effeff terminal de commande de porte de secours type 1384/1385 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Les issues de secours www.assaabloy.com/de DE Seite 2 EN Page 20 FR Page 40 IT Pagina 60 NL Pagina 80 Terminal de commande de type 1384/1385 Notice d’installation et de montage D0133401 Lisez attentivement cette notice d’instructions avant l’utilisation du produit et conservez-la soigneusement. Cette notice d’instructions contient des informations importantes relatives au produit, en particulier à son utilisation conforme, à la sécurité, au montage, à l’utilisation, à l’entretien et à l’élimination. FR Remettez la notice d’instructions à l’utilisateur après le montage et joignez-la au produit en cas de revente à un tiers. Une version actuelle de cette notice d’instructions est disponible sur Internet à l’adresse : https://aa-st.de/file/d01334 Reportez-vous au manuel pour les schémas de câblage des éléments de verrouillage :https://aa-st.de/file/d00470 Vous trouverez les instructions relatives au FT-Manager sous : https://aa-st.de/file/d01254 Livret de contrôle https://aa-st.de/file/d01350 Sicherheitstechnik GmbH Werk Albstadt EltVTR Éditeur ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt ALLEMAGNE Téléphone : E-mail : Internet : +49 (0) 7431 / 123-0 [email protected] www.assaabloy.com/de Numéro et date du document D0133401 12.2022 Copyright © 2022, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Cette documentation et toutes les parties annexes sont protégées par la loi par les droits d’auteur. Toute exploitation et modification, sans autorisation de la société ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH, dépassant les limites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur sont interdites et constituent une infraction à la loi. Ceci est particulièrement valable pour les reproductions, traductions, mises sur microfilm et pour l’enregistrement et le traitement sur des systèmes électroniques. 2 FR Sommaire Informations sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Terminal de commande de porte d’évacuation 1384/1385 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Terminal de commande 1384. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Terminal de commande 1385. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Groupe-cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Choix de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Monter le terminal de commande de porte d’évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remplacement du demi-cylindre profilé (cylindre de fermeture) . . . . . . . . . . . 16 Installation et raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Aperçu des cartes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Commutateur DIP 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Commutateur DIP 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Module de porte d‘évacuation individuel 1384E2N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Module de porte d‘évacuation individuel 1385E2N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Module d’interrupteur à clé 1385ES1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Module d’interrupteur à clé 1385ES2/ES3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Module d’interrupteur à clé 1380E04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Extension E/S 901-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Profils et affectation des bornes de l’extension E/S 901-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sas programmé par câblage (1385) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aperçu du schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vue détaillée du schéma de connexions (exemple d’application) . . . . . . . . . . . 30 FR 3 Mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Définition des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Déverrouillage bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Déverrouillage de la porte pour un déverrouillage de courte durée . . . . . . . . . 32 Verrouillage de la porte pendant le temps de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pré-alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conditions préalables pour une alarme préliminaire :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Affichage de la pré-alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Déverrouillage permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Activation du déverrouillage permanent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Messages d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Alarme de danger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Alarme de sabotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réinitialisation d’une alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Acquittez une alarme et afficher la cause de l’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cause de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Afficher la cause de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Acquittement d’une alarme multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Acquittement de plusieurs alarmes et affichage des causes d’alarme . . . . . . . 38 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Activer le mode configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Menu de l’interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Niveaux de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Passer des points du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Effectuez des réglages dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuration des heures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mode opératoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Structure du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration de l’adresse TSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Affichage de l’adresse TSB – code binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modification de l’adresse TSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Étape 2 : Activer le mode configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4 FR Étape 3 : Activer le menu 9 « Modifier l’adresse TSB » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Étape 4 : Configurer les LED selon le modèle de LED (= adresse). . . . . . . . . . . . . 50 Étape 5 : Enregistrer le modèle de LED (= adresse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Étape 6 : Désactiver le mode configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Paramètres de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configuration via le FT Manager (1385 - en réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Maître/esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Affichage des appareils sur le bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Afficher le conflit d’adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Supprimer le conflit d’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Court-circuit affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fin de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Terminer le mode configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Quitter automatiquement le mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Exemple de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Démarrer le mode configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Passez au menu « Durée d’alarme préliminaire » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configurer la durée d’alarme préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Quitter le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Caractéristiques techniques, Maintenance. . . . . . . . . . . . . . .57 Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Éléments de verrouillage connectables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Module de porte d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Demi-cylindre profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Garantie, élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Informations actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 FR 5 Informations sur le produit Terminal de commande de porte d’évacuation 1384/1385 Le terminal de commande de porte d’évacuation permet de déverrouiller une porte d’évacuation verrouillée à l’aide du bouton d’urgence ou d’un déverrouillage externe, par exemple par un système de détection d’incendie. Le déverrouillage permanent ou un déverrouillage bref peut être activé via l’interrupteur à clé ou un interrupteur externe, par exemple une minuterie. L’état de verrouillage de la porte d’évacuation est indiqué par les diodes électroluminescentes sur le module d’ouverture de secours. Une alarme est en outre signalée acoustiquement. Terminal de commande 1384 Version hors ligne pour une utilisation simple et unique Le terminal de commande de porte d’évacuation 1384 est une version hors ligne : · pour une application simple sans intégration dans un réseau de bâtiment, · la mise en service et la configuration s’effectuent à l’aide de l’interrupteur à clé, · sans possibilité d’extension. Terminal de commande 1385 Hors ligne pour une application unique complexe Le terminal de commande de porte d’évacuation 1385 est hors ligne pour une application individuelle complexe (mode autonome) : · par exemple pour une fonction de verrouillage programmée par câblage, · la mise en service et la configuration s’effectuent à l’aide de l’interrupteur à clé, · Il peut être étendu avec le module E/S 901-20. Réseau Le terminal de commande de porte d’évacuation 1385 est intégré au réseau : · pour l’intégration dans un réseau de bâtiments, · Il peut être étendu avec le module E/S 901-20, · la mise en service et la configuration s’effectuent via le FT-Manager, · la configuration est possible via l’interrupteur à clé, · des terminaux de porte d’évacuation peuvent être raccordés au contrôleur TSB. 6 FR Informations sur le produit Fig. 1: Terminal de commande de porte anti-panique encastré Plaque de secours éclairée Bouton de secours avec indicateur d’état LED En cas d’urgence, le bouton de secours est actionné par un réfugié pour demander le déblocage de la porte de secours verrouillée. Une alarme est alors déclenchée. Interrupteur à clé pour la configuration et la validation L’interrupteur à clé permet de déverrouiller la porte de secours et de l’actionner de manière autorisée. Informations sur le produit FR 7 Avis Groupe-cible Le montage et l’installation du produit doivent être effectués par un électricien qualifié, disposant d’une compétence certifiée par ASSA ABLOY en matière de commandes de portes de secours, conformément aux exigences de l’Office de contrôle pour la construction concernant les verrouillages électriques de portes d’issues de secours. L’électricien est tenu d’appliquer les règles techniques reconnues et les réglementations de contrôle technique des états fédéraux (Bundesländer) et de maintenir en permanence ses connaissances à jour. Pour contrôler ultérieurement le montage et l’installation corrects, la première mise en service et la maintenance, il est nécessaire de disposer de connaissances supplémentaires sur le produit. Celles-ci ne font pas partie de la présente notice. Signification des symboles 8 D Danger ! ! Avertissement ! ! Prudence ! A Attention ! I Avis ! FR Consigne de sécurité: le non-respect de cette consigne entraîne la mort ou des blessures graves. Consigne de sécurité: le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. Consigne de sécurité: le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Remarque : le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et entraver le fonctionnement du produit. Remarque : informations complémentaires pour l’utilisation du produit. Avis Consignes de sécurité ! Avertissement ! Danger en cas de modifications du produit: Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont une condition essentielle pour sa conformité à la norme EltVTR et DIN EN 13637:2015. Toute modification non mentionnée dans la présente notice est interdite. Danger lié à l’absence d’un bouton de secours sur la porte de secours: si la libération de la porte de secours est commandée de manière centralisée, la possibilité autodéterminée de quitter la zone de danger en cas de danger est supprimée. Cela nécessite toujours l’accord de l’autorité compétente en matière de construction. Habituellement, un poste occupé en permanence avec l’équipement de libération centralisée est une condition préalable à l’autorisation. Danger lié à une mise en service incorrecte: Pour garantir la sécurité du produit, la mise en service doit être effectuée par une personne compétente. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH propose des formations sur l’appropriation des compétences requises. Danger lié à un entretien incorrect ou non effectué: L’exploitant est responsable de l’installation et du contrôle fonctionnel corrects du produit et des composants raccordés. · Le bon fonctionnement des composants mécaniques doit être vérifié au moins une fois par mois par l’exploitant ou par un représentant agréé. · Le bon fonctionnement doit être vérifié au moins une fois par an par un technicien qualifié. · Les règlements applicables de la construction doivent être respectés. Danger lié à une manipulation ou réparation non conforme: Si l’appareil ou des parties de l’appareil ne peuvent pas être réinitialisées en fonctionnement normal après une panne ou un message d’alarme, ou en cas de dommage, l’appareil ne doit être réparé que par une personne compétente. Adressez-vous au service client de l’installateur ou à l’assistance d’ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. Avis FR 9 ! Avertissement ! A Attention ! Danger de mort par électrocution: Tout contact avec le courant électrique peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le montage et l’installation du produit doivent être effectués par un électricien qualifié, disposant d’une compétence certifiée par ASSA ABLOY en matière de commandes de portes de secours, conformément aux exigences de l’Office de contrôle pour la construction concernant les verrouillages électriques de portes d’issues de secours. L’électricien est tenu d’appliquer les règles techniques reconnues et les réglementations de contrôle technique des états fédéraux (Bundesländer) et de maintenir en permanence ses connaissances à jour. · Confiez les travaux de montage et d’installation électriques à un électricien certifié par ASSA ABLOY. Une porte à commande électronique située sur une voie de secours doit être identifiée : Un panneau d’information (pictogramme) doit être apposé sur le côté intérieur d’une porte à commande électronique située sur une voie de secours. Cette signalisation doit être apposée pour indiquer le bouton d’ouverture de secours. Restriction des fonctions en cas de tension d’alimentation incorrecte aux composants : Il est obligatoire d’utiliser une alimentation électrique conforme aux exigences TBTS. Pour l’alimentation d’appareils avec une puissance absorbée supérieure à 100VA, des blocs d’alimentation séparés doivent être raccordés. L’alimentation, la longueur et la section des câbles doivent être sélectionnées en fonction des conditions locales du site. Vérifiez et assurez-vous que la tension de service soit conforme aux composants à tous les points de raccordement des composants. I 10 FR Remarque ! L’indice de protection IP30 doit être respecté: Pour le montage, il convient d’utiliser des produits qui atteignent au moins l’indice de protection IP30. Avis Utilisation conforme Un verrouillage électrique des portes des issues de secours est prévu dans les bâtiments publics. Ce produit est conçu pour la sécurisation des issues de secours et a été testé conformément aux exigences de la norme allemande EltVTR (Directive sur les systèmes électriques de verrouillage des portes pour issues de secours) et DIN EN 13637:2015. Toute autre utilisation ou combinaison d’appareils non décrites dans l’homologation est interdite (« Garantie, élimination », page 60). ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH vous offre des conseils de planification pour des solutions autorisées et met à votre disposition les combinaisons d’appareils nécessaires. L’utilisation doit être conforme aux règlements applicables du secteur de la construction. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes en matière de bâtiment. L’utilisation doit être conforme à toutes les réglementations applicables du secteur de la construction, en particulier en ce qui concerne · l’accord des autorités compétentes sur le concept de sécurité ; et · les modifications des éléments de portes. L’appareil convient au montage, à la configuration et à l’utilisation conformément à la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme, les combinaisons d’appareils non décrites ne sont pas autorisées. Avis FR 11 Montage et raccordement Montage mural Le terminal de commande pour porte de secours doit être monté à proximité directe de la porte de secours. Il est prévu pour un montage mural encastré dans un boîtier d’interrupteur UP du commerce (Fig. 2). 60 Fig. 2: Montage encastré (boîte d'encastrement) ,5 62 > Choix de câbles La section de câble doit être choisie de manière à ce que la tension sur l’élement de verrouillage soit au maximum 10 % inférieure à la tension nominale indiquée de la pièce de verrouillage à pleine charge et compte tenu de toutes les autres pertes, comme par exemple la chute de tension sur la conduite d’alimentation (« Câble de raccordement », page 57). Les lignes d’alimentation doivent : · passer à travers les perçages des boîtes d’encastrement et · passer et être fixées derrière ou à côté des modules 12 FR Montage et raccordement Montage et raccordement FR 13 Monter le terminal de commande de porte d’évacuation 1 3 1 2 2 1211 10 9 8 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 5 4 6 123 1 2 3 4 5 6 8 7 1. 2. 3. Fig. 3 : Montage et raccordement du terminal de commande de porte de secours 14 FR Montage et raccordement Plaque de secours éclairée (en option) 1 SYSCON 4 1385EVL4 SYSCON 5 3 8 9 101112 4 1 2 3 4 5 6 7 5 1385EVL5 A B D E F 2 1314 1516 Module de porte d’évacuation/bouton de secours Data Raccordement d’un élément de verrouillage (voir notice D00470xx) Bus TS Entrée universelle NO C NC – + Contact relais sans potentiel30 V / 1 A Tension d’alimentation ou via SYSCON4 Pont du système de détection d’incendie (S.D.I.) · avec système de détection d’incendie : ON commutateur DIP 2 OFF avec S.D.I. · sans système de détection d’incendie : commutateur DIP 2 ON sans S.D.I. 6 SYSCON 4 F OF 2 1 ON F OF 2 1 1385EVL4 Interrupteur à clé 8 1 2 3 4 5 6 7 SYSCON 5 Montage et raccordement En option : Connexion pour un panneau de commande externe 1385EVL5 FR 15 Remplacement du demi-cylindre profilé (cylindre de fermeture) 1 2 3 4 5 6 7 Démontez tous les composants jusqu’à ce que le module de l’interrupteur à clé soit déverrouillé (Fig. 4). Desserrez la vis de fixation qui fixe le cylindre de fermeture. Tirez le demi-cylindre profilé vers l’avant. 3.1 Tournez le panneton vers le haut (position 180°). 3.2 Tirez le cylindre de fermeture vers l’avant Remplacez-le par un nouveau cylindre adapté. Fixez le cylindre avec la vis de fixation. Vérifiez le fonctionnement du panneton en le fermant vers la gauche et vers la droite. Remontez tous les composants et effectuez un test de fonctionnement final. Vous avez remplacé le demi-cylindre profilé. 16 FR Montage et raccordement Fig. 4: remplacer le demi-cylindre profilé 1. 2. 3. 180° 30 ,5 5. 4. 5 , 30 Montage et raccordement FR 17 Installation et raccordement Aperçu des cartes Fig. 5: Aperçu des cartes SYSCON 5 Commutateur DIP 1 2 F1 1211 10 9 8 SYSCON 4 SYSCON 5 13 14 15 16 123 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 6 Module de porte d’évacuation Module d’interrupteur à clé Commutateur DIP 1 Le commutateur DIP 1 est réglé en usine sur OFF. Tab. 1: Commutateur DIP 1 InterFonction rupteur OFF ON 1 Esclave (pour exploitation autonome sans extension E/S et exploitation en réseau) Maître avec adresse 1 *) (pour exploitation autonome avec extension E/S) *) Bus TS : maître/esclave (1385) En cas d’utilisation d’une extension E/S, il faut que l’adresse 2 lui soit affectée Commutateur DIP 2 Le commutateur DIP 2 est réglé en usine sur ON. Pour le réglage du commutateur DIP 2, voir Fig. 6 page 19 et Fig. 7 page 20. 18 FR Installation et raccordement Module de porte d‘évacuation individuel 1384E2N SYSCON 5 : Fiches système 5 pôles pour raccordement de l’interrupteur à clé de type 1385ES1/ES3 ou d’autre composants SYSCON 4: fiches système 4 pôles pour raccordement du bloc d’alimentation de type 1003FT-24- et / ou d’autres composants système Configuration maître-esclave (Tab. 1 page 18) F OF 2 1 A ON Fig. 6: Schéma électrique 1384E2N SYSCON-5 F1 Littelfuse 154001 max. 30 V / 1A 1AF 1 2 3 4 F OF 2 1 ON SYSCON-4 5 6 7 13 14 8 9 10 11 12 15 16 S.D.I. F OF 2 1 ON sans S.D.I. Alimentation en tension du bloc d’alimentation externe 12 - 24 VCC +15 % / -15 % Très basse tension de sécurité (SELV) S A B D E Contact relais sans potentiel 1) F Raccordement de l’élément de verrouillage respectif Entrée universelle 1) Voir instructions D00470. + – Avis ! A Le raccordement de la pièce de verrouillage (raccords 8 à 12) doit se faire dans une conduite séparée. Il est interdit d’emporter des signaux supplémentaires ou de l’alimentation en tension dans ce câble. 1) Les raccordements ont différentes fonctions selon la configuration (« Messages d’alarme », page 35). Installation et raccordement FR 19 Module de porte d‘évacuation individuel 1385E2N SYSCON 5 : Fiches système 5 pôles pour raccordement de l’interrupteur à clé de type 1385ES1/ES3 ou d’autre composants Configuration maître-esclave (Tab. 1 page 18) max. 24V / 1A SYSCON-5 F1 Littelfuse 154001 Data A F OF 2 1 SYSCON 4 : fiches système 4 pôles pour raccordement du bloc d’alimentation de type 1003FT-24et / ou d’autres composants système ON Fig. 7: Schéma électrique 1385E2N 1AF 1 2 3 4 F OF 2 1 ON SYSCON-4 5 6 7 13 14 15 16 Entrée universelle 1) Bus TS 8 9 10 11 12 S.D.I. F OF 2 1 ON sans S.D.I. Alimentation en tension du bloc d’alimentation externe 12 - 24 VCC +15 % / -15 % Très basse tension de sécurité (SELV) S A B Contact relais sans potentiel 1) D E F Raccordement de l’élément de verrouillage respectif Voir instructions D00470. + – Avis ! A Le raccordement de la pièce de verrouillage (raccords 8 à 12) doit se faire dans une conduite séparée. Il est interdit d’emporter des signaux supplémentaires ou de l’alimentation en tension dans ce câble. 1) 20 FR Les raccordements ont différentes fonctions selon la configuration (« Messages d’alarme », page 35). Installation et raccordement Module d’interrupteur à clé 1385ES1 Fig. 8: Schéma électrique 1385ES1 Individuel Max. 24 V/100 mA A 1 Sabotage Tamper L JP1 R 2 2 1 3 3 1 2 3 4 5 SYSCON-5 1385EVL5 Parallèle Max. 24 V/100 mA Max. 24 V/100 mA A A JP1 JP1 Sabotage Tamper L R 1 1 2 3 4 5 12 3 2 3 SYSCON-5 Sabotage Tamper L R 1 1 2 3 4 5 12 3 2 3 SYSCON-5 1385EVL5 Installation et raccordement FR 21 Module d’interrupteur à clé 1385ES2/ES3 Fig. 9: Schéma électrique 1385ES2/ES3 Individuel Max. 24 V/100 mA A JP1 1 L R Sabotage Tamper 1 2 2 3 3 1 2 3 4 5 6 SYSCON-5 1385EVL5 Parallèle Max. 24 V/100 mA Max. 24 V/100 mA A A JP1 JP1 L R Sabotage 1 23 Tamper 1 2 3 1 2 3 4 5 6 SYSCON-5 L R Sabotage Tamper 1 1 2 3 4 5 6 12 3 2 3 SYSCON-5 1385EVL5 22 FR Installation et raccordement Module d’interrupteur à clé 1380E04 Fig. 10: Schéma électrique 1380E04 Individuel Module de porte d’évacuation 1380E04 A 1 9 10 11 12 13 2 3 14 1 2 3 4 5 SYSCON-5 Parallèle 1380E04 A 1 2 Module de porte d’évacuation 1380E04 A Pont Retirer 10 - 12 3 1 2 3 A 9 Installation et raccordement 10 11 12 13 14 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 SYSCON-5 FR 23 Extension E/S 901-20 L’appareil 1385 peut être complété par l’extension E/S 901-20 pour la mise en œuvre d’autres processus de commutation. F1 0,5AT F2 0,5AT 1 2 3 4 5 6 78 Contact sec de relais Capacité de charge : OFF max. 24V / 2A Interrupteur de codage pour paramétrage de l'adresse bus de l'appareil K2 E1 E2 1 2 3 4 5 6 Contact de relais Capacité de charge : ON 7 8 9 10 E3 E4 A1 A2 A3 E5 E6 E7 E8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 max. 24V / 2A K1 22 23 24 LED LED vert jaune A4 D 25 26 27 28 Tension d'alimentation Le raccordement d'une seule alimentation en courant est autorisé A Pile 12 V ou 12 V CC, réglée 12 V CC ±10 %, ondulation résiduelle 50 % Uniquement sur bornes 1 et 2 : 24 V CC ±10 %, régulée E1-E8 = Eingänge / Signal = Low Active (0V) A1-A4 = Sorties - Open Collector / masse commutant (0V) (Tenir compte de la chute de tension !) K1 = Sortie de relais sans potentiel Capacité de charge max. 24 V / 2 A (charge ohmique) K2 = Sortie de relais sans potentiel Capacité de charge max. 24 V / 2 A (charge ohmique) ON OFF Pour le réglage de l’adresse Aen mode réseau, le 1 2 3 4 5 6 7 8 5 20 21 22 23 24 2 26 1 2 4 8 commutateur DIP 8 doit être réglé sur ON. 32 16 64 Fig. 11: Schéma de connexions 24 FR Installation et raccordement Tab. 2 : Configuration en combinaison avec 1385 Commutateur DIP Fonctionnement en réseau Fonctionnement autonome Adresse OFF 1 2 ON 3 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 21 23 25 0 2 22 24 26 4 5 ON 6 1 7 8 2 4 8 32 16 64 Réglage du profil (Tab. 3) OFF OFF OFF (DIP 8 = ON) (DIP 8 = Off) Uniquement avec contrôleur de bus TS Uniquement en mode maître du module de commande de porte de secours 1385 Configuration maître-esclave (bus TS 1385), voir Tab. 1 page 18 I Tab. 3: Profils en mode autonome Avis ! Lors de la configuration via le FT Manager, sélectionnez le bon profil : Si la configuration est effectuée via le FT Manager, le profil 0 (« Modèles de fonction » dans le FT Manager) doit être sélectionné, car les modifications ne sont enregistrées qu’à cet endroit. Profil Commutateur DIP 3 4 0 OFF OFF Couplage à des systèmes supérieurs (configuration usine) 1 OFF ON Entrainement de porte 2 ON OFF Commande de porte 3 ON ON Sas Installation et raccordement Fonction (page 26ff) FR 25 Profils et affectation des bornes de l’extension E/S 901-20 Tab. 4 : Profil 0 – couplage à des systèmes parents Tab. 5 : Profil 1 entraînement de porte 26 FR Connexions Description Connexions Description E1 Détecteur d’incendie (inverse) K1 Message déverrouillé/ verrouillé E2 Dispositif anti-effraction/ sas K2 Signalisation d'alarme (inverse) E3 Horloge A1 - E4 Verrouillage A2 - E5 Déverrouillage A3 - E6 Déverrouillage avec temporisation A4 - E7 Déverrouillage bref E8 - Connexions Description Connexions Description E1 Détecteur d’incendie (inverse) K1 Entraînement de porte mode automatique E2 Dispositif anti-effraction/ sas K2 Entraînement de porte - commande E3 Horloge A1 - E4 Verrouillage A2 - E5 Déverrouillage A3 - E6 Déverrouillage avec temporisation A4 - E7 Déverrouillage bref E8 - Installation et raccordement Tab. 6 : Profil 2 commande de porte Tab. 7: Profil 3 Sas Connexions Description Connexions Description E1 Détecteur d’incendie (inverse) K1 Gâche électrique/serrure motorisée E2 Dispositif anti-effraction/ sas K2 Aimant d’arrêt de porte E3 Horloge A1 - E4 Verrouillage A2 - E5 Déverrouillage A3 - E6 Déverrouillage avec temporisation A4 - E7 Déverrouillage bref E8 - Connexions Description Connexions Description E1 Détecteur d’incendie (inverse) K1 La porte est bloquée E2 Dispositif anti-effraction/ sas K2 La porte est fermée et verrouillée (invers) E3 A1 Bloquer le sas E4 A2 E5 A3 E6 A4 E7 E8 Installation et raccordement FR 27 Sas programmé par câblage (1385) I Avis ! Sécurisation pour issues de secours selon le principe du courant de repos :En cas de panne ou de coupure de courant, toutes les portes sont déverrouillées et peuvent être ouvertes simultanément. Fonction L’exemple décrit un sas simple avec fonction d’issue de secours sans bus maître central (mode autonome). Si une porte est ou déverrouillée, même brièvement, la porte correspondante ou plusieurs portes sont bloquées. Les portes bloquées ne peuvent pas être ouvertes. Si la porte déverrouillée n’est pas ouverte après l’écoulement du temps de déverrouillage de courte durée défini, celle-ci est automatiquement reverrouillée. Prérequis · En mode autonome, le terminal de porte de secours 1385 doit être réglé sur Master (« Commutateur DIP 1 », page 18). ON · Sur les extensions d’E/S 901-20, le profil 3 doit être défini (« Extension E/S 901-20 », page 24). OFF Tab. 8: Fonctions des extensions d’E/S 901-20 28 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction Description Fonctions de sortie (A1 à A4) Bloquer le sas. La(es) porte(s) correspondante(s) est(sont) bloquée(s). Fonction de sortie K1 et K2 Affichage porte bloquée et porte fermée et verrouillée. Fonction d’entrée E1 Déverrouillage centralisé (pour l’ouverture d’un sas en cas de dysfonctionnement). La porte est déverrouillée de manière centralisée et une alarme correspondante est déclenchée. Fonctions d’entrée (E2 à E8) Bloquer la porte. Installation et raccordement Aperçu du schéma de connexion Fig. 12: Schéma de connexions I/O 1 I/O I/O 2 1 I/O I/O 2 1 Bloquer la porte 2 Déverrouillage/déverrouillage centralisé Installation et raccordement 1 I/O FR 29 ±10 % 30 FR 24 V DC - Déverrouillage central 1 2 F1 0,5 A T 1 2 F1 0,5 A T 1 2 F1 0,5 A T 6 7 6 7 gn 5 6 K2 7 Sans pot. max. 24V / 2A gn 5 K2 Sans pot. max. 24V / 2A gn 5 K2 Sans pot. max. 24V / 2A 9 10 12 15 A1 15 9 10 12 E1 E2 E3 A1 15 9 10 12 E1 E2 E3 A1 E1 E2 E3 rt 22 23 24 K1 Sans pot. max. 24V / 2A rt 22 23 24 K1 Sans pot. max. 24V / 2A rt 22 23 24 K1 Sans pot. max. 24V / 2A D 27 28 D 27 28 D 27 28 Vue détaillée du schéma de connexions (exemple d’application) Installer tous les modules E/S sur masse commune Déverrouillage central A + Fig. 13: Détail du schéma électrique Installation et raccordement Mode de commande Définition des symboles Fig. 14: Symboles Touches Gauche Touches de droite Tournez la clé vers la gauche/droite. LED leuchtet LED blinkt Visualisation par LED. LED ist dunkel Mode de commande FR 31 Déverrouillage bref La porte verrouillée peut être déverrouillée brièvement pendant la durée prédéfinie. · La porte peut être ouverte pendant le temps de déverrouillage de courte durée. · La porte peut rester ouverte pendant le temps de surveillance de la porte. · L’alarme préliminaire débute lorsque le temps de surveillance de porte est dépassé. · Les durées peuvent être réglées (« Configuration des heures », page 42). Déverrouillage de la porte pour un déverrouillage de courte durée 1 Tournez la clé vers la droite. La porte est déverrouillée et peut gn gn être ouverte. Les LED vertes clignotent à une gn gn fréquence de 2 Hz. Verrouillage de la porte pendant le temps de sur veillance 1 Fermez la porte avant l'écoulement rt rt du temps de surveillance de porte préréglé. Les quatre LED rouges s’allument. rt rt La porte est verrouillée. 32 FR Mode de commande Pré-alarme L’alarme préliminaire est un signal de rappel. Le signal a une durée limitée. Les durées peuvent être réglées (« Configuration des heures », page 42). Conditions préalables pour une alarme préliminaire : · Après un déverrouillage de courte durée, la porte ouverte n’est pas refermée pendant l’intervalle de courte durée préréglé. · La porte n’est pas fermée après expiration de la libération permanente et du temps de déverrouillage de courte durée préréglé suivant. Si la porte est fermée durant la période d’alarme préliminaire, l’alarme préliminaire s’arrête et la porte est verrouillée. Une alarme se déclenchant durant le temps de déverrouillage de courte durée ou d’alarme préliminaire (par ex. par appui sur le bouton de secours) est évaluée et signalée ! Affichage de la pré-alarme gn Mode de commande ge gn ge ge gn gn ge Le signal de rappel est un signal acoustique pulsé. Les LED verte et jaune clignotent pendant 200 ms. Les LED vertes s’allument ensuite pendant 100 ms. Toutes les LED s’éteignent ensuite pendant 100 ms. L’alarme est déclenchée après expiration de l’alarme préliminaire. FR 33 Déverrouillage permanent Activation du déverrouillage permanent 1 Tournez la clé vers la gauche. gn gn gn gn Les quatre LED vertes s’allument. La porte est déverrouillée en permanence. Verrouillage Conditions préalables pour le verrouillage : · La porte est fermée. · Aucun signal d’alarme n’est en cours. Verrouillage La porte peut être verrouillée. 34 FR rt rt rt rt 1 2 Fermez la porte. Tournez la clé vers la droite. Les quatre LED rouges s’allument. La porte est verrouillée. Mode de commande Messages d’alarme Alarme de danger Une alarme de danger est déclenchée par : · Actionnement d’un bouton d’urgence. · Commande par un détecteur d’incendie. L’alarme de danger est signalée gn ge ge ge gn gn ge gn La porte est immédiatement déverrouillée. Une alarme sonore de danger est déclenchée. Les LED vertes s’allument. Les LED jaunes et le bouton de secours clignotent. 1 Acquittez l’alarme Alarme de sabotage La porte reste verrouillée en cas d’« alarme de sabotage ». Si un cache est à nouveau remonté, l’affichage à LED et l’alarme acoustique sont maintenus. L’alarme de sabotage est déclenchée par : · Retrait du capot du bouton d’urgence · Contact de porte en cas d’effraction de porte · Retrait du cache du module d’interrupteur à clé · Sabotage de l’élément de verrouillage Alarme de sabotage signalée rt ge rt ge rt ge Une alarme de sabotage acoustique est déclenchée. Les LED rouges s’allument. Les LED jaunes clignotent. ge rt 1 Messages d’alarme Acquittez l’alarme FR 35 Réinitialisation d’une alarme Acquittez une alarme et afficher la cause de l’alarme 1 Tournez la clé vers la gauche. gn gn gn gn L’alarme est acquittée. Les quatre LED vertes clignotent par deux de manière croisée. Le signal d’alarme est affiché à l’aide d’un modèle de LED.« Caractéristiques techniques, Maintenance », page 57). Tant qu’une alarme retentit, l’affichage à LED est maintenu et la porte ne peut pas être verrouillée. 2 Éliminez la cause de l’alarme (Tab. 9). Tab. 9: Critères d’alarme 36 FR Affichages supplémentaires Critères d’alarme Bouton de secours LED Sombre – Déverrouillage central Clignote – BOUTON DE SECOURS actionné S’allume – BOUTON DE SECOURS central actionné S’allume LED jaune EN HAUT s’allume Déverrouillage de secours externe (détecteur d’incendie) S’allume LED jaune EN BAS s’allume Sabotage sur terminal S’allume LED jaunes à GAUCHE et à DROITE clignotent Appareil ou module E/S hors ligne Messages d’alarme Cause de l’alarme Afficher la cause de l’alarme Un signal d’alarme en cours. gn gn 1 gn gn L’alarme est acquittée. Trois LED vertes s’allument. La LED verte en bas à droite clignote. 2 Tournez la clé vers la gauche. Tournez la clé et maintenez-la vers la gauche. La cause de l’alarme est indiquée par un modèle de LED (Tab. 10). 3 Éliminez la cause de l’alarme. Trois DEL vertes s’allument et la DEL verte en bas à droite clignote ! Tab. 10: Causes d’alarme Messages d’alarme Affichages supplémentaires Motif d’alarme LED jaune à droite s’allume Effraction de la porte/sabotage LED jaune à gauche s’allume Confirmation verrouillage manquant Les deux LED jaunes en haut et en bas s’allument Porte ouverte pendant trop longtemps FR 37 Acquittement d’une alarme multiple Plusieurs états d’alarme peuvent être évalués et signalés en même temps. Tant qu’un autre message d’alarme est présent après l’acquittement, les LED vertes clignotent en croix par paires. Une fois que tous les états d’alarme ont été réinitialisés et que la cause de l’alarme a été éliminée, la porte peut être verrouillée. Acquittement de plusieurs alarmes et affichage des causes d’alarme 1 Tournez la clé vers la gauche. gn gn gn gn L’alarme est acquittée. Les quatre LED vertes clignotent par deux de manière croisée. Le message d’alarme est visualisé par séquences lumineuses à LED (« Caractéristiques techniques, Maintenance », page 57). 2 38 FR Renouvelez la procédure jusqu’à ce que toutes les alarmes soient acquittées. Messages d’alarme Configuration Généralités Le terminal de commande de porte de secours 1385 peut également être configuré au sein d’un réseau de bâtiments via le logiciel FT Manager (notice D01254xx). Contacts de commutation (tourner l’interrupteur à clé vers la gauche ou vers la droite) Configuration La configuration du terminal de commande de porte de secours avec un interrupteur à clé s’effectue via les deux contacts de commutation (contact à clé vers la gauche ou tourner l’interrupteur à clé vers la droite). Les LED indiquent les différents modes de configuration et réglages. Les valeurs sont enregistrées de manière durable et conservées après une coupure de courant. FR 39 Configuration Activer le mode configuration Déclencher une alarme de sabotage 1 rt ge rt ge ge rt Dévissez le capot du module de porte d'évacuation et retirez-le. L’alarme de sabotage est déclenchée. ge rt Remarque ! Alarme de sabotage L’alarme de sabotage doit être maintenue pour accéder au mode de configuration. Activer le mode configuration 2 gn gn gn gn 5s ge gn g n Le signal acoustique s’éteint. Les 4 LED vertes clignotent par deux en croix. La LED jaune inférieure s’allume. 3 gn gn 5s Tournez la clé vers la gauche. gn Tournez la clé vers la gauche et maintenez-la tournée gn Trois LED vertes s’allument. La LED verte en bas à droite clignote. L’affichage change après 5 secondes. ge ge ge Les quatre LED jaunes s’allument. Le mode configuration est activé. ge Le mode configuration est activé. 40 FR Configuration Menu de l’interrupteur à clé Niveaux de menu Un seul niveau de menu est disponible (« Structure du menu », page 43). À partir de ce point de départ, il est possible de sélectionner tous les points du menu en appuyant brièvement sur la touche gauche. Il n’existe pas d’autres sous-menus. Passer des points du menu 1 Tournez la clé vers la gauche. Le point de menu suivant a été sélectionné. L’affichage à LED change. L’actionnement de la clé est acquitté par un bref signal sonore. Chaque confirmation de saisie est acquittée par un long signal sonore. Effectuez des réglages dans le menu 1 Tournez la clé vers la droite. L’affichage à LED change. L’actionnement de la clé est acquitté par un bref signal sonore. Configuration FR 41 Configuration des heures Les menus suivants permettent de régler les différentes durées : · Temps du déverrouillage · Temps de déverrouillage de courte durée · Durée de pré-alarme · Durée d’alarme · Durée du signal d’orientation. · Temporisation d’activation Mode opératoire 1 Tournez la clé vers la droite et maintenez-la dans cette position pendant la durée souhaitée. Pendant ce temps, les quatre LED vertes s’allument dans le sens des aiguilles d’une montre et un cycle dure une seconde. Un signal sonore retentit chaque seconde. 2 Lorsque la durée souhaitée est écoulée, tournez la clé vers la gauche pour enregistrer l’heure. Un signal sonore retentit. 42 FR Configuration Structure du menu 1 – Profil 2 – Temps de déverrouillage de courte durée 3 – Temps de surveillance de la porte 4 – Temps d’alarme préliminaire 5 – Durée de l’alarme 6 – Durée du signal d’orientation 7 – Temporisation d’activation 8 – Signaux sonores d’alarme 9 – Demander une adresse TSB 10 – Maître/esclave 11 – Afficher l’adresse TSB 12 - Réinitialiser sur la configuration d’origine 13 – Terminer le mode configuration Configuration FR 43 Tab. 11: Options de menu Options de menu Description Démarrer le mode configuration « Configuration », page 40 Mode de configuration activé. ge ge ge ge 1 – Profil rt 2 – Temps de déverrouillage de courte durée ge 3 – Temps de surveillance de la porte ge 44 FR Les LED jaunes s’allument. Différents profils (0 à 11) avec préréglages optimisés (« Paramètres de profil », page 51) peuvent être sélectionnés.. ge Configuration La porte se verrouille après le temps de déverrouillage de courte durée si elle reste fermée. Le décompte commence après un déverrouillage de courte durée et l’ouverture de la porte. 9 rt ge 6 5 1 8 7 2 4 3 Touches Affichage décimal 0 = aucune LED 1 = LED1 etc. 10 = LED1 + 9 11 = LED2 + 9 gn gn gn gn gn gn ge gn ge gn Maintenir Durée réglable en continu. 1 cycle = 1 seconde (255 s max.) Maintenir Durée réglable en continu. 1 cycle = 1 seconde (3600 sec max.) Configuration Tab. 11: Options de menu Options de menu Description 4 – Temps d’alarme préliminaire Durée de l’alarme préliminaire jusqu’à ce que l’appareil déclenche l’alarme. 5 – Durée de l’alarme 6 – Durée du signal d’orientation 7 – Temporisation d’activation ge ge ge ge ge Configuration Après expiration de la durée d’alarme, l’émetteur de signal acoustique est désactivé. ge Après expiration du laps de temps, le signal d’orientation est à nouveau désactivé. En cas d’actionnement de l’interrupteur à clé vers la gauche : la porte ne se déverrouille que lorsque la clé est maintenue pendant le temps configuré. Aucune temporisation n’est appliquée si « 0 » est configuré. Configuration gn gn ge gn gn gn ge gn gn gn gn ge gn ge gn gn gn gn ge ge gn gn Maintenir Durée réglable en continu. 1 cycle = 1 seconde (3600 sec max.) Maintenir Durée réglable en continu. 1 cycle = 1 seconde (max. 255 s) Maintenir Durée réglable en continu. 1 cycle = 1 seconde (9999 sec. max.) Maintenir Durée réglable en continu. 1 cycle = 1 seconde (255 s max.) FR 45 Tab. 11: Options de menu Options de menu 8 – Signaux sonores d’alarme 9 – Demander une adresse TSB Description Sans fonction : Réservé pour extension ultérieure ge ge rt La première fois, l’adresse du bus de commande de porte est requis (1385). Le système attribue alors automatiquement la première adresse libre (1385). Ensuite, l’appareil passe automatiquement au second point de menu « Afficher l’adresse TSB ». Pour le 1384, l’adresse « 1 » s’affiche automatiquement. 10 – Maître/ esclave 46 FR ge rt Configuration Affichage du réglage actuel / conflits d’adresses (1385) (« Maître/ esclave », page 53). Pour le 1384, seul le maître s’affiche. 5 s ge rt gn gn gn gn Si l’appareil est en ligne (1385) : 1 Maintenir la clé en position pendant 5 sec. L’adresse est requise. Un signal sonore long retentit lorsque l’adresse est identifiée. 5 s ge rt gn gn gn gn Définir l’appareil comme maître, tant qu’aucun autre maître n’est identifié dans le système (1385). 1 Maintenir la clé en position pendant 5 sec. Configuration Tab. 11: Options de menu Options de menu Description 11 – Afficher l’adresse TSB ge rt 1 Configuration Affichage binaire de l’adresse bus de commande de porte 2 64 32 16 12 - Réinitialiser sur la configuration d'origine 13 – Terminer le mode configuration 4 ge ge ge ge ge ge ge ge Configuration 8 Lisez à cet égard le paragraphe « Affichage de l’adresse TSB, représentation ». L’appareil est réinitialisé aux réglages d’usine. Les DEL jaunes clignotent par deux successivement. 5 s ge gn ge ge gn 1 gn ge gn Maintenir la clé en position pendant 5 secondes. Un signal sonore long retentit. Les LED jaunes clignotent. FR 47 Configuration de l’adresse TSB Affichage de l’adresse TSB – code binaire L’adresse TSB est signalée à la demande en code binaire en tant que modèle de DEL : 1 2 128 64 32 16 8 Les différentes LED sont affectées à des chiffres binaires. Pour déterminer l’adresse TSB, il faut additionner les valeurs attribuées aux LED allumées. Si aucune LED ne s’allume, l’adresse est 0. 4 Exemple 1 2 128 64 32 16 8 Les LED ayant les valeurs 1 + 2 +8 s’allument. En les additionnant, vous obtiendrez l’adresse TSB 11. 4 Modification de l’adresse TSB Pour la porte de secours 1385, la connexion à un contrôleur TSB raccordé doit être coupée. L’adresse du participant peut être réglée manuellement à l’aide de l’interrupteur à clé. La configuration de l’adresse TSB s’effectue en 6 étapes : 1 Déterminez le modèle de LED souhaité pour l’adresse TSB. 2 Activez le mode Configuration. 3 Activez le menu 9 « Modifier l’adresse TSB ». 4 Réglez les LED en fonction du modèle de LED (= adresse). 5 Enregistrez le modèle de LED (= adresse). 6 Désactivez le mode Configuration. Vous avez modifié l’adresse TSB. 48 FR Configuration Étape 1 : Définir le modèle de DEL de l’adresse TSB souhaitée Chaque adresse de 0 à 255 peut être affichée via les 7 LED (« Affichage de l’adresse TSB – code binaire », 1 page 48). 2 64 32 16 8 1 4 Étape 2 : Activer le mode configuration 2 Si nécessaire, marquez le modèle de LED souhaité sur l’illustration pour vous aider. Passez en mode Configuration (« Configuration », page 40). Étape 3 : Activer le menu 9 « Modifier l’adresse TSB » 1 Tournez 9 fois vers la gauche. La DEL jaune s’allume en haut, la DEL ge rt rouge en haut à droite clignote. 5s 2 Tournez la clé vers la droite et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes. Quatre signaux sonores retentissent Les LED vertes s’allument les unes après les autres. L’affichage change après cinq secondes. Les LED 1 à 64 commencent immédiatement à s’allumer les unes après les autres. Vous pouvez à présent sélectionner ou désélectionner les valeurs d’adresses. Configuration FR 49 Étape 4 : Configurer les LED selon le modèle de LED (= adresse). Vous réglez chaque valeur d’adresse lorsque l’état de la LED correspondante vient de changer. Après chaque sélection, le passage reprend à LED 1. Vous avez plusieurs tentatives pour sélectionner ou désélectionner les LED. Si vous ne sélectionnez ou ne désélectionnez rien, la procédure poursuit jusqu’à LED 64. Le processus reprend avec la LED 1. 3 1 2 64 32 16 8 4 Dans cet exemple, l’adresse 11 est définie. Le modèle de LED est 1 + 2 + 8. Tournez brièvement la clé vers la droite : · Sélection d’une valeur d’adresse : tournez immédiatement lorsque la LED correspondante s’allume : · Désélection de la valeur d’adresse : tournez immédiatement lorsque la LED correspondante s’éteint. 3.1 Exemple : tournez vers la droite si : · la LED 1 s’allume ·la LED 2 s’allume · la LED 4 s’éteint · la LED 8 s’allume · la LED 16 s’éteint · la LED 32 s’éteint · la LED 64 s’éteint Étape 5 : Enregistrer le modèle de LED (= adresse) Si le modèle de LED correspond à l’adresse souhaitée. 4 Attendez jusqu’à ce que la procédure ait achevée le passage en revue. Un signal sonore retentit. 5 Tournez 1 fois brièvement sur la droite. Vous entendez un long signal sonore. Les DEL vertes clignotent les unes après les autres. Étape 6 : Désactiver le mode configuration 6 Mettez fin au mode Configuration (« Terminer le mode configuration », page 55). 50 FR Configuration Paramètres de profil Les profils à disposition sont des préconfigurations optimisées auxquelles vous avez accès. Les paramètres sont réglés en usine. Le tableau suivant représente ces réglages d’usine et la plage de réglage possible. Toutes les valeurs sont indiquées en secondes. Tab. 12 Paramètres Paramètres Réglages d’usine Réglable de à Déverrouillage bref 5 1 255 Maintien en position ouverte 50 1 3600 Surveillance 60 1 3600 Pré-alarme 10 1 3600 Signal d’alarme 180 0 255 Signal d’orientation 600 0 9999 0 255 Temporisation d’activation 0 Configuration via le FT Manager (1385 - en réseau) En cas de modifications, toujours sélectionner le profil « 0 » (nommé modèles de fonction dans le FT Manager), étant donné que les modifications ne sont enregistrées que là. I Configuration Avis ! À l’état de livraison, le profil « 0 » est réglé. FR 51 Tab. 13: Profils 52 FR Pro- Description fil Entrée Sortie 0 Déverrouillage de courte durée externe Combinaison avec une serrure motorisée ou avec bobine ou gâche électrique pour le déverrouillage de porte dans le sens inverse au sens de la sortie de secours 1 Déverrouillage de courte durée externe Pour le raccordement d’une surveillance de verrouillage externe 2 Déverrouillage de courte durée externe Pour la commande d’un entraînement de porte 3 Déverrouillage de courte durée externe Pour le raccordement d’un projecteur ou d’une sirène d’alarme (sans limite temporelle) (invers) 4 Détecteur d’incendie (invers). Pour le raccordement d’un projecteur ou d’une sirène d’alarme (sans limite temporelle) (invers) 5 Dispositif de détection et signalisation anti-effraction Pour le raccordement d’une surveillance de verrouillage externe 6 Commande uniquement via un contact de l’installation de contrôle d’accès Combinaison avec une serrure motorisée ou avec bobine ou gâche électrique pour le déverrouillage de porte dans le sens inverse au sens de la sortie de secours 7 Commande uniquement via un contact Pour le raccordement d’une surde l’installation de contrôle d’accès. veillance de verrouillage externe 8 Commande uniquement via un contact Pour la commande d’un entraînede l’installation de contrôle d’accès ment de porte 9 Commande uniquement via un contact de l’installation de contrôle d’accès Pour le raccordement d’un projecteur ou d’une sirène d’alarme (sans limite temporelle, invers) 12 Commande via la minuterie Pour le raccordement de gâches électriques ou d’une serrure motorisée 13 Commande via la minuterie Pour le raccordement d’un projecteur ou d’une sirène d’alarme (sans limite temporelle, invers) Configuration Maître/esclave Dans le menu de configuration Maître/Esclave du terminal de porte de secours 1385, les LED indiquent quels esclaves sont en ligne, hors ligne ou en conflit d’adresse. Affichage des appareils sur le bus ge rt 8 7 Les LED 1 à 8 permettent d’indiquer à quelle adresse (LED1 = 1, LED2 = 2,...) le maître a trouvé un appareil sur le bus. 1 2 6 5 4 3 Afficher le conflit d’adresse ge rt 8 2 7 3 6 5 4 Si l’un des appareils a un problème (est passé hors ligne, conflit d’adresse), la LED correspondante clignote alors. 1 Supprimer le conflit d’adresse ge rt 8 7 1 Tournez la clé vers la droite. Lorsque la clé est relâchée, l’affichage est actualisé Si le conflit d’adresse persiste, il doit être supprimé. 1 2 6 5 4 3 10 s ge rt 1 8 2 7 3 6 5 4 1 Tournez la clé vers la droite et la maintenir dans cette position pendant 10 secondes. Au bout de 5 secondes, un bip retentit chaque seconde. Au bout de 10 secondes, un bip de confirmation long retentit. Si la clé est maintenue à droite plus de 10 secondes, le conflit d’adresses est supprimé et le bus est à nouveau scanné. Configuration FR 53 Court-circuit Court-circuit affiché ge rt 54 FR 1 8 2 7 3 6 5 4 Un court-circuit se produit sur le bus si toutes les 8 LED (1-8) clignotent. L’installation n’est pas prête à fonctionner. 1 Supprimer le court-circuit. Configuration Fin de la configuration Terminer le mode configuration 1 Appuyez avec la clé sur la gauche dans le menu de configuration jusqu’à ce que les quatre LED jaunes clignotent. 2 Tournez la clé vers la droite. ge ge ge ge gn gn gn ge gn Un signal sonore long retentit. Les 4 LED vertes clignotent par deux en croix. La LED jaune inférieure s’allume. 1 Revissez le capot sur le module de porte d'évacuation. Le mode configuration est activé. Quitter automatiquement le mode de configuration Si aucune saisie n’est effectuée pendant une minute au mode configuration, l’appareil passe automatiquement au mode exploitation et met fin au mode de configuration. Plusieurs signaux sonores cours retentissent. Configuration FR 55 Exemple de configuration Voici ci-après un exemple de procédure vous indiquant comment configurer et sauvegarder une durée d’alarme préliminaire de 20 secondes sur l’appareil à l’aide de l’interrupteur à clé. Démarrer le mode configuration 1 2 3 Ouvrez le capot du module de porte d’évacuation et laissez-le ouvert. Tournez la clé vers la gauche. Tournez la clé vers la gauche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Passez au menu « Durée d’alarme préliminaire » 1 Tournez 4 fois sur la gauche avec la clé. Vous vous trouvez dans le menu de configuration « durée d’alarme préliminaire ». La LED jaune gauche le signale en s’allumant. Configurer la durée d’alarme préliminaire 1 Actionnez la clé à présent vers la droite et maintenez-là en position pendant la durée souhaitée pour l’alarme préliminaire (20 secondes). Les LED vertes clignotent alternativement dans le sens des aiguilles d’une montre, à savoir que chaque passage correspond à une seconde. Dès que vous relâchez la clé, la modification exécutée est sauvegardée. Quitter le menu de configuration 1 2 Tournez la clé vers la gauche jusqu’à ce que les 4 LED jaunes clignotent. Tournez la clé vers la droite. Les 4 LED vertes clignotent par deux alternativement en croix et la LED jaune inférieure s’allume. 3 Refermez le couvercle. L’appareil est configuré et à nouveau prêt à l’emploi. 56 FR Configuration Caractéristiques techniques, Maintenance Câble de raccordement Câble de raccordement Désignation Valeur Lignes de commande Longueur 300 mA max. Longueur des câbles pour élément de verrouillage 100 mA max. Longueur 1 000 m max. Résistance de ligne sur les participants 65 Ω max. Caractéristiques Utiliser une ligne séparée Type JY (St) Y Section de câble · Min. 0,28 mm2 idéal 0,5 mm2 · N’utiliser respectivement qu’un brin · Ne pas brancher de brins en parallèle Câbles bus TS (1385) Éléments de verrouillage connectables Le raccordement des éléments de verrouillage est listé dans la documentation D00470xx. Le nombre dépend du courant nominal absorbé indiqué pour les appareils externes. Les combinaisons d’appareils autorisées selon EltVTRDIN EN 13637 figurent dans le certificat de contrôle actuel. Caractéristiques techniques, Maintenance FR 57 Module de porte d’évacuation Désignation Valeur Alimentation électrique 12 V CC –15% à 24 V CC +15 % Tension continue régulée (SELV) tension optimale = 24 V CC1) Consommation de courant propre maximale à · 12 VCC · 24 V DC env. 150 mA env. 100 mA Courant de sortie maximale pour dispositifs externes 1 A dépend de l'alimentation électrique externe Plage de tension d’entrée (borne 13) Low– Active (0 V) Plage de tension d’entrée (borne 10) 12 V CC –15% à 24 V CC +15 % Courant continu régulé (basse tension de sécurité) Fusible F1 1 AF, Littelfuse 154001 Pouvoir de coupure (relais) · à charge ohmique · à charge inductive 30 V/1 A 30 V/1 A Mesure de protection Très basse tension de sécurité (SELV) Indice de protection selon DIN 60529 IP 30 Plage de température de service -20 °C à +40 °C Plage de température de stockage –20 °C à +60 °C 1) 58 FR Recommandation : Bloc d’alimentation électrique type 1003FT-24 Caractéristiques techniques, Maintenance Interrupteur à clé Désignation Valeur Pouvoir de coupure des relais Microrupteur max. 24 V / 0,1 A (charge ohmique) Mesure de protection Très basse tension de sécurité (SELV) Type de protection selon DIN/EN 60529 IP-30 Plage de température de service -20 °C à +40 °C Plage de température de stockage –20 °C à +60 °C Dimensions de montage pour boîtiers encastrées standard : 62,5 mm de profondeur Demi-cylindre profilé Désignation Mesure (Centre vis de fixation – bord avant cylindre) Demi-cylindre profilé DIN 30,5 mm Panneton d'entraînement 180° Certification CM ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Sicherheitstechnik GmbH Werk Albstadt EltVTR Bildstockstraße 20 72458 Albstadt ALLEMAGNE Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur la page de téléchargement www.assaabloy.com/de Les certificats d’essai mentionnent les combinaisons d’appareils autorisées. Caractéristiques techniques, Maintenance FR 59 Garantie, élimination Informations actuelles Vous trouverez les informations actuelles sur: www.assaabloy.com/de Garantie Les durées de garantie légales et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH s’appliquent. Élimination Pour les produits marqués du symbole s’appliquent : N (poubelle barrée), les règles suivantes Les réglementations applicables pour la protection de l’environnement doivent être respectées. Les piles, accumulateurs, ampoules, appareils électriques et les données personnelles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles, accumulateurs et ampoules usagés doivent être retirés de l’appareil sans être détruits et éliminés séparément. Emballage Les matériaux d’emballage doivent être apportés à un service de collecte et de valorisation des déchets. Le matériel d’emballage peut également être mis gratuitement au rebut sur le lieu de la remise au distributeur ou au technicien spécialisé. 60 FR Garantie, élimination Produit N N° d’enr. DEEE DE 69404980 Lorsqu’il est usagé, le produit doit être éliminé correctement en tant que ferraille électronique et être confié gratuitement à un centre de collecte local en vue de son recyclage. En principe, les autres possibilités suivantes s’offrent à vous pour l’élimination gratuite auprès du distributeur : · Restitution d’un ancien appareil à la fonction similaire sur le lieu de remise du nouvel appareil. · Retour de trois anciens appareils de même type au maximum (max. 25 cm de long) dans un commerce de détail, sans obligation d’achat. L’obligation de reprise s’applique aux distributeurs d’appareils électriques d’une surface de vente supérieure à 400 m² ou aux distributeurs de denrées alimentaires proposant plusieurs fois par année civile ou de manière permanente des appareils électriques d’une surface de vente totale de 800 m². Pour les fournisseurs en ligne, les espaces de stockage et d’expédition cumulés pour les appareils électriques sont considérés comme surface de vente. Pour de plus amples renseignements, consultez ElektroG3 §17 (1)(2). Les distributeurs qui utilisent des moyens de communication à distance doivent récupérer ou emporter gratuitement les échangeurs thermiques, écrans, moniteurs et appareils contenant des écrans d’une surface supérieure à 100 centimètres carrés, ainsi que les appareils dont au moins une des dimensions extérieures est supérieure à 50 centimètres. Pour les lampes et en particulier les appareils plus petits, ils doivent garantir des possibilités de retour appropriées à une distance raisonnable. Garantie, élimination FR 61 62 FR FR 63 Technische Änderungen vorbehalten. Die ASSA ABLOY Gruppe ist der Weltmarktführer in Zugangslösungen. Jeden Tag helfen wir Menschen sich sicherer und geborgener zu fühlen und eine offenere Welt zu erleben. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt ALLEMAGNE Tel. + 49 7431 123-0 albstadt @ assaabloy.com www.assaabloy.com/de ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.