pull-Down ou bien Mode Correction Cinéma), le téléviseur va régler les vidéos 24 fps à partir des films de 30 fps pour l’affichage. Cette fonction est uniquement disponible en mode TV (Analogue TV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2, Composante 480i/1080i et HDMI 1080i. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. /D E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB COMMANDE DE L’IMAGE Avancée Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image 2 Presser / A v a n c é e. G et / D E pour sélectionner Écran 1 3 / D E pour sélectionner M o d e Presser / G et c i n é m a 3 : 2. Mode image Température Couleur DB 4 Utiliser A r r ê t. / F G pour sélectionner M a r c h e ou Avancée G Allongement Mode cinéma 3:2 Arrêt Niveau du noir Élevé Réinitialisation de l’image Écran 5 46 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 3 4 AVANCÉE - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR) AVANCÉ Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant l’intensité du noir de l’image. Cette fonctionnalité est disponible en modes AV1, AV2, HDMI1 ou HDMI2. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. /D E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image 2 Presser / A v a n c é e. et / D E pour sélectionner 3 Presser / G et N i v e a u d u n o i r. / D E pour sélectionner G Écran 1 Mode image Température Couleur COMMANDE DE L’IMAGE Avancée DB 4 Utiliser É l e v é. / F G pour sélectionner F a i b l e ou Avancée G Allongement Mode cinéma 3:2 Arrêt Niveau du noir Élevé Réinitialisation de l’image Écran Faible Le reflet de l’écran s’assombrit. ■ Élevé Le reflet de l’écran s’éclaircit. ■ 5 2 3 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 47 COMMANDE DE L’IMAGE RÉINITIALISATION DE L’IMAGE Utiliser pour remettre rapidement les options du menu vidéo à leurs valeurs d’o-rigine en usine. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu I M A G E. /D E pour Mode image : Personnel1 Température Couleur : Froid DB Avancée COMMANDE DE L’IMAGE Allongement : 16:9 Réinitialisation de l’image 2 / D Presser / G et R é i n i t i a l i s a t i o n d e l ’ i m a g e. E pour sélectionner Écran 1 3 Presser / G et pour remettre les valeurs d’origine. Mode image Température Couleur DB Avancée Allongement Réinitialisation de l’image G Sélection ( G ou ) réinitialise les réglages d’usine (par défaut). Écran 2 48 3 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (RGL.AUTO.DU VOLUME) S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde une publicité ou un programme télé. 1 Presser / G et R g l . a u t o . d u v o l u m e. / D E /D E pour Mode audio : Standard Rgl.auto.du volume : Arrêt Équilibre :0 Haut-Parleur TV : Marche pour sélectionner 1 3 Presser / G et M a r c h e ou A r r ê t. / D E pour sélectionner Mode audio Rgl.auto.du volume Équilibre 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. G Arrêt Marche Haut-Parleur TV 2 3 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 2 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menuu A U D I O. 49 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DU SON (MODE AUDIO) Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis règle le niveau sonore pour correspondre au niveau audio spécifié. S t a n d a r d, M u s i q u e, F i l m, S p o r t s et P e r s o n n e l sont les options préréglées en usine pour améliorer la qualité du son, et ne peuvent pas être modifiées. 1 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 50 2 ■ Presser S O U N D de façon répétitive pour sélectionner le réglage approprié comme suit: S t a n d a r d , M u s i q u e , F i l m , S p o r t s et P e r s o n n e l (réglages personnels). Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal. Vous pouvez également régler l’option M o d e a u d i o dans le menu A U D I O. Mode audio : Standard Mode audio Rgl.auto.du volume : Arrêt Rgl.auto.du volume Équilibre :0 Équilibre Haut-Parleur TV : Marche Haut-Parleur TV G Standard Musique Film Sports Personnel RÉGLAGES DU SON - MODE PERSONNEL Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce. 1 2 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu A U D I O. Presser / G et M o d e a u d i o. / D E /D E pour Mode audio : Standard Rgl.auto.du volume : Arrêt Équilibre :0 Haut-Parleur TV : Marche pour sélectionner 1 3 Presser / P e r s o n n e l. G et / D E pour sélectionner Mode audio Standard G Rgl.auto.du volume Musique Équilibre Film Haut-Parleur TV Sports Personnel G Sélection ( G ou ) vous mène à l’ecran de réglages détaillés. 2 5 Presser / approprié. G et / F G pour faire le réglage Sélection du Ambiophonie / F G pour sélectionner Presser / G et A r r ê t, S y s t è m e 3 D E c h o S o u n d ou S R S (Sound Retrieval System) T r u S u r r o u n d X T. Personnel Aiguës 50 Basses 50 Ambiophonie Appuyer 6 3 MENU G Arrêt pour confirmer. 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. SRS TruSurround XT Prend avantage de tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des dialogues, enrichisse-ment des basses et l’ajout d’un rehaussement audio stéréo produisent une expérience sonore immergente du matériel stéréo standard. Système 3D EchoSound Crée des effets stéréo simulés sans pareils de toute sonorité monophonique et une sonorité tridimensionnelle réaliste avec une sonorité profonde et large dans la sonorité stéréo. Ambiophonie COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 4 Presser / G et / D E pour choisir l’option désirée A i g u ë s, B a s s e s ou A m b i o p h o n i e). (A Système 3D EchoSound 5 51 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE ÉQUILIBRE Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la pièce. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu A U D I O. / G et COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 2 Presser 3 Presser / approprié. G et /D / E /D E pour Mode audio : Standard Rgl.auto.du volume : Arrêt Équilibre :0 Haut-Parleur TV : Marche pour choisir É q u i l i b r e. F G 1 pour faire le réglage Mode audio Rgl.auto.du volume Équilibre 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 0 L R Haut-Parleur TV 2 Équilibre 0 L R 3 52 RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT DES HAUT - PARLEURS DU TÉLÉVISEUR Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe. Pour mettre en ou hors circuit. 1 2 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu A U D I O. / D E E pour Mode audio : Standard Rgl.auto.du volume : Arrêt Équilibre :0 Haut-Parleur TV : Marche pour choisir H a u t - 1 3 Presser / G et M a r c h e ou A r r ê t. / D E pour sélectionner Mode audio Rgl.auto.du volume Équilibre 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Haut-Parleur TV G Marche Arrêt 2 3 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE Presser / G et P a r l e u r T V. /D 53 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP Ce téléviseur peur recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP accompagnant un programme stéréo si la station transmet un signal sonore additionnel en plus de celui d’origine. Après avoir presser la touche STEREO ou SAP sur la télécommande, le téléviseur peut recevoir le signal si la station le diffuse. La sonorité monophonique est automatiquement reçue si en mono ; même si stéréo ou SAP est sélectionné. Choisir mono si l’on désire écouter la sonorité monophonique dans des régions éloignées pendant la diffusion stéréo ou SAP. Stéréo ou SAP peut être reçu en canal analogique. 1 Utiliser S A P pour sélectionner le mode MTS désiré en signal analogique. Chaque pression de la touche S A P, M o n o, S t e r e o ou S A P figure. ■ COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 54 2 Si d’autres langues sont disponibles pour le signal numérique, les sélectionner avec S A P. Presser R E T U R N pour sauvegarder et reprendre le visionnement télé. LANGAGE AUDIO D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur. Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV. Langage 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. Presser / G et 3 Presser / G et /D /D E E E pour : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour choisir L a n g a g e. 1 pour choisir A u d i o. Langage G Indentification d’entrée 4 5 Utiliser / F G pour sélectionner: E n g l i s h, E s p a ñ o l ou F r a n ç a i s. Menu English Audio Français(French) Key Lock Sous-titres ID du Téléviseur Prresser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 Langage 3 G Indentification d’entrée Menu English Audio Français(French) Key Lock COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 2 /D Sous-titres ID du Téléviseur 4 55 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN Les menus peuvent figurer dans la langue choisie. Langage 1 Presser M E N U et utiliser les touches pour afficher le menu O P T I O N. COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 2 Presser / G et /D 3 Presser / G et /D E E ou D E : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour choisir la L a n g u e. 1 pour choisir la M e n u. Langage G Indentification d’entrée 4 5 Utiliser / F G pour choisir la langue désirée. À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la langue choisie. Menu Français(French) Audio English Key Lock Sous-titres ID du Téléviseur Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 Langage 3 G Indentification d’entrée Menu Français(French) Audio English Key Lock Sous-titres ID du Téléviseur 4 56 SOUS-TITRES Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience auditive de regarder la télé. Langage : Français(French) Indentification d’entrée Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. 2 Presser / G et S o u s - t i t r e s. / D E /D E pour Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour sélectionner 1 3 Presser M o d e. / G et / D E pour sélectionner Langage Indentification d’entrée Key Lock Sous-titres ID du Téléviseur 4 Utiliser ■ 5 /F G pour choisir M a r c h e ou A r r ê t. Lorsque A r r ê t est sélectionné, les sous-menus des options Analog Analogique, DTV et Numérique sont désactivés. Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. G Mode Marche Analogue S-Titre1 Numérique Service3 Option numérique 2 3 4 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 1 57 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE Sous-titres à système de diffusion analogique Sélectionner un mode sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à l’écran, habituellement le dialogue. Les sous-titres/texte, si fournis par le télédiffuseur, seraient offerts pour les canaux numériques et analogiques, sur la source antenne/câble. Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode soustitres/ texte réglé au moment de la mise hors circuit. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s t i t r e s est M a r c h e. 1 /D E pour COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE Presser / G et S o u s - t i t r e s. / D E pour sélectionner 3 Presser / A n a l o g u e. / D E pour sélectionner G et Langage : Français(French) Indentification d’entrée 2 Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 1 Langage Indentification d’entrée 4 Utiliser / F G pour sélectionner S - T i t r e 1, S T i t r e 2, S - T i t r e 3, S - T i t r e 4, T e x t e 1, T e x t e 2, T e x t e 3 ou T e x t e 4 Sous-titres Il s’agit des mots qui défilent au bas de l’écran, habituellement la portion audio d’un programme pour malentendants. ■ Texte Il s’agit de mots qui défilent dans un grand cadre noir couvrant presque tout l’écran, habituellement des messages fournis par le diffuseur. Key Lock Mode Sous-titres Analogue ID du Téléviseur Numérique Marche S-Titre1 Service3 Option numérique ■ 5 58 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 3 4 Sous-titres à système de diffusion numérique Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV. Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s t i t r e s est M a r c h e. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. /D E pour Presser / G et S o u s - t i t r e s. / D E pour sélectionner 3 Presser / G et N u m é r i q u e. / D E pour sélectionner : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 1 Langage Indentification d’entrée 4 5 Utiliser S e r v i c e 6. / F G pour sélectionner S e r v i c e 1 ~ Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Key Lock Mode Sous-titres Analogue ID du Téléviseur Numérique Marche S-Titre1 Service3 Option numérique 2 3 4 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 2 Langage 59 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE Option sous-titres Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s t i t r e s est M a r c h e. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu O P T I O N. /D E pour Langage 2 COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE 3 Presser / G et S o u s - t i t r e s. Presser / G et O p t i o n n u m é r i q u e. / / D E D E pour sélectionner : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour sélectionner 1 4 5 Presser / G et P e r s o n n a l i s é. / F G pour sélectionner Langage Indentification d’entrée Key Lock Mode Sous-titres Analogue ID du Téléviseur Numérique S-Titre1 Service3 Option numérique Utiliser / D E pour personnaliser le style, police, etc. selon ses préférences. Un icone aperçu figure au bas de l’écran, l’utiliser pour voir les sous-titres. T a i l l e: Règle la grosseur des mots figurant. ■ C a r a c t è r e s: Sélectionne le type des mots. ■ C o u l e u r t e x t e: Pour choisir la couleur du texte. ■ O p a c i t é t e x t e: Spécifier l’opacité pour la couleur du texte. ■ C o u l e u r f o n d: Pour choisir la couleur du fond. ■ O p a c i t é f o n d: Pour choisir l’opacité du fond. ■ T y p e b o r d u r e: Pour choisir un type de bordure. ■ C o u l e u r b o r d u r e : Pour choisir la couleur de bordure. Marche La Sélection ( Gou ) mène au menu Options d’affichage. ■ 2 Langage Indentification d’entrée Key Lock Sous-titres ID du Téléviseur Style Personnalisé Taille A Régulier Mode Caractères Marche Font 0 Couleur texte Blanc Analogue S-Titre1 Opacité texte Solide Numérique Service3 Couleur fond Noir OptionOpacité numérique fond Solide Type Aucun La Sélection ( Goubordure ) mène au menu OptionsCouleur d’affichage. bordure Noir 4 6 60 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 3 5 REGLAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage de pendule automatique L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique. Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur. Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu P E N D U L E. /D E pour Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique : Arrêt 2 G et / D E pour sélectionner 1 Presser / G et / D E pour sélectionner A u t o. Pendule G Mise en arrêt 4 5 / D E pour choisir la zone de Presser / G et visionnement: États-Unis: E s t, C e n t r a l e, R o c h e u s e s, P a c i f i q u e, A l a s k a ou H a w a i i. Canada: E s t, C e n t r a l e, R o c h e u s e s, P a c i f i q u e, M a r i t i m e ou A t l a n t i q u e. / D E pour sélectionner Presser / G et A u t o, A r r ê t, M a r c h e si votre pays est soumis au passage à l’heure d’été. Auto Année ---Date -- / -Heure - - : - - Mise en éveil Arrêt différé -- Arrêt différé automatique Pendule G Mise en arrêt Mise en éveil Arrêt différé Zone Eat Heure Avancée Auto 2 3 ---/ -: -- -- REGLAGE DE L’HEURE 3 Presser / P e n d u l e. Auto Année Date Heure --- Arrêt différé automatique 6 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Zone Eat Heure Avancée Auto 4 5 61 Réglage de pendule manuelle Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement. 1 Presser M E N U et utiliser les touches pour afficher le menu P E N D U L E. ou D E Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique : Arrêt 2 REGLAGE DE L’HEURE 62 3 Presser / P e n d u l e. G et / D E pour sélectionner Presser / M a n u e l. G et / D E pour sélectionner 1 Pendule G Mise en arrêt Mise en éveil 4 / F G pour choisir l’année, Presser / G et date ou heure. Une fois sélectionné, utiliser /D pour les régler. E 5 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Arrêt différé D E Manuel G Année ---Date -- / -Heure - - : - - -- Arrêt différé automatique 2 3 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE Fonctionne seulement si l’heure est réglée. Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure. Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne. Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu P E N D U L E. /D E pour / D E pour sélectionner M i s e Presser / G et e n a r r ê t ou M i s e e n é v e i l. 3 / D E pour sélectionner Presser / G et M a r c h e. ■ Pour annuler M i s e e n a r r ê t / M i s e e n é v e i l function, choisir A r r ê t. : Oct 19, 2006, 03:44 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique : Arrêt 1 Pendule Mise en arrêt Mise en éveil 4 Presser 5 Presser / G et /D E pour régler l’heure. G Arrêt différé Arrêt Marche Arrêt différé automatique Heure 6 : 30 AM Canal TV 2-0 Vol. 17 / G et /D E pour régler les minutes. 2 6 REGLAGE DE L’HEURE 2 Pendule 3 4 5 6 Pour la fonction Mise en éveil seulement / D E pour régler pour choisir Presser / G et le canal à syntoniser. / D E pour régler pour régler Presser / G et le niveau sonore à la mise en cir-cuit. 7 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 63 REGLAGE DE L’HEURE MINUTERIE Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée. Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche T I M E R pour sélectionner le nombre de minutes. D’abord l’option A r r ê t apparaît à l’écran, suivie des options Minuterie Sommeil de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. REGLAGE DE L’HEURE 2 Une fois la durée souhaitée affichée, appuyez sur la touche E N T E R. La minuterie commence son décompte à partir du nombre de minutes sélectionné. 3 Pour vérifier le temps restant avant l’arrêt de la télévision, appuyez une nouvelle fois sur la touche T I M E R. 4 Pour annuler la Minuterie Sommeil, appuyez plusieurs fois sur la touche T I M E R pour sélectionner A r r ê t. ■ Vous pouvez également régler la A r r ê t d i f f é r é Sommeil à partir du menu P E N D U L E. Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM Pendule Arrêt Mise en arrêt : Arrêt Mise en arrêt 10 min Mise en éveil : Arrêt Mise en éveil Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé Arrêt différé automatique : Arrêt 20 min G Arrêt différé automatique 30 min 60 min 90 min 120 min 180 min 240 min 64 ARRÊT AUTOMATIQUE Le téléviseur s’éteindra automatiquement si aucun signal n’est transmis à la source TV et d’entrée ou si la télécommande est inactive pendant 10 minutes. 1 Presser M E N U et utiliser les touches afficher le menu P E N D U L E. /D E pour Pendule : Oct 19, 2006, 03:44 AM Mise en arrêt : Arrêt Mise en éveil : Arrêt Arrêt différé : Arrêt Arrêt différé automatique : Arrêt 2 / D Presser / G et A r r ê t d i f f é r é a u t o m a t i q u e. E pour sélectionner 1 Presser / G et M a r c h e ou A r r ê t. / D E pour sélectionner Pendule 4 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Mise en arrêt La télé se met automatiquement Mise en éveil hors circuit après 10 minutes Arrêt différé Arrêt différé automatique G lorsqu’aucun signal. Arrêt Marche 2 REGLAGE DE L’HEURE 3 3 65 COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement. Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction, il faut faire ce qui suit : 1. Régler les codes et catégories à bloquer. 2. Spécifier un mot de passe 3. Activer le verrouillage Cote puce V et catégories Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement. Classifications pour les programmes de télévision y compris les téléfilms: TV-G (Tout public) ■ TV-PG (Avis Parental Souhaité) ■ TV-14 (Avis Parental Exigé) ■ COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT SYTÈME DE RÉGLAGE DE MOT DE PASSE ET VERROUILLAGE Réglage de votre code d’acces Configurez vos options de blocage pour bloquer certaines chaînes, classifications et sources externes de lecture. Un code d’accès est exigé pour accéder à ce menu. Pour les É.-U. Verrouillage 1 Appuyez sur la touche M E N U puis utilisez la touche / D E pour sélectionner le menu B L O C A G E. Ensuite appuyez sur la touche / G. ■ ■ 66 TV-MA (Adultes) ■ TV-Y (Pour enfants) ■ TV-Y7 (Interdit aux moins de 7 ans) ■ Indiquez le code d’accès comme demandé. Le téléviseur est réglé avec le code d’accès initial ‘0-0-0-0’. : Arrêt Pour Canada Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Mot de Passe Bloquez Canal Bloquez Canal Films Anglais Enfants Français Général Téléchargeable Téléchargeable Blocage Sources Blocage Sources Définition du mot de passe Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau mot de passe. 1 2 Après avoir saisi le mot de passe, utilisez les touches de direction / D E pour définir le M o t d e p a s s e. Appuyez sur la touche / G et choisissez quatre chiffres au choix pour votre nouveau mot de passe et saisissez-les sur le champ. Une fois les quatre chiffres entrés, ressaisissez le mot de passe pour R é p é t e r. Votre nouveau mot de passe a été mémorisé. Pour les É.-U. Verrouillage : Arrêt 3 Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Mot de Passe Bloquez Canal Bloquez Canal Films Anglais Enfants Français Général Téléchargeable Téléchargeable Blocage Sources Blocage Sources 1 Verrouillage Mot de Passe Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Pour Canada G Bloquez Canal Nouveau * * * * Répéter * * * * Films Enfants Général Téléchargeable Blocage Sources 2 Pour les É.-U. Active ou désactive la stratégie de contrôle que vous avez configurée précédemment. 1 2 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner V e r r o u i l l a g e. Presser / G et M a r c h e ou A r r ê t. / D E pour sélectionner Verrouillage Pour Canada : Arrêt Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Mot de Passe Bloquez Canal Bloquez Canal Films Anglais Enfants Français Général Téléchargeable Téléchargeable Blocage Sources Blocage Sources 1 ■ Si vous choisissez M a r c h e, le système de verrouillage est activé. Verrouillage Mot de Passe G Arrêt Marche Bloquez Canal 3 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Systeme de verrouillage Films Enfants Général Téléchargeable Blocage Sources 2 67 COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT BLOCAGE DES CHAÎNES Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. Verrouillage Mot de Passe Bloquez Canal G Films 1 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner B l o q u e z C a n a l. Sélection ( G ou ) vous mène au blocage de chaînes. Enfants Général Téléchargeable 2 Appuyez sur la touche / G Un écran s’affiche avec les numéros de chaîne et un aperçu image. Blocage Sources 1 3 4 Utilisez les touches de direction /D EF G pour sélectionner une chaîne et appuyez sur la touche E N T E R pour la verrouiller ou la déverrouiller. Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Précédent Déplacer Déplacer page Bloc/Débloc 2 COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT BLOCAGE DE L'ENTRÉE EXTERNE Interdit le raccordement d’un appareil externe. 1 2 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner B l o c a g e S o u r c e s. Presser source. / G et /D E Pour les É.-U. Verrouillage : Arrêt Pour Canada Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Mot de Passe Bloquez Canal Bloquez Canal Films Anglais Enfants Français Général Téléchargeable Téléchargeable Blocage Sources Blocage Sources pour sélectionner une 1 Verrouillage 3 4 Utiliser / F G pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t chaque source. Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Mot de Passe AV1 Marche Bloquez Canal AV2 Marche Films Composante1 Enfants Composante2 Arrêt Général RGB-PC Arrêt HDMI1 Marche HDMI2 Arrêt Téléchargeable Blocage Sources G Arrêt 2 68 3 3 CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES Classement des films (MPAA) - Pour les É.-U uniquement Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puissent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer des limites en bloquant l’accès aux films dont l’indice de classement dépasse un certain seuil. Gardez à l’esprit que les limites de classement s’appliquent uniquement aux films retransmis à la TV, et non aux programmes TV comme par exemple les feuilletons. Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner F i l m s. 1 Bloquez Canal Films Enfants Général Presser / G et / D E pour sélectionner G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7 ou X . ■ G (Audience Générale) ■ PG (Conseil Parental Suggéré) ■ PG-13 (Parents Fortement Avertis) ■ R (Restreint) ■ NC-17 (Restreint pour 17 ans et moins) ■ X (Adulte Seulement) ■ Bloc Désactivé (tout programme permis) 2 Téléchargeable Blocage Sources 1 Bloc Désactivé: Tout programme permis Verrouillage Mot de Passe Bloquez Canal Films G Enfants G Si vous classez un programme dans la catégorie PG-13 : Les films de catégorie G et PG pourront être visionnés, les films PG-13, R, NC-17 et X seront bloqués. Général Téléchargeable Blocage Sources 2 Pour les É.-U. Verrouillage Téléchargeable Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner T é l é c h a r g e a b l e. 1 2 Presser / G et /D D i m 1, D i m 2, or D i m 3. E pour sélectionner D i m 0, 3 Presser / G et D 1 L 2, ou D 1 L 3. E pour sélectionner D 1 L 1, : Arrêt Pour Canada Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Mot de Passe Bloquez Canal Bloquez Canal Films Anglais Enfants Français Général Téléchargeable Téléchargeable Blocage Sources Blocage Sources 1 /D Mot de Passe Dim0 Bloquez Canal Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 4 Téléchargeable Verrouillage Dim1 Films Dim2 Enfants Dim3 Général Téléchargeable ! REMARQUE G G Il est possible que cette fonction soit disponible à l'avenir, uniquement pour les signaux de canal numérique. Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision a reçu des données de classification de Région5. COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 3 G PG PG-13 R NC-17 X Bloc Désactivé G Blocage Sources 2 G En fonction du tableau de classification, l'affichage à l'écran de votre télévision peut différer légèrement de ce qui est illustré dans ce guide. 69 COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Classement des emissions pour enfants - Pour les É.-U uniquement Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du classement qui leur a été affecté. Ce classement ne s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne bloquiez expressément certaines émissions TV réservées à un public mature dans le sous menu TV Rating, vos enfants pourront visionner ces programmes. Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Bloquez Canal Films Enfants Général Téléchargeable 1 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner E n f a n t s. 2 Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de direction / D E pour sélectionner A g e ou V i o l e n c e F a n t a i s i e. Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de direction / D E pour sélectionner les options de filtrage. ■ Age (s’applique à TV-Y, TV-Y7) ■ Violence Fantaisie (s’applique à TV-Y7) 3 Blocage Sources 1 Verrouillage Mot de Passe Bloquez Canal Films Enfants Age Violence Fantaisie G Général Téléchargeable Blocage Sources Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 Classement des emissions - Pour les É.-U uniquement COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder. Verrouillage : Arrêt Mot de Passe 1 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner G é n é r a l. Bloquez Canal Films Enfants Général 2 Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de direction / D E pour sélectionner A g e , D i a l o g u e, L a n g a g e, S e x e ou V i o l e n c e. Appuyez sur la touche / G et utilisez les touches de direction / D E pour sélectionner les options de filtrage. Age(s’applique à TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA) ■ Dialogue (s’applique à TV-PG,TV-14) ■ Langage (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA) ■ Sexe (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA) ■ Violence (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA) ■ Téléchargeable Blocage Sources 1 Verrouillage Mot de Passe Bloquez Canal Films Age Enfants Général Téléchargeable Blocage Sources G Dialogue Langage Sexe Violence 3 70 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. 2 Systéme de classement en anglais - Pour le Canada uniquement Sélection du système de classement en Anglais (Canada). 1 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches / D E pour sélectionner A n g l a i s. Verrouillage : Arrêt Mot de Passe Bloquez Canal Anglais 2 / D E pour sélectionner E , C , Presser / G et C 8 +, G , P G, 1 4 +, 1 8 + ou B l o c D é s a c t i v é. Français Téléchargeable Blocage Sources E (Exempt) C (Enfants) ■ C8+ (Enfants de 8 ans et plus) ■ G (émissions générales, pour tout public) ■ PG (Accord parental souhaitable) ■ 14+ (public de 14 ans et plus) ■ 18+ (émissions pour adulte) ■ Bloc Désactivé (Filtrage désactivé) ■ ■ 1 Verrouillage Bloc Désactivé: Tout programme permis Mot de Passe Bloquez Canal Anglais G Français Téléchargeable Blocage Sources 3 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. E C C8+ G PG 14+ 18+ Bloc Désactivé 2 Systeme de classement en français - Pour le Canada uniquement Verrouillage 1 2 Après avoir saisi le mot de passe, utiliser les touches /D E pour sélectionner F r a n ç a i s. / D E pour sélectionner E , Presser / G et G , 8 a n s +, 1 3 a n s +, 1 6 a n s +, 1 8 a n s + ou B l o c D é s a c t i v é. E(Exemptés) G(Général) ■ 8ans+ (Général-Ne convient pas aux enfants) ■ 13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13 ans) ■ 16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16 ans) ■ 18ans+ (Pour adultes seulement) ■ Bloc Désactivé (Tout programme permis) : Arrêt Mot de Passe Bloquez Canal Anglais Français Téléchargeable Blocage Sources ■ 1 ■ Verrouillage Bloquez Canal Anglais Français Téléchargeable Blocage Sources 3 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Bloc Désactivé: Tout programme permis Mot de Passe G E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT Sélection du système de classement en français (Canada). 18 ans+ Bloc Désactivé 2 71 ANNEXE LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécommande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste de télévision. ■ Assurez vous d’avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -). ■ Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ La télécommande ne fonctionne pas L’unité s’est éteinte subitement Est-ce qu’une mise en veille a été programmée? ■ Vérifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Coupure de courant. ■ Aucune réception sur les stations réglées avec Arrêt automatique activé. ■ La vidéo ne fonctionne pas. Vérifiez que le poste est allumé. Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne particulière. ■ Le câble d’alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale? ■ Vérifiez la direction et la location de votre antenne. ■ Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d’un autre appareil dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée. ■ ■ Pas d’image ni de son L’image apparaît lentement après la mise sous tension ■ C’est normal, l’image est absente durant le processus de démarrage du produit. Veuillez contactez votre SAV, si l’image n’apparaît toujours pas après cinq minutes. ANNEXE Réglez les couleurs dans les options de menu. ■ Respectez une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne particulière. ■ Les connexions vidéo sont-elles correctes? ■ Activez n’importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l’image. ■ Pas de couleur ou couleur/image terne Lignes horizontales/verticales ou image tremblotante ■ Recherchez les causes d’interférence comme un appareil ou un outil électrique. La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre chaîne. ■ Le signal de la station est faible, orientez l’antenne pour recevoir un signal plus fort. ■ Recherchez les possibles sources d’interférence. ■ Mauvaise réception de certaines chaînes Lignes ou stries sur l'image 72 ■ Contrôlez l’antenne (changez l'orientation de l'antenne). L’audio ne fonctionne pas. Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME. ■ Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE. ■ Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception d’une chaîne particulière. ■ Les connexions audio sont-elles correctes? ■ Image correcte mais pas de son Un haut-parleur ne produit aucun son ■ Ajustez la balance Droite/gauche dans les options de menu. ■ Un changement du degré d’humidité ou de la température du milieu ambiant peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit. Le poste émet un son inhabituel Il y a un problème en mode PC. (s’applique au Mode PC uniquement) Le signal est en dehors de la plage (format invalide) La couleur de l’écran est instable ou couleur unique ■ Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position H/V. (Option) ■ Vérifier le câble. Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ANNEXE Des lignes verticales ou des rayures en fond d’écran & du bruit horizontal & une position incorrecte Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale. ■ Vérifiez la source d’entrée. ■ 73 ANNEXE ENTRETIEN Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut prolonger la durée de vie de votre téléviseur. Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran. 1 2 Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension. Nettoyage du boîtier ■ ■ Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux. Ne mouillez pas le chiffon. Absence prolongée ATTENTION G ANNEXE 74 Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions n’endommagent l’appareil. SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES Z32LC6D (Z32LC6D-UK, Z32LC6D-UM) Z37LC6D (Z37LC6D-UK, Z37LC6D-UM) Z37LCD4 (Z37LCD4-UK) Z32LCD4 (Z32LCD4-UK) 31.7 x 23.5 x 10.7 pouces 36.7 x 26.6 x 11.2 pouces 806.4 x 598.9 x 273.9 mm 934.3 x 675.9 x 285.6 mm 31.7 x 21.3 x 3.1 pouces 36.7 x 24.7 x 3.4 pouces 806.4 x 542.4 x 79.0 mm 934.3 x 628.5 x 88.5 mm Support y compris 29.9 livres / 13.6 kg 41.8 livres / 19.0 kg Support non compris 26.0 livres / 11.8 kg 37.0 livres / 16.8 kg Support y compris Dimensions (Largeur x Hauteur Support non compris x Profondeur) Poids AC100-240V ~ 50/60Hz Alimentation requise NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM Systèm de télévision VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, DTV 2 à 69, CADTV 1 à 135 Programmation Impédance de l’antenne externe Température de fonctionnement Humidite de fonctionnement 75 ohm 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Inférieur à 80% Environnental Température de stockage Humidite de stockage ■ -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Inférieur à 85% Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. ANNEXE 75 ANNEXE RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. La télécommande universelle fournie peut être programmée de façon à commander la plupart des appareils contrôlables à distance. Notez toutefois qu’il se peut que la télécommande ne puisse pas commander tous les modèles appartenant à d'autres marques. Programmation d’un code à distance TV POWER DVD MENU VCR INPUT STB 1 2 ANNEXE 3 Pour savoir si votre télécommande peut commander chacun de vos appareils sans besoin d’être programmée, allumez le dispositif en question (un magnétoscope par exemple) et appuyez sur la touche de mode correspondante sur la télécommande. Après cela, appuyez sur la touche POWER. Si le dispositif s’éteint et qu’il répond correctement, la télécommande n'a pas besoin d'être programmée. Si ce n’est pas le cas, la télécommande doit être programmée, de manière à pouvoir actionner le dispositif. Les procédures de programmation sont expliquées ci-dessous. Appuyez sur les touches M E N U et M U T E simultanément et sans interruption pendant deux secondes ; la touche correspondante au dispositif actuellement sélectionné s’illumine. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, la lumière sur la touche de mode s'éteint. Dans ce cas, vous devez recommencer à partir de l'étape 2. Saisissez le code approprié figurant dans le tableau de codes que vous trouverez dans les pages qui suivent. Lorsque vous appuyez sur une touche donnée, la lumière clignote en même temps. Si le dispositif s’éteint, c’est que la programmation a réussi. 4 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. Après avoir clignoté deux fois, ce code est gardé en mémoire. 5 Examinez les fonctions de la télécommande pour voir si le dispositif répond correctement. Si ce n’est pas le cas, refaites les étapes 2-5. RETURN ENTER BRIGHT - TIMER BRIGHT + FAV CH VOL MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK ADJUST 76 PICTURE RATIO SOUND SAP CC P A G E Code de programmation Magnétoscopes Marque AIWA AKAI Codes Codes Marque MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 015 033 101 033 043 055 060 152 039 043 MTC MULTITECH NEC NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA REALISTIC 013 020 114 123 009 013 014 034 101 106 RICO RUNCO SALORA 013 063 031 031 067 101 013 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 Codes 032 105 113 125 SANSUI 022 SANYO 003 102 SCOTT 017 131 SEARS 003 013 031 101 SHARP 031 SHINTOM 024 SONY 003 056 077 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 TATUNG 039 TEAC 034 TECHNICS 031 TEKNIKA 019 101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 059 TOTEVISION 040 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH 012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS 012 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 031 053 YAMAHA 012 ZENITH 034 058 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 043 039 043 033 070 031 033 034 ANNEXE 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marque 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 77 ANNEXE HDSTB Marque Codes ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Codes HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 MACOM 010 065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 NORSAT 069 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 PRIMESTAR 030 037 039 051 104 147 144 059 063 064 124 125 070 142 102 110 111 Marque Codes PROSAT RCA REALISTIC SAMSUNG SATELLITE SERVICE CO 072 066 043 123 028 085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 TEECOM 023 088 137 TOSHIBA 002 UNIDEN 016 044 078 101 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 ZENITH 081 091 106 074 035 047 057 138 124 125 026 075 087 090 107 130 127 025 042 043 045 048 049 079 080 086 135 136 146 082 083 084 120 ANNEXE DVD Marque Codes APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 78 Marque 014 006 027 010 016 025 Marque Codes Marque Codes MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 006 015 006 008 018 016 025 CODES IR 1. Comment brancher ■ Brancher la télécommande à fil sur la prise télécommande du TV. 2. Code IR de la télécommande ■ Sortie onde Impulsion simple, modulée avec signal 37.917KHz à 455KHz Tc Fréquence porteuse FCAR = 1/TC = fOSC/12 Rapport = T1/TC = 1/3 T1 ■ Configuration d’image 1re image Code Lead code connexion Low au custom code choix code faible High au custom code choix code élevé Data code code donnée Data code code donnée C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Répéter image Code répétition Repeat code ■ Tf Code connexion 9 ms 4.5 ms ANNEXE ■ Code répétition 0.55 ms 9 ms ■ 2.25 ms Intervalle image : Tf Bit ”0” Bit ”1” 0.56 ms 0.56 ms 2.24 ms 1.12 ms ■ Intervalle image: Tf L’onde est transmise tant que la touche est pressée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 79 ANNEXE (Hexa) Code Fonction 08 POWER Touche télécommande (alimentation marche-arrêt) 43 MENU Touche télécommande 0B INPUT Touche télécommande 10-19 Numériques 0-9 Touche télécommande Remarque 4C - (Tiret) Touche télécommande 1A FLASHBK / BACK Touche télécommande 09 MUTE Touche télécommande 02 VOL + Touche télécommande 03 VOL - Touche télécommande 00 CH /+ Touche télécommande 01 CH /- Touche télécommande 1E FAV Touche télécommande 40 /D Touche télécommande 41 /E Touche télécommande 07 /F Touche télécommande 06 /G Touche télécommande 44 ENTER Touche télécommande 5B RETURN Touche télécommande E0 BRIGHT + Touche télécommande E1 BRIGHT - Touche télécommande ANNEXE 0E TIMER Touche télécommande CB ADJUST Touche télécommande 79 RATIO Touche télécommande 4D PICTURE Touche télécommande 52 SOUND Touche télécommande 0A SAP Touche télécommande 39 CC Touche télécommande * Utilisez la fonctionnalité en fonction de votre modèle. 80 COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dispositif externe. ■ Remarque: Le port RS-232C de cette unité est conçu pour être utilisé par du matériel et des logiciels RS-232C offerts par des tiers. Les instructions ci-dessous sont fournies pour vous aider à programmer le logiciel ou pour en vérifier la fonctionnalité à l'aide du logiciel Telenet. Réglage RS-232C B IN AUDIO (RGB/DVI) REMOTE SERVICE CONTROL IN DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PONENT IN AUDIO S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO AV IN 1 AUDIO OUT PC Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches Nom de la broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aucune connexion RXD (donnée reçue) TXD (donnée envoyée) DTR (côté DTE prêt) GND DSR (côté DCE prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à envoyer) Aucune connexin ANNEXE No. 1 5 6 9 81 ANNEXE Configurations RS-232C N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé. Configurations à 7 fils (Câble série NULL modem femelle-femelle) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS Configurations à 3 fils (pas de standard) PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Réglage identification Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur. Voir Planification donnée réelle. G p.85 1 Presser M E N U et menu OPTION. / D E /D pour sélectionner le : Français(French) Indentification d’entrée Key Lock : Arrêt Sous-titres : Arrêt ID du Téléviseur :1 pour sélectionner ID du ANNEXE 2 Presser / G et Téléviseur. 3 / D E pour ID du Téléviseur Presser / G et pour choisir le numéro désiré. La gamme de réglage est de 1 à 99. E Langage 1 Langage Indentification d’entrée Key Lock Sous-titres ID du Téléviseur 4 1 Presser R E T U R N pour reprendre le visionnement normal ou presser M E N U pour revenir au menu précédent. Paramètres de communication Taux baud : 9600 bps (UART) Longueur de donnée : 8 bits ■ Parité : aucune 82 G ■ ■ ■ G 3 Bit d’arrêt : 1 bit Code de communication : ASCII ■ Utiliser un câble croisé (renversé). ■ ! REMARQUE 2 Ce produit comporte une commande de retour d'écho dans le protocole de commande RS-232C. Liste de référence de commande COMMANDE1 COMMANDE2 01. Alimentation 02. Sélection entrée 03. Sélection entrée 04. Allongement 05. Sourdine écran 06. Volume sourdine 07. Volume 08. Contraste 09. Brillance 10. Couleur 11. Teinte 12. Netteté 13. Sélection affichage à l’écran 14. Verrouillage télécommande k k x k k k k k k k k k k a b b c d e f g h i j k l 0~1 (G p.84) (G p.84) (G p.84) 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~1 k m 0~1 COMMANDE1 COMMANDE2 22. Syntonisation Canal Donnée (hexadécimale) m a COMMANDE1 COMMANDE2 15. Aiguës 16. Basses 17. Équilibre 18. Température de Couleur 19. Balance des Rouges 20.Balance des Vertst 21. Balance des Bleus 23. Ajout/suppression canal 24. Clé 25. Rétroéclairage k k k k k k k m m m r s t u v w $ b c g Donnée (hexadécimale) 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0~3 0 ~ C8 0 ~ C8 0 ~ C8 0~1 (G p.87) 0 ~ 64 Donnée0 Donnée1 Donnée2 Donnée3 Donnée4 Donnée5 (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) Programme Principal Principal Physique Haut Programme Bas Bas Secondair e Haut Secondair e Bas Attribut Protocole de transmission / réception Transmission [Commande1][Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][Donné][Cr] Reconnaissance [Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donné][x] Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de ce format au moment de recevoir des données normales. À ce moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle retourne la donnée de l’ordinateur. Reconnaissance erreur ANNEXE [Commande 1] : Première commande pour contrôler l’appareil.(j, k, m ou x) [Commande 2] : Seconde commande pour contrôler l’appareil. [ID du Téléviseur] : pour régler l’identification pour choisir le numéro désiré pour l’ordinateur au menu réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché sur le téléviseur est contrôlé. Régler comme indiqué (1 à 99) au menu et une décimale hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de transmission/réception. [Donnée] : Pour transmettre donnée de commande. Transmet ‘FF’ pour lire la position de la commande * Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente. [Cr] : Retour de chariot Code ASCII ‘0x0D’ [ ] : Code ASCII ‘espace (0x20)’ * Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente. * Format de donnés [Commande 2] : Utilisation comme commande. [ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’. [Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab, il enverra ‘a’, ‘b’. [OK] : Utilisation le grand caractère. [Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][NG][Donné][x] Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication. Donnée1: code illégal Donnée2: fonction non supportée Donnée3: attendre plus * Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente. * Format de donnés [Commande 2] : Utilisation comme commande. [ID du Téléviseur] : Utilisation le petite caractère, si ID du Téléviseur est 10, il enverra ‘0’, ‘a’. [Donnée] : Utilisation le petite caractère, si donnée est 0 x ab, il enverra ‘a’, ‘b’. [NG] : Utilisation le grand caractère. 83 ANNEXE 01. Alimentation (Commande: k a) Contrôle marche arrêt TV Transmission [k][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0 : Arrêt Donnée 1 : Marche Reconnaissance [a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] * De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée FF en fonction de ce format, le retour de donnée reconnue présente la position de chaque fonction. * Dans ce modèle, la TV enverra le reconnaissance après puissance sur traiter l’accomplissement. * Il pourrait y a un moment retardent entre la commande et la reconnaissance. 02. Sélection entrée (Commande: k b) Pour sélectionner source entrée du TV. Transmission [k][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: DTV Donnée 1: Analogue Donnée 2: AV1 Donnée 3: AV2 Donnée 4: Composante 1 Donnée 5: Composante 2 Donnée 7: RGB-PC Donnée 8: HDMI1 Donnée 9: HDMI2 Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] * Si vous sélectionnez la source d’entrée, nous “cc o m m a n d x b”. 03. Sélection entrée (Commande: x b) Pour sélectionner source entrée du TV. Transmission [x][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 00: DTV (Antenne) Donnée 01: DTV (Cable) Donnée 10: Analogue (Antenne) Donnée 11: Analogue (câble) ANNEXE Donnée 20: AV1 Donnée 21: AV2 Donnée 40: Composante 1 Donnée 41: Composante 2 Donnée 60: RGB-PC Donnée 90: HDMI1 Donnée 91: HDMI2 Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 04. Allongement (Commande: k c) Règle le format écran. Régler aussi le format écran avec la touche RATIO sur la télécommande ou depuis le menu Image. Transmission [k][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 1: 4:3 5: Zoom 2 2: 16:9 6: Par programme 4: Zoom 1 9: Selon source Réservé Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 84 05. Sourdine écran (Commande: k d) Pour sélectionner sourdine marche-arrêt. Transmission [k][d][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0 : Arrêt (image marche) Donnée 1 : Marche (image arrêt) Reconnaissance [d][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 06. Volume sourdine (Commande: k e) Contrôle volume sourdine marche-arrêt. Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande. Transmission [k][e][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0 : Volume sourdine marche (Volume arrêt) Donnée 1 : Volume sourdine arrêt (Volume marche) Reconnaissance [e][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 07. Volume (Commande: k f) Règle le contrôle. Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande. Transmission [k][f][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle1’. G p.85. Reconnaissance [f][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 08. Contraste (Commande: k g) Règle le contraste. Aussi par le menu image. Transmission [k][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle1’. G p.85. Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 09. Brillance (Commande: k h) Règle la brillance. Aussi par le menu image. Transmission [k][h][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle1’. G p.85. Reconnaissance [h][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 10. Couleur (Commande: k i) 16. Basses (Commande: k s) Règle la couleur. Aussi par le menu image. Transmission [k][i][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Pour régler le basses. L’on peut aussi régler la basses au menu Audio. Transmission [k][s][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles 1 ci-dessous. Reconnaissance [i][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] Voir planification de données réelles 1 ci-dessous. Reconnaissance[s][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 11. Teinte (Commande: k j) 17. Équilibre (Commande: k t) Règle la teinte. Aussi par le menu image Transmission [k][j][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Rouge: 0 ~ Vert: 64(*Transmis par hexadécimal code) Pour régler l’équilibre L’on peut aussi régler l’équilibre au menu Audio. Transmission [k][t][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles 1 ci-dessous. Voir planification de données réelles 1 ci-dessous. Reconnaissance [t][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 12. Netteté (Command: k k) Règle la netteté. Aussi par le menu image. Transmission [k][k][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64(*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles 1 ci-dessous. Reconnaissance [k][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 13. Sélection affichage à l’écran (Commande: k l) Sélectionne marche-arrêt. Transmission [k][l][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: OSD Arrêt Donnée 1: OSD Marche Reconnaissance [l][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 18. Température de couleur (Commande: k u) Pour régler la température de couleur. L’on peut aussi régler la température de couleur au menu image. Transmission [k][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: Moyen 1: Froid 2: Chaud 3: Personnel Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 19. Réglage du rouge (Commande: k v) Pour régler le rouge dans la température de couleur. Transmission [k][v][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: C8 Voir planification de données réelles 2 ci-dessous. Reconnaissance [v][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 20. Réglage du vert (Commande: k w) Verrouille la télécommande et le panneau avant. Transmission [k][m][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: Verrouillage arrêt Donnée 1: Verrouillage marche Reconnaissance [m][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] Si l’on n’utilise pas la télécommande et les commandes du panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque l’alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage de télécommande est désactivé. 15. Aiguës (Commande: k r) Pour régler le aiguës. L’on peut aussi régler les aiguës au menu Audio. Transmission [k][r][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) Voir planification de données réelles 1. Reconnaissance [r][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] Pour régler le vert dans la température de couleur. Transmission [k][w][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: C8 Voir planification de données réelles 2 ci-dessous. Reconnaissance [w][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] *Planification donnée réelles 1 0 : Étape 0 ANNEXE 14. Verrouillage télécommande (Commande: k m) *Planification donnée réelles 2 0 : -20 5 : -19 A : Étape 10 (ID du Téléviseur 10) A : -18 F : Étape 15 (ID du Téléviseur 15) 5F: -1 10 : Étape 16 (ID du Téléviseur 16) 64: 0 69: +1 63 : Step 99 (ID du Téléviseur 99) 64 : Étape 100 C3 : +19 C8 : +20 85 ANNEXE 21. Réglage du bleu (Commande: k $) Pour régler le bleu dans la température de couleur. Transmission [k][$][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: C8 *Voir planification de donnée réelle2’. G p.85. Reconnaissance [$][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 22.Syntonisation Canal (Commande: m a) Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur Transmission [m][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée0][ ][Donnée1] [ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ][Donnée4][ ][Donnée5][Cr] Les canaux numériques possèdent un numéro de canal physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le numéro de canal numérique réel, le majeur est le numéro auquel le canal doit être assigné et le mineur est le souscanal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatiquement le canal au numéro majeur, le numéro physique n'est pas requis lors de la transmission d'une commande. Donnée 0: numéro physique NTSC air: 02~45, NTSC câble: 01, 0E~7D ATSC air: 01~45, ATSC câble: 01~87 Donnée1 & 2:Numéro canal principal Donnée1: byte élevé Donnée2: byte faible Deux octets sont disponibles pour le majeur et le mineur, mais en général seul le deuxième est utilisé. Donnée3 & 4: Numéro mineur Non requis pour NTSC. ANNEXE 86 Donnée5: 7 Image secondaire/princ. 0 Princ. 1 Sec. 6 Utilisation d’un canal physique 0 Utilisation 1 Aucune Utilisation Canal 2 / 1 parties 4 3 2 1 0 Réglage 0 Deux x 0 0 0 0 1 Un x 0 0 0 1 x 0 0 1 0 x 0 0 1 1 x 0 1 0 0 x 0 1 0 1 x 0 1 1 0 x 0 1 1 1 NTSC Air NTSC câble ATSC Air ATSC câble_std ATSC câble_hrc ATSC câble_irc ATSC câble_auto Réservé Réservé 5 Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant être converti en hexadécimales avant la transmission. Par exemple : Le code binaire pour syntoniser la source hiérarchique inférieure sur un canal par câble NTSC est “1000 0001”, qui se traduit par “81” en hexadécimales. * 7e bit : La source à laquelle vous désirez changer le canal. * 6e bit : Utiliser un canal en deux parties ou en une partie. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser 0 puisque la valeur est ignorée lors de l'utilisation du NTSC. * 5e bit: Utiliser 0 avec NTSC car il ne peut être utilisé qu'avec le numéro de canal physique. Le 1 est normalement utilisé pour ATSC car dans la plupart des cas le numéro physique n'a pas d'importance. * 4e bit: Définir à 0. * Bits 3 à 0 : Choisir le type de signal. réservé x x x x x x 1 1 1 1 23. Ajout/suppression canal (Commande: m b) Pour ajouter ou supprimer des canaux Transmission [m][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée 0: canal supprimé Donnée 1: canal ajouté Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 24. Clé (Commande: m c) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. Transmission [m][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Code clé: voir page 80. Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] 25. Rétroéclairage (Commande: m g) Pour ajuster la lumière arrière d’écran. Transmission [m][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr] Donnée Min: 0 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code) *Voir planification de donnée réelle1’. G p.85. 1. Syntoniser sur le canal 35 par câble analogique (NTSC). Donnée 0 = Physique de 35 = 23 Donnée 1 & 2 = Pas de majeur = 00 00 Donnée 3 & 4 = Pas de mineur = 00 00 Donnée 5 = 0000 0001 en binaire = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01 Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x] ANNEXE * Exemples de commandes de syntonisation : : 2. Syntoniser sur le canal local numérique (ATSC) 30-3 Donnée 0 = Le physique est inconnu = 00 Donnée 1 & 2 = Le majeur est 30 = 00 1E Donnée 3 & 4 = Le mineur est 3 = 00 03 Donnée 5 = 0010 0010 en binaire = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Reconnaissance[a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donnée0] [Donnée1][Donnée2][Donnée3][Donnée4][x][a][ ] [ID du Téléviseur][ ][NG][Donnée0][x] 87