De'Longhi 252095042 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
De'Longhi 252095042 Manuel utilisateur | Fixfr

MODE D’EMPLOI

RADIATEUR ÉLECTRIQUE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO

RADIADOR ELÉCTRICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

RADIADOR ELÉCTRICO

INSTRUCTIONS

ELECTRIC RADIATOR

MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO

RADIATORE ELETTRICO

BEDIENUNGSANLEITUNG

ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER

FR

1

EN

43

IT

57

ES

15

PT

29

DE

71

A

B

FIG. / ABB. 1

C

D

FIG. / ABB. 2

Zone 3

Zone 2

E F G H

Zone 1

I

L

FIG. / ABB. 3

Zone 2 Zone 3

FR

Dispositif de commande

ES

Dispositivo de mando

PT

Dispositivo de comando

EN

Control device

IT

Dispositivo di comando

DE

Bedienblende

FIG. / ABB. 4

50

FIG. / ABB. 5 FIG. / ABB. 6 FIG. / ABB. 7

SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1

1

Puissance

Potencia

Potência

Power

Potenza

Leistung

(

W

)

700

1000

1500

2000

N° Eléments

N° Elementos

N° Elements

N° Elementi

N° Elemente

N° Supports inférieurs

N° Estribos inferiores

N° Suportes inferiores

N° Lower brackets

N° Mensole inferiori

Untere Konsolen Anzahl

N° Supports supérieurs

N° Estribos superiores

N° Suportes superiores

N° Upper brackets

N° Mensole superiori

Obere Konsolen Anzahl

9

12

5

6

1

2

1

1

3

4

2

3

2 3

X

1

(cm)

24,2

16,1

32,2

24,2

X

2

(cm)

X

3

(cm)

/

16,1

24,2

32,2

/

/

/

24,2

7

4

X

1

X

2

5

8

10 11

6

9

PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE

ATTENTION!

DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES

ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.

ATTENTION!

DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.

ATTENTION!

DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.

MISE EN GARDE

ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.

Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.

Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.

Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre l’appareil, à condition que ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur.

Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents

à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés.

ATTENTION!

TEMPÉRATURES ÉLEVÉES.

RISQUE DE BRULURE.

CONSEIL POUR LE BON

FONCTIONNEMENT.

NE PAS COUVRIR!

Ne pas installer l’appareil:

- juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)

- en contact avec le mur ou avec le sol

- près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier

électronique est endommagé.

S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur.

MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil.

Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination et la gestion des déchets.

1

FR

1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL

Voltage: 230 V ~ 50 Hz

Classe d’isolation: II

Degré de protection: IP24

Puissance

[W]

700

1000

1500

2000

Longueur

[cm]

52

60

84

108

Hauteur

[cm]

58

58

58

58

Poid

[kg]

15

18

25

33

Courant nominal [A]

3

4,5

6,5

9

Tableau 1

Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1).

A Marque/Fabricant

B Modèle, type, catégorie

C Code Bidimensionnel (QR)

D Degré de protection

E Marquage CE

F Double isolation

G Élimination

I

H Labels de qualité

Voltage et Puissance

L Numéro de série

2. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Déballer l’appareil et le poser sur les protections en polystyrène ou sur un tapis.

Contenu de l’emballage:

– l’appareil

– boîte avec télécommande (si fournie), deux piles et

étui de fi xation au mur

– kit de fi xation

– notice

Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation.

Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions.

3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION

Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage.

L’appareil doit être fi xé au mur, comme indiqué dans la notice.

Installer l’appareil avec le panneau de commande en haut (Fig. 2).

Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2).

Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2).

Dans tous les cas le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fi che pour le branchement de l’appareil.

Respecter les distances indiquées dans les fi gures 3,4.

Ne pas installer l’appareil:

– juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)

– en contact avec le mur ou avec le sol

– près de rideaux ou matériaux in fl ammables ou combustibles ou de récipients sous pression.

Véri fi er qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation.

L’appareil est équipé d’un capteur en mesure de détecter l’ouverture d’une fenêtre au-dessus de celui-ci. Pour le bon fonctionnement de la fonction “Fenêtre Ouverte“ il est conseillé de véri fi er et de suivre les indications indiquées au Chap. 4.3.1 avant de fi xer l’appareil au mur.

Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

Il est interdit de modi fi er de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties fi xes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons.

S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les conteneurs de tri sélectif.

2

3.1 FIXATION AU MUR

S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de fi xation soient adaptées au type de mur sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute s’adresser à un professionnel quali fi é ou au vendeur.

Le gabarit de fi xation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma

1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3).

Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement.

3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un professionnel quali fi é.

L’appareil doit être branché selon les règles de l’art et conformément aux normes nationales pour les installations électriques (NF C15-100).

Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“.

La tension d’alimentation de l’appareil est de

230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1.

S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur.

En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité ayant un courant nominal résiduel de 30 mA.

La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel.

Pour le branchement électrique, utiliser une boîte de dérivation.

En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit

électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol.

Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la fi gure 8.

Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre.

S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6).

4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT

L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.

Maintenir les matériaux combustibles, in fl ammables et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil.

Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complètement l’appareil.

Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.

À l’occasion de la première mise en route il est normal que l’appareil dégage une odeur qui disparaîtra rapidement. Il est conseillé d’aérer la pièce après la première utilisation.

En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.

FR

Fig. 8

Câble de l’appareil

PHASE = MARRON

NEUTRE = GRIS

Fil Pilote = NOIR

PHASE

NEUTRE

Réseau électrique

1er cas: installation sans système Fil Pilote

Deux cas possibles

Terminer et isoler le fi l

2ème cas: installation avec système Fil Pilote

Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission

3

FR

UTILISATION DU RADIATEUR À L’AIDE DU PANNEAU DE CONTRÔLE:

PANNEAU DE CONTRÔLE

Touche “+“ et “-“

Touche sélection “Mode”

Touche ON/Standby

Récepteur infrarouge

ÉCRAN

Sécurité Enfants

Modes de fonctionnement

Verrouillage Clavier

Horloge / Température programmée

Jours de la semaine

Programmation températures Chrono

État résistance Barre horaire Chrono

Traitement transmission de l’information entre la télécommande (si fournie) et le radiateur.

4.1 MODE ON/STANDBY

En mode “Standby” l’écran af fi che: “Stby“.

Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande.

Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”.

Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.

L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la tempéra-

4

ture désirée est montrée dans les autres modes.

L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci.

4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT

L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement:

4.2.1 FIL PILOTE

Pour activer le mode “Fil Pilote“:

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil.

Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.

FR

Fil Pilote

Nuit/Eco

Chrono

Confort

Hors-Gel

FIL PILOTE

La température est de fi nie par le “Fil Pilote“.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.

CONFORT

La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

NUIT/ECO

Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

HORSGEL

Température de sécurité minimum: la barrière a

été fi xée à 7 °C.

L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

CHRONO

Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et

“Nuit/Eco“) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.

Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.

Quand le symbole est af fi ché sur l’écran la résistance est active.

L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour véri fi er la bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé:

Mode Confort

Nuit/Eco

(Confort

-3,5 °C)

Hors-Gel Standby

Confort

- 1 °C

Confort

- 2 °C

Signal à transmettre

Tension entre Fil

Pilote et neutre

0 volt 230 volt

115 volt

Négatif

115 volt

Positif

230 volt

Pour un intervalle de 3 s

230 volt

Pour un intervalle de 7 s

La température af fi chée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.

4.2.2 CONFORT

La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur.

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.

L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C et 32 °C.

5

FR

4.2.3 NUIT/ECO

En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être

égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”, cette dernière variera donc en conséquence.

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour dé fi nir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…

7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Répétez la même procédure pour les minutes.

Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.

Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.

4.2.4 HORS-GEL

En mode “Hors-gel” la température est fi xée à 7 °C. L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation.

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours.

4.2.5 CHRONO

Le mode “Chrono” permet à l’utilisateur de programmer différentes températures (“Confort“ et “Nuit/Eco“) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.

SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE

Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.

Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique le jour clignote.

DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE

Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les boutons “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort”

(barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide).

T Nuit/Eco T Confort T Nuit/Eco T Confort

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Appuyer sur la touche “Mode” pour con fi rmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine.

La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil

émet un signal acoustique de con fi rmation.

4.3 FONCTIONS

L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.

4.3.1 FENÊTRE OUVERTE

La fonction “Fenêtre Ouverte“ permet à l’appareil de détecter de façon autonome l’ouverture d’une fenêtre à proximité du radiateur (par exemple lorsqu’on fait le ménage) et de se mettre en mode “Hors-gel“ a fi n d’éviter de chauffer inutilement la pièce et donc de gaspiller l’énergie. De la même façon il est mesure de détecter la fermeture de la fenêtre et de rétablir le mode de fonctionnement précédemment programmé.

Lors de l’allumage de l’appareil la fonction est active, prête à détecter l’ouverture d’une fenêtre.

6

Pour désactiver la fonction “Fenêtre Ouverte“, appuyer simultanément sur les touches

“Mode“ et “ - “ sur le panneau de contrôle et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’écran af fi che “FOFF“. Pour activer de nouveau la fonction, répéter la même opération: l’écran af fi che alors “F On“.

Quand l’appareil détecte l’ouverture d’une fenêtre l’écran du panneau de contrôle af fi che

“OPEn“.

Il est possible d’annuler l’action de la fonction

“Fenêtre Ouverte“ en appuyant sur les touches

“Mode“ et “-“ (désactivation permanente) ou en appuyant deux fois sur la touche “Standby“.

Si on désactive la fonction “Fenêtre Ouverte“ à l’aide de la touche “Standby“ lorsqu’on rallume l’appareil celui-ci se remet à fonctionner selon le mode précédemment sélectionné et la fonction reste active et prête à détecter une nouvelle ouverture.

Pour assurer une action optimale de la fonction il est conseillé d’installer l’appareil près d’une fenêtre (Fig. 9).

Fig. 9

4.3.2 MARCHE FORCÉE (2H)

La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.

Pour activer la fonction appuyer sur la touche

“Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’af fi che sur l’écran en remplacement de l’heure/ température.

L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente. Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche

Forcée (2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.

La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.

La fonction “Sécurité Enfants“ limite la puissance du radiateur également lorsque la fonction “Marche

Forcée (2h)“ est activée.

ZONE CONSEILLÉE

La réponse de l’appareil à l’ouverture et à la fermeture de la fenêtre dépend de divers facteurs comme par exemple la température programmée sur l’appareil, la température extérieure, le degré de ventilation de la pièce où est installé le radiateur, la position du radiateur dans la pièce, la présence d’autres sources de chaleur.

La fonction “Fenêtre Ouverte“ ne peut pas être activée ou désactivée en mode “Standby“.

Si l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre tous les modes de fonctionnement et la fonction

“Marche Forcée (2h)“ peuvent être sélectionnés mais ne sont pas actifs jusqu’à ce que la fermeture de la fenêtre ne soit détectée. Les fonctions

“Sécurité Enfants“ et “Verrouillage Clavier“ restent actives et peuvent être activées ou désactivées même quand l’appareil a détecté l’ouverture d’une fenêtre.

4.3.3 SÉCURITÉ ENFANTS

Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la température super fi cielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/

Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et accidentel.

Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affi che sur l’écran.

Effectuer la même opération pour désactiver la fonction.

La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche

Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”.

REMARQUES IMPORTANTES:

Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.

L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident.

FR

7

FR

Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.

Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de l’activation de la “Sécurité Enfants“, deux heures min. sont nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction.

5 m MAX

4.3.4 VERROUILLAGE CLAVIER

Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modi fi cation accidentelle.

Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’af fi che sur l’écran.

Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment.

L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus af fi chée.

IMPORTANT:

La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction

“Verrouillage Clavier” est activée.

Fig. 10

Introduction ou remplacement des piles

Retirez le couvercle au dos de la télécommande

Introduisez, dans la bonne position, deux piles alcalines “AAA” LR03 de 1,5 V (fournies avec l’appareil).

Remettez le couvercle.

Si vous devez remplacer ou jeter la télécommande, retirez les piles et éliminez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement.

Caractéristiques

:

Alimentation 2 piles alcalines “AAA“

LR03 1,5 V

FONCTIONNEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE

(SI FOURNIE)

4.4 TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE

L’appareil peut être commandé par la telecommande à infrarouge, incluse dans l’emballage.

La télécommande communique avec l’appareil par rayons infrarouges. Pour une bonne communication, dirigez la télécommande vers le récepteur de l’appareil (Fig. 10).

La distance maximale entre la télécommande et le récepteur est de 5 m.

Manipulez la télécommande très doucement et ranger-la dans l’étui compris dans l’emballage.

Ne pas faire tomber la télécommande et ne pas l’exposer aux rayons du soleil. Éviter les projections d’eau ou autres liquides. Ne pas poser la télécommande sur le radiateur, ne pas l’approcher de sources de chaleur intense.

8

TÉLÉCOMMANDE

Touche “-“

Touche sélection “Mode”

Touche Marche Forcée (2h)

Écran LCD

Touche “+“

Touche Souf fl erie

Touche ON/Standby

ÉCRAN

Souf fl erie

Modes de fonctionnement

Horloge

Température programmée / Timer Souf fl erie

Sécurité Enfants

Transmission signal

Verrouillage Clavier

Indicateur programme Chrono

Marche Forcée (2h)

Jours de la semaine

Programmation températures Chrono

Barre horaire Chrono

Traitement transmission de l’information entre la télécommande (si fournie) et le radiateur.

9

FR

FR

PREMIÈRE MISE EN FONCTION

Après avoir installé les piles, dé fi nir le jour et l’heure.

Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour dé fi nir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7=DIM).

Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Répétez la même procédure pour les minutes.

Le mode Chrono comprend des fonctions supplémentaires

(programmes prédé fi nis) par rapport au panneau de contrôle, tandis que les autres modes disponibles présentent les mêmes caractéristiques.

ATTENTION!

Les fonctions “Marche Forcée (2h)“ et “Souf fl erie“ sont obtenues avec la pression du bouton correspondant.

La fonction “Souf fl erie“ est disponible seulement pour les radiateurs pourvus de souf fl erie.

Il n’est pas disponible sur ce modèle. Si on envoie la commande “Souf fl erie” l’appareil con fi rme la réception du signal et reste dans le mode précédemment sélectionné.

MODE ON/STANDBY

En mode “Standby“, l’écran projette l’heure et le jour de la semaine.

Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande.

Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”.

Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et

émet un signal sonore.

Dans le cas de changement des piles, la télécommande s’allumera en mode “Confort”.

L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci.

IMPORTANT:

Après avoir actionné la touche “Standby“ sur le côté commandes, l’appareil ignore toutes les commandes envoyées par la télécommande à l’exception de la commande “Standby“ et émet un triple signal sonore d’erreur.

MODES DE FONCTIONNEMENT

L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins.

Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement:

CHRONO

Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédé fi nis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet de dé fi nir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.

SÉLECTION DU PROGRAMME

Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à af fi chage de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche

”-” pendant 3 sec. minimum.

Le code du programme (P1, P2, P3 et P4) clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour sélectionner le programme désiré. Appuyer sur les touche “Mode“ pour con fi rmer.

PROGRAMME P1

DU LUNDI AU VENDREDI

SAMEDI ET DIMANCHE

HEURES

0 - 6

6 - 9

9 - 16

16 - 23

23 - 0

0 - 7

7 - 23

23 - 0

MODE

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Fil Pilote

Nuit/Eco

Chrono

Confort

Hors-Gel

10

PROGRAMME P2

DU LUNDI AU DIMANCHE

PROGRAMME P3

DU LUNDI AU VENDREDI

HEURES

0 - 7

7 - 23

23 - 0

HEURES

0 - 6

6 - 9

9 - 13

13 - 23

23 - 0

0 - 7

7 - 23

23 - 0

MODE

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

MODE

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

Nuit/Eco

Confort

Nuit/Eco

T Nuit/Eco T Confort T Nuit/Eco T Confort

0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

SAMEDI ET DIMANCHE

Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

Répétez la même procédure pour les minutes.

DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE

Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température

“Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide).

Appuyer sur la touche “Mode” pour con fi rmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine.

La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique de con fi rmation.

PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ

Le programme P4 permet de con fi gurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine.

SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE

Avant le paramétrage du programme personnalisé, véri fi er d’avoir réglé correctement l’heure et le jour de la semaine. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche “Mode“ jusqu’à ce que l’icône apparaisse sur l’écran.

Appuyer ensuite à nouveau sur la touche

“Mode“ et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le numéro qui indique le jour clignote.

Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour dé fi nir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…7-

=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.

FONCTIONS

L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.

FENÊTRE OUVERTE

La fonction “Fenêtre Ouverte“ ne peut pas être activée ou désactivée à l’aide de la télécommande (voir Chap 4.3.1).

MARCHE FORCÉE (2H)

La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.

Pour activer la fonction “Marche Forcée (2h)”, appuyer sur la touche “2h“.

La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”.

La température choisie disparaît de l’écran de la télécommande.

L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente.

Il est possible de désactiver la fonction “Marche Forcée (2h)“

à tout moment, en appuyant de nouveau sur la touche “2h”, la touche “Mode“ ou la touche “Standby“.

La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.

FR

11

FR

SÉCURITÉ ENFANTS

Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affi che sur l’écran.

Effectuer la même opération pour désactiver la fonction.

La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche

Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”.

fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.

Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.

Les programmations effectuées par l’utilisateur seront rétablies dès que la première commande envoyée par la télécommande (si fournie) est reçue.

VERROUILLAGE CLAVIER

Il est possible de verrouiller le clavier de la télécommande pour éviter toute modi fi cation accidentelle.

Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’af fi che sur l’écran.

Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment.

L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus af fi chée.

IMPORTANT:

La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage

Clavier” est activée.

IMPORTANT:

en cas de coupure d’alimentation lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant pour arriver à la fi n des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.

5. NETTOYAGE

Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que l’appareil est éteint et froid.

Pour le nettoyage, il suf fi t de passer un chiffon humide et doux avec un peu de détergent neutre.

Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,

éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur.

SOUFFLERIE

La fonction “Souf fl erie“ est disponible uniquement pour les radiateurs munis d’une souf fl erie.

Elle n’est pas disponible sur ce modèle.

Si on envoie la commande “Souf fl erie“ l’appareil con fi rme la réception du signal et reste dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné.

ATTENTION!

D’épuisement des piles, la télécommande af fi chera

‘’batt’’ sur l’écran.

6. ENTRETIEN

En cas de problèmes techniques, s’adresser à un professionnel quali fi é (agréé par le vendeur ou le fabricant) ou contacter le vendeur.

Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel quali fi é qui, avant toute opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est

éteint, froid et déconnecté electriquement.

IMPORTANT:

En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de

12

7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS

L’appareil ne chauffe pas.

L’appareil chauffe continuellement.

La pièce reste froide.

L’appareil ne refroidit pas.

r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.

r Véri fi er la position de l’interrupteur général.

r

Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.

r Avec ce type de résistance il faut plusieurs dizaines de minutes avant que l’appareil ne chauffe.

Attendre le temps nécessaire.

r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe

(par exemple obstructions, couvertures). r

Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser le système électronique.

r

S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r

Véri fi er que la fonction “Marche Forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance. r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

r Véri fi er que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.

r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la température plus vite).

r Avec ce type de résistance il faut quelques dizaines de minutes à l’appareil pour refroidir. Attendre le temps nécessaire.

L’appareil ne répond pas correctement aux ordres provenant du boîtier Fil Pilote.

r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).

S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement. r Contacter un professionel quali fi é.

L’appareil continue à chauffer bien que la fenêtre soit ouverte alors que la fonction “Fenêtre

Ouverte“ est activée.

r Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que la fonction ne soit active.

r Il se peut que la différence entre température extérieure et température intérieure ne soit pas suf fi sante pour rendre la fonction opérationnelle.

r

Véri fi er que le positionnement de l’appareil est conforme aux prescriptions indiquées au

Chap 4.3.1 de cette notice.

r Véri fi er que l’espace autour du boîtier de commande du radiateur est dégagé.

r Si le problème persiste contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

L’appareil ne redémarre pas après la fermeture de la fenêtre alors que la fonction

“Fenêtre Ouverte“ est activée.

r

Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le capteur détecte la fermeture de la fenêtre.

r

Véri fi er que l’espace autour du boîtier de commande du radiateur est dégagé.

r Désactiver et réactiver la fonction.

r Si le délai de réponse de la fonction est excessif, vous pouvez néanmoins remettre le radiateur en marche manuellement.

r Si le problème persiste contacter le vendeur ou un professionnel quali fi é.

L’écran paraît un message “ALL”.

r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.

FR

13

FR

8. GARANTIE

Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact a fi n de maintenir les conditions de garantie.

Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spéci fi és dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales.

La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat.

Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.

Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:

- défauts causés par une utilisation autre que celles spéci fi ées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente;

- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.

Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice sont exclues de la garantie.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures provoqués directement ou indirectement aux personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil.

Pour béné fi cier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.

9. ÉLIMINATION

S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.

Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1).

Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination et la gestion des déchets.

Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Cet appareil est conforme aux Directives européennes:

jusqu’au 19/04/2016

2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique

2006/95/CE sur la basse tension

2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses.

à partir du 20/04/2016

2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique

2014/35/EU sur la basse tension

2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses.

14

CDFxxxxI/T

Cod.

5725200442/02.16

Manuels associés