Инструкция по эксплуатации | effeff ventouse électromagnétique compacte 827 Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
weiß / white / blanc ) ( ) gelb / yellow / jaune grün / green / vert braun / brown / brun Anschlußbelegung 24 V DC connection arrangement 24 V DC affectation des contact 24 V - ( weiß / white / blanc ) braun / brown / brun grün / green / vert ( ) braun / brown / brun gelb / yellow / jaune grün / green / vert weiß / white / blanc Nennleistung 6 W nominal power 6 W puissance absorbée 6 W Name 1991 Name Zi Schw Fritz Fuss GmbH & Co Kommanditgesellschaft auf Aktien Albstadt Tag 21.08. Bearb. Gepr. Norm. D00050 01 Für diese Zeichnung gelten die Bestimmungen über den Schutz für Urheberrecht 827.44-94-00 ( ) Maßstab Farbring coloured ring anneau coloré ) Flächenhaftmagnet Mod. 827 / 827 Ap surface magnet mod. 827 / 827 Ap électro ventouse mod. 827 / 827 Ap Pour être mieux protégé contre des dêrangements des appareils couplés en série, les diodes de roue libre doivent être raccordées comme illustré. In order to be more protected against failure of the appliances connected, in series, the recovery diodes must be connected as shown. ( Nennspannung 24 V DC / 12 V DC nominal voltage 24 V DC / 12 V DC tension d´alimentation 24 V DC / 12 V DC Haftkraft 2500 N holding force 2500 N force de retenu 2500 N Zur Erhöhung der Störsicherheit der vorgeschalteten Geräte müssen die Freilaufdioden, wie abgebildet, angeschlossen werden. ACHTUNG / ATTENTION : Ausgabe Änderung Tag Anschlußbelegung 12 V DC connection arrangement 12 V DC affectation des contact 12 V - ( gelb / yellow / jaune Montageplan AP-Version mounting instructions surface mounting version instruction d'assemblage exécution apparente A:Senkschrauben countersunk screw vis à tête conique M3x6 DIN 965 B: Senkschrauben countersunk screw vis à tête conique M5x10 DIN 965 C: Senkschrauben countersunk screw vis à tête conique M5x12 DIN 965 D: Montagebohrungen für die Vormontage und Justierung der Gehäuse fixing holes for preassembly and adjusting of the housings trous de fixation pour la montage préliminaire et l'ajustage des boîtiers. Seitenteile side parts parties laterales D1:Montagebohrungen für die endgültige Positionierung fixing holes for the definitive positioning. trous de fixation pour le positionment définitif E: Kabeldurchführung cable ducts passe-câbles Montageplatten mounting plates plaques de montage Abdeckhauben covering caps couvercles Seitenteile side parts parties laterales ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.