CAMDEN WC17PS Restroom Controls Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS IN STRUCTION S D’IN STALLATION Serru res , rel a i s et mi n ute r ie s é le c tr if ié e s Modification des paramètres d’un mode Commande des toilettes de série WC17PS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE La trousse de commande des toilettes CX-WC17PS permet d’entrer et de sortir des toilettes avec la possibilité de sécuriser la porte à l’intérieur. La trousse permet également d’indiquer la présence d’un usager (utilisateur) à l’aide d’un témoin « Occupé ». La désignation « PS » dans la référence indique que cette trousse est désormais livrée précâblée dans un boîtier métallique avec une alimentation électrique prête à recevoir tout le câblage sur place. La trousse de commande des toilettes CX-WC17PS est contrôlée par le modèle CX-33 de contrôleur logique à relais avancé de Camden. La trousse CX-WC17PS possède deux modes. L’un est le mode 7 pour une salle de toilettes normalement déverrouillée et l’autre est le mode 8 pour une salle de toilettes normalement verrouillée. En mode 7, la pression sur le commutateur à colonne extérieur « POUSSEZ POUR OUVRIR » déclenche l’ouverture de la porte par l’opérateur. En mode 8, lorsque le commutateur à colonne extérieur « POUSSEZ POUR OUVRIR » est enfoncé, il déverrouille la gâche et déclenche l’ouverture de la porte par l’opérateur. Lorsque dans les toilettes, si vous appuyez sur le commutateur à colonne « POUSSEZ POUR VERROUILLER », la porte reste (demeure) verrouillée dans les deux modes, le commutateur à colonne « POUSSEZ POUR OUVRIR » extérieur est désactivé et un témoin lumineux « Occupé » est activé. Lorsque vous sortez des toilettes, vous pouvez, soit appuyer sur le commutateur à colonne intérieur « POUSSEZ POUR OUVRIR » pour déverrouiller la porte et l’ouvrir, soit appuyer sur la barre de choc, la palette ou tourner le bouton pour couper le circuit de contact de la porte, ce qui déverrouille également la porte et réinitialise le système. Le témoin « Occupé » s’éteint, signalant que les toilettes sont disponibles. 2. INSTALLATION Survol du fonctionnement Lorsque le commutateur à colonne « POUSSEZ POUR OUVRIR » extérieur est enfoncé, il envoie une fermeture momentanée à la borne « POUSSEZ POUR OUVRIR » extérieure de la CX‑WC17PS, permettant à la porte de s’ouvrir. Lorsque l’on appuie sur le commutateur à colonne intérieur « POUSSEZ POUR VERROUILLER », un signal de fermeture momentanée est envoyé à la borne intérieure « POUSSEZ POUR VERROUILLER » de la CXWC17PS, qui verrouille les toilettes et allume le témoin « Occupé ». Lorsque le commutateur à colonne intérieur « POUSSEZ POUR OUVRIR » est enfoncé, il envoie une fermeture momentanée à la borne intérieure « POUSSEZ POUR OUVRIR » de la CX-WC17PS, ce qui déverrouille la porte et l’ouvre. Le témoin « Occupé » s’éteint, signalant que les toilettes sont désormais libres. Les toilettes peuvent également être déverrouillées en ouvrant la porte de l’intérieur, ce qui coupe le circuit de contact de la porte et entraîne la réinitialisation de la CX-WC17PS et le déverrouillage de la porte. Page 1 de 9 Montage IMPORTANT : Ne mettez pas l’appareil sous tension avant d’avoir lu entièrement les instructions et d’avoir effectué les réglages nécessaires. L'armoire CX-WC17PS doit être montée dans un endroit propre et sec, hors de tout contact direct avec les éléments. Camden intègre des temps typiques pour le déverrouillage de la serrure et l’activation de l’opérateur de porte et est prêt à être utilisé sans modifier aucun paramètre. Si vous devez modifier la synchronisation ou le délai d’une sortie, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton « MENU » dans le mode que vous avez sélectionné. Lorsque l’option est sélectionnée, vous pouvez utiliser les boutons « HAUT » ou « BAS » pour sélectionner le délai requis. La première option (H et 1 clignotant) indique la durée d’activation du relais 1 (0-50 secondes). La deuxième option (d et 1 clignotant) sera le temps d’attente avant l’activation du relais 2 (0-15 secondes). La troisième option (H et 2 clignotant) indique la durée d’activation du relais 2 (0-50 secondes). La quatrième option (d et 2 clignotant) sera le temps d’attente avant l’activation du relais 3 (0-15 secondes). La cinquième option (H et 3 clignotant) indique la durée d’activation du relais 3 (0 à 50 secondes). Consultez le tableau ci-dessous. Réinitialisation d’usine (réglage par défaut du CX-33) Pour rétablir les réglages par défaut du CX-33, vous devez couper l’alimentation, puis maintenir le bouton « MENU » enfoncé tout en mettant le CX-33 sous tension. Lorsqu’elle est lancée, vous verrez la version du micrologiciel indiquée, puis le chiffre « 1 » s’affichera. Rebranchez votre alimentation et appuyez une fois sur le bouton « MENU », puis utilisez le bouton « HAUT » ou « BAS » pour passer au mode souhaité. Testez complètement le fonctionnement du CX-WC11PS pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Le processus de câblage de la trousse de commande des toilettes de série CX-WC17PS est le suivant : Affichage (M) Description (mode sélectionné) Réglages (1-15) H, puis 1 Temps d’attente du relais 1 0,0 à 50 secondes d, puis 1 Temps d’attente du relais 2 0,0 à 15 secondes La CX-WC17PS est livrée par Camden avec le CX-33 précâblé sur un jeu de deux borniers étiquetés. Cela facilite le câblage des boutons poussoirs puisqu’il ne sera plus nécessaire de se référer directement au manuel de câblage pour les points de terminaison. Un schéma de câblage complet est collé à l’intérieur de la porte afin de fournir une disposition du câblage qui servira de référence lors du câblage des dispositifs sur le terrain de la trousse. H, puis 1 Temps d’attente du relais 2 0,0 à 50 secondes d, puis 1 Temps d’attente du relais 3 Selon le mode H, puis 1 Temps d’attente du relais 3 0,0 à 50 secondes d Règle l’affichage mode de MARCHE ou d’ARRÊT lors du fonctionnement MARCHE ou ARRÊT A Délai d’entrée lors de l’activation. Si une valeur autre que 0,0 est sélectionnée, l’entrée doit être maintenue pendant la période choisie avant que le CX-33 ne s’active. 0,0 à 10 secondes 1 Réglez l’entrée à contact sec 1 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 2 Réglez l’entrée à contact sec 2 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 3 Réglez l’entrée à contact sec 3 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 4 Réglez l’entrée à contact sec 4 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 5 Réglez l’entrée à contact sec 5 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F Il y a deux borniers qui reflètent les emplacements sur le CX-33. Le bornier de gauche est utilisé pour l’alimentation du CX-33, les commutateurs à colonne « POUSSEZ POUR OUVRIR » et « POUSSEZ POUR VERROUILLER », le contacteur de position de la porte et le déclencheur humide. Le bornier de droite est utilisé pour les sorties destinées à actionner la gâche (relais 1), l’opérateur de porte (relais 2), le témoin « Occupé » (relais 3) et pour fournir une alimentation en courant continu à la gâche. Lorsque tous les dispositifs de terrain sont câblés à la CXWC17PS, l’alimentation CA peut être câblée. IMPORTANT : Confirmez que le disjoncteur du panneau électrique que vous allez utiliser est éteint. Ne câblez pas les bornes primaires du transformateur avant d’avoir connecté les bornes secondaires. Les bornes secondaires du transformateur CX-TRX-5024 fourni seront câblées aux bornes situées en haut du bornier de gauche et marquées « AC ». Ensuite, connectez les bornes primaires à l’alimentation CA à utiliser. Confirmez vos connexions et mettez l’appareil sous tension en ouvrant le disjoncteur du panneau électrique. 3. INSTALLATION DU SUPPORT CM-AF503 Installation du support affleurant Après avoir placé la boîte arrière, positionnez le CM-AF503 de façon à ce que les trous de la plaque frontale soient alignés avec les trous de vis du boîtier arrière et serrez fermement les vis n° 6-32 fournies. Mur Sélection d’un mode La CX-WC17PS est adaptée à deux applications de toilettes intégrées (modes 7 et 8). Le mode par défaut de la CX-WC17PS est le mode 7 (normalement déverrouillé). Pour déterminer le mode qui vous convient, il faut savoir si les toilettes seront normalement déverrouillées (mode 7) ou normalement verrouillées (mode 8). 15 po 16 [150 mm] 5 CM-AF503 1 3 4 po [83 mm] 13 16 po [21 mm] 1 po 16 [77 mm] 3 3 12 po [89 mm] Il y a trois affichages à DEL qui vous permettent de voir quel mode vous avez sélectionné lorsque vous parcourez les modes. Pour changer le mode de la CX-WC17PS, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton MENU et d’utiliser le bouton UP pour passer au mode souhaité. Page 2 de 9 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS CX-ED2079 ‘Universal’ Electric Strike IN STRUCTION S D’IN STALLATION INSTR UCT I ON S D’I N S TALLATIO N 4. Installation 5. INSTALLATION DE LA GÂCHE ÉLECTRIQUE « UNIVERSELLE » CX-ED2079 4. INSTALLATION DU SUPPORT CM-7536 Exigences de code : S’il est installé conformément à ces instructions, le commutateur à colonne CM-7536 répondra aux exigences du California Building Code (section 1117B.6, date : 2009), et de la section 3.8.3.3.17 (b) du Code du bâtiment de l’Ontario. Étapes d’installation : 1. Retirez l’unité assemblée de l’emballage. L’unité doit être démontée pour être installée. Pour ce faire, retirez les deux petites vis Phillips qui maintiennent le capuchon supérieur en place. Retirez le capuchon. Ensuite, en saisissant la barre d’actionnement centrale (métallique), tirez verticalement jusqu’à ce que toute la barre d’actionnement soit retirée de l’unité de base. Mettez la barre d’actionnement de côté et protégez-la de tout dommage superficiel. 2. Déterminez la hauteur optimale à partir du sol fini. Consultez l’illustration (ci-dessus) pour la hauteur commune. Si vous utilisez une boîte électrique murale, centrez la plaque arrière sur la boîte, tout en alignant le bord supérieur avec votre marque. 3. A l’aide d’un niveau, assurez-vous que l’unité de base est d’aplomb et de niveau, et marquez les 4 emplacements de montage sur la surface du mur à l’aide des vis en nylon réglables (sur une cloison sèche, utilisez un crayon, et sur du béton, un crayon « Sharpie » à pointe étroite ou similaire). 4. a) Percez le mur aux 4 emplacements marqués et insérez les chevilles appropriées. Nous fournissons des chevilles pour cloison sèche et pour béton pour les vis no 14 fournies. 4. b) Si vous montez le commutateur à colonne sur un poteau ou une section de cadre en aluminium, percez et taraudez 4 trous pour des vis mécaniques en acier inoxydable 1/4 po (6,3 mm)-20 (également fournies). 5. a) En cas de câblage : Utilisez les écrous de câblage fournis pour effectuer vos connexions de câbles. Poussez l’excédent de fil dans la boîte arrière et assurez-vous que le câble n’est pas exposé aux parties mobiles de l’interrupteur ni coincé entre l’arrière de l’unité de base et la surface du mur. 4) Les vis d’insertion en nylon peuvent être tournées vers l’intérieur ou l’extérieur pour aider à repousser le commutateur à colonne et s’adapter aux irrégularités du mur. Vérifiez à l’aide d’un niveau. Lorsque vous êtes satisfait, installez les 4 vis et serrez-les. Mur 5. a) Si vous utilisez un pointeur laser RF : Le capuchon comprend un compartiment encliquetable pour notre émetteur TX-9. Placez l’émetteur dans le capuchon avec les fils qui pendent vers le bas et vers l’avant du capuchon. À l’aide des écrous fournis, connectez les deux fils d’activation aux fils du commutateur à colonne. Faites glisser la batterie (pile) et le câblage supplémentaire dans le canal central (arrière) prévu à cet effet. Ne faites pas glisser tous les fils dans le canal afin que le capuchon puisse pendre sur un côté pendant que vous effectuez l’étape suivante. À l’aide des écrous fournis, connectez les deux fils d’activation aux fils du commutateur à colonne. Ensuite, faites glisser la batterie (pile) et le câblage supplémentaire dans le canal central (arrière) prévu à cet effet. Ne faites pas glisser tous les fils dans le canal afin que le capuchon puisse pendre sur un côté pendant que vous effectuez l’étape suivante. 5. b) Si vous utilisez un autre composant RF : À l’aide des écrous de câblage fournis, effectuez vos connexions de câble à l’émetteur RF et rangez l’émetteur et l’excédent de câble dans la boîte arrière (ou la cavité murale). Veillez à ce que le câble ne soit pas exposé aux parties mobiles de l’interrupteur, ni coincé entre l’arrière de l’unité de base et la surface du mur. 2. Installez les supports de montage sur le montant à l’aide de vis M5x12 et d’écrous en métal pressé. Ne serrez pas. 3. Les entretoises sont utilisées pour assurer un montage final affleurant de la plaque frontale dans le montant. Ajoutez une ou plusieurs entretoises entre le montant et le support de montage lorsque la plaque frontale dépasse le montant. Lorsque la plaque frontale se trouve à l’intérieur du jambage, des entretoises doivent être ajoutées entre le support de montage et le support de lèvre. Assurez-vous que le trou de dégagement de l’entretoise soit aligné avec le trou du support de montage. Ferrure de fixation Entretoise 5. Installez le montant de la gâche électrique en le fixant avec des vis no 10-32 et des rondelles de blocage. 6. Fixez les vis M5x12 qui maintiennent les supports de montage au montant. 4 7/8 po (124 mm) 3 1/2 po (89 mm) 3 3/8 po (86 mm) 4 1/8 po (105 mm) 1 7/32 po (31 mm) ESP1B + ESP2B Entretoise (Option) Lorsque le bord inférieur de la barre d’actionnement atteint la hauteur des ressorts, utilisez votre main libre pour replier les ressorts et les interrupteurs sous la barre d’actionnement pendant qu’elle glisse sur eux. Lorsque la barre d’activation se trouve à environ 2 po (50,8 mm) du bas, positionnez le support de façon à ce qu’il tombe dans les fentes prévues en haut de l’unité de base. Faites glisser la barre d’actionnement vers le bas jusqu’à ce qu’elle repose sur le support. La barre d’actionnement doit maintenant se déplacer librement dans l’unité de base. Testez le fonctionnement du commutateur avant de monter (d’installer / de fixer) le capuchon. Vis à tête plate M5x12 (2 pièces) 6 7/8 po (173 mm) 5 11/16 po (144 mm) 3 3/8 po (86 mm) 7. Lorsque vous êtes satisfait du fonctionnement de l’interrupteur, remettez le capuchon sur le dessus et vissez les deux petites vis Phillips autotaraudeuses. 1 1 po 2 [38 mm] 4. Connectez les fils provenant du côté basse tension du transformateur aux fils (noirs) de la gâche. Entretoise 6. Réassemblez la barre d’actionnement (centrale) dans l’unité de base. Pour ce faire, tenez le crochet (situé en haut au centre) verticalement vers le haut, puis faites glisser avec précaution la barre d’actionnement le long de l’unité de base en veillant à ne pas plier ou casser les ressorts ou les interrupteurs internes. 5 7 po 8 [150 mm] Série CM-7536 avec contacteur cinétique 1. Préparez le montant de la porte selon le dessin approprié. Vis M5 x12 6 1/8 po (155 mm) 1 7/32 po (31 mm) ESP3B nt nta Mo Ligne centrale verticale Embout 36 po [914 mm] CM-TX9 Batteries (Piles) Page 3 de 9 24 po 1 [610 mm] 20 2 po [521 mm] 37 1/2 po [955 mm] Remarque : Les produits doivent être installés selon le schéma de câblage, les plans de montage mécanique fournis avec chaque produit, l’autorité locale compétente et le code national d’électricité, NFPA 70. Pour une installation en mode de fermeture en cas de panne de courant, les autorités locales doivent être consultées en ce qui concerne l’utilisation éventuelle d’une serrure antipanique permettant la sortie d’urgence de la pièce sécurisée. La gâche de porte électrique doit être installée à un endroit qui ne nuit pas à l’ouverture d’un dispositif de sortie d’urgence ou d’une serrure antipanique montée sur la porte. 7 7/8 po (200 mm) 6 3/8 po (168 mm) 3 3/8 po (86 mm) 7 3/8 po (187 mm) 1 7/32 po (31 mm) 1 3/8 po (36 mm) ESP4B Page 4 de 9 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS INSTR UCT I ON S D’I N S TALLATIO N IN STRUCTION S D’IN STALLATION CONNEXIONS ALIMENTATION 12 VCC Rouge/noir : 12 V+ Bleu/vert : Mise à la terre 24 VCC Rouge : Noir/bleu : Vert : Remarques : FONCTIONNEMENT Comment modifier le réglage « Ouverture en cas de panne » à « Verrouillage en cas de panne » ou vice versa. 24 V+ Mise à la terre Une varistance est fournie pour protéger la gâche des pointes de courant. Raccordez la varistance entre les câbles d’entrée. Remarque : Pour assurer la conformité à la norme UL 294 / UL 1034, les gâches doivent être alimentées par une sortie à puissance limitée de classe 2 UL 294/UL 603 à partir d’un panneau de commande ou d’une alimentation. En outre, lorsqu’elles sont alimentées en courant alternatif/continu, les unités doivent utiliser une sortie régulée classe 2 UL 294/UL 603 à puissance limitée de 12/24 V avec un indicateur de fonctionnement en courant alternatif. 1. Desserrez la vis comme indiqué sur le schéma du produit ci-dessous. 2. Faites pivoter la plaque de réglage de 180° et faites glisser la plaque jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. 3. Serrez la vis. 8. Ouverture en cas de panne Modification (-) Noir Rouge Bleu Vert Vert 10. 12. 13. Rouge Noir Bleu Varistance 9. 11. 24 V (24 V+) 4. 7. Bleu Vert (-) 3. 6. Rouge Noir (12 V+) Varistance 2. 5. Alimentation 12 V 1. 14. Verrouillage en cas de panne 15. 16. Alimentation 17. 18. 19. RENSEIGNEMENTS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT 20. 21. ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION 22. 1 60-40E036 Relais de commande à logique avancée et alimentation de 2 ampères dans boîtier métallique précâblé 23. 2 CX-MDA Contact de porte magnétique 3 CX-ED2079 Gâche électrique « universelle » de classe 2 4 CM-7536/4 COMMUTATEUR À COLONNE « POUSSEZ POUR OUVRIR » 36 PO (914,4 MM) 5 CM-7536/8B COMMUTATEUR À COLONNE « POUSSEZ POUR VERROUILLER » 36 PO (914,4 MM) 6 CM-AF503 ANNONCIATEUR À DEL AVEC ÉTIQUETTES « OCCUPÉ » ET « VERROUILLÉ ». 24. 25. 26. Des questions? Communiquez avec nous sans frais au 1 877 226-3369 ou avec le soutien technique au 905 366-3377 (poste 505). Nous ouvrons de nouvelles portes grâce à l’innovation, à la qualité et au soutien! Page 5 de 9 Appelez-nous au : 1 877 226-3369 / 905 366-3377 Consultez : www.camdencontrols.com Certifié ISO 9001 : 2015 Fichier : WC17PS Restroom Controls Manual.indd Rév. : 19 janvier 2021 No de pièce : 4082B271 Page 6 de 9 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS Schéma de câblage du CX-WC17-PS avec intégration du CX-WEC10-K2 INSTRU CT I ON S D’I N S TA LLATIO N Gâche électrique CX-ED2079 120 VCA Transformateur CX-TRX-5024 24 VCA, 50 VA CA + Verrouiller CA + Gâche Extérieur - Gâche MOV * Poussez pour ouvrir Porte Intérieur Poussez pour ouvrir Opérateur Poussez pour * verrouiller Occupé + DPS NF Témoin - DPS COMM * + HUMIDE + VCC - ENTRÉE - VCC Opérateur de porte CM-AF503 Occupé lorsque allumé Modèle : 60-40E033 POUSSEZ POUR OUVRIR Câblez le MOV directement à la gâche ou à l’aimant CM-AF503 POUSSEZ POUR OUVRIR POUSSEZ POUR VERROUILLER Verrouillé lorsque allumé Contacteur de position de porte N.C. Connectez directement au DPS si aucun système d’appel d’urgence n’est installé. CM-AF141SO CM-AF540SO GRY GRY N/O 3 N/C 1 BLK BLK CM-7536/4 Poussez pour ouvrir vers l’extérieur Remarques CM-7536/4 Poussez pour ouvrir vers l’intérieur CM-7536/8B Poussez pour verrouiller 1. Le CX-33 peut être réglé au mode 7 (normalement déverrouillé) ou au mode 8 (normalement verrouillé). 2. Mode 7 = Réglez la gâche à « Ouverture en cas de panne ». 3. Mode 8 = Réglez la gâche à « Verrouillage en cas de panne ». 4 2 CAMDEN DOOR CONTROLS DESSINÉ PAR : JML ÉCHELLE : AUCUNE CX-WEC10-K2 Câblage du système d’appel d’urgence 5502 Timberlea Blvd Mississauga, Ontario L4W 2T7 DATE : 20 janv. 2020 RÉV. : 1 Schéma de câblage CX-WC17-PS et CX-WEC10K2 No de DESSIN : NOM DE FICHIER : Page 7 de 9 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS INSTR U CT I ON S D’I N S TALLATIO N SPÉCIFICATION DES CÂBLES 1 A ENSEMBLE D’ÉQUIPEMENTS CX-WC17-PS : CIRCUIT DÉDIÉ 120 VCA/15 A 1 CX-33PS (60-40E036) : ARMOIRE D’ALIMENTATION AVEC UN TRANSFORMATEUR CX-TRX-4024 - 40 VA, 24 VCA 2 CM-7536/4 : COMMUTATEUR À COLONNE « POUSSEZ POUR OUVRIR » 36 PO (914,4 MM) 3 CM-7536/8B : COMMUTATEUR À COLONNE « POUSSEZ POUR VERROUILLER » 36 PO (914,4 MM) 4 CM-AF503 : ANNONCIATEUR À DEL AVEC ÉTIQUETTES « OCCUPÉ » ET « VERROUILLÉ ». 5 CX-MDA : CONTACT DE PORTE MAGNÉTIQUE 6 CX-ED2079 : GÂCHE ÉLECTRIQUE « UNIVERSELLE » DE CLASSE 2 PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES REQUISES, MAIS NON INCLUSES AVEC LE CX-WC17-PS : 2 x 18 AWG B 2 x 22 AWG C 6 x 22 AWG B B 7 OPÉRATEUR DE PORTE : FOURNI PAR UN TIERS B 7 B 5 A A 6 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME FONCTIONNEMENT DU CX-WC17-PS : A. LA PORTE EST NORMALEMENT FERMÉE ET DÉVERROUILLÉE. B. UNE PRESSION SUR LE COMMUTATEUR À COLONNE EXTÉRIEUR « POUSSEZ POUR OUVRIR » OUVRE LA PORTE. C. À L’INTÉRIEUR, LORSQUE LA PORTE EST FERMÉE, UNE PRESSION SUR LE COMMUTATEUR À COLONNE « POUSSEZ POUR VERROUILLER » VERROUILLE LA PORTE, DÉSACTIVANT LE COMMUTATEUR À COLONNE EXTÉRIEUR « POUSSEZ POUR OUVRIR » ET ACTIVANT L’ANNONCIATEUR EXTÉRIEUR POUR INDIQUER « OCCUPÉ LORSQUE ALLUMÉ » ET L’ANNONCIATEUR INTÉRIEUR POUR INDIQUER « VERROUILLÉ LORSQUE ALLUMÉ ». D. UNE PRESSION SUR LE COMMUTATEUR INTÉRIEUR « POUSSEZ POUR OUVRIR » DÉVERROUILLE LA PORTE, DÉSACTIVE L’ANNONCIATEUR LUMINEUX ET RÉINITIALISE LE SYSTÈME. E. SI LA PORTE EST OUVERTE MANUELLEMENT POUR SORTIR DES TOILETTES, L’INTERRUPTEUR À CONTACT MAGNÉTIQUE SITUÉ AU PLAFOND RÉINITIALISE LE SYSTÈME. A 4 4 OCCUPIED WHEN LIT A LOCKED WHEN LIT 2 B 3 PUSH PUSH TO OPEN TO OPEN 2 EXTÉRIEUR INTÉRIEUR Page 8 de 9 CL 6 po (152,7 mm) 6 po (152,7 mm) 7 7/8 po (200,2 mm) BASE DE L'ARMOIRE ET MODÈLE DE MONTAGE INS T RUCTIO NS D’ INS TA LLAT ION COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC17PS CL Page 9 de 9 11 1/16 po (281,4 mm) 9 5/8 po (243,9 mm) ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.