De'Longhi 252065038 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
De'Longhi 252065038 Mode d'emploi | Fixfr
FIG. / ABB. 1
MODE D’EMPLOI
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
FR
1
A
L
B
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
RADIADOR ELÉCTRICO
ES
11
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RADIADOR ELÉCTRICO
PT
21
INSTRUCTIONS
ELECTRIC RADIATOR
GB
31
C
D
E
F
G
H
FIG. / ABB. 2
FR Dispositif de commande
Zone 3
Zone 2
Zone 2
Zone 3
ES Dispositivo de mando
Zone 1
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO
RADIATORE ELETTRICO
IT
41
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER
DE
51
PT Dispositivo de comando
GB Control device
IT Dispositivo di comando
DE Bedienblende
FIG. / ABB. 3
FIG. / ABB. 4
50
FIG. / ABB. 5
CERxxxxI/T
Cod.
5725200382/04.16
FIG. / ABB. 6
FIG. / ABB. 7
SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1
Puissance
Potencia
Potência
Power
Potenza
Leistung
(W)
N° Eléments
N° Elementos
N° Elements
N° Elementi
N° Elemente
N° Supports inférieurs N° Supports supérieurs
N° Estribos inferiores N° Estribos superiores
N° Suportes inferiores N° Suportes superiores
N° Upper brackets
N° Lower brackets
N° Mensole superiori
N° Mensole inferiori
Untere Konsolen Anzahl Obere Konsolen Anzahl
1000
6
1
1500
9
2000
12
X1
X2
X3
(cm)
(cm)
(cm)
3
16,1
16,1
/
1
3
32,2
24,2
/
2
4
24,2
32,2
24,2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
X1
X2
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
ATTENTION!
DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES
ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION!
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES.
RISQUE DE BRULURE.
ATTENTION!
DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
CONSEIL POUR LE BON
FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!
DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
NE PAS COUVRIR!
MISE EN GARDE
ATTENTION - Certaines parties de
l’appareil peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures.
Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de
personnes vulnérables.
Il convient de maintenir à distance de
cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre
l’appareil, à condition que ce dernier
soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants
soient surveillés ou familiarisés avec
le fonctionnement et les risques liés à
l’utilisation du radiateur.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent
pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience
ou des connaissances nécessaires, à
condition de les surveiller ou qu’elles
aient reçues les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles
aient compris les dangers inhérents
à celui-ci. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l’utilisateur
ne peuvent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils sont surveillés.
Ne pas installer l’appareil:
- juste en dessous ou devant une prise de
courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5)
- en contact avec le mur ou avec le sol
- près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous
pression.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier
électronique est endommagé.
S’assurer que la ligne d’alimentation est
munie d’un dispositif de sectionnement
permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique,
selon la règlementation en vigueur.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de
chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis
au rebut, respecter les réglementations
concernant l’élimination et la gestion des
déchets.
1
FR
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
FR
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Classe d’isolation: II
Degré de protection: IP24
Puissance Longueur
[W]
[cm]
1000
55
1500
79
2000
104
Hauteur
[cm]
58
58
58
Poid
[kg]
16
24
32
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et
est destiné à un usage domestique ou similaire. Il
ne doit pas être destiné à un autre usage.
L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué
dans la notice. Installer l’appareil de façon à ce que
le thermostat soit placé en bas (Fig. 2).
Courant
nominal [A]
4,5
6,5
9
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou
d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la
zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de
façon à ce que le boîtier électronique et les autres
dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier
électronique et les autres dispositifs de commande
doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fiche pour le branchement de l’appareil.
Tableau 1
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1).
A
B
C
D
E
Marque/Fabricant
Modèle, type, catégorie
Code Bidimensionnel (QR)
Degré de protection
Marquage CE
F
G
H
I
L
Double isolation
Élimination
Labels de qualité
Voltage et Puissance
Numéro de série
Respecter les distances indiquées dans les figures 3,4.
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une prise de courant ou
une boîte de dérivation (Fig. 5)
– en contact avec le mur ou avec le sol
– près de rideaux ou matériaux inflammables ou
combustibles ou de récipients sous pression.
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Déballer l’appareil et le poser sur les protections en
polystyrène ou sur un tapis.
Vérifier qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
Contenu de l’emballage:
– l’appareil
– kit de fixation
– notice
3.1 FIXATION AU MUR
Lire attentivement la totalité des instructions avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour
toute future consultation.
S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le
sachet de fixation soient adaptées au type de mur
sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute
s’adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions.
Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre
le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à
l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en
respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3).
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
Il est interdit de modifier de quelque manière que ce soit
les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties
fixes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons.
S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser
l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les
conteneurs de tri sélectif.
Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un
professionnel qualifié.
2
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
L’appareil doit être branché selon les règles de
l’art et conformément aux normes nationales
pour les installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est
pas alimenté électriquement et que l’interrupteur
général de l’installation est sur “O“.
L’appareil est conçu pour chauffer une
pièce. Certaines parties de l’appareil
peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une
attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.
La tension d’alimentation de l’appareil est de
230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique
est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée
dans le tableau 1.
Maintenir les matériaux combustibles, inflammables et les récipients sous pression
(par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle
soit, sur la surface de l’appareil.
S’assurer que la ligne d’alimentation est munie
d’un dispositif de sectionnement permettant
d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent,
du réseau électrique, selon la règlementation en
vigueur.
En cas d’installation dans une salle de bains, la
ligne électrique doit être munie d’un dispositif de
protection différentiel à haute sensibilité ayant un
courant nominal résiduel de 30 mA.
La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote
doivent être protégés par le même dispositif de
protection différentiel. Pour le branchement
électrique, utiliser une boîte de dérivation. En
cas d’installation dans une pièce humide (cuisine,
salle de bain), le branchement de l’appareil au
circuit électrique doit se trouver à au moins 25 cm
du sol.
Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la figure 8.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides.
Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher
complètement l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.
À l’occasion de la première mise en route il est normal que l’appareil dégage une odeur qui disparaîtra
rapidement. Il est conseillé d’aérer la pièce après la
première utilisation.
En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de
programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne
doit jamais être raccordé à la terre.
S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en
aucun cas entrer en contact avec la surface de
l’appareil (Fig. 6).
Fig. 8
PHASE = MARRON
PHASE
NEUTRE = GRIS
NEUTRE
Réseau électrique
Fil Pilote = NOIR
Câble de l’appareil
Deux cas possibles
1er cas: installation sans
système Fil Pilote
Terminer et isoler le fil
2ème cas: installation
avec système Fil Pilote
Connecter au boîtier du Fil Pilote
ou à la boîte de transmission
3
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
FR
Touche ON/Standby
Touche “+“ et “-“
Écran
Touche sélection “Mode”
Récepteur infrarouge
ÉCRAN
Indicateur de la puissance instantanée
Sécurité Enfants
Indicateur programme Chrono
Horloge / Température programmée
Verrouillage Clavier
État résistance
Modes de fonctionnement
Programmation températures Chrono
Barre horaire Chrono
Jours de la semaine
4.1 MODE ON/STANDBY
En mode “Standby” l’écran affiche: “Stby“.
Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.
L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes.
L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en
mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie
de celui-ci.
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer
sur la touche “Standby”.
4
4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT
4.2.1 FIL PILOTE
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce
selon ses besoins.
Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le
mode de fonctionnement voulu. Une icône sur
l’écran indique le mode de fonctionnement:
Fil Pilote
Confort
Nuit/Eco
Hors-Gel
FR
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
Chrono
L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui
supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier
la bonne transmission des ordres de programmation, il est
possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé:
FIL PILOTE
La température est definie par le “Fil Pilote“.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
CONFORT
La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Mode
Nuit/Eco
(Confort
-3,5 °C)
Hors-Gel
Standby
0 volt
230 volt
115 volt
Négatif
115 volt
Positif
Confort
- 1 °C
Confort
- 2 °C
Signal à
transmettre
NUIT/ECO
Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température
confortable avec une consommation d’énergie réduite.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Tension
entre Fil
Pilote et
neutre
230 volt 230 volt
Pour un
Pour un
intervalle intervalle
de 3 s
de 7 s
La température affichée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé.
Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.
HORSGEL
En mode “Hors-gel“ la température minimale est
fixée à 7°C.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.
4.2.2 CONFORT
La température du “Confort” correspond à la température
désirée par l’utilisateur.
CHRONO
Ce mode permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le
programme personnalisable. Ce dernier permet une
programmation journalière et hebdomadaire avec
deux niveaux de température (”Confort“ et “Nuit/
Eco”).
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Quand le symbole
tance est active.
Confort
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C
et 32 °C.
est affiché sur l’écran la résis-
4.2.3 NUIT/ECO
L’appareil émet un signal acoustique de confirmation de réception de la commande programmée.
En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être
égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez
régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”,
cette dernière variera donc en conséquence.
5
FR
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
PROGRAMME P2
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
DU LUNDI AU DIMANCHE
PROGRAMME P3
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce
n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.
DU LUNDI AU VENDREDI
4.2.4 HORS-GEL
En mode “Hors-Gel” la température est fixée à 7 °C. L’appareil
se met en marche automatiquement lorsque la température
ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation
minime d’énergie, empêche que la température dans la
pièce n’atteigne la température de congélation.
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURES
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
HEURES
MODE
0-6
6-9
9 - 13
13 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Le programme P4 permet de configurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et
pour chaque jour de la semaine.
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours.
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
4.2.5 CHRONO
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le programme
personnalisable. Ce dernier permet de définir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et
pour chaque jour de la semaine.
Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la
maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique
le jour clignote.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…
7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour
valider.
Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage
de l’icône . Appuyer ensuite simultanément
sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-”
pendant 3 sec. minimum.
Le code du programme (P1, P2, P3 et P4)
clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour
sélectionner le programme désiré. Appuyer
sur les touche “Mode“ pour confirmer.
PROGRAMME P1
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURES
0-6
6-9
9 - 16
16 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
Les heures se mettent à clignoter, utiliser
les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et
appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
MODE
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Nuit/Eco
Confort
Nuit/Eco
Répétez la même procédure pour les minutes.
6
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez
la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-”
et en choisissant pour chaque heure, entre la température
“Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre
vide).
Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la température
superficielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/Eco“,…) de
façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide
et accidentel.
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche sur l’écran.
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
T Nuit/Eco
T Confort
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
est en “Standby”.
T Confort
REMARQUES IMPORTANTES:
T Nuit/Eco
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la
procédure pour chaque jour de la semaine.
La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil
émet un signal acoustique de confirmation.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller
les enfants pour éviter tout risque d’accident.
Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.
4.3 FONCTIONS
Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de
l’activation de la “Sécurité Enfants“, deux heures min. sont
nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction.
L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
4.3.1 MARCHE FORCÉE (2H)
4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER
La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.
Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modification accidentelle.
Pour activer la fonction appuyer sur la touche
“Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’affiche sur l’écran en remplacement de l’heure/
température.
Pour activer la fonction appuyer simultanément
sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant
enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche
sur l’écran.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente.
Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche Forcée
(2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.
La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement
après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les
deux touches comme précédemment.
L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus affichée.
La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas
la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage
Clavier” est activée.
La fonction “Sécurité Enfants“ limite la puissance
du radiateur également lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est activée.
7
FR
FR
5. NETTOYAGE
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant
est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de
fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.
Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si
les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil
se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.
Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que
l’appareil est éteint et froid.
Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon
humide et doux avec un peu de détergent neutre.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou
de solvants.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil,
éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur
de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un
aspirateur.
IMPORTANT: En cas de coupure d’alimentation lorsque la
fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant
pour arriver à la fin des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant
revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure
est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de
fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.
6. ENTRETIEN
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le
fabricant) ou contacter le vendeur.
4.4 INDICATEUR DE LA PUISSANCE
INSTANTANÉE
Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié qui, avant toute
opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil
est éteint, froid et déconnecté electriquement.
Ce diagramme indique immédiatement la puissance utilisée
par le radiateur (chaque secteur correspond à 20 % de la puissance).
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas.
r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.
r Vérifier la position de l’interrupteur général.
r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Avec ce type de résistance il faut plusieurs dizaines de minutes avant que l’appareil ne
chauffe. Attendre le temps nécessaire.
r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe
(par exemple obstructions, couvertures).
r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
le système électronique.
r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
L’appareil chauffe
continuellement.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Vérifier que la fonction “Marche Forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance.
r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
La pièce reste froide.
r Vérifier que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.
r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la
température plus vite).
L’appareil ne refroidit pas.
r Avec ce type de résistance il faut quelques dizaines de minutes à l’appareil pour refroidir.
Attendre le temps nécessaire.
8
L’appareil ne répond pas
correctement aux ordres
provenant du boîtier Fil Pilote.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement.
r Contacter un professionel qualifié.
L’écran paraît un message
“ALL”.
r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
8. GARANTIE
9. ÉLIMINATION
Il est recommandé de garder tous les éléments de
l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact afin de maintenir les conditions de garantie.
Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés
dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits
des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat.
Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du
produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que celles
spécifiées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.
Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux
installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice
sont exclues de la garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
ou blessures provoqués directement ou indirectement aux
personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en
service et l’utilisation de l’appareil.
Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit
contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.
Pour le démontage procéder dans le sens inverse
de l’installation (Schéma 1).
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter
les réglementations concernant l’élimination et la gestion
des déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive européenne
2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
Cet appareil est conforme aux Directives
européennes:
2014/30/EU sur la compatibilité
électromagnétique
2014/35/EU sur la basse tension
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses.
9
FR

Manuels associés