Manuel du propriétaire | DeLonghi Magia Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi Magia Manuel utilisateur | Fixfr
FIG. / ABB. 1
MODE D’EMPLOI
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
FR
1
A
L
B
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
RADIADOR ELÉCTRICO
ES
11
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RADIADOR ELÉCTRICO
PT
21
INSTRUCTIONS
ELECTRIC RADIATOR
EN
31
C
D
E
F
G
H
FIG. / ABB. 2
FR Dispositif de commande
Zone 3
Zone 2
Zone 2
Zone 1
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO
RADIATORE ELETTRICO
Zone 3
ES Dispositivo de mando
PT Dispositivo de comando
IT
41
EN Control device
IT Dispositivo di comando
FIG. / ABB. 3
FIG. / ABB. 4
50
FIG. / ABB. 5
DL Radiators S.r.l.
via L. Seitz 47
31100 Treviso
Italy
Cod.
5725010542/08.15
FIG. / ABB. 6
FIG. / ABB. 7
SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1
2
1
4
X
3
X
Puissance
Potencia
Potência
Power
Potenza
(W)
N° Eléments
N° Elementos
N° Elementos
N° Elements
N° Elementi
1000
6
32,2
1500
9
56,3
1800
11
72,4
5
(cm)
6
6
7
8
9
10
11
Cet appareil est conforme aux Directives européennes:
2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique
2006/95/CE sur la basse tension
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses.
FR
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
ATTENTION!
DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES
ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION!
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE.
CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!
DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
NE PAS COUVRIR!
ATTENTION!
DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la
charge de l’utilisateur ne peuvent
pas être effectués par des enfants,
sauf s’ils sont surveillés.
ATTENTION - Certaines parties de
l’appareil peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention
particulière en présence d’enfants
ou de personnes vulnérables.
Ne pas laisser les enfants de moins
de 3 ans à proximité du radiateur
sans surveillance.
Les enfants entre 3 et 8 ans doivent
exclusivement pouvoir allumer/
éteindre l’appareil, à condition que
ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale
et que les enfants soient surveillés
ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de plus de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne disposant
pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition
de les surveiller ou qu’elles aient
reçues les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et
qu’elles aient compris les dangers
inhérents à celui-ci. Les enfants
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Classe d’isolation: II
Degré de protection: IP24
Puissance Longueur
[W]
[cm]
Hauteur
[cm]
Poid
[kg]
Courant
nominal [A]
55
58
12
4,5
1500
79
58
18
6,5
1800
95
58
21
8
1000
Tableau 1
1
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont
indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1).
FR
A
B
C
D
E
Marque/Fabricant
Modèle, type, catégorie
Code Bidimensionnel (QR)
Degré de protection
Marquage CE
F
G
H
I
L
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou
d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la
zone de sécurité 1 (Fig.2).
Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne se
trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2).
Dans tous les cas le boîtier électronique et les
autres dispositifs de commande doivent se trouver
en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fiche pour le
branchement de l’appareil.
Double isolation
Élimination
Labels de qualité
Voltage et Puissance
Numéro de série
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Respecter les distances indiquées dans les figures
3,4.
Déballer l’appareil et le poser sur les protections en
polystyrène ou sur un tapis.
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une prise de courant ou
une boîte de dérivation (Fig. 5)
– en contact avec le mur ou avec le sol
– près de rideaux ou matériaux inflammables ou
combustibles ou de récipients sous pression
Contenu de l’emballage:
– l’appareil
– kit de fixation
– notice
Lire attentivement la totalité des instructions avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour
toute future consultation.
Vérifier qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions.
3.1 FIXATION AU MUR
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le
sachet de fixation soient adaptées au type de mur
sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute
s’adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur.
Il est interdit de modifier de quelque manière que ce
soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les
parties fixes, quelles qu’elles soient, y compris les
bouchons.
S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser
l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre
le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à
l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en
respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3).
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les
conteneurs de tri sélectif.
Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un
professionnel qualifié.
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et
est destiné à un usage domestique ou similaire. Il
ne doit pas être destiné à un autre usage.
L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué
dans la notice.
Installer l’appareil de façon à ce que le thermostat
soit placé en bas (Fig. 2).
L’appareil doit être branché selon les règles de l’art
et conformément aux normes nationales pour les
installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est
pas alimenté électriquement et que l’interrupteur
général de l’installation est sur “O“.
2
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
ètre remplacè par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’èviter un danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique
est endommagé.
L’appareil est conçu pour chauffer une
pièce.
Certaines parties de l’appareil peuvent
devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Faire preuve d’une attention
particulière en présence d’enfants ou
de personnes vulnérables.
La tension d’alimentation de l’appareil est de 230
V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est
adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans
le tableau 1.
Maintenir les matériaux combustibles, inflammables
et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser
aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface
de l’appareil.
S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un
dispositif de sectionnement permettant d’isoler
l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau
électrique, selon la règlementation en vigueur.
En cas d’installation dans une salle de bains, la
ligne électrique doit être munie d’un dispositif de
protection différentiel à haute sensibilité ayant un
courant nominal résiduel de 30 mA.
La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote
doivent être protégés par le même dispositif de
protection différentiel.
Pour le branchement électrique, utiliser une boîte
de dérivation.
En cas d’installation dans une pièce humide
(cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil
au circuit électrique doit se trouver à au moins 25
cm du sol.
Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la figure 8.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
Éviter tout contact de la commande électronique avec
de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le
courant et laisser sécher complètement l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.
Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas
de l’appareil durant le montage ou la première mise en
service sont généralement des résidus de fabrication.
Nettoyer les traces avec précaution tous les deux jours.
Si le phénomène persiste, se conformer aux instructions du Chap. 7.
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de
programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne
doit jamais être raccordé à la terre.
En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.
S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en
aucun cas entrer en contact avec la surface de
l’appareil (Fig. 6).
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe dangereuse, ne jamais couvrir l’appareil (Fig. 7). En
outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des
matériaux à l’intérieur de l’appareil.
Fig. 8
PHASE = MARRON
PHASE
NEUTRE = GRIS
NEUTRE
Réseau électrique
Fil Pilote = NOIR
Câble de l’appareil
Deux cas possibles
1er cas: installation sans
système Fil Pilote
Terminer et isoler le fil
2ème cas: installation
avec système Fil Pilote
Connecter au boîtier du Fil Pilote
ou à la boîte de transmission
3
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
FR
Touche ON/Standby
Touche “+“ et “-“
Écran
Touche sélection “Mode”
Récepteur infrarouge
ÉCRAN
Indicateur de la puissance instantanée
Sécurité enfants
Indicateur programme Chrono
Horloge / Température programmée
Verrouillage clavier
État résistance
Modes de fonctionnement
Programmation températures Chrono
Barre horaire Chrono
Jours de la semaine
4.1 MODE ON/STANDBY
En mode “Standby” l’écran affiche: “Stby“.
Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.
L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes.
L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en
mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie
de celui-ci.
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer
sur la touche “Standby”.
4
4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT
4.2.1 FIL PILOTE
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce
selon ses besoins.
Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le
mode de fonctionnement voulu. Une icône sur
l’écran indique le mode de fonctionnement:
Fil Pilote
Confort
Nuit
Hors-Gel
FR
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
Chrono
L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui
supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier
la bonne transmission des ordres de programmation, il est
possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé:
FIL PILOTE
La température est definie par le “Fil Pilote“.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
CONFORT
La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Mode
Confort
Nuit
(Confort
-3,5°C)
Hors-Gel
Standby
0 volt
230 volt
115 volt
Négatif
115 volt
Positif
Confort
- 1°C
Confort
- 2°C
Signal à
transmettre
NUIT
Le mode “Nuit“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Tension
entre Fil
Pilote et
neutre
230 volt 230 volt
Pour un
Pour un
intervalle intervalle
de 3 s
de 7 s
La température affichée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé.
Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.
HORSGEL
Température de sécurité minimum: la barrière a
été fixée à 7 °C.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.
4.2.2 CONFORT
CHRONO
Ce mode permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le
programme personnalisable. Ce dernier permet une
programmation journalière et hebdomadaire avec
deux niveaux de température (”Confort“ et “Nuit”).
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Quand le symbole
tance est active.
La température du “Confort” correspond à la température
désirée par l’utilisateur.
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C
et 32 °C.
est affiché sur l’écran la résis-
L’appareil émet un signal acoustique de confirmation de réception de la commande programmée.
4.2.3 NUIT
En mode “Nuit”, la température programmée doit être égale
ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez
régler une température “Confort” inférieure à “Nuit”, cette
dernière variera donc en conséquence.
5
FR
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
PROGRAMME P2
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
DU LUNDI AU DIMANCHE
PROGRAMME P3
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce
n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.
DU LUNDI AU VENDREDI
4.2.4 HORS-GEL
En mode “Hors-gel” la température est fixée à 7 °C. L’appareil
se met en marche automatiquement lorsque la température
ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation
minime d’énergie, empêche que la température dans la
pièce n’atteigne la température de congélation.
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURES
0-7
7 - 23
23 - 0
MODE
Nuit
Confort
Nuit
HEURES
MODE
0-6
6-9
9 - 13
13 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
Nuit
Confort
Nuit
Confort
Nuit
Nuit
Confort
Nuit
PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Le programme P4 permet de configurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit”) sur une période de 24 h et pour
chaque jour de la semaine.
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours.
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
4.2.5 CHRONO
Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le programme
personnalisable. Ce dernier permet de définir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit”) sur une période de 24 h et
pour chaque jour de la semaine.
Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la
maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique
le jour clignote.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…
7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour
valider.
Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage
de l’icône . Appuyer ensuite simultanément
sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-”
pendant 3 sec. minimum.
Le code du programme (P1, P2, P3 et P4)
clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour
sélectionner le programme désiré. Appuyer
sur les touche “Mode“ pour confirmer.
PROGRAMME P1
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURES
0-6
6-9
9 - 16
16 - 23
23 - 0
0-7
7 - 23
23 - 0
Les heures se mettent à clignoter, utiliser
les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et
appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
MODE
Nuit
Confort
Nuit
Confort
Nuit
Nuit
Confort
Nuit
Répétez la même procédure pour les minutes.
6
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez
la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et
“-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit” (barre
vide).
Quand on active la fonction “Sécurité enfants“ la température
superficielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit“,…) de façon
à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et
accidentel.
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche sur l’écran.
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
T Nuit
T Confort
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
est en “Standby”.
T Confort
REMARQUES IMPORTANTES:
T Nuit
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la
procédure pour chaque jour de la semaine.
La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil
émet un signal acoustique de confirmation.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller
les enfants pour éviter tout risque d’accident.
Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil.
4.3 FONCTIONS
Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de
l’activation de la “Sécurité enfants“, deux heures min. sont
nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction.
L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
4.3.1 MARCHE FORCÉE (2h)
4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER
La fonction “Marche forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.
Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modification accidentelle.
Pour activer la fonction appuyer sur la touche
“Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’affiche sur l’écran en remplacement de l’heure/
température.
Pour activer la fonction appuyer simultanément
sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant
enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche
sur l’écran.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente.
Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche forcée
(2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.
La fonction “Marche forcée (2h)“ s’éteint automatiquement
après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les
deux touches comme précédemment.
L’icône “Verrouillage clavier“ n’est plus affichée.
La fonction “Verrouillage clavier” ne bloque pas
la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage
clavier” est activée.
La fonction “Sécurité enfants“ limite la puissance
du radiateur également lorsque la fonction “Marche forcée (2h)“ est activée.
7
FR
FR
5. NETTOYAGE
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant
est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de
fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.
Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si
les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil
se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.
Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que
l’appareil est éteint et froid.
Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon humide
et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.
Pour garantir le fonctionnement de l’appareil, éliminer
la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil
au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur.
IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque la
fonction “Marche forcée (2h)“ est active, le temps restant
pour arriver à la fin des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant
revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure
est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de
fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.
6. ENTRETIEN
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le
fabricant) ou contacter le vendeur.
Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié qui, avant toute
opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil
est éteint, froid et déconnecté electriquement.
4.4 INDICATEUR DE LA PUISSANCE
INSTANTANÉE
Ce diagramme indique immédiatement la puissance utilisée
par le radiateur (chaque secteur correspond à 20 % de la puissance).
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent
être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente qu’il convient de contacter en cas de
fuite d’huile.
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas.
r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.
r Vérifier la position de l’interrupteur général.
r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe
(par exemple obstructions, couvertures).
r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
le système électronique.
r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
L’appareil chauffe
continuellement.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Vérifier que la fonction “Marche forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance.
r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
La pièce reste froide.
r Vérifier que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.
r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la
température plus vite).
8
Fuites du liquide contenu dans
l’appareil.
r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur.
r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques.
Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide.
L’appareil ne répond pas
correctement aux ordres
provenant du boîtier Fil Pilote.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement.
r Contacter un professionel qualifié.
L’écran paraît un message
“ALL”.
r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
8. GARANTIE
9. ÉLIMINATION
Il est recommandé de garder tous les éléments de
l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact afin de maintenir les conditions de garantie.
Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés
dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits
des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat.
Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du
produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que celles
spécifiées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.
Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux
installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice
sont exclues de la garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
ou blessures provoqués directement ou indirectement aux
personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en
service et l’utilisation de l’appareil.
Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit
contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.
Pour le démontage procéder dans le sens inverse
de l’installation (Schéma 1).
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter
les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la
gestion des déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive européenne
2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
9
FR

Manuels associés