De'Longhi 250115063 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
De'Longhi 250115063 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
FR
1
INSTRUCTIONS
ELECTRIC RADIATOR
EN
9
FIG. 1
A
L
B
I
C
D
E
F
G
H
FIG. 2
Zone 3
Zone 2
Zone 2
Zone 3
Zone 1
FR Dispositif de commande
EN Control device
FIG. 3
FIG. 4
50
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
SCHÉMA 1 / SCHEME 1
Puissance
Power
(W)
N° Eléments
N° Elements
X
(cm)
700
4
16,1
1000
6
32,2
1500
9
56,3
1800
11
72,4
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
4
X
Cet appareil est conforme aux Directives européennes:
2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique
2006/95/CE sur la basse tension
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses.
FR
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
ATTENTION!
DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES
ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION!
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE.
CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!
DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
NE PAS COUVRIR!
ATTENTION!
DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la
charge de l’utilisateur ne peuvent
pas être effectués par des enfants,
sauf s’ils sont surveillés.
ATTENTION - Certaines parties de
l’appareil peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention
particulière en présence d’enfants
ou de personnes vulnérables.
Ne pas laisser les enfants de moins
de 3 ans à proximité du radiateur
sans surveillance.
Les enfants entre 3 et 8 ans doivent
exclusivement pouvoir allumer/
éteindre l’appareil, à condition que
ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale
et que les enfants soient surveillés
ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de plus de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne disposant
pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition
de les surveiller ou qu’elles aient
reçues les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et
qu’elles aient compris les dangers
inhérents à celui-ci. Les enfants
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Classe d’isolation: II
Degré de protection: IP24
Puissance Longueur
[W]
[cm]
Hauteur
[cm]
Poid
[kg]
Courant
nominal [A]
44
58
10
3
1000
60
58
13
4,5
1500
84
58
19
6,5
1800
100
58
23
8
700
Tableau 1
1
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont
indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du
radiateur (Fig. 1).
FR
A
B
C
D
E
Marque/Fabricant
Modèle, type, catégorie
Code Bidimensionnel (QR)
Degré de protection
Marquage CE
F
G
H
I
L
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou
d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la
zone de sécurité 1 (Fig.2).
Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier
électronique et les autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne se
trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2).
Dans tous les cas le boîtier électronique et les
autres dispositifs de commande doivent se trouver
en zone 3. Il est interdit d’utiliser une ½che pour le
branchement de l’appareil.
Double isolation
Élimination
Labels de qualité
Voltage et Puissance
Numéro de série
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Respecter les distances indiquées dans les ½gures
3,4.
Déballer l’appareil et le poser sur les protections en
polystyrène ou sur un tapis.
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une prise de courant
(Fig. 5)
– en contact avec le mur ou avec le sol
– près de rideaux ou matériaux in¾ammables ou
combustibles ou de récipients sous pression
Contenu de l’emballage:
– l’appareil
– kit de ½xation
– notice
Lire attentivement la totalité des instructions avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour
toute future consultation.
Véri½er qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme
indiqué dans les instructions.
3.1 FIXATION AU MUR
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les
situations pouvant se présenter. Faire preuve de
bon sens et de prudence lors de l’installation, le
fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le
sachet de ½xation soient adaptées au type de mur
sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute
s’adresser à un professionnel quali½é ou au vendeur.
Il est interdit de modi½er de quelque manière que ce
soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les
parties ½xes, quelles qu’elles soient, y compris les
bouchons.
S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser
l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le
vendeur ou un professionnel quali½é.
Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont
recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans
les conteneurs de tri sélectif.
Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un
professionnel quali½é.
L’appareil doit être branché selon les règles de l’art
et conformément aux normes nationales pour les
installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est
pas alimenté électriquement et que l’interrupteur
général de l’installation est sur “O“.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
ètre remplacè par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de quali½cation similaire
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et
est destiné à un usage domestique ou similaire. Il
ne doit pas être destiné à un autre usage.
L’appareil doit être ½xé au mur, comme indiqué
dans la notice.
Installer l’appareil avec le panneau de commande
en haut (Fig. 2).
2
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
a½n d’èviter un danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique
est endommagé.
L’appareil est conçu pour chauffer une
pièce.
Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une
attention particulière en présence
d’enfants ou de personnes vulnérables.
La tension d’alimentation de l’appareil est de 230
V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est
adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans
le tableau 1.
S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un
dispositif de sectionnement permettant d’isoler
l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau
électrique, selon la règlementation en vigueur.
En cas d’installation dans une salle de bains, la
ligne électrique doit être munie d’un dispositif de
protection différentiel à haute sensibilité ayant un
courant nominal résiduel de 30 mA.
La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote
doivent être protégés par le même dispositif de
protection différentiel.
Pour le branchement électrique, utiliser une boîte
de dérivation.
En cas d’installation dans une pièce humide
(cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil
au circuit électrique doit se trouver à au moins 25
cm du sol.
Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la ½gure 8.
Maintenir les matériaux combustibles, in¾ammables
et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser
aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface
de l’appareil.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
Éviter tout contact de la commande électronique avec
de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le
courant et laisser sécher complètement l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de
programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne
doit jamais être raccordé à la terre.
Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas
de l’appareil durant le montage ou la première mise
en service sont généralement des résidus de fabrication. Nettoyer les traces avec précaution tous les
deux jours. Si le phénomène persiste, se conformer
aux instructions du Chap. 7.
S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en
aucun cas entrer en contact avec la surface de
l’appareil (Fig. 6).
En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe dangereuse, ne jamais couvrir l’appareil (Fig. 7). En
outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des
matériaux à l’intérieur de l’appareil.
Fig. 8
PHASE = MARRON
PHASE
NEUTRE = GRIS
NEUTRE
Réseau électrique
Fil Pilote = NOIR
Câble de l’appareil
Deux cas possibles
1er cas: installation sans
système Fil Pilote
Terminer et isoler le ½l
2ème cas: installation
avec système Fil Pilote
Connecter au boîtier du Fil Pilote
ou à la boîte de transmission
3
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
FR
Touche sélection “Mode”
Touche “+“ et “-“
Touche ON/Standby
Récepteur infrarouge
ÉCRAN
Verrouillage clavier
Horloge / Température
programmée
Sécurité enfants
Jours de la semaine
Modes de fonctionnement
Programmation
températures Chrono
Barre horaire Chrono
État résistance
4.1 MODE ON/STANDBY
En mode “Standby” l’écran af½che: “Stby“
Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.
L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes.
L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en
mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie
de celui-ci.
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer
sur la touche “Standby”.
4
4.2 MODE DE FONCTIONNEMENT
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce
selon ses besoins.
Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le
mode de fonctionnement voulu. Une icône sur
l’écran indique le mode de fonctionnement:
Fil Pilote
Confort
Nuit
Hors-Gel
L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui
supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour véri½er
la bonne transmission des ordres de programmation, il
est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode
programmé:
Mode
Confort
Nuit
(Confort
-3,5°C)
Hors-Gel
Standby
0 volt
230 volt
115 volt
Négatif
115 volt
Positif
Chrono
Confort
- 2°C
Signal à
transmettre
FIL PILOTE
La température est de½nie par le “Fil Pilote“.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
Tension
entre Fil
Pilote et
neutre
CONFORT
La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
230 volt 230 volt
Pour un
Pour un
intervalle intervalle
de 3 s
de 7 s
La température af½chée sera toujours celle “Confort“,
indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé.
Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est
automatiquement sélectionné.
NUIT
Le mode “Nuit“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
4.2.2 MODE CONFORT
La température du “Confort” correspond à la température
désirée par l’utilisateur.
HORSGEL
Température de sécurité minimum: la barrière a
été ½xée à 7 °C.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7°C.
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’intervalle de réglage est compis entre 7°C et
32°C.
CHRONO
Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et
“Nuit“) sur une période de 24 h et pour chaque jour
de la semaine.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Quand le symbole
tance est active.
Confort
- 1°C
4.2.3 MODE NUIT
En mode “Nuit”, la température programmée doit être égale
ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez
régler une température “Confort” inférieure à “Nuit”, cette
dernière variera donc en conséquence.
est af½ché sur l’écran la résis-
4.2.1 MODE FIL PILOTE
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et
quand la pièce n’est pas occupée pendant 2
heures ou plus.
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
L’utilisateur peut uniquement régler la
température “Confort“ sur l’appareil.
5
FR
4.2.4 MODE HORS-GEL
FR
T Nuit
En mode “Hors-gel” la température est ½xée à 7°C. L’appareil
se met en marche automatiquement lorsque la température
ambiante est inférieure à 7°C et, avec une consommation
minime d’énergie, empêche que la température dans la
pièce n’atteigne la température de congélation.
T Confort
T Nuit
T Confort
0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Appuyer sur la touche “Mode” pour con½rmer et répéter la
procédure pour chaque jour de la semaine.
La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil
émet un signal acoustique de con½rmation.
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste
inoccupée pendant un ou plusieurs jours.
4.3 FONCTIONS
4.2.5 MODE CHRONO
L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et “Nuit“) sur une période
de 24 h et pour chaque jour de la semaine.
4.3.1 MARCHE FORCÉE (2h)
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
La fonction “Marche forcée (2h)” permet de chauffer
rapidement la pièce.
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Pour activer la fonction appuyer sur la touche
“Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h”
s’af½che sur l’écran en remplacement de
l’heure/température.
Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode”
en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le
triangle qui indique le jour clignote.
Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour dé½nir
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…
7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour
valider.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance
maximale en ignorant la programmation de température
précédente.
Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche forcée
(2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.
Deux heures après son activation, la fonction “Marche forcée
(2h)” est automatiquement désactivée et l’appareil revient en
mode “Confort”.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser
les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et
appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
La fonction “Sécurité enfants“ limite la puissance
du radiateur également lorsque la fonction “Marche
forcée (2h)“ est activée.
Répétez la même procédure pour les minutes.
4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
Quand on active la fonction “Sécurité enfants“ la température
super½cielle de l’appareil est réduite par rapport au
fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit“,…)
de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact
rapide et accidentel.
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence
horaire pour chaque jour. Partant du premier jour,
sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les
boutons “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre
la température “Confort” (barre pleine) et la température
“Nuit” (barre vide).
6
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’af½che sur l’écran.
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
Important: la fonction “Verrouillage clavier” ne
bloque pas la touche “Standby” qui reste donc
toujours fonctionnelle même quand la fonction
“Verrouillage clavier” est activée.
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant
est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de
fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut
reprogrammer la date et l’heure.
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
forcée 2h”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
est en “Standby”.
REMARQUES IMPORTANTES:
5. NETTOYAGE
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que
l’appareil est éteint et froid.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller
les enfants pour éviter tout risque d’accident.
Pour le nettoyage, il suf½t de passer un chiffon humide
et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.
Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.
Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors
de l’activation de la “Sécurité enfants“, deux heures min.
sont nécessaires pour l’abaissement de la température et
l’opérationnalité de la fonction.
Pour garantir le fonctionnement de l’appareil, éliminer
la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil
au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur.
6. ENTRETIEN
4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER
Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modi½cation accidentelle.
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
professionnel quali½é (agréé par le vendeur ou le
fabricant) ou contacter le vendeur.
Pour activer la fonction appuyer simultanément
sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant
enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche
sur l’écran.
Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel quali½é qui, avant toute
opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil
est éteint, froid et déconnecté electriquement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les
deux touches comme précédemment.
L’icône “Verrouillage clavier“ n’est plus af½chée.
L’appareil est rempli d’une quantité précise d’huile.
Toute réparation qui exige l’ouverture de l’appareil
doit être effectuée par un professionnel quali½é.
En cas de fuite d’huile, contacter le vendeur ou un
professionnel quali½é.
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas.
r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.
r Véri½er la position de l’interrupteur général.
r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe
(par exemple obstructions, couvertures).
r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
le système électronique.
r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel quali½é.
> PROBLÈMES ET SOLUTIONS suivent à la page suivante
7
FR
FR
L’appareil chauffe
continuellement.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Véri½er que la fonction “Marche forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance.
r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel quali½é.
La pièce reste froide.
r Véri½er que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.
r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la
température plus vite).
Fuites du liquide contenu dans
l’appareil.
r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur.
r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques.
Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide.
L’appareil ne répond pas
correctement aux ordres
provenant du boîtier Fil Pilote.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement.
r Contacter un professionel quali½é.
L’écran paraît un message
“ALL”.
r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
8. GARANTIE
9. ÉLIMINATION
Il est recommandé de garder tous les éléments
de l’emballage en cas de retour de l’appareil au
revendeur, l’appareil doit parvenir intact a½n de
maintenir les conditions de garantie.
Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spéci½és
dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits
des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les
défauts de production existant au moment de la vente du
produit et constatés avant deux ans à compter de la date
d’achat. Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation
gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est
pas réparable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que
celles spéci½ées dans cette notice, qui fait partie
intégrante du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par
négligence ou effraction.
Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux
installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice
sont exclues de la garantie
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
ou blessures provoqués directement ou indirectement aux
personnes, biens ou animaux domestiques et dus au nonrespect des prescriptions indiquées dans cette notice, en
particulier les avertissements concernant l’installation, la
mise en service et l’utilisation de l’appareil.
Pour béné½cier des droits susmentionnés, le Client doit
contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat
délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du
produit.
S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.
Pour le démontage procéder dans le sens inverse
de l’installation (Schéma 1).
Pour l’élimination de l’appareil suivre la réglementation
en vigueur pour l’élimination de l’huile et la gestion des
déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive européenne
2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte
sélective prévus par l’administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
8

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées