CAMDEN WC16PS Restroom Controls Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Serru res , rel a i s et mi n ute r ie s é le c tr if ié e s Commande des toilettes de série WC16PS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE La trousse de commande des toilettes permet d’entrer et de sortir des toilettes avec la possibilité de sécuriser la porte et faire savoir aux clients que l’endroit est occupé ou vacant à l’aide des commutateurs non tactiles SureWave de Camden. Les trousses de commande des toilettes de la série CX-WC16PS sont contrôlées par le modèle CX-33 de contrôleur logique à relais avancé CX-33. Le CX-33 dispose actuellement de deux modes préréglés qui conviennent à la plupart des applications de toilettes, soit le mode 7 (normalement déverrouillé) ou le mode 8 (normalement verrouillé). Le mode par défaut de la CX-WC16PS est le mode 7 (normalement déverrouillé). Chaque trousse de commande des toilettes est capable d’ouvrir physiquement la porte, puis de permettre à l’utilisateur de la verrouiller une fois à l’intérieur. Lorsqu’il est verrouillé, le CX-33 fait passer la couleur des commutateurs non tactiles SURE-WAVE intérieur et extérieur (avec l’option d’anneau lumineux SGLR) du vert au rouge, indiquant ainsi que les toilettes sont utilisées. Lorsque le commutateur « AGITEZ POUR OUVRIR » intérieur est activé, la porte se déverrouille, puis s’ouvre physiquement et la couleur des boutons non tactiles intérieur et extérieur « AGITEZ POUR OUVRIR » et de l’anneau SGLR repasse au vert, indiquant que les toilettes sont maintenant libres. Les toilettes verrouillées peuvent être déverrouillées, soit en appuyant sur le commutateur non tactile intérieur « AGITEZ POUR OUVRIR », soit en utilisant la barre de choc, la palette ou en tournant le bouton réglé pour ouvrir la porte. L’une ou l’autre de ces méthodes ramènera l’anneau lumineux SGLR au vert. La série de trousses de commande des toilettes CX-WC16PS utilise le CM-331/42WS-SGLR de Camden comme commutateur « AGITEZ POUR OUVRIR » extérieur, le CM-325/42WS comme commutateur « AGITEZ POUR OUVRIR » intérieur et le CM-331/43S-SGLR comme commutateur « AGITEZ POUR VERROUILLER ». La carte de circuit imprimé SGLR est installée à l’avant du commutateur « AGITEZ POUR OUVRIR » extérieur et à l’avant du commutateur non tactile « AGITEZ POUR VERROUILLER » intérieur, ce qui permet aux clients (utilisateurs) de les voir facilement à distance. 2. INSTALLATION Survol du fonctionnement Lorsque le commutateur non tactile « AGITEZ POUR OUVRIR » extérieur est activé, il déclenche son contact de relais N.O. pour envoyer une fermeture momentanée à la CX-WC16PS, permettant à la porte de s’ouvrir. Page 1 de 13 Lorsque le commutateur non tactile « AGITEZ POUR VERROUILLER » intérieur est activé, il déclenche son contact de relais N.O. pour envoyer une fermeture momentanée à la CX-WC16PS afin de verrouiller les toilettes et de faire passer la couleur de l’anneau lumineux SGLR du vert au rouge. Lorsqu’il est activé, le commutateur « AGITEZ POUR OUVRIR » déverrouille la porte et la porte s’ouvre. Les toilettes peuvent également être déverrouillées en ouvrant la porte de l’intérieur, ce qui coupe le circuit de contact de la porte et entraîne la réinitialisation du CX WC16PS et le déverrouillage de la porte. L’anneau lumineux SGLR repasse au vert pour signaler que la toilette est désormais libre. Montage IMPORTANT : Ne mettez pas l’appareil sous tension avant d’avoir lu entièrement les instructions et d’avoir effectué les réglages nécessaires. L'armoire CX-WC16PS doit être montée dans un endroit propre et sec, hors de tout contact direct avec les éléments. Le processus de câblage de la trousse de commande des toilettes de série CX-WC16PS est le suivant : La CX-WC16PS est livrée avec le CX-33 précâblé sur un jeu de deux borniers étiquetés. Cela facilite le câblage des capteurs « AGITEZ POUR OUVRIR/AGITEZ POUR VERROUILLER » puisqu’il ne sera plus nécessaire de se référer directement au manuel de câblage pour les points de terminaison. Un schéma de câblage complet est collé à l’intérieur de la porte afin de fournir une disposition du câblage qui servira de référence lors du câblage des dispositifs de terrain de la trousse. Il y a deux borniers qui reflètent les emplacements sur le CX-33. Le bornier de gauche est utilisé pour alimenter le CX-33, les capteurs « POUSSEZ POUR OUVRIR (AGITEZ POUR OUVRIR) » et « POUSSEZ POUR VERROUILLER (AGITEZ POUR OUVRIR) », le contacteur de position de porte et le déclencheur humide. Le bornier de droite est utilisé pour les sorties destinées à actionner la gâche (relais 1), l’opérateur de porte (relais 2), l’anneau lumineux SGLR (relais 3) et pour fournir une alimentation en courant continu à la gâche. Tous les appareils SURE-WAVE peuvent être alimentés par 12/24 VCA/VCC. Remarque : L’option de SGLR (anneau lumineux) doit être installée avant de mettre le capteur sous tension. COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS I N S T R U C T I O N S D ’ INS TA LLATIO N Câblage du capteur « AGITEZ POUR OUVRIR » extérieur (CM-331/42WS-SGLR) Raccordez l’alimentation au bloc de jonction TB1 situé dans le coin inférieur gauche arrière (non sensible à la polarité). Sur le bloc de jonction TB3, connectez les pôles commun et normalement ouvert du relais au point Dry1 et Input sur le CX-33. La borne de terminal à distance (TB2) sera câblée en parallèle avec la borne de terminal à distance (TB2) du capteur « AGITEZ POUR VERROUILLER » intérieur. Sélection d’un mode La CX-WC16PS est adaptée à deux applications de toilettes intégrées (modes 7 et 8). Le mode par défaut de la CX-WC16PS est le mode 7 (normalement déverrouillé). Pour déterminer (établir/choisir) le mode qui vous convient, il faut savoir si les toilettes seront normalement déverrouillées (mode 7) ou normalement verrouillées (mode 8). Il y a trois affichages à DEL qui vous permettent de voir quel mode vous avez sélectionné lorsque vous parcourez les modes. Puis, elle est câblée au relais 3 (commun et normalement ouvert) du CX-33. Installez le circuit imprimé SGLR (anneau lumineux) sur la face avant du capteur « AGITEZ POUR OUVRIR » extérieur. Pour changer le mode de la CX-WC16PS, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton MENU et d’utiliser le bouton UP pour passer au mode souhaité. Confirmez les réglages des commutateurs DIP à l’aide de la légende ci-dessous. Réglez la plage en conséquence avec POT1 et POT 2 pour le temps d’activation souhaité. Modification des paramètres d’un mode Câblage du capteur « AGITEZ POUR OUVRIR » intérieur (CM-325/42WS) Connectez l’alimentation en utilisant les deux fils rouges (non sensibles à la polarité). Ensuite, connectez le fil bleu (normalement ouvert) et le fil vert (commun) aux points Dry2 et Input sur le CX-33. La plage et le temps d’activation peuvent être réglés depuis (à partir de) la face avant du capteur. Le réglage de la plage se trouve sur le dessus et le temps d’activation est indiqué sur le dessous. Câblage du capteur « AGITEZ POUR VERROUILLER » intérieur (CM-331/43WS) Raccordez l’alimentation au bloc de jonction TB1 situé dans le coin inférieur gauche arrière (non sensible à la polarité). Sur le bloc de jonction TB3, connectez les pôles commun et normalement ouvert du relais au point Dry3 et Input sur le CX-33. La borne de terminal à distance (TB2) sera câblée en parallèle avec la borne de terminal à distance (TB2) du capteur « AGITEZ POUR OUVRIR » extérieur. Puis, elle est câblée au relais 3 (commun et normalement ouvert) du CX-33. Installez le circuit imprimé SGLR (anneau lumineux) sur la face avant du capteur « AGITEZ POUR VERROUILLER » intérieur. Confirmez les réglages des commutateurs DIP à l’aide de la légende ci-dessous. Réglez la plage en conséquence avec POT1 et POT2 pour le temps d’activation souhaité. Lorsque tous les dispositifs de terrain sont câblés à la CX‑WC16PS, l’alimentation CA peut être câblée. IMPORTANT : Ne mettez pas l’appareil sous tension avant d’avoir lu entièrement les instructions et d’avoir effectué les réglages nécessaires. Camden intègre des temps typiques pour le déverrouillage de la serrure et l’activation de l’opérateur de porte et est prêt à être utilisé sans modifier aucun paramètre. Si vous devez modifier la synchronisation ou le délai d’une sortie, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton « MENU » dans le mode que vous avez sélectionné. Lorsque l’option est sélectionnée, vous pouvez utiliser les boutons « HAUT » ou « BAS » pour sélectionner le délai requis. La première option (H et 1 clignotant) indique la durée d’activation du relais 1 (0 à 50 secondes). La deuxième option (d et 1 clignotant) sera le temps d’attente avant l’activation du relais 2 (0 à 15 secondes). La troisième option (H et 2 clignotant) indique la durée d’activation du relais 2 (0 à 50 secondes). La quatrième option (d et 2 clignotant) sera le temps d’attente avant l’activation du relais 3 (0 à 15 secondes). La cinquième option (H et 3 clignotant) indique la durée d’activation du relais 3 (0 à 50 secondes). Consultez le tableau ci-dessous. Réinitialisation d’usine (réglage par défaut du CX-33) Pour rétablir les réglages par défaut du CX-33, vous devez couper l’alimentation, puis maintenir le bouton « MENU » enfoncé tout en mettant le CX-33 sous tension. Lorsque la tension est lancée, vous verrez que la version du micrologiciel est indiquée, puis le chiffre « 1 » s’affichera. Rebranchez votre alimentation et appuyez une fois sur le bouton « MENU », puis utilisez le bouton « HAUT » ou « BAS » pour passer au mode souhaité. Testez complètement le fonctionnement de la CX-WC16PS pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Les bornes secondaires du transformateur CX-TRX-5024 fourni seront câblées aux bornes situées en haut du bornier de gauche et marquées « AC ». Ensuite, connectez les bornes primaires à l’alimentation CA à utiliser. Confirmez vos connexions et mettez l’appareil sous tension en ouvrant le disjoncteur du panneau électrique. Page 2 de 13 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS INSTR UCT I ON S D’I N S TALLATIO N Affichage (M) Description (mode sélectionné) Réglages (1-15) H, puis 1 Temps d’attente du relais 1 0,0 à 50 secondes d, puis 1 Temps d’attente du relais 2 0,0 à 15 secondes H, puis 2 Temps d’attente du relais 2 0,0 à 50 secondes d, puis 2 Temps d’attente du relais 3 Selon le mode H, puis 3 Temps d’attente du relais 3 0,0 à 50 secondes d Règle l’affichage mode de MARCHE ou d’ARRÊT lors du fonctionnement MARCHE ou ARRÊT A Délai d’entrée lors de l’activation. Si une valeur autre que 0,0 est sélectionnée, l’entrée doit être maintenue pendant la période choisie avant que le CX-33 ne s’active. 0,0 à 10 secondes 1 Réglez l’entrée à contact sec 1 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 2 Réglez l’entrée à contact sec 2 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 3 Réglez l’entrée à contact sec 3 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 4 Réglez l’entrée à contact sec 4 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F 5 Réglez l’entrée à contact sec 5 pour l’activation avec le contact normalement ouvert ou normalement fermé. N/O OU N/F Montage L’appareil Sure-WaveMC peut être monté dans des boîtes électriques simples ou doubles et des boîtes 4 x 4. REMARQUE : L e joint d’étanchéité (inclus) est recommandé pour les emplacements extérieurs ou humides. Si vous l’utilisez avec des portes automatiques, installez-le conformément à la norme ANSI A156.10 / A156.19. Sélectionnez l’une des sous-sections de montage suivantes : Page 3 de 13 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS I N S T R U C T I O N S D ’ INS TA LLATIO N MONTAGE DANS UNE BOÎTE ÉLECTRIQUE SIMPLE : CM-331/43S-SGLR 1. a) S i vous utilisez une boîte murale, assurez-vous que la boîte est d’aplomb et équerre, et qu’elle affleure la surface du mur. (Consultez le schéma 1) b) S i vous utilisez une boîte en surface, assurez-vous qu’elle est bien fixée et d’aplomb. 4. À l’aide du commutateur DIP situé à l’extrémité de l’appareil, réglez le mode de fonctionnement. 5. Fixez l’unité à la boîte à l’aide des deux vis 6-32 fournies. 6. Mettez l’appareil sous tension et réglez la plage et le délai à l’aide des potentiomètres situés à l’avant de l’appareil. 2. F aites passer votre fil à 4 ou 6 conducteurs par l’arrière ou le côté de la boîte et laissez une queue d’environ 6 pouces (152,4 mm) pour la connexion du câblage. 7. Fixez la plaque frontale à l’unité à l’aide des deux vis noires 6-32 x 1/2 po (12,7 mm) ou des vis inviolables. 3. E ffectuez les connexions électriques de l’appareil conformément à la section sur le câblage. 8. Appliquez l’étiquette, selon les besoins. CM-331/43S-SGLR - Montage en surface REMARQUE : Évitez tout serrage excessif! CM-331/43S-SGLR - Montage affleurant Mur Étiquette CM-331/42S-SGLR Mur Étiquette CM-331/42SW-SGLR Page 4 de 13 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS INSTR UCT I ON S D’I N S TALLATIO N MONTAGE DANS UNE BOÎTE ÉLECTRIQUE À DOUBLE COMMANDE : CM-331/42SW 1. a ) Si vous utilisez une boîte murale, assurez-vous que la boîte est d’aplomb et équerre, et qu’elle affleure la surface du mur. b) S i vous utilisez une boîte en surface, assurez-vous qu’elle est bien fixée et d’aplomb. c) S i vous utilisez une boîte 4 x 4, assurez-vous que la boîte est d’aplomb et d’équerre, et qu’elle affleure la surface du mur, puis fixez la plaque d’adaptateur métallique (incluse dans les trousses) à la boîte à l’aide des fixations appropriées. 2. F aites passer votre fil à 4 ou 6 conducteurs par l’arrière ou le côté de la boîte et laissez une queue d’environ 6 pouces (152,4 mm) pour la connexion du câblage. 4. À l’aide du commutateur DIP situé à l’extrémité de l’appareil, réglez le mode de fonctionnement. 5. Fixez l’unité à la boîte à l’aide des deux vis 6-32 fournies. 6. Mettez l’appareil sous tension et réglez la plage et le délai à l’aide des potentiomètres situés à l’avant de l’appareil. 7. Fixez la plaque frontale à l’unité à l’aide des deux vis noires 6-32 x 1/2 po (12,7 mm) ou des vis inviolables. REMARQUE : Évitez tout serrage excessif! 8. Appliquez l’étiquette, selon les besoins (seulement pour le CM‑331/42SW-SGLR). 3. E ffectuez les connexions électriques de l’appareil conformément à la section sur le câblage. CM-331/42SW-SGLR et CM-325/42SW : Montage affleurant Étiquette CM-331/42S-SGLR Remarque : CM-325/42SW : Ne comprend pas d’étiquette Mur CM-331/42SW-SGLR Plaque frontale CM-325/42SW Mur 5502 Timberlea Blvd. Mississauga, ON Canada Tel: (905) 366-3377 www.camdencontrols.com A.OLISA MAR-20 Page 5 de 13 L4W 2T7 Double Gang Surewave mounting Exploded COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS I N S T R U C T I O N S D ’ INS TA LLATIO N MONTAGE MURAL Montage approprié Montage inapproprié Finition murale uniforme Mur au fini brut Mur Boîte encastrée Affleurant Boîte non alignée Sure-WaveMC Boîte murale ASSEMBLAGE SUREWAVE 5502 Timbe Mississaug Tel: (905) 3 www.camd A.OLISA MAR-20 Enceinte de montage en surface CM-331/42SW-SGLR Joint d’étanchéité CM-325/42SW No 6-32 x 3/4 po (19 mm) (2 pièces) Lentille IR Plaque frontale CM-331/43S No 6-32 x 1/2 po (12,7 mm) (2 pièces) Ensemble de support de lentille en polypropylène CM-331/42SW-SGLR Plaque frontale CM-325/42SW CM-331/43S Joint d’étanchéité Page 6 de 13 SureW Mountin COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS CX-ED2079 ‘Universal’ Electric Strike INSTR UCT I ON S D’I N S TALLATIO N 4. Installation INSTALLATION DE LA GÂCHE ÉLECTRIQUE « UNIVERSELLE » CX-ED2079 1. Préparez le montant de la porte selon le dessin approprié. 2. Installez les supports de montage sur le montant à l’aide de vis M5x12 et d’écrous en métal pressé. Ne serrez pas. 3. Les entretoises sont utilisées pour assurer un montage final affleurant de la plaque frontale dans le montant. Ajoutez une ou plusieurs entretoises entre le montant et le support de montage lorsque la plaque frontale dépasse le montant. Lorsque la plaque frontale se trouve à l’intérieur du jambage, des entretoises doivent être ajoutées entre le support de montage et le support de lèvre. Assurez-vous que le trou de dégagement de l’entretoise soit aligné avec le trou du support de montage. Ferrure de fixation 4. Connectez les fils provenant du côté basse tension du transformateur aux fils (noirs) de la gâche. 5. Installez le montant de la gâche électrique en le fixant avec des vis no 10-32 et des rondelles de blocage. 6. Fixez les vis M5x12 qui maintiennent les supports de montage au montant. 4 7/8 po (124 mm) Entretoise 3 1/2 po (89 mm) 3 3/8 po (86 mm) Entretoise 4 1/8 po (105 mm) Entretoise (Option) 1 7/32 po (31 mm) ESP1B + ESP2B Vis à tête plate M5x12 (2 pièces) 6 7/8 po (173 mm) 5 11/16 po (144 mm) 3 3/8 po (86 mm) Vis M5 x12 6 1/8 po (155 mm) 1 7/32 po (31 mm) ESP3B nt a ont M Ligne centrale verticale Remarque : Les produits doivent être installés selon le schéma de câblage, les plans de montage mécanique fournis avec chaque produit, l’autorité locale compétente et le code national d’électricité, NFPA 70. Pour une installation en mode de fermeture en cas de panne de courant, les autorités locales doivent être consultées en ce qui concerne l’utilisation éventuelle d’une serrure antipanique permettant la sortie d’urgence de la pièce sécurisée. La gâche de porte électrique doit être installée à un endroit qui ne nuit pas à l’ouverture d’un dispositif de sortie d’urgence ou d’une serrure antipanique montée sur la porte. Page 7 de 13 7 7/8 po (200 mm) 6 3/8 po (168 mm) 3 3/8 po (86 mm) 7 3/8 po (187 mm) 1 7/32 po (31 mm) 1 3/8 po (36 mm) ESP4B COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS I N S T R U C T I O N S D ’ INS TA LLATIO N CONNEXIONS ALIMENTATION 12 VCC Rouge/noir : 12 V+ Bleu/vert : Mise à la terre 24 VCC Rouge : Noir/bleu : Vert : FONCTIONNEMENT Comment modifier le réglage « Ouverture en cas de panne » à « Verrouillage en cas de panne » ou vice versa. 24 V+ Mise à la terre Une varistance est fournie pour protéger la gâche des pointes de courant. Raccordez la varistance entre les câbles d’entrée. Remarque : Pour assurer la conformité à la norme UL 294 / UL 1034, les gâches doivent être alimentées par une sortie à puissance limitée de classe 2 UL 294/UL 603 à partir d’un panneau de commande ou d’une alimentation. En outre, lorsqu’elles sont alimentées en courant alternatif/continu, les unités doivent utiliser une sortie régulée classe 2 UL 294/UL 603 à puissance limitée de 12/24 V avec un indicateur de fonctionnement en courant alternatif. 1. Desserrez la vis comme indiqué sur le schéma du produit ci-dessous. 2. Faites pivoter la plaque de réglage de 180° et faites glisser la plaque jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. 3. Serrez la vis. Alimentation Ouverture en cas de panne 12 V Modification Rouge Noir (12 V+) Varistance Bleu Vert (-) 24 V (24 V+) Varistance (-) Noir Rouge Bleu Vert Rouge Noir Bleu Vert Verrouillage en cas de panne Alimentation Page 8 de 13 COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS INSTR UCT I ON S D’I N S TALLATIO N RENSEIGNEMENTS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Article Numéro de pièce Description 60-31A008 Appareil SureWave avec alimentation par réseau, 1 relais pour CM-331/43S-SGLR et CM-331/42SW-SGLR 60-31A006 Capteur IR non tactile à courte portée pour CM-325/42SW 2 60-40E035 Relais de commande à logique avancée et alimentation de 2 ampères dans boîtier métallique précâblé 3 CX-MDA Contact de porte magnétique 4 60-81C024 Affiche de vinyle autoadhésive en anglais « WAIT FOR DOOR TO CLOSE » 1 CM-331/43S-SGLR Étiquette pour appareil SureWave à commande simple 5 60-81C010 Étiquette à décalcomanie imprimée en anglais « LOCKED WHEN RED/UNLOCKED WHEN GREEN » 6 60-81C010F Étiquette à décalcomanie imprimée en français « PORTE VERROUILLÉE/PORTE DÉVERROUILLÉE » 7 60-81C010FE Affiche à décalcomanie imprimée en anglais et en français « WAIT FOR DOOR TO CLOSE » 8 60-81C011 Affiche à décalcomanie imprimée en anglais « OCCUPIED WHEN RED, VACANT WHEN GREEN » Boîtier pour appareil SureWave à commande simple 9 CM-34BL Boîte en ABS noir à commande unique, montage en surface 2 7/8 po L x 4 5/8 po H x 1 3/4 po P (73 mm x 117 mm x 44 mm) 10 CM-34AL Boîte en aluminium à commande unique, montage en surface 2 7/8 po L x 4 5/8 po H x 2 po P (73 mm x 117 mm x 51 mm) 11 CM-34D Commande simple, très profonde, polymère robuste 2 3/4 po L x 4 1/2 po H x 3 po D (70 mm x 114 mm x 76 mm) CM-331/42SW-SGLR Étiquette pour appareil SureWave à commande double 12 60-81C012 Étiquette à décalcomanie imprimée en anglais « OCCUPIED WHEN RED VACANT WHEN GREEN » 13 60-81C012F Étiquette à décalcomanie imprimée en français « PORTE VERROUILLÉE/PORTE DÉVERROUILLÉE » 14 60-81C012FE Étiquette à décalcomanie imprimée en anglais et en français Page 9 de 13 « OCCUPÉ QUAND ROUGE, LIBRE QUAND VERT » et « OCCUPIED WHEN RED VACANT WHEN GREEN » COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS I N S T R U C T I O N S D ’ INS TA LLATIO N Remarques : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Des questions? Communiquez avec nous sans frais au 1 877 226-3369 ou avec le soutien technique au 905 366-3377 (poste 505). Nous ouvrons de nouvelles portes grâce à l’innovation, à la qualité et au soutien! Appelez-nous au : 1 877 226-3369 / 905 366-3377 Consultez : www.camdencontrols.com Certifié ISO 9001 : 2015 Fichier : W C16PS Restroom Controls Manual.indd Rév. : 7 octobre 2020 No de pièce : 40-82B239 Page 10 de 13 AGITEZ POUR OUVRIR POUR VERROUILLER AGITEZ VERROUILLÉ LORSQUE ROUGE DÉVERROUILLÉ LORSQUE VERT AFFICHES DES TOILETTES INS T RUCTIO NS DE MO NTAGE COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CAMDEN DOOR CONTROLS. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF CAMDEN DOOR CONTROLS IS PROHIBITED. PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL L’anneau lumineux du commutateur devient rouge lorsque la porte est verrouillée. Appuyez sur le commutateur « Agitezx pour ouvrir » pour déverrouiller la porte et sortir. APPUYEZ SUR LE COMMUTATEUR « AGITEZ POUR VERROUILLER » POUR VERROUILLER LA PORTE. ATTENDEZ QUE LA PORTE SE FERME 40-81C024 Page 11 de 13 Placez l’affiche sur la porte à l’intérieur des toilettes, à hauteur des yeux. DANS LES TOILETTES COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS Schéma de câblage du CX-WC16FM-PS avec intégration du CX-WEC10-K2 INSTRU CT I ON S D’I N S TA LLATIO N 120 VCA Gâche électrique CX-ED2079 Transformateur CX-TRX-5024 24 VCA, 50 VA CA * CA + Gâche Extérieur - Gâche Intérieur Porte Poussez pour ouvrir Opérateur Poussez pour * verrouiller DEL RELAY O/P RED RED GREEN BLUE DPS NF 5 6 TB3 TB1 TB2 12/24V Remote N.O. Relay Output Power Câblez le MOV directement à la gâche ou à l’aimant * Poussez pour ouvrir 5 6 TB1 TB2 TB3 12/24V Remote N.O. Relay Output Power MOV Door Operator Opérateur de porte Contrôle DPS COMM * + HUMIDE + VCC - ENTRÉE - VCC Modèle : 60-40E035 POWER IMPORTANT : Assurez-vous que la polarité du câblage est constante entre le relais 3 et chaque borne d’entrée à distance Aura. Contacteur de position de porte AGITEZ POUR OUVRIR AGITEZ POUR OUVRIR CM-331/42WS-SGLR Extérieur Interrupteur mural CM-325/42WS Intérieur : Interrupteur mural (déverrouille et ouvre toujours la porte) AGITEZ N.C. POUR VERROUILLER Connectez directement au DPS si aucun système d’appel d’urgence n’est installé. CM-331/43S-SGLR Intérieur : Agitez pour verrouiller CM-AF540SO GRY GRY Remarques 1. Le CX-33 peut être réglé au mode 7 (normalement déverrouillé) ou au mode 8 (normalement verrouillé). N/O 3 N/C 1 BLK 2. Mode 7 = Réglez la gâche à « Ouverture en cas de panne ». 3. Mode 8 = Réglez la gâche à « Verrouillage en cas de panne ». Activer (DIP 1) 4 2 CAMDEN DOOR CONTROLS Mode (DIP 2) Couleur (DIP 3) 1 2 3 4 1 2 3 4 ON = Contacteur de position DEL Audio Fail Safe EXT ON 1 2 3 4 ON Réglages des commutateurs DIP Surewave BLK IDL = VERT ACT = ROUGE ÉCHELLE : AUCUNE CM-AF141SO CX-WEC10-K2 Câblage du système d’appel d’urgence DESSINÉ PAR : JML DATE 5502 Timberlea Blvd Mississauga, Ontario L4W 2T7 20 janv. 2020 RÉV. : 1 Schéma de câblage CX-WC16FM-PS et CX-WEC10K2 No de DESSIN : NOM DE FICHIER : Page 12 de 13 CL 6 po (152,7 mm) 6 po (152,7 mm) 7 7/8 po (200,2 mm) BASE DE L'ARMOIRE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION COMMANDE DES TOILETTES DE SÉRIE WC16PS CL Page 13 de 13 11 1/16 po (281,4 mm) 9 5/8 po (243,9 mm) Cabinet Base Mounting Template ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.