• • • • • • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..................................................................... 4 1.1 Mises en garde et précautions ....................................................................................................... 4 1.2 Introduction ........................................................................................................................................ 5 1.3 Système de contrôle électronique II (ECS II) ............................................................................... 6 1.3.1 Composants de l'assemblage du boîtier de commande .............................................................. 7 1.3.2 Débitmètre ................................................................................................................................... 8 1.3.3 Capteurs de température de sortie ............................................................................................. 8 1.3.4 Capteur de température d'entrée d'eau de chaudière ............................................................... 8 1.4 SmartPlate ASSEMBLAGES DE TUYAUTERIE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES ....... 9 1.5 Vanne de commande électronique à 3 voies ............................................................................. 11 CHAPITRE 2. INSTALLATION ................................................................................................12 2.1 Introduction ...................................................................................................................................... 12 2.2 Réception et déballage .................................................................................................................. 12 2.3 Sélection et préparation du site .................................................................................................... 12 2.3.1 Dégagements d'installation ....................................................................................................... 13 2.3.2 Réglage de l'unité....................................................................................................................... 13 2.4 Tuyauterie de liquide de chauffage et d'eau chaude sanitaire (ECS) .................................... 14 2.5 Port de dérivation SmartPlate EV ................................................................................................ 14 2.6 Connexions de câblage électrique............................................................................................... 15 2.6.1 Connexion Modbus .................................................................................................................... 16 2.7 Installation de décharge de pression........................................................................................... 17 CHAPITRE 3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE ...................................................................19 3.1 Aperçu mécanique ......................................................................................................................... 19 3.2 Aperçu du contrôle électronique .................................................................................................. 19 3.3 Contrôle de la surchauffe et caractéristiques de sécurité ........................................................ 20 CHAPITRE 4. AJUSTEMENT ..................................................................................................23 4.1 Introduction ...................................................................................................................................... 23 4.2 Réglage et câblage de la vanne de régulation à 3 voies ......................................................... 23 4.2.1 Installation et câblage de l'actionneur de vanne de commande à 3 voies ................................ 23 4.2.2 Réglage de la course de la soupape à 3 voies ............................................................................ 25 4.2.3 Instructions d'étalonnage du zéro et de la portée .................................................................... 25 4.3 Système de contrôle électronique................................................................................................ 26 4.3.1 Réglage de la température de consigne .................................................................................... 26 4.3.2 Réglage de la limite d'alarme de surchauffe.............................................................................. 28 CHAPITRE 5. FONCTIONNEMENT .........................................................................................31 5.1 Vérifications préopérationnelles, démarrage initial ................................................................... 31 5.2 Arrêt du système............................................................................................................................. 32 CHAPITRE 6. ENTRETIEN PLANIFIÉ .....................................................................................35 6.1 Introduction ...................................................................................................................................... 35 6.2 Vérification des fuites des plaques (hebdomadaire) ................................................................. 35 6.3 Vérification de l'interrupteur surthermique (tous les 3 mois).................................................... 35 6.4 Inspection et nettoyage des crépines .......................................................................................... 36 6.5 Contrôle de fonctionnement de la soupape de régulation à 3 voies ...................................... 36 6.6 Vérifications des capteurs ............................................................................................................. 36 6.7 Nettoyage périodique de l'échangeur de chaleur ...................................................................... 37 CHAPITRE 7. DÉPANNAGE ...................................................................................................38 7.1 Introduction ...................................................................................................................................... 38 • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 7.2 Procédures de dépannage ............................................................................................................ 38 CHAPITRE 8. ENTRETIEN CORRECTIF ................................................................................45 8.1 Entretien correctif ........................................................................................................................... 45 8.1.1 Entretien de l'échangeur de chaleur.......................................................................................... 45 8.1.1.1 Nettoyage et détartrage des échangeurs de chaleur ......................................................... 46 8.1.1.2 Remplacement de l'échangeur de chaleur ......................................................................... 46 8.1.2 Remplacement et retrait de l'actionneur de la vanne de commande ....................................... 47 8.1.2.1 Remplacement de la soupape de régulation à 3 voies ....................................................... 47 8.1.3 Crépines ..................................................................................................................................... 48 8.2 Système de contrôle électronique (ECS II) ................................................................................ 48 8.2.1 Remplacement du contrôleur de température ......................................................................... 48 8.2.2 Remplacement de l'interrupteur de surchauffe ........................................................................ 49 CHAPITRE 9. ANNEXE ...........................................................................................................51 9.1 ANNEXE A – Contrôle et communication Modbus ............................................................................ 51 ANNEXE B – SCHÉMA ........................................................................................................................... 59 ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES ........................................................................................................ 60 SmartPlate EV 30 à 140 Liste des pièces ............................................................................................. 60 Liste des pièces SmartPlate EV 140HF et 200HF ................................................................................. 67 ANNEXE D – PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES ........................................................... 74 • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX CHAPTER 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.1 Mises en garde et précautions Les installateurs et le personnel d'exploitation DOIVENT respecter en tout temps toutes les règles de sécurité. Les mises en garde et les mises en garde suivantes sont générales et doivent recevoir la même attention que les précautions particulières incluses dans ces instructions. En plus de toutes les exigences incluses dans ce manuel d'instructions AERCO, l'installation des unités DOIT être conforme aux codes du bâtiment locaux. Les autorités compétentes doivent être consultées avant d'effectuer des installations. IMPORTANT! Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être maintenu dans un état lisible. Il doit être remis à l'utilisateur par l'installateur et conservé dans un endroit sûr pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT! • • • • Les fluides sous pression peuvent causer des blessures au personnel ou endommager l'équipement lorsqu'ils sont libérés. Assurez-vous de fermer tous les robinets d'arrêt d'eau entrants et sortants. Réduisez soigneusement toutes les pressions emprisonnées à zéro avant d'effectuer l'entretien. Avant d'effectuer tout entretien sur l'appareil, coupez toutes les entrées électriques de l'appareil. Des tensions électriques de 100 à 230 VCA et 24 volts CC peuvent être utilisées dans cet équipement. Par conséquent, le couvercle du panneau d'alimentation de l'appareil (situé derrière le panneau avant de l'appareil) doit être installé en tout temps, sauf pendant l'entretien et l'entretien. Un interrupteur unipolaire doit être installé sur la conduite d'alimentation électrique de l'appareil. L'interrupteur doit être installé dans une position facilement accessible pour débrancher rapidement et en toute sécurité le service électrique. Ne pas fixer l'interrupteur sur les boîtiers de tôle de l'unité. • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.2 Introduction Ce manuel détaille la gamme de chauffe-eau AERCO SmartPlate® EV. Tous les modèles sont équipés d'un système de commande électronique (ECS II) et d'une vanne de régulation électronique à 3 voies. Cette combinaison de système de contrôle et de vanne est utilisée avec tous les modèles et toutes les tailles. [Abstract][Abstract] Il existe sept modèles de chauffe-eau à double paroi : [Abstract]SPDW-EV30, SPDW-EV40, SPDW-EV60, SPDW-EV90, SPDW-EV140, SPDW-EV140HF et SPDW-EV200HF. La figure 1.1 montre les principales composantes et la direction de l'écoulement de l'eau dans un [Abstract], les couvercles d'enceinte ont été retirés. 1. Entrée d'eau de chaudière (de la chaudière) 2. Sortie d'eau chaude sanitaire 3. Sortie d'eau de chaudière (retourner à chaudière) 4. Entrée d'eau chaude sanitaire 5. Soupape de commande à 3 voies et sortie de dérivation 6. Échangeur de chaleur 7. Soupape de surpression DHW 8. ECS II, le système de contrôle électronique 9. Boîtier d'alimentation 10. Débitmètre 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 AVANT- VUE DROITE AVANT-VUE DE GAUCHE Figure 1-1: [Abstract]30 à 140 composants et circulation de l'eau • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 3 1 2 4 7 5 8 6 9 10 Figure 1-2: SmartPlate EV140HF et SPEV200HF 1.3 Système de contrôle électronique II (ECS II) Tous les modèles contiennent des systèmes de commande électronique identiques, appelés ECS II. Ce système comprend un boîtier de commande contenant les circuits électroniques de l'ECS II. De plus, il comprend plusieurs capteurs et dispositifs de sécurité qui fournissent des informations de contrôle de la température et du débit aux circuits du boîtier de commande, comme indiqué ci-dessous. Les dispositifs inclus dans le SEC II sont les suivants :[Abstract] • Débitmètre d'alimentation directe • Deux capteurs de température à sortie d'eau chaude sanitaire (thermocouples de type J) • Capteur de température d'entrée d'eau de chaudière (thermocouple de type J) • Alarme de surchauffe (avec arrêt de sécurité) • Vanne de commande à 3 voies et sortie de dérivation L'ECS II comprend une option de communication Modbus. Cette option permet au SCE II d'être contrôlé de l'extérieur par un système de gestion de l'énergie (SGE), un système d'automatisation du bâtiment () ou un ordinateur fourni par d'autres fabricants.BAS Les assemblages et les composants du SEC II sont décrits dans les sections suivantes. • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE : Sur les unités de lancement préliminaire, le boîtier de commande a une forme différente, mais a les mêmes composants et fonctionnalités. CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE CAPTEURS DE TEMPÉRATURE D'ENTRÉE ET DE SORTIE ACTIVER/DÉSACTI VER L'INTERRUPTEUR DÉBITMÈTRE INDICATEUR/INTERR UPTEUR DE SURCHAUFFE BOÎTIER DE COMMANDE SOUPAPE DE RÉGULATION À 3 VOIES Figure 1-3: Système de contrôle électronique (ECS II) 1.3.1 Composants de l'assemblage du boîtier de commande Contrôleur de température : C'est le “cerveau” de l'ECS II, traitant les données des capteurs de température. À l'aide des algorithmes de transmission directe et PID (dérivée proportionnelle intégrale), le régulateur de température fournit un signal de contrôle de 4 à 20 mA à l'actionneur de la vanne de régulation, qui module avec précision la vanne de régulation pour un contrôle optimal de la température de sortie DHW. L'écran supérieur sur le panneau avant du contrôleur de température affiche la température actuelle de sortie de DHW. L'écran inférieur affiche en permanence la température de consigne de la DHW actuellement stockée dans le régulateur de température. TEMPÉRATURE DE SORTIE DE L'DHW POINT DE CONSIGNE • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Figure 1-4: Contrôleur de température Indicateur/interrupteur de surchauffe : Cet appareil surveille et affiche constamment la température de sortie de l'appareil pour s'assurer qu'elle ne dépasse pas la limite de température haute préréglée. La limite de surchauffe est réglée en usine de 20 °F au-dessus de la température de consigne de l'appareil spécifiée sur la commande client. En cas de surchauffe, cet appareil émet une alarme sonore et coupe l'alimentation de l'actionneur de la vanne de régulation, fermant ainsi la vanne de régulation et coupant le débit d'eau de la chaudière vers l'appareil. La température d'entrée de l'eau de chaudière est fournie à titre informatif et de dépannage seulement. Les composants du boîtier de commande sont logés dans un boîtier en acier monté sur le dessus de la base de l'unité. Toutes les connexions de capteurs et de signaux de contrôle se font via des connexions de câble sur le côté droit du boîtier de commande. L'alimentation CA externe (100 à 230 VCA, 50/60 Hz) est fournie via la découpe sur le côté droit du boîtier de commande. 1.3.2 Débitmètre Un débitmètre est installé à l'entrée d'eau froide domestique. Il détecte l'écoulement d'entrée dans l'appareil et fournit un signal au contrôleur de température. Le contrôleur utilise ce signal pour calculer la quantité de chaleur nécessaire à la boucle de la chaudière. 1.3.3 Capteurs de température de sortie Le système de contrôle comprend un double capteur de température qui est installé dans la sortie d'eau chaude de l'appareil. Ce capteur contient deux thermocouples de type J identiques. Le premier thermocouple se connecte directement au contrôleur de température pour fournir un contrôle PID de rétroaction pour la température de l'eau de sortie. Le deuxième thermocouple se connecte à l'indicateur/interrupteur de surchauffe dans le boîtier de commande. 1.3.4 Capteur de température d'entrée d'eau de chaudière Un capteur de température supplémentaire (thermocouple de type J) est fourni avec le système de contrôle. Ce capteur est fixé à l'entrée d'eau de la chaudière de l'unité. Ce capteur est connecté au contrôleur de température pour fournir une indication en temps réel de la température de l'eau d'entrée. • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.4 [Abstract] ASSEMBLAGES DE TUYAUTERIE Tous les modèles comprennent une[Abstract] tuyauterie de 2 po de diamètre. Cet assemblage comprend les composants suivants : • Débitmètre • Crépines (eau de chaudière et côtés DHW) • Vannes de purge • Supports de tuyauterie et de support de 2 po • Vanne à 3 voies • Échangeur de chaleur • Soupape de décharge DHW RETOUR À LA CHAUDIÈRE ENTRÉE D'EAU DE CHAUDIÈRE SORTIE ECS Entrée d'eau ECS ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE ET CRÉPINE D'ISOLEMENT ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE D'ISOLEMENT CRÉPINE AVEC SOUPAPE DE PURGE SOUPAPE DE SURPRESSION DHW BOÎTIER DE COMMANDE SOUPAPE DE RÉGULATION À 3 VOIES DÉBITMÈTRE BOÎTE D'ALIMENTATION ÉCHANGEUR DE CHALEUR Figure 1-5: [Abstract] Ensemble de tuyauterie et autres composants • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RETOUR À LA CHAUDIÈRE ENTRÉE D'EAU DE CHAUDIÈRE SORTIE ECS Entrée d'eau DHW ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE ET CRÉPINE D'ISOLEMENT CRÉPINE AVEC SOUPAPE DE PURGE SOUPAPE DE SURPRESSION D'ACS SOUPAPE DE RÉGULATION À 3 VOIES BOÎTIER DE COMMANDE DÉBITMÈTRE BOÎTE D'ALIMENTATION ÉCHANGEUR DE CHALEUR Figure 1-6: Ensemble de tuyauterie SmartPlate - EV140HF et SPEV200HF • • • CHAPTER 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1.5 Vanne de commande électronique à 3 voies La vanne de commande électronique à 3 voies est alimentée par 24 VCA à partir du boîtier de commande ECS II. Le régulateur de température dans le boîtier de commande fournit un signal de contrôle de 4 à 20 mA pour moduler avec précision la vanne à 3 voies afin de contrôler avec précision la température de la sortie ECS au point de consigne souhaité. La soupape de régulation est illustrée cidessous. Les raccords de connexion ont des joints à face plate qui assurent l'étanchéité du fluide. PORT AB ORIFICE B LEVIER DE MAIN PORT A MODULE ÉLECTRONIQUE Figure 1-7: Vanne de commande électronique à 3 voies • • • CHAPTER 2 INSTALLATION CHAPTER 2. INSTALLATION 2.1 Introduction Tous les modèles de chauffe-eau sont livrés entièrement assemblés et prêts à être installés. Par conséquent, l'installation comprendra les tâches suivantes :[Abstract] • Déballez le chauffe-eau de son conteneur d'expédition.[Abstract] • Positionner et fixer l'unité sur le site. • Installez la soupape de surpression DHW. • Sur les unités installées à New York, installer une deuxième soupape de sûreté sur la prise d'eau de la chaudière. • Branchez la tuyauterie d'eau chaude de la chaudière à l'appareil. • Branchez la tuyauterie d'eau chaude sanitaire (DHW) à l'appareil. • Connectez l'alimentation CA externe au boîtier de commande ECS II. • Si désiré, connectez le câblage de commande Modbus au contrôleur de température dans le boîtier de commande ECS II. 2.2 Réception et déballage Chaque chauffe-eau est expédié en une seule caisse. Le poids d'expédition de l'emballage variera d'environ [Abstract]500 à 850 livres, selon le modèle commandé. L'unité doit être déplacée avec l'équipement approprié (chariot élévateur, transpalette, etc.) afin d'éviter d'éventuelles blessures au personnel ou d'endommager le conteneur ou l'unité d'expédition. Le carton d'expédition doit être inspecté pour détecter les dommages subis pendant le transport avant de signer le connaissement. REMARQUE : AERCO n'est pas responsable des marchandises perdues ou endommagées. Le transporteur de marchandises doit être avisé immédiatement de tout dommage détecté. Déballez le chauffe-eau de son conteneur d'expédition en prenant soin de ne pas endommager l'appareil lorsque vous coupez le matériau d'emballage. Retirez l'emballage contenant la soupape de décharge et la tuyauterie connexe. Retirez les boulons qui fixent l'appareil à son patin d'expédition, puis soulevez-le du patin et positionnezle en place. Effectuer une inspection visuelle complète de l'appareil pour s'assurer qu'il n'y a aucun signe de dommage. 2.3 Sélection et préparation du site Assurez-vous que l'emplacement choisi pour l'installation du chauffe-eau comprend les éléments suivants :[Abstract] • Accès à l'alimentation d'entrée CA à 100-230VAC, 50/60Hz monophasé. • Proximité de la chaudière à utiliser comme source de fluide de chauffage (eau chaude) • S'il y a lieu; l'accès au câblage du réseau Modbus à l'intérieur des longueurs de fil prescrites (voir la section 2.6). • • • CHAPTER 2 INSTALLATION 2.3.1 Dégagements d'installation Le réchauffeur doit être installé avec les dégagements prescrits pour le service, comme l'illustre la figure 2.3.1. Les dimensions minimales de dégagement recommandées par AERCO sont énumérées ci-dessous. Toutefois, si les codes du bâtiment locaux exigent des autorisations supplémentaires, ces codes remplacent les recommandations de l'AERCO. • • • • Côtés : 0 po. (0 cm) – Côté gauche selon le besoin de tuyauterie de dérivation Avant : 24 po. (61 cm) Arrière : 24 po. (61 cm) – Recommandé Haut : 12 po. (30,5 cm) – Selon l'utilisation de la tuyauterie coudée Toutes les tuyaux d'eau et les conduits électriques doivent être disposés de manière à ne pas gêner le retrait des ensembles ou des pièces du chauffe-eau ou à empêcher l'entretien ou l'entretien de l'unité. VUE AÉRIENNE VUE AVANT Figure 2-1[Abstract]: Dégagements des chauffe-eau ATTENTION! L'unité doit être déplacée à l'aide d'un chariot élévateur à fourche ou d'un transpalette. Après le déballage, l'unité peut être déplacée avec un chariot élévateur en insérant les dents par les ouvertures sur les côtés de la base de l'unité. Si l'appareil doit être soulevé, fixez des boulons à œil de levage aux quatre coins de la base. 2.3.2 Réglage de l'unité La façon préférée de soulever et de déplacer l'appareil est de le soulever avec un chariot élévateur sous la base. Dans les installations à plusieurs unités, il est important de planifier la position de chaque unité à l'avance. Il faut tenir compte de suffisamment d'espace pour les raccordements de tuyauterie et des besoins futurs en matière de service et d'entretien. Toute tuyauterie doit comporter de nombreuses dispositions pour l'expansion. • • • CHAPTER 2 INSTALLATION 2.4 Tuyauterie de liquide de chauffage et d'eau chaude sanitaire (DHW) Le diamètre du fluide de chauffage (eau chaude) et de la tuyauterie DHW est de 2,0 pouces pour les modèles 30 à 140 et de 2,5 pouces pour les SmartPlate EV 140HF et 200HF.[Abstract] ATTENTION! Deux clés à tuyau DOIVENT être utilisées lors de l'installation des raccords de tuyauterie d'eau de chaudière et DHW pour empêcher la rotation des tuyaux et éviter les fuites. IMPORTANT! Lorsque les chauffe-eau sont expédiés, les quatre robinets à boisseau sphérique d'isolement sont[Abstract] ouverts. · FERMEZ TOUTES LES VANNES PENDANT L'INSTALLATION. · N'ouvrez pas les robinets avant d'avoir reçu des instructions au chapitre 5 du présent manuel. 2.5 [Abstract]Port de dérivation Les [Abstract] sont équipés d'une soupape de régulation électronique à 3 voies, décrite à la section 1.5. Toutes les unités sont expédiées avec un bouchon installé en usine dans l'orifice B de la vanne. BOUCHON DE VALVE À 3 VOIES DANS L'ORIFICE B Figure 2-2[Abstract]: Prise à 3 voies La façon dont cette vanne est utilisée dépend du nombre d'unités sur le site. Installations simples : Retirez le bouchon installé en usine du port B en insérant la barre hexagonale (fournie dans la trousse de pièces détachées) dans le port du bouchon et en le tournant avec une clé à tuyau. Ensuite, branchez un tuyau à partir de ce port comme indiqué sur les plans d'installation du site. Pendant le fonctionnement, l'unité détermine la charge de chauffage nécessaire pour maintenir la température de consigne et fournit le débit d'eau de chaudière requis à l'échangeur de chaleur pour maintenir cette température. Toute eau supplémentaire de la chaudière qui n'est pas nécessaire pour maintenir la température est redirigée vers la chaudière par le robinet de commande électronique à 3 voies. Plusieurs installations : Retirez la fiche installée en usine du port B d'au moins une unité SmartPlate EV. Raccorder un tuyau à partir de cette unité tel que spécifié dans les dessins d'installation du site. Les autres peuvent rester bouchés si vous le souhaitez, à condition que le débit dans chaque ligne de dérivation soit inférieur à 90 GPM (pour les VSP 30-140) ou 140 GPM (pour les VSP 140HF ou 200HF). Dans toutes les unités dotées du port B enfichable, la vanne de commande électronique à 3 voies fonctionnera comme une vanne à deux voies Il convient de noter que pour les installations qui n'utilisent pas l'orifice de retour B (fonctionnement de la vanne à 2 voies seulement), assurez-vous de prévoir un autre chemin d'écoulement (déviation) vers l'unité dans des conditions de charge nulle afin de ne pas bloquer la pompe. • • • CHAPTER 2 INSTALLATION 2.6 Connexions de câblage électrique Le boîtier de commande ECS II et tous les autres composants électriques sont installés sur l'appareil avant l'expédition de l'usine. Par conséquent, les connexions électriques à l'ECS II consistent à connecter une alimentation CA externe au boîtier d'alimentation. AVERTISSEMENT SmartPlate est alimenté électriquement. Prenez TOUJOURS les précautions appropriées pour reconnaître, évaluer et contrôler les dangers liés à l'électricité pendant l'installation, la programmation, l'utilisation et l'entretien. Assurez-vous que l'alimentation est coupée du produit lorsque vous effectuez des travaux avec des connexions électriques. Le système est alimenté par une tension c.a. monophasée de 100 à 230 VCA, 50 à 60 Hz. Cependant, si la communication Modbus est souhaitée, des connexions de fils de signal supplémentaires doivent être effectuées à l'intérieur du boîtier de commande. Ceux-ci permettront au SCE II d'être contrôlé par un système de gestion de l'énergie (SGE), un système d'automatisation du bâtiment () ou un ordinateur externe. Procédez comme suit :BAS 1. Retirez le couvercle avant de l'appareil pour exposer le boîtier d'alimentation. 2. Enfilez le câble d'alimentation dans l'une des découpes dans les panneaux latéraux ou arrière du boîtier. CONNEXION DU CÂBLE D'ALIMENTATION Figure 2-3: Connexion du câble d'alimentation 3. Enfilez le câble d'alimentation dans la découpe sur le côté du boîtier d'alimentation. ACCÈS AUX CÂBLES D'ALIMENTATION Figure 2-4: Connexion du câble d'alimentation • • • CHAPTER 2 INSTALLATION 4. Connectez les fils du câble d'alimentation aux connecteurs du boîtier d'alimentation comme suit : CÂBLE NOIR ALIMENTATION CÂBLE BLANC - NEUTRE CÂBLE VERT - TERRE Figure 2-5: Connexion du câble d'alimentation • Les Noirs au pouvoir • Blanc à neutre • Vert à terre REMARQUE : Utilisez un fil de 14 à 18 AWG pour les connexions de câblage d'alimentation CA au boîtier d'alimentation. 2.6.1 Connexion Modbus Tous les systèmes de contrôle comprennent un contrôleur de température, qui est équipé d'une carte de communication qui permet la connexion aux réseaux Modbus. Les connexions de signaux requises dépendront des ports disponibles sur le système de gestion de l'énergie (SGE), le système d'automatisation du bâtiment () ou l'ordinateur utilisé avec le SEC II.[Abstract]BAS ATTENTION! NE PAS acheminer le câblage de communication Modbus dans le même conduit que le câblage d'alimentation. Tenter de le faire peut entraîner un bruit excessif sur les lignes de signalisation. Assurez-vous également que les connexions des câbles de signal RS485 ne dépassent pas 4 000 pieds maximum. 1. Reportez-vous au tableau 2-1 ci-dessous et connectez les fils appropriés aux bornes du régulateur de température énumérées. Reportez-vous aux brochages du contrôleur de température indiqués dans Figure 2-6 pour localiser les terminaux requis. Consultez également l'annexe A pour obtenir des instructions sur la façon de modifier l'adresse Modbus du régulateur de température, une liste des adresses de données Modbus actives pour le contrôleur et comment modifier le débit en bauds. De plus, les documents mentionnés dans la présente annexe fournissent des renseignements supplémentaires sur les communications liées à Modbus. REMARQUE : AERCO recommande d'utiliser un câble blindé à paire torsadée pour le câblage de communication. Exemples de câblage approprié : Belden 9841, 8761, 3105A ou l'équivalent. • • • CHAPTER 2 INSTALLATION TABLEAU 2-1. Connexions de signaux de communication Modbus CONTRÔLEUR TEMPORAIRE NOM DU SIGNAL RS485 NIP NO. NOM DU SIGNAL NIP NO. COMMUN COMMUN JD COMMUN RECEVOIR JE TRANSMETTRE A(-) TRANSMETTRE JF RECEVOIR B(+) Figure 2-6: Eurotherm 3504 Schéma de connexion des bornes du régulateur de température 2.7 Installation de décharge de pression SmartPlates sont expédiées avec la soupape de surpression assemblée. 1. Fixez un tuyau de vidange à l'extrémité du robinet et faites-le passer à n'importe quel drain pratique. SOUPAPE DE SURPRESSION COUDE MAMELON Figure 2-7: Installation de soupape de surpression • • • CHAPTER 2 INSTALLATION 2. Si l'appareil est installé à New York seulement, en plus des étapes ci-dessus, vous devez installer une deuxième soupape de sûreté (P/N (trousses 58202-2 ou 58202-3) dans le combiné robinet à boisseau sphérique/souche d'admission d'eau de chaudière, comme indiqué ci-dessous. ENTRÉE D'EAU DE CHAUDIÈRE REMARQUE : Tournez la soupape de décharge de manière à ce que le raccord de sortie au tuyau de vidange n'interfère pas avec les autres composants Bague, 1 » à 3/4 » Soupape de décharge Sortie de soupape de sûreté Figure 2-8: Installation de soupape de sûreté – Option de la ville de New York REMARQUE : Il y a un orifice sur la soupape combinée d'entrée de la chaudière qui peut être utilisé pour installer une soupape de décharge latérale de la chaudière. Pour utiliser ce port, retirez le capuchon NPT de 1 po et installez le bus de 1 po à 3/4 po et la soupape de décharge de 3/4 po qui se trouvent dans la trousse de pièces de rechange (réf. 58202-2 ou 58202-3). Si nécessaire, utilisez le mamelon et le coude de 3/4" fournis dans la trousse de pièces de rechange pour fournir plus d'espace pour la tuyauterie de la soupape de décharge. • • • CHAPTER 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE DESCRIPTION FONCTIONNELLE CHAPTER 3. 3.1 Aperçu mécanique 3.2 Aperçu du contrôle électronique • • • CHAPTER 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 3.3 Contrôle de la surchauffe et caractéristiques de sécurité • • • Vanne caractérisée à 3 voies – répond à la demande d'eau chaude (écart par rapport au point de consigne de température) et au débit FF Sortie d'eau chaude sanitaire la température est comparée au point de consigne par le contrôleur CHAPTER 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Figure 3-1: Schéma fonctionnel du chauffe-eau • • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT AJUSTEMENT CHAPTER 4. 4.1 Introduction Avant l'expédition, tous les actionneurs de soupape de régulation à 3 voies sont ajustés (auto-course) pour s'assurer qu'ils positionnent correctement la vanne de régulation de la position complètement ouverte à la position complètement fermée. De plus, l'ECS II est ajusté à la température de consigne spécifiée sur la commande client. Il est recommandé d'effectuer les procédures suivantes dans la mesure nécessaire avant l'utilisation. De plus, les procédures applicables DOIVENT être effectuées après le remplacement de la soupape de régulation à 3 voies ou des composants ECS II pour s'assurer que tous les paramètres sont correctement réglés. ATTENTION! Par mesure de précaution, assurez-vous que tous les robinets d'arrêt de l'eau chaude de la chaudière du fluide de chauffage sont complètement fermés avant d'effectuer l'une des procédures de réglage suivantes. 4.2 Réglage et câblage de la vanne de régulation à 3 voies La vanne de régulation à 3 voies utilisée sur tous les modèles est alimentée par 24 VCA. Pour les applications de chauffe-eau, chaque vanne à 3 voies est commandée par un signal de 4 à 20 mA reçu du régulateur de température contenu dans le ECS II. • Un signal de 4 mA place la soupape de régulation à 3 voies en position de dérivation complète de l'orifice AB à l'orifice B (Figure 1-7). • Un signal de 20 mA place la soupape de régulation à 3 voies en position de débit maximal du port AB au port A. 4.2.1 Installation et câblage de l'actionneur de vanne de commande à 3 voies Si l'actionneur de vanne de commande à 3 voies doit être remplacé, suivez les instructions ci-dessous pour installer la nouvelle vanne et la câbler à l'unité. 1. Retirez les trois boulons et écrous de l'ancien actionneur. Assurez-vous de tenir l'extrémité arrière de la plaque de montage pour éviter que les écrous ne tombent lorsque les boulons sont retirés. Figure 4-1: Installation de la vanne de régulation • • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT 2. Faites glisser l'ancien actionneur hors de l'arbre de soupape et de la plaque de base. 3. Retirez l'adaptateur d'arbre et la bague dentelée de l'ancien actionneur. Bague dentelée Embrayage Figure 4-2: Installation de la vanne de régulation 4. Installez l'adaptateur d'arbre et la bague dentelée sur le nouvel actionneur. 5. Faites glisser le nouvel actionneur sur l'arbre de la soupape et installez les écrous et les boulons sur la plaque de base. Figure 4-3: Installation de la vanne de régulation 6. Connectez le connecteur Molex de l'actionneur au l'actionneur. connecteur de l'actionneur à 3 circuits de 7. Assurez-vous que les commutateurs DIP de la vanne sont dans les positions indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut de tous les commutateurs DIP est : 1 = ON, 2 = ON, 3 = ON, 4 = OFF. • • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT Figure 4-4: Emplacement et paramètres du commutateur DIP – Couvercle retiré 4.2.2 Réglage de la course de la soupape à 3 voies Si nécessaire, la course de la soupape de régulation à 3 voies peut être ajustée comme suit : 1. Appliquez l'alimentation et attendez que la LED s'éteigne – environ 10 secondes. 2. Appuyez et relâchez Reset pour démarrer le processus de course automatique. La LED doit être allumée. 3. Il y a trois options : a) L'actionneur peut se déplacer dans les deux sens pour trouver sa limite puis se positionner en fonction de la demande. Au moment où la DEL s'éteint, le processus est terminé. b) Lorsque la position de départ souhaitée est atteinte, appuyez et relâchez le bouton Réinitialiser. L'actionneur passera maintenant en position finale (vous pouvez également appuyer et relâcher le bouton Reset lorsqu'il atteint la position finale). Au moment où la DEL s'éteint, le processus est terminé. c) Utilisez un tournevis Philips et tournez les vis de réglage de l'actionneur. Cela garantit que le réglage ne se réinitialise pas à pleine puissance si l'appareil est éteint. REMARQUE : La soupape peut être positionnée manuellement. Appuyez et maintenez l'embrayage (illustré cidessus) tout en tournant la soupape. 4.2.3 Instructions d'étalonnage du zéro et de la portée 1. Coupez l'alimentation et réglez tous les interrupteurs DIP en position OFF (voir Figure 4-4, cidessus). 2. Appliquez l'alimentation, puis maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu'à ce que la LED clignote une fois. 3. Relâchez le bouton Réinitialiser. La LED est maintenant allumée en permanence. 4. Appliquer une nouvelle tension minimale entre 0 et 7 V c.c. avec une alimentation externe de 0 à 10 volts. 5. Appuyez et relâchez le bouton Reset pour mémoriser la nouvelle tension minimale; la LED clignote. • • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT 6. Appliquer une nouvelle tension maximale entre 3 et 10 VDC. Cette valeur doit être supérieure à la tension minimale appliquée à l'étape 4. 7. Appuyez et relâchez le bouton Reset pour mémoriser la nouvelle tension maximale; la LED clignote. L'étalonnage du zéro et de l'envergure est terminé. REMARQUE : Pour réinitialiser le zéro et l'étendue à 2 et 10 VDC (par défaut), il suffit de sélectionner à nouveau le mode de signal de contrôle analogique. 4.3 Système de contrôle électronique Le système de commande électronique (ECS II) est préréglé à la température de consigne spécifiée sur le bon de commande. La limite d'alarme de surchauffe est normalement réglée à 20 °F au-dessus du point de consigne spécifié. Si aucun point de consigne ou limite d'alarme de surchauffe n'est spécifié, il sera réglé sur la valeur de consigne par défaut d'usine de 140 °F et la limite d'alarme de surchauffe réglée sur 160 °F. Si des changements sont nécessaires, les limites de consigne et d'alarme de surchauffe peuvent être facilement modifiées. Pour ce faire, les commandes fournies sur le régulateur de température et l'interrupteur de surchauffe contenu dans le boîtier de commande, illustrés dans Figure 4-5. Pour accéder à ces commandes et ajuster le point de consigne ou la limite d'alarme de surchauffe, ouvrez la porte à charnière du boîtier de commande. Procédez comme indiqué aux sections 4.3.1 ou 4.3.2 pour ajuster les paramètres requis : INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE SURCHAUFFE / INDICATEUR / INTERRUPTEUR Figure 4-5: Boîtier de commande – Vue de face REMARQUE : Lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position ON, le transformateur interne de 24 VCA dans le boîtier de commande est également sous tension. Cela fournit une alimentation de 24 VCA à l'actionneur de la soupape de régulation, à condition que la température de l'eau à la sortie du réchauffeur soit inférieure au réglage de la limite de température élevée. 4.3.1 Réglage de la température de consigne La température de consigne est ajustée à l'aide des commandes et des affichages fournis sur le contrôleur de température. Ces commandes et affichages sont illustrés et décrits ci-dessous. Au besoin, le réglage de la température de consigne est effectué comme suit : 1. Réglez l'interrupteur d'activation/désactivation du boîtier de commande sur la position ON. Le contrôleur de température lancera un autotest pendant environ 3 secondes. 2. Assurez-vous que le régulateur de température est réglé sur le mode AUTO (automatique) et que l'indicateur est allumé. Si l'indicateur est allumé, appuyez sur le AUTOMANAUTO bouton /MAN pour basculer le réglage du mode. L'indicateur OP1 doit également être allumé. • • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT 3. Appuyez sur le bouton fléché ▲ ou ▼ pour changer l'affichage à la valeur désirée. 4. Deux secondes après le relâchement du bouton fléché ▲ ou ▼, l'écran clignotera pour indiquer que le contrôleur de température a accepté et mémorisé la valeur affichée. Figure 4-6: Contrôleur de température TABLEAU 4-1. Commandes de fonctionnement, indicateurs et affichages du contrôleur de température COMMANDE ou INDICATEUR SIGNIFICATION FONCTION OP1 Indicateur de sortie 1 OP1 s'allume lorsqu'un signal de 4 à 20 mA est transmis à l'actionneur de vanne ECS OP2 Indicateur de sortie 2 Non utilisé pour la demande ECS II SP2 Indicateur de consigne 2 Non utilisé pour la demande ECS II REM Indicateur de consigne à distance Bouton Auto/Manuel • Le REM s'allume lorsque l'ECS II est configuré pour être contrôlé par un signal à distance (Modbus). Le REM clignote également lorsque la communication Modbus est active. Bascule le contrôleur entre le mode de fonctionnement automatique (AUTO) et manuel (). Lorsqu'elle est réglée pour la première fois sur manuelle, la soupape se ferme et affiche un pourcentage zéro (0%) à l'écran.MAN AUTO s'allume en mode automatique. (Le réglage de la température de consigne apparaît à l'écran inférieur) MAN s'allume en mode manuel. (Le pourcentage de soupape ouverte apparaît à l'écran inférieur) Bouton Exécuter/Maintenir Non utilisé pour l'application ECS II Bouton Page Appuyez sur le bouton Page pour sélectionner une nouvelle liste de paramètres • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT Bouton de défilement Bouton vers le bas Bouton Haut Appuyez sur le bouton Défiler pour sélectionner un nouveau paramètre dans une liste Appuyez pour diminuer la valeur affichée sur l'écran inférieur Appuyez pour augmenter la valeur affichée à l'écran inférieur 4.3.2 Réglage de la limite d'alarme de surchauffe La limite d'alarme de surchauffe est ajustée à l'aide des commandes du commutateur de surchauffe. La limite d'alarme est normalement réglée à 20 °F au-dessus du point de consigne spécifié. 1. Réglez l'interrupteur d'activation/désactivation du boîtier de commande sur la position ON. 2. Appuyez sur le bouton SET sur le commutateur de surchauffe. SP apparaîtra à l'écran. 3. Appuyez à nouveau sur SET. La valeur limite de surchauffe actuelle stockée en mémoire sera affichée. (par défaut = 20 °F au-dessus du point de consigne spécifié sur le bon de commande, ou 160 °F si aucun point de consigne n'est spécifié). 4. Si l'écran n'affiche pas le réglage d'alarme de surchauffe souhaité, appuyez sur le bouton fléché ▲ ou ▼ pour changer l'affichage au réglage de température souhaité (0 à 200 °F). 5. Appuyez sur le bouton SET pour stocker le réglage en mémoire. 6. Pour calibrer le décalage (P1), appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes. La valeur par défaut du code d'accès 0 est affichée. AERCO vous recommande de ne pas modifier ce code. 7. Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour entrer le code. L'étiquette du premier paramètre (SP) apparaîtra à l'écran. 8. À l'aide des touches fléchées ▲ et ▼, sélectionnez le paramètre P1. 9. Appuyez sur SET pour afficher la valeur stockée en mémoire. 10. Si la valeur souhaitée n'est pas affichée, modifiez le réglage à l'aide des touches fléchées ▲ et ▼. La valeur peut être modifiée de -10° à +10° de décalage. Appuyez sur SET pour entrer la valeur. 11. Pour quitter le mode de programmation, appuyez simultanément sur les boutons SET et ▼ ou attendez une minute. Figure 4-7: Interrupteur de surchauffe • • • CHAPTER 4 AJUSTEMENT TABLEAU 4-2. Commandes et indicateurs des interrupteurs de surchauffe CONTRÔLE ou INDICATEUR SIGNIFICATION FONCTION Affichage LED Statut TEMP Affiche la température actuelle de l'eau ou le point de consigne. TVD Bouton RESET Réinitialise l'appareil après une condition d'alarme. Bouton HAUT Augmente la température affichée. Bouton DOWN Diminue la température affichée. Bouton SET Utilisé pour accéder et stocker les paramètres de l'unité. ENSEMBLE • • • CHAPTER 5 FONCTIONNEMENT CHAPTER 5. FONCTIONNEMENT 5.1 Vérifications préopérationnelles, démarrage initial ATTENTION! NE PAS dépasser les conditions de conception spécifiées sur la plaque signalétique. Les chauffe-eau Smartplate EV ne doivent jamais être soumis à une pression supérieure à la pression différentielle maximale spécifiée sur la plaque signalétique. Des montées soudaines de pression peuvent endommager les échangeurs de chaleur à double paroi. Pour éviter la surchauffe lors du démarrage initial, suivez les étapes suivantes dans l'ordre. 1. Assurez-vous que l'alimentation c.a. monophasée externe à 100-230 VCA, 50/60 Hz est correctement connectée au boîtier de commande ECS II. 2. Réglez l'interrupteur d'alimentation à l'avant du boîtier de commande sur la position ON. Cela fournit de l'énergie à l'ECS et à la vanne de régulation. Lorsque l'alimentation est initialement appliquée, le contrôleur de température ECS II effectue automatiquement une séquence d'autotest pendant environ trois secondes. La valve passera par son processus d'auto-course, qui prend jusqu'à 1 minute. Pendant ce temps, la valve va passer de 0 à 100%. Passez immédiatement à l'étape suivante. 3. Une fois l'autotest terminé, le contrôleur de température affichera la température de sortie du chauffe-eau sur l'écran supérieur et la température de consigne sur l'écran inférieur. 4. Vérifier que le point de consigne du régulateur de température ECS II et la limite d'alarme du commutateur de surchauffe ont été correctement réglés conformément aux instructions des sections 4.3.1 : Réglage de la température du point de consigne et/ou 4.3.2 : Réglage de la limite d'alarme de surchauffe. 5. Ouvrez lentement la vanne d'isolement de l'appareil’s Entrée d'ECS (Figure 1-1) pour permettre à l'eau d'entrer dans l'unité. AVERTISSEMENT! Les fluides doivent être introduits graduellement pour éviter d'endommager les plaques de l'échangeur de chaleur. Lorsque l'appareil est vide ou froid, n'ajoutez pas de liquide chaud à l'appareil. Lorsqu'il est chaud, ne pas électrocuter avec un liquide froid. 6. Presse AUTO/HOMME sur le panneau avant du contrôleur de température (Figure 4-6) et basculer l'affichage en mode MAN (manuel). L'indicateur MAN s'allume lorsqu'il est sélectionné. 7. En mode manuel, l'écran supérieur continuera d'afficher la température actuelle de l'eau de sortie. L'écran inférieur affichera la position de l'actionneur de la soupape de commande en%. Lorsque le mode manuel est initialement sélectionné, l'écran inférieur affichera 0%. 8. Ouvrir le robinet d'arrêt du système de recirculation du bâtiment, le cas échéant. 9. Ouvrez le robinet d'isolement dans la conduite de sortie d'eau chaude. 10. Branchez un tuyau au raccord de tuyau ou ouvrez plusieurs appareils d'eau chaude dans le bâtiment pour assurer la circulation de l'eau dans le chauffage. 11. Ouvrez lentement les robinets d'isolement dans les raccords d'entrée et de sortie d'eau de chaudière. 12. À l'aide du bouton fléché ▲, réglez la soupape de régulation sur la position 10% et surveillez la température de l'eau de sortie du radiateur. 13. Ensuite, continuez d'augmenter la position « ouverte » du robinet par incréments de 5% jusqu'à ce que la température de l'eau commence à augmenter à un rythme modéré. • • • CHAPTER 5 FONCTIONNEMENT 14. Lorsque la température de l'eau de sortie est à moins de 20 °F du point de consigne souhaité, appuyez sur AUTO/MAN et basculez le contrôleur de température sur AUTO. L'indicateur AUTO s'allumera et l'indicateur MAN s'éteindra. En mode AUTO, l'écran supérieur continuera d'afficher la température de l'eau de sortie du radiateur. L'affichage inférieur affichera la température de consigne sélectionnée. 15. En mode AUTO, l'ECS II se stabilise à la température de consigne sélectionnée (chapitre 3). 16. Fermez le raccord du tuyau ou les appareils d'eau chaude ouverts à l'étape 10. 5.2 Arrêt du système Pour éteindre le chauffe-eau pendant une courte période, il suffit de couper l'alimentation et de fermer les vannes d'isolement comme décrit aux étapes 1 et 2 ci-dessous. Cependant, si l'appareil est arrêté pendant une période prolongée, il est nécessaire de vider l'appareil en suivant les étapes énumérées cidessous. 1. Mettez l'interrupteur d'alimentation à l'avant du boîtier de commande sur OFF. 2. Fermez les quatre robinets à boisseau sphérique d'isolation. 3. Connectez un tuyau de vidange à la crépine du côté de l'eau de chaudière de la tuyauterie (Figure 5-1). 4. Ouvrez le robinet de la crépine et vidangez l'eau de la chaudière de l'appareil. Il peut être nécessaire de desserrer un raccord Victaulic par l'échangeur de chaleur pour permettre à l'air de pénétrer dans le tuyau pendant la vidange. 5. Ouvrez la soupape de décharge pour permettre à l'air d'entrer dans le tuyau pendant la vidange. 6. Une fois l'eau de chaudière et l'eau domestique évacuées de l'appareil, fermer la soupape de décharge et serrer le raccord Victaulic desserré à l'étape 3. VANNES D'ISOLEMENT CRÉPINE À EAU DE CHAUDIÈRE VANNES D'ISOLEMENT CRÉPINE À EAU DOMESTIQUE SOUPAPE DE DÉCHARGE • • • CHAPTER 5 FONCTIONNEMENT Figure 5-1: Tuyauterie typique 7. Pour remettre l'unité en service, remplissez-la et effectuez les vérifications préopérationnelles et les procédures de démarrage décrites à la section 5.1. 8. Vidangez toute l'eau à l'intérieur de l'appareil. • • • CHAPTER 6 ENTRETIEN PLANIFIÉ ENTRETIEN PLANIFIÉ CHAPTER 6. 6.1 Introduction Les chauffe-eau nécessitent un entretien régulier de routine pour maintenir l'efficacité optimale de l'appareil. L'AERCO recommande que les tâches énumérées au tableau 6-1 soient effectuées aux intervalles précisés. TABLEAU 6-1. Mesures d'entretien prévues Intervalle Hebdomadaire Tâche d'entretien Vérifier les blocs de plaques pour détecter les fuites Vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur de surchauffe dans le boîtier de commande ECS II Après les 3 premiers mois, vérifiez le fonctionnement de la soupape de régulation à 3 voies. Ensuite, vérifiez le fonctionnement tous les 6 mois. Vérifiez les crépines sur la tuyauterie d'eau de chaudière et d'eau domestique. Vérifiez les capteurs de température Vérifier le débitmètre Vérifier les transducteurs de pression Un nettoyage périodique de l'échangeur de chaleur peut être nécessaire, selon les conditions et les réglages. Trimestriel Trimestriel, semestriel Semestriel Annuellement Annuellement Annuellement Périodique Dans la section 6.2 6.3 6.5 6.4 6.6 6.6 6.6 6.7 6.2 Vérification des fuites des plaques (hebdomadaire) Retirez la gaine thermique pour accéder au pack de plaques. Vérifiez s'il y a des fuites entre les plaques du paquet de plaques. S'il y a des signes de fuite : 1. Éteignez l'appareil selon les instructions de la section 5.2 . 2. Retirer l'échangeur de chaleur selon les instructions de la section 8.1.1.2 . 3. Communiquez avec l'usine d'AERCO pour obtenir un échangeur de chaleur de remplacement. 6.3 Vérification de l'interrupteur surthermique (tous les 3 mois) Tous les 3 mois, vérifiez l'interrupteur de surchauffe situé dans le boîtier de commande ECS II comme suit : 1. Suivez les instructions de la section 4.3.2 pour abaisser le réglage de surtempérature à ~ 5 °F en dessous de la température de consigne actuelle affichée sur l'écran inférieur du régulateur de température. 2. Vérifiez qu'une alarme de surchauffe est générée et que les événements suivants se produisent : • La soupape de régulation à 3 voies se ferme. • L'interrupteur Over-Temp génère une alarme sonore. 3. Une fois la vérification de l'alarme de surchauffe terminée, remettez le réglage du commutateur de surchauffe à son réglage d'origine (20 °F au-dessus du point de consigne de l'appareil). • • • CHAPTER 6 ENTRETIEN PLANIFIÉ REMARQUE : Pour éviter la vidange répétée du chauffe-eau, effectuer les vérifications d'entretien annuelles prévues à la section 6 en même temps. 6.4 Inspection et nettoyage des crépines Tous les 6 mois, vérifiez et nettoyez les crépines de la tuyauterie d'eau de chaudière et d'eau domestique de l'unité. Effectuez les étapes suivantes pour chaque passoire : 1. Fixez un tuyau à la valve de purge à la base de la crépine. Ouvrez et fermez la vanne de purge 6 fois. 2. Si l'étape 1 n'était pas suffisante pour nettoyer la crépine, voir la section 8.1.3 : Crépines. CRÉPINE D'ENTRÉE D'EAU DE CHAUDIÈRE CRÉPINE D'ENTRÉE D'EAU DOMESTIQUE AVEC SOUPAPE DE PURGE Figure 6-1: Emplacements des crépines et des vannes de purge 6.5 Contrôle de fonctionnement de la soupape de régulation à 3 voies Voir la section 4.2 du chapitre 4 et recalibrer la soupape de régulation à 3 voies. Vérifiez également l'indicateur LED pour vous assurer que la vanne fonctionne correctement. 6.6 Vérifications des capteurs Les chauffe-eau SmartPlate EV contiennent un débitmètre, des transducteurs de pression, un capteur de température d'entrée ECS, un capteur de température de sortie ECS et un capteur de température d'entrée BW. Une fois par année, ces capteurs doivent être vérifiés pour s'assurer qu'il n'y a pas d'accumulation de tartre. 1. Mettez l'interrupteur d'alimentation du boîtier de commande ECS II sur OFF pour débrancher l'alimentation CA de l'appareil. 2. Fermez les 4 vannes d'isolement d'entrée et de sortie sur les conduites d'eau de chaudière et d'ECS de l'appareil. 3. Égoutter le plus d'eau possible des passoires. L'eau restante dans la tuyauterie peut être évacuée à l'aide d'un aspirateur d'eau ou en retirant lentement le capteur de l'orifice. • • • CHAPTER 6 ENTRETIEN PLANIFIÉ 4. Débranchez et retirez le capteur d'entrée d'eau froide de la tuyauterie d'entrée d'eau froide, de la tuyauterie, du capteur de température de sortie de l'ECS et le capteur d'entrée d'eau de la chaudière de la tuyauterie d'entrée de la chaudière. CAPTEUR D'ENTRÉE D'EAU FROIDE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE SORTIE Figure 6-2: Emplacement des capteurs de température – Vue de face 5. Inspecter les capteurs pour voir s'il y a des signes d'accumulation de tartre sur le manchon en acier inoxydable des capteurs. Si nécessaire, nettoyez les capteurs à l'aide d'une brosse métallique. 6. Sur le débitmètre, retirez le U-Clip de la fente de retenue sur le té. Examinez le corps du capteur pour vérifier l'échelle. Vérifiez la rotation libre de la roue à aubes en soufflant légèrement sur le rotor. Prenez des précautions extrêmes pour éviter de laisser tomber ou d'endommager la roue à aubes lorsque vous n'êtes pas dans la tuyauterie d'assemblage. Réinstallez le débitmètre et le U-Clip. Vérifiez le tartre des transducteurs de pression. 6.7 Nettoyage périodique de l'échangeur de chaleur Il peut être nécessaire de détartrer périodiquement l'échangeur de chaleur, selon les conditions de l'eau et les réglages de température. Voir la section 8.1 pour les instructions sur le détartrement. La fréquence du nettoyage peut être déterminée en fonction de la performance de l'appareil de chauffage et/ou de l'expérience avec un équipement similaire. En général, les exigences de nettoyage suivront les tendances présentées dans le tableau 6-2 : TABLEAU 6-2. Directives de nettoyage des échangeurs de chaleur Fréquence de nettoyage prévue Conditions d'exploitation Température d'entrée d'eau de chaudière Consigne de l'eau domestique Niveau de dureté calcique Deux fois par année Annuellement Semestriel <150 °F 150 -170 °F 170 à 190 °F <130 °F 130 à 160 °F 160 à 180 °F <60 mg/L 60 à 120 mg/L 120 à 180 mg/L Mensuel >180 mg/L Si le niveau de dureté calcique, la température d'entrée de l'eau de chaudière et le point de consigne de l'eau domestique sont inférieurs à des intervalles de nettoyage différents du tableau 6-2, l'échangeur de chaleur peut être nettoyé entre ces périodes, en commençant par l'intervalle le plus fréquent. Au cours • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE des prochains intervalles de nettoyage, observez la quantité de tartre enlevée pour déterminer si des intervalles moins fréquents peuvent être suivis. Fréquence de nettoyage de l'échangeur de chaleur : Commencez avec un calendrier semestriel (tous les six mois) (180 ºF p.c. est inférieur à deux fois par année et le point de consigne de l'ECS et le niveau de dureté calcique sont inférieurs à chaque année). Observez les prochains nettoyages sur la quantité de tartre enlevée pour déterminer si une fréquence de nettoyage annuelle (annuelle) est plus appropriée. REMARQUE : Voir la section 8.1.1 pour la procédure d'entretien de l'échangeur de chaleur. DÉPANNAGE CHAPTER 7. 7.1 Introduction Les procédures de dépannage fournies dans ce chapitre visent à aider le personnel de service et d'entretien à isoler la cause la plus probable d'une défaillance dans un chauffe-eau emballé. Avant d'effectuer les étapes et procédures de dépannage décrites dans le présent chapitre, effectuez les vérifications préliminaires suivantes : 1. Assurez-vous que l'alimentation CA externe de 100-230 VCA/50-60 Hz est fournie au boîtier de commande ECS II. 2. Assurez-vous que toutes les connexions des câbles électriques du système de contrôle électronique (ECS II) sont sécurisées. 3. Assurez-vous que l'actionneur à 3 voies est solidement connecté à la fiche de câble du boîtier de commande ECS II. 4. Vérifier le fusible dans le boîtier de commande ECS II; il alimente la vanne de régulation à 3 voies. 5. S'assurer que les vannes d'arrêt en amont et en aval sont complètement ouvertes. 6. Vérifiez le disjoncteur du transformateur 24 V c.c. à l'intérieur du boîtier de commande ECS II. REMARQUE : En plus des procédures contenues dans ce chapitre, vérifiez également les sections de dépannage du manuel d'utilisation et d'entretien de la chaudière utilisée avec le chauffe-eau et tout autre manuel d'équipement auxiliaire associé à l'installation. 7.2 Procédures de dépannage Les procédures de dépannage des chauffe-eau sont présentées dans les tableaux 7-1, 7-2 et 7-3. Le tableau 7-1 présente les procédures de dépannage des composants de la soupape de commande et de la tuyauterie. Le tableau 7-2 présente les procédures de dépannage du système de commande électronique ECS II. Le tableau 7-3 fournit un guide de dépannage pour aider à résoudre les problèmes de contrôle de la température qui peuvent survenir pendant le fonctionnement du chauffe-eau. De plus, lors du dépannage des défaillances ECS II liées au régulateur de température, consultez l'annexe A pour obtenir de plus amples renseignements sur les défaillances de procédé et les alarmes de diagnostic. En cas de défaillance dans un chauffe-eau, procédez comme suit : 1. Reportez-vous à la colonne INDICATION DE DÉFAUT dans les tableaux suivants et repérez la défaillance qui décrit le mieux les conditions existantes. 2. Passez à la colonne CAUSE PROBABLE et, si plus d'un élément est énuméré, commencez par le premier élément indiqué pour la condition de défaillance. • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE 3. Effectuer les vérifications et procédures correspondantes énumérées dans la colonne MESURES CORRECTIVES pour la première CAUSE PROBABLE. 4. Continuez à vérifier chaque CAUSE PROBABLE supplémentaire jusqu'à ce que la défaillance ait été corrigée. 5. Veuillez consulter les procédures applicables au chapitre 8 – Maintenance corrective si un retrait ou un remplacement de composants est nécessaire. TABLEAU 7-1. Dépannage – Soupape de commande et ensemble de tuyauterie Non. Indication de défaut Probable Cause Mesures correctives T1 Le système ne fonctionne pas. La vanne de régulation est fermée et la température de l'eau de sortie est bien inférieure au point de consigne. 1. Aucune alimentation électrique à la vanne de contrôle. 2. Le signal de commande n'est pas fourni par le contrôleur temporaire. 1. Voir le schéma de câblage à la section 4.2.1 T2 Le système surchauffe de plus de 10 °F au-dessus du point de consigne souhaité. La température de sortie est inférieure au réglage de la limite de sur-température 1. La soupape de régulation n'est pas complètement fermée. 2. Le contrôleur n'est pas réglé correctement ou est défectueux. 1. Vérifiez le signal de commande de 4 à 20 mA fourni à l'actionneur. Si le signal est supérieur à 4 mA lorsque la température de sortie du réchauffeur est de 10 °F (ou plus) au-dessus du point de consigne souhaité, passez à l'élément suivant de la liste. 2. Reportez-vous au chapitre 4 – Réglages et vérifiez le réglage actuel du contrôleur de température. Réajustez si nécessaire. Si l'ajustement ne règle pas la défaillance, passez au tableau 7-2 et continuez. • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE TABLEAU 7-1. Dépannage – Soupape de commande et ensemble de tuyauterie Non. Indication de défaut T3 La température de l'eau de sortie du système est inférieure au point de consigne souhaité Probable Cause 1. La crépine d'entrée d'eau de la chaudière est bouchée 2. La température de l'eau de la chaudière est trop basse. 3. Débit d'eau de chaudière trop bas. 4. Le contrôleur de température n'est pas réglé correctement. 5. La soupape de régulation ne s'ouvre pas correctement. 6. Échangeur de chaleur à l'échelle du côté ECS. 7. L'échangeur de chaleur est encrassé du côté de l'eau de la chaudière. 8. L'échangeur de chaleur est entartré du côté de l'eau de la chaudière 9. L'échangeur de chaleur est trop petit pour la charge. Mesures correctives 1. Vérifiez la passoire. Soufflez la passoire. 2. Vérifiez la température d'entrée de l'eau de chaudière sur l'indicateur d'affichage du boîtier de commande. Vérifier que la température est égale à la température de l'eau de chaudière à laquelle l'unité a été dimensionnée. 3. Vérifiez la pompe du système et mesurez le débit du chauffe-eau à l'aide d'un compteur à ultrasons. 4. Reportez-vous à la section 4.3.1 et vérifiez le réglage actuel de la température de consigne sur le contrôleur de température. Si le réglage est inférieur au point de consigne souhaité, réajustez-le au besoin. 5. Vérifiez Auto-Stroke pour vous assurer que l'actionneur se déplace sur toute la plage de 90°. Voir la section 4.2.2 : Réglage de la course de la soupape à 3 voies. 6. Nettoyez et détartrez l'échangeur de chaleur. 7. Procédez comme suit :a. Fermer les soupapes d'isolementb. Nettoyer les crépines 8. Nettoyer ou détartrer l'échangeur de chaleur. 9. Réduire la charge ou redimensionner l'échangeur de chaleur. T4 Grande variation de la température de sortie du chauffe-eau lors de grandes variations de débit 1. Le débitmètre ECS II ne fonctionne pas correctement. 1. Reportez-vous au tableau 7-2 et vérifiez le fonctionnement du capteur de température du débitmètre. T5 Fluctuations rapides de la température de sortie du réchauffeur qui ne suivent pas les changements de charge 1. Le contrôleur temporaire ne fonctionne pas correctement. 1. Reportez-vous au tableau 7-2 et dépannez le contrôleur de température. En plus des étapes de dépannage ci-dessus, examinez la procédure de réglage de la course à la section 4.2.2 et vérifiez que les valeurs K et 20 sur le débitmètre sont correctement réglées. La valeur K peut être visualisée en sélectionnant « Set K » sur l'écran du débitmètre et en la comparant à la valeur indiquée sur le té du débitmètre. La valeur 20 peut être visualisée en sélectionnant « Set 20 » sur l'écran du débitmètre et doit être réglée à 150 GPM. • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE TABLEAU 7-2. Dépannage – Système de commande électronique (ECS II) Non. Indication de défaut Probable Cause Mesures correctives T1 Le système ne fonctionne pas. 1. Alimentation externe 1. Assurez-vous que le disjoncteur externe est Tous les affichages sont 100-230 VAC/50-60Hz allumé. Vérifiez l'alimentation de 100-230 vierges. déconnectée. VCA/50-60 Hz sur les bornes L et N du boîtier 2. Fusible défectueux sur le d'alimentation. côté du boîtier 2. Vérifiez le fusible sur le côté droit du boîtier de d'alimentation. commande. Remplacer s'il est soufflé. 3. Interrupteur 3. Réglez l'interrupteur ENABLE/DISABLE sur la d'activation/désactivatio position ENABLE (Haut) et vérifiez que le voyant n défectueux sur le de l'interrupteur s'allume. Aussi : boîtier de commande. a. Vérifier que 100-230 VCA est présent dans les bornes L et N du boîtier d'alimentation. b. Si la tension n'est pas présente, remplacez l'interrupteur ENABLE/DISABLED. T2 Le contrôleur de température 1. Disjoncteur déclenché est activé, mais les indicateurs 2. Transformateur 24 VCA de température sont vides défectueux dans le boîtier de commande 1. Réinitialisez le disjoncteur du transformateur abaisseur de 24 VCA. 2. Vérifiez que 100-230 VCA est présent dans les bornes L et N du boîtier d'alimentation (voir l'annexe B). Vérifiez que 24 VCA sont présents dans les bornes V+ et V- du boîtier d'alimentation. S'il n'y a pas de 24 VCA, remplacez le transformateur de 24 VCA dans le boîtier de commande. T3 Température de sortie du 1. Le contrôleur de chauffe-eau constamment autempérature n'est pas dessus du point de consigne réglé correctement. de 10 °F ou plus. 2. Le capteur de Cependant, la température température défectueux est inférieure à la (thermocouple) est température excessive. connecté au contrôleur fixation des limites. de température. 1. Voir le chapitre 4 – Réglage et vérification du réglage actuel du régulateur de température. Réajustez si nécessaire. 2. Vérifiez que le capteur de température de sortie est solidement connecté à la prise de câble. Remplacez le double capteur si nécessaire T4 L'alarme de surchauffe se 1. L'interrupteur de sur1. Reportez-vous au chapitre 4 et vérifiez le produit à plusieurs reprises. température n'est pas réglage actuel du commutateur de REMARQUE : Des alarmes réglé correctement. surtempérature ECS. Réajustez si nécessaire. sonores seront générées si le 2. Capteur de température 2. Vérifiez les connexions du thermocouple entre capteur de température de de sortie ouvert ou courtla fiche du connecteur du capteur et les bornes sortie est ouvert. Des lectures circuité (thermocouple) 1 et 2 de l'interrupteur sur-température et les de température erronées connecté à l'interrupteur fils 2100 (+) et 2101 (-). Si les connexions sont seront affichées si le capteur de surtempérature. sécurisées, remplacez le capteur de est court-circuité. 3. L'interrupteur de température double. surchauffe est 3. Remplacez l'interrupteur de surtempérature. défectueux. • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE TABLEAU 7-2. Dépannage – Système de commande électronique (ECS II) Non. Probable Cause Mesures correctives 1. Capteur de température de sortie court-circuité. 2. Interrupteur de surchauffe défectueux. 3. La soupape de régulation à 3 voies ne se ferme pas complètement à vide. 4. Une condition de « nondébit » a provoqué une accumulation graduelle de chaleur dans l'eau dans le récipient. 1. Remplacez le capteur de température de sortie. 2. Remplacez l'interrupteur de surtempérature. 3. Étalonner la soupape de régulation à 3 voies conformément à la section 4.2.2. 4. Ouvrez le robinet d'eau chaude à la sortie de l'évier ou de la baignoire pour voir si le défaut disparaît. T6 Température de l'eau de 1. Réglage incorrect du sortie bien inférieure au point contrôleur de de consigne température 2. Contrôleur de température défectueux. 3. Échangeur de chaleur encrassé du côté de l'ECS. 4. Actionneur de vanne de commande défectueux 5. La température d'alimentation en eau de la chaudière est trop basse. 6. Défaillance de la chaudière 1. Reportez-vous au chapitre 4 et vérifiez le réglage actuel de l'interrupteur de surtempérature. Réajustez si nécessaire. 2. Retirez le couvercle du module électronique de la soupape de commande et vérifiez que le contrôleur de température génère un signal de commande supérieur à 0 VDC. Si ce n'est pas le cas, remplacez le contrôleur temporaire. 3. Nettoyer la crépine d'entrée d'eau chaude domestique.Nettoyer l'échangeur de chaleur. 4. Remplacer l'actionneur de la vanne (voir le tableau 7.1) 5. Augmenter la température de l'eau de la chaudière. 6. Vérifiez l'état de fonctionnement de la chaudière. T7 Grandes fluctuations de la 1. La température de l'eau 1. L'alimentation en eau de la chaudière est soustempérature de l'eau de sortie de la chaudière descend dimensionnée. Ajoutez plus de chaudières ou lors de grands changements sous le point de consigne réduisez la consommation d'ECS. de débit. de l'ECS, mais ne se 2. Si la température de l'eau de la chaudière est rétablit pas tant que la supérieure à la température maximale de l'eau charge n'est pas réduite. de la chaudière, réduire la température de l'eau 2. La température de la chaudière à la température maximale de d'alimentation en eau de l'eau de la chaudière de conception. la chaudière est trop 3. Installez le réservoir tampon d'eau de élevée. chaudière avant l'entrée d'eau de la chaudière 3. La température de l'eau pour fournir un réservoir d'eau chaude dans de la chaudière descend lequel le chauffe-eau peut puiser lors de sous le point de consigne grandes oscillations de charge. de l'ECS en cas de forte demande, puis se rétablit. T5 Indication de défaut Sur-température. L'état d'alarme ne peut pas être effacé. L' interrupteur de surtempérature affiche des lectures de température erronées • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE TABLEAU 7-2. Dépannage – Système de commande électronique (ECS II) Non. T8 Indication de défaut Probable Cause Mesures correctives Le contrôle de la température 1. Dynamique inattendue 1. Voir le tableau 7-3 pour le dépannage du n'est pas conforme aux du système. contrôle de la température. spécifications. Les articles T1 à 2. Le capteur de 2. Remplacez le double capteur de température T7 sont OK. température de sortie de sortie au port de sortie du chauffe-eau. Grandes fluctuations de la connecté au contrôleur 3. Remplacer le débitmètre. température de l'eau de sortie de température donne dans des conditions de faible des lectures irrégulières débit. ou intermittentes. 3. Le débitmètre est ouvert, court-circuité ou donne des lectures incohérentes. TABLEAU 7-3. Guide de dépannage des problèmes de contrôle de la température Non. Observation Probable Cause Mesures correctives T-1 Trop d'oscillations de soupape ou une oscillation trop large de la température de sortie à faible débit Les conditions de faible débit peuvent être instationnaires ou à une valeur critique pour le système de contrôle. Augmenter la valeur proportionnelle (Pb et/ou Pb2). Remarque : Cela peut entraîner un écart de température plus important avec le changement du débit intérieur. T-2 Écart trop important de la température de sortie lorsque le débit domestique change Variation du temps de réponse de la boucle dynamique par rapport au système de développement de l'ingénierie. De nombreux facteurs contribuent à ce type de variation dynamique du système. Diminuer la valeur proportionnelle (Pb et/ou Pb2). Remarque : Cela peut augmenter les oscillations à faible débit. T-3 À la diminution du débit, la température de sortie augmente d'abord, mais elle sous-pousse trop le point de consigne avant d'arriver au point de consigne Variation du temps de Augmentez d'abord proportionnel (Pb ou réponse de la boucle Pb2). dynamique par rapport au système de développement de l'ingénierie. De nombreux facteurs contribuent à ce type de variation dynamique du système. T-4 À l'augmentation du débit, la température de sortie diminue d'abord, mais dépasse trop le point de consigne avant d'arriver au point de consigne Variation du temps de Augmentez d'abord proportionnel (Pb ou réponse de la boucle Pb2). dynamique par rapport au système de développement de l'ingénierie. De nombreux facteurs contribuent à ce type de variation dynamique du système. • • • CHAPTER 7 DÉPANNAGE TABLEAU 7-3. Guide de dépannage des problèmes de contrôle de la température Non. Observation Probable Cause Mesures correctives J-5 Après un changement dans le Variation du temps de débit domestique, la réponse de la boucle température de sortie reste dynamique par rapport au trop loin du point de consigne système de développement pendant trop longtemps de l'ingénierie. De nombreux facteurs contribuent à ce type de variation dynamique du système. J-6 Alarme de surchauffe ou température de l'eau de plus de 10 °F au-dessus du point de consigne après une longue période d'inutilisation. • Diminution proportionnelle et/ou diminution intégrale (I1 et/ou I2). Remarque : Cela peut augmenter les oscillations de température de sortie à des débits plus faibles. Le robinet de régulation ne se Réétalonner la course de la soupape à l'aide ferme pas complètement, ce de la méthode d'auto-étalonnage décrite à qui permet à l'eau chaude de la section 4.2.2 du chapitre 4. la chaudière d'entrer dans l'échangeur de chaleur sans demande • • CHAPTER 8 ENTRETIEN CORRECTIF ENTRETIEN CORRECTIF CHAPTER 8. Ce chapitre traite de la correction et de la réparation des défauts détectés pendant le fonctionnement ou le dépannage des chauffe-eau. Les procédures du présent chapitre sont divisées en deux sections : • Section 8.1 : Entretien correctif : Nettoyage et entretien correctif des composants internes en bon état et entretien des principaux ensembles et composants qui entrent en contact avec l'eau de chaudière ou l'eau chaude sanitaire. • Section 8.2 : Système de commande électronique (ECS II) : Retrait et remplacement des assemblages et des composants montés à l'intérieur dans le boîtier de commande ECS II. AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, éteignez l'interrupteur d'alimentation du boîtier de commande et débranchez l'alimentation secteur. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. 8.1 Entretien correctif 8.1.1 Entretien de l'échangeur de chaleur SORTIE ECS ENTRÉE D'EAU DE CHAUDIÈRE Entrée d'eau ECS ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE D'ISOLEMENT SOUPAPE DE PURGE SORTIE D'EAU DE CHAUDIÈRE ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE D'ISOLEMENT SOUPAPE DE SURPRESSION D'ACS SOUPAPE DE PURGE SOUPAPE DE RÉGULATION À 3 VOIES VUE AVANT GAUCHE VUE AVANT DROITE Figure 8-1: • Composants de tuyauterie • • CHAPTER 8 ENTRETIEN CORRECTIF 8.1.1.1 Nettoyage et détartrage des échangeurs de chaleur L'échangeur de chaleur à double paroi peut être nettoyé en place en faisant circuler des agents de nettoyage dans l'unité. Si l'échangeur de chaleur n'est pas incrusté de dépôts de tartre durcis, il peut normalement être nettoyé à l'aide d'agents de nettoyage circulants (détartrant chimique Rydlyme d'Apex Engineering Products Corp. ou équivalent) à travers l'assemblage. 8.1.1.2 Remplacement de l'échangeur de chaleur 1. Tournez l'interrupteur d'alimentation sur le côté du boîtier de commande ECS II en position OFF. 2. Fermez lentement les quatre robinets à boisseau sphérique d'isolement. 3. Ouvrez les deux vannes de purge (voir Figure 8-1) pour permettre à l'air d'entrer pendant la vidange. 4. Connectez un tuyau à la crépine du côté de l'eau de chaudière de la tuyauterie. Ouvrez le robinet de la crépine et vidangez l'eau de la chaudière de l'appareil. Il sera nécessaire de desserrer un raccord Victaulic par l'échangeur de chaleur pour permettre à l'air de pénétrer dans le tuyau pendant la vidange. 5. Vidangez l'eau de la chaudière de l'appareil. 6. S'assurer que la tuyauterie au-dessus des raccords Victaulic est adéquatement soutenue. 7. Retirez quatre raccords Victaulic, quatre connecteurs de tuyau reliant l'échangeur de chaleur à la tuyauterie et deux écrous qui relient l'échangeur de chaleur au support de montage. ACCOUPLEMENTS VICTAULIC (4) CONNECTEURS DE TUYAUX (4) ÉCHANGEUR DE CHALEUR Figure 8-2: Remplacement de l'échangeur de chaleur – Vue de face AVERTISSEMENT! Selon le modèle Smartplate EV, l'échangeur de chaleur pèse de 50 à 300 livres. Vous devez faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous retirez l'échangeur de chaleur. Utilisez une sangle adaptée à ce poids pour soulever et retirer l'échangeur de chaleur. 8. Concevoir un appareil de levage capable de soulever l'échangeur de chaleur sans exercer de pression sur les bords des plaques de l'échangeur de chaleur et de soulever l'échangeur de chaleur vers le haut et hors de l'appareil. Pour installer l'échangeur de chaleur de remplacement, inversez les étapes ci-dessus. Abaissez l'échangeur de chaleur de remplacement à l'aide d'une plate-forme de levage appropriée sur le support • • • CHAPTER 8 ENTRETIEN CORRECTIF de montage de l'échangeur de chaleur. Assurez-vous qu'il est correctement aligné avec la tuyauterie et le support de montage de l'échangeur de chaleur. Assurez-vous que les boulons des quatre accouplements Victaulic sont bien serrés. 8.1.2 Remplacement et retrait de l'actionneur de la vanne de commande Le seul élément remplaçable sur la vanne de régulation à 3 voies est le module électronique. Si l'actionneur électronique doit être remplacé, voir la section 4.2.1. POIGNÉE MODULE ÉLECTRONIQUE VANNE DE RÉGULATION À 3 VOIES (illustrée avec EMPLACEMENT DE LA VIS Figure 8-3: Soupape de régulation àbouchon 3 voiesen place) DU COUVERCLE 8.1.2.1 Remplacement de la soupape de régulation à 3 voies 1. Répétez les étapes 1 à 5 de la section précédente pour éteindre l'appareil et débrancher le câblage du module électronique. 2. Connectez un tuyau à la valve de purge/vidange sur la crépine inférieure. 3. Fermez les deux robinets à boisseau sphérique d'isolement du côté du tuyau d'eau de la chaudière de l'appareil. 4. Ouvrez le robinet de purge de la crépine. ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE D'ISOLEMENT (2) ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE D'ISOLEMENT (2) SOUPAPE DE PURGE (Connectez le tuyau de vidange ici) SOUPAPE DE RÉGULATION À 3 VOIES • • • CHAPTER 8 ENTRETIEN CORRECTIF Figure 8-4: Remplacement de la soupape de commande – Vue arrière 5. Tout en soutenant la soupape de commande par le haut, desserrez les trois (3) raccords qui fixent la vanne. 6. Inspectez les joints et les sièges du syndicat. 7. Installez une soupape de régulation de rechange et assurez-vous que les joints ne sont pas pincés. Serrez les raccords à la main 8. À l'aide de deux (2) clés à tuyau, fixer les raccords de la soupape de commande à la tuyauterie de l'eau de chaudière. 9. Se référer à Figure 4-4 et assurez-vous que les trois (3) interrupteurs DIP du module électronique de la vanne de remplacement sont tous dans les positions suivantes : 1 = ON, 2 = ON, 3 = ON, 4 = OFF. 10. Rebranchez les fils de signal d'alimentation et de commande au module électronique. 11. Tournez l'interrupteur Activer/Désactiver sur le boîtier de commande pour activer. 12. Recalibrer la soupape de régulation en suivant les procédures de la section 4.2 du chapitre 4. 13. Une fois la vanne étalonnée avec succès, replacez le couvercle du module électronique. 14. Remettre l'appareil en service. 8.1.3 Crépines Tous les modèles de chauffe-eau utilisent une crépine combinée et un robinet à boisseau sphérique du côté de la chaudière, et une crépine du côté de l'ECS pour éviter l'encrassement de l'échangeur de chaleur en emprisonnant les corps étrangers avant qu'ils ne pénètrent dans l'appareil. REMARQUE : Si l'entretien normal ne dégage pas le chemin d'écoulement du chauffe-eau, il sera nécessaire de retirer et de nettoyer manuellement les grilles de la tuyauterie d'eau de chaudière et d'eau chaude sanitaire comme suit : a) Retirez le capuchon de la crépine et retirez le tamis. b) Arroser et laver l'écran. c) Réinstallez l'écran et replacez le capuchon d'extrémité de la crépine. 8.2 Système de contrôle électronique (ECS II) AVERTISSEMENT! Éteignez l'interrupteur d'alimentation du boîtier de commande et débranchez l'alimentation c.a. avant d'effectuer toutes les procédures d'entretien correctif dans les sections ci-dessous. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. 8.2.1 Remplacement du contrôleur de température Le régulateur de température est monté dans un manchon dans le boîtier de commande. Pour débrancher et retirer le contrôleur de son manchon, il suffit de faire levier sur les oreilles de verrouillage vers l'extérieur et de retirer le contrôleur du panneau. • • • CHAPTER 8 ENTRETIEN CORRECTIF POCHETT E OREILLES VERROUILLÉES JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU PANNEAU Figure 8-5: Installation du contrôleur de température Pour installer un contrôleur de remplacement, retirez les fils de l'ancien contrôleur, installez les fils sur le nouveau contrôleur, puis faites-le glisser dans le manchon du panneau avant jusqu'à ce que les oreilles de verrouillage s'enclenchent en place. Après le remplacement, mettre sous tension et régler la température de consigne à la valeur requise en suivant les procédures décrites à la section 4.3. 8.2.2 Remplacement de l'interrupteur de surchauffe Le commutateur de surchauffe génère une alarme lorsque la limite de température préréglée est dépassée. Suivez les instructions ci-dessous pour le retirer et le remplacer. CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE INTERRUPTEUR DE SURCHAUFFE Figure 8-6: Interrupteur de surchauffe et contrôleur de température 1. Ouvrez le boîtier de commande pour exposer le corps de l'indicateur/interrupteur de surchauffe. 2. Retirez le couvercle arrière de l'interrupteur et desserrez les vis de connexion du câblage. Débranchez les fils. 3. Pour retirer l'interrupteur de surchauffe, poussez les languettes des deux clips de retenue latéraux, illustrés ci-dessous, faites glisser vers l'arrière et retirez-le. 4. Insérez l'interrupteur de surchauffe de remplacement dans la découpe du panneau. 5. Faites glisser le clip de retenue amovible sur l'interrupteur de rechange par l'arrière. Poussez le clip de retenue vers l'avant jusqu'à ce que l'interrupteur soit fermement fixé dans la découpe du panneau. • • • CHAPTER 8 ENTRETIEN CORRECTIF 6. Rebranchez le câblage à l'arrière de l'appareil et serrez les vis des bornes. Replacez le couvercle. Pour le retirer, appuyez sur la languette pour libérer le dispositif de retenue du clip. Faites glisser la pince vers l'arrière et vers l'extérieur. Retirez l'assemblage par le panneau avant. Figure 8-7: Retrait de l'interrupteur de surchauffe 7. Régler la limite d'alarme de surchauffe souhaitée en utilisant les procédures de réglage de la section 4.3.2 : Réglage de la limite d'alarme de surchauffe. 8. Fermez et verrouillez la porte du boîtier de commande. • • • CHAPTER 9 ANNEXE CHAPTER 9. ANNEXE 9.1 ANNEXE A – Contrôle et communication Modbus PROCÉDURESDECONTRÔLEURDETEMPÉRATURE(Eurotherm 3504) INFORMATIONS DE COMMUNICATION MODBUS & TRAITEMENT / DIAGNOSTIC DES MESSAGES D'ALARME • • • CHAPTER 9 ANNEXE A.1 Procédures relatives aux régulateurs de température – Eurotherm 3504 Les sections suivantes présentent les procédures pour ajouter une carte de communication Modbus au contrôleur de température et changer les adresses de communication. A.1.1 Remplacement de la carte de communication dans le régulateur de température Pièces nécessaires : a. Contrôleur de température réf. 64167 b. Conseil des communications Réf. 64009-TAB 1. Tournez l'interrupteur d'activation/désactivation du boîtier de commande sur la position de désactivation. 2. Faites glisser le contrôleur de température hors du boîtier de commande en poussant doucement les oreilles de verrouillage sur le côté. VERROUILLAGE OREILLES (2) Figure A.1.1-1 Régulateur de température 3. Faites glisser la carte de communication (réf. 64009-TAB) dans la fente du régulateur de température étiquetée COMMS MODULE J dans la figure ci-dessous. Assurez-vous que le tableau des communications est bien en place dans sa fente. Figure A.1.1-2 Régulateur de température – Vue arrière • • • CHAPTER 9 ANNEXE 4. Replacez le contrôleur de température dans le boîtier de commande et mettez l'unité sous tension. COMMUNICATIONS CONSEIL Figure A.1.1-3 A.1.2 Modification des adresses de communication du régulateur de température L'adresse par défaut du contrôleur de température est 51. Pour modifier l'adresse MODBUS : 1. Maintenez le bouton PAGE enfoncé jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse Adresse MODBUS Bouton Page Figure A.1.2 : Écran MODBUS 2. Sous Goto , appuyez sur les flèches jusqu'à ce que Config soit atteint. 3. Entrez le code d'accès 303. 4. Appuyez sur le bouton Page jusqu'à ce que l' écran J - Principal apparaisse 5. Appuyez sur les flèches HAUT et BAS jusqu'à ce que Réseau soit sélectionné 6. Appuyez sur le bouton CYCLE jusqu'à ce que le débit en bauds soit mis en surbrillance. 7. Appuyez sur les flèches HAUT et BAS pour modifier la vitesse en bauds. 8. Appuyez sur le bouton CYCLE jusqu'à ce que l'adresse soit mise en surbrillance. 9. Appuyez sur les flèches HAUT et BAS pour changer d'adresse. • • • CHAPTER 9 ANNEXE REMARQUE : Chaque adresse doit être unique. Vous pouvez utiliser jusqu'à 6 unités dans une usine combinée Benchmark aux adresses 50 à 55. A.2 Renseignements sur les communications Modbus REMARQUE : Le contrôleur de température prend en charge la transmission MODBUS RTU. Les paramètres par défaut sont : 19200 Bauds Rate, un bit de démarrage, huit bits de données, un bit d'arrêt et aucun bit de parité. POINTS MODBUS DU CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE Adresse de données MODBUS 1 2 Élément de menu Valeur supérieure Point de consigne Description de l'élément de menu Température de sortie Unités et cuisinière 40-205 °F Point de consigne 40 à 180 °F Défaut/Commentaires Même valeur que l'écran avant 140 °F, Adresse pour modifier la valeur 4 w Out Résultats de travail 0-100% Position de la soupape 364 Mod 1A PV Module 1 C PV 0 à 150 gal/min 370 Mod 3A PV Module 3 C PV 40 à 190 °F 373 Mod 4A PV Module 4 C PV 40 à 180 °F Débit d'eau chaude domestique Température d'entrée de l'eau de chaudière Température d'entrée d'eau chaude sanitaire 379 Module photovoltaï que Mod 6A Module 6 C PV 0 à 100 lb/po² 10249 AnAlm 1 Alarme 1 sortie 10265 AnAlm 2 Alarme 2 sortie 10273 AnAlm 3 Alarme 3 sortie 10297 AnAlm 4 Alarme 4 sortie 10313 AnAlm 5 Alarme 5 sortie • État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec • Type Réf. d'enregistr Emplacemen ement t Lecture 1 seulement Détention Lecture seulement Lecture seulement Lecture seulement Lecture seulement 1 2 2 2 2 Chute de pression de l'eau chaude sanitaire à travers Hx Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 • CHAPTER 9 ANNEXE POINTS MODBUS DU CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE Adresse de données MODBUS Élément de menu Description de l'élément de menu 10329 AnAlm 6 Alarme 6 sortie 10345 AnAlm 7 Alarme 7 sortie 10361 AnAlm 8 Alarme 8 sortie Unités et cuisinière État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec État d'avancement : 0 : Bon 1 : Échec Défaut/Commentaires Type Réf. d'enregistr Emplacemen ement t Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 Lire la sortie de l'alarme Lecture seulement 2 DOCUMENT DE RÉFÉRENCE : Manuel d'ingénierie Eurotherm 3504/3508 (HA027988 Iss 19) • • • CHAPTER 9 ANNEXE Description des alarmes : • Alarme 1 : Surchauffe – La température de sortie de l'ECS est supérieure à la température de l'alarme de surchauffe • Alarme 2 : La température de sortie n'atteint pas le point de consigne de l'ECS (sortie ECS<STPT ECS pendant 10 minutes) • Alarme 3 : Perte de communication du capteur de débit • Alarme 4 : BW dans la perte de communication du capteur de température • Alarme 5 : Perte de communication du capteur de température de sortie ECS • Alarme 6 : ECS dans la perte de communication du capteur de température • Alarme 7 : La température d'entrée de l'eau de chaudière est inférieure au point de consigne de l'eau ECS • Alarme 8 : Perte de communication du capteur de pression A.3 Alarmes de processus et de diagnostic Les alarmes de processus et de diagnostic qui peuvent apparaître sur l'écran du régulateur de température sont énumérées dans les tableaux suivants. ALARMES DE PROCESSUS AFFICHAGE LA DESCRIPTION PVInput Sbreak Le capteur de sortie ECS a été débranché ou est défectueux Mod 1.A SBrk Le débitmètre a été débranché ou est défectueux MOD 3.A SBrk Le capteur BW In a été déconnecté ou est défectueux Mod 4.A Sbrk Le capteur d'entrée d'eau de la ville a été débranché ou est défectueux Mod 6.A Sbrk Le capteur de pression différentielle a été débranché ou est défectueux Snsr de la pression de perte de communication Le capteur de pression différentielle a été débranché ou est défectueux Ne pas respecter le point de consigne Le point de consigne n'a pas été atteint sur une période de 10 minutes. Surchauffe La température de sortie de l'ECS a franchi un seuil fixé par l'utilisateur pendant 30 secondes Température de la chaudière basse La température de la chaudière est inférieure au point de consigne de l'ECS • • • CHAPTER 9 ANNEXE ALARMES DIAGNOSTIQUES AFFICHAGE SIGNIFICATION QUE FAIRE EE.Er Erreur de mémoire effaçable électriquement : La valeur d'un paramètre d'opérateur ou de configuration a été corrompue. Cette faute vous entraînera automatiquement dans Niveau de configuration. Vérifiez tous les paramètres de configuration avant de revenir au niveau opérateur. Une fois au niveau de l'opérateur, vérifiez tous les paramètres de l'opérateur avant de reprendre le fonctionnement normal. Si la défaillance persiste ou se produit fréquemment, communiquez avec votre fournisseur S.br Rupture du capteur : Le capteur d'entrée n'est pas fiable ou le signal d'entrée est hors de portée. Vérifiez que le capteur est correctement connecté Hw.Er Erreur matérielle : Un module est Assurez-vous que les bons éléments sont installés. Voir la page A-4 manquant, défectueux ou de mauvais pour la procédure à suivre pour corriger l'erreur matérielle. type. no.io Pas d'E/S : Aucun des éléments d'E/S Cela se produit normalement lors de la préconfiguration d'un prévus n'est installé contrôleur sans installer aucun des modules d'E/S requis. RMT. F Échec de la saisie à distance. L'entrée Vérifiez s'il y a un circuit ouvert ou court-circuit sur l'entrée CC à CC à distance est ouverte ou courtdistance. circuitée LLLL Lecture basse hors plage Vérifiez la valeur de l'entrée HHHH Lecture élevée hors plage Vérifiez la valeur de l'entrée Err1 Erreur 1 : Échec de l'autotest de la ROM Contrôleur de retour pour réparation Err2 Erreur 2 : Échec de l'autotest de la RAM Contrôleur de retour pour réparation Err3 Erreur 3 : Échec du chien de garde Contrôleur de retour pour réparation Err4 Erreur 4 : Défaillance du clavier. Bouton bloqué/bouton enfoncé pendant la mise sous tension Éteignez puis rallumez, sans toucher aucun des boutons de la manette Err5 Erreur 5 : Communication interne défectueuse Vérifiez les interconnexions des circuits imprimés. Si la panne ne peut pas être corrigée, retournez le contrôleur pour réparation. Err6 Puce de filtre numérique défectueuse Contrôleur de retour pour réparation ou lâche à l'intérieur du contrôleur Err7 Défaillance de l'ID PV Contrôleur de retour pour réparation Err8 Défaillance de l'ID du module 1 Module défectueux ou desserré, ou problème d'isolement Err9 Défaillance de l'ID du module 2 Module défectueux ou desserré, ou problème d'isolement ErrA Défaillance de l'ID du module 3 Module défectueux ou desserré, ou problème d'isolement dCF Défaillance de la sortie CC Contrôleur de retour pour réparation • • • CHAPTER 9 ANNEXE ALARMES DIAGNOSTIQUES AFFICHAGE OPEn SIGNIFICATION Entrée secondaire manquante ou déconnectée QUE FAIRE Une erreur peut résulter d'un manque d'alimentation du débitmètre (vérifiez le voyant vert d'alimentation à l'arrière du compteur ou des connexions de signal du débitmètre 0-5 V) ou d'une déconnexion du connecteur Molex entre le débitmètre et le régulateur de température. A4.1. Effacement de l'affichage de l'erreur matérielle (Hw.Er) 1. L'écran clignote Hw.Er après avoir ajouté ou supprimé comm. bd. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Page (et Défilement du contrôleur de température). 3. À l'aide du bouton fléché vers le haut (▲), changez le mot de passe à « 8 ». 4. Appuyez simultanément sur les boutons Page et Défilement et observez l'affichage du contrôleur de température. La ligne du haut affichera « 8 » et la ligne du bas affichera « NON ». 5. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut (▲) pour basculer l'affichage de NON à OUI. 6. Appuyez simultanément sur les boutons Page et Défilement pour « réinitialiser » le contrôleur de température et effacer l'erreur matérielle. • • • ANNEXE B – SCHÉMA ANNEXE B – SCHÉMA Schéma EV SmartPlate, 68107 tr B • • • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES ANNEXE C – LISTES DE PARTIES Liste des pièces de 30 à 140 TABLEAU C-1 : Numéro de pièce de niveau supérieur TABLEAU C-2 : Numéros de pièce des panneaux extérieurs Partie # Pression Descriptif 29519-1 29519-6 29519-2 29519-7 29519-3 29519-8 29519-4 29519-9 29519-5 29519-10 150 lb/po² 300 lb/po² 150 lb/po² 300 lb/po² 150 lb/po² 300 lb/po² 150 lb/po² 300 lb/po² 150 lb/po² 300 lb/po² Échangeur de chaleur à 30 plaques Échangeur de chaleur à 40 plaques Échangeur de chaleur à 60 plaques Échangeur de chaleur à 90 plaques Échangeur de chaleur à plaques 140 Article # Qté Partie # 1 1 1 37173 37174 37175 1 1 1 1 1 1 36125 39240 37171 30182 37172 36124 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descriptif Rail supérieur latéral avant Rail inférieur latéral avant Boîtier, ensemble haut/commandes. Plaque à persiennes Ensemble de porte d'entrée Panneau de droite Ensemble du panneau arrière Panneau de gauche Plaque de recouvrement 3 1 9 4 5 8 7 6 2 VUE DE FACE DROITE AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • Liste des pièces 29519-TAB rév. A • VUE ARRIÈRE GAUCHE 12/3/2020 Feuille 1 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-3 : Partie de la tuyauterie et de l'échangeur de chaleur # Partie # 22420-1 22420-2 22420-3 22420-4 22420-5 22420-6 22420-7 22420-8 22420-9 22420-10 Descriptif Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 30 plaques, 150 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 40 plaques, 150 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 30 plaques, 150 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 90 plaques, 150 psi 140 Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur, 150 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 30 plaques, 300 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 40 plaques, 300 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 30 plaques, 300 psi Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à 90 plaques, 300 psi 140 Ensemble de tuyauterie et échangeur de chaleur à plaques, 300 psi 11 12 10 TABLEAU C-4 : Pièces de tuyauterie et d'échangeur de chaleur Article Partie # 1 Qté Descriptif 3 4 5 6 24719 1 VOIR LE TABLEAU C-5 93693 4 94303-TAB 3 93159 8 97148 1 7 22424 1 8 22414-2 1 2 13 9 92134-5 9 1 92134-6 10 92063 1 11 92107 3 12 22414-3 1 • 14 8 Base Échangeur de chaleur 15 7 Raccord réducteur, 2-1/2 » x 2 » Tuyau usiné NPT de 2 po Accouplement, Quik Flex 2" Vanne de régulation, 2 po NPT Rainure NPT X de 2 po, collecteur CS, 9 po Rainure NPT X de 2 po, collecteur en acier inoxydable Soupape de sûreté, 3/4 » x 1 », 150 psi Soupape de décharge, 3/4 po x 1 po, 300 psi Robinet à boisseau sphérique et crépine, 2" NPT Robinet à boisseau sphérique, 2 po NPT Rainure NPT X de 2 po, collecteur en acier inoxydable • 16 6 17 4 14 5 18 4 3 2 1 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES 13 93514-2 1 14 22412-5 2 15 94308 1 16 22415 1 17 97114 1 18 22412-TAB 2 Crépine 2" NPT, motif en étoile Rainure NPT X de 2 po, collecteur en acier inoxydable 2" NPT, tuyau usiné en acier inoxydable Rainure de 2 po, collecteur en acier inoxydable T, capteur de roue à aubes de 2 po Collecteur en acier inoxydable à rainure X NPT de 2 po Tableau C-5 : Partie échangeur de chaleur # Partie # 28759-1 28759-2 28759-3 28759-4 28759-5 28759-6 Descriptif Échangeur de chaleur à 30 plaques Échangeur de chaleur à 40 plaques Échangeur de chaleur à 30 plaques Échangeur de chaleur à 90 plaques Échangeur de chaleur à plaques 140 Échangeur de chaleur à 200 plaques AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • Liste des pièces 29519-TAB rév. A • 12/3/2020 Feuille 2 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-6 : Pièces supplémentaires Article Partie # Qté Descriptif 1 69369 1 65249-1 2 1 65249-2 61067 1 3 4 5 6 7 50018 1 24694 61069-1 61069-2 1 61056 4 2 Article Partie # Boîte de commande – Voir le tableau C-7 Capteur de débit à roue à aubes 200 psi Capteur de débit à roue à aubes 400 psi Interrupteur de fin de course thermique Boulon en « U » de serrage de tuyau de 2 po Ensemble de boîtier d'alimentation. Transducteur de pression 150 PSIG Transducteur de pression 300 PSIG Capteur de température, double thermocouple Qté Descriptif 80129 8 Isolation supérieure 1 Pellicule isolante 9 80130-TAB 37173 10 37174 11 30183 12 13 14 69382 33317 30184 15 1 1 1 1 1 1 1 Rail inférieur latéral avant Rail supérieur latéral avant Rail supérieur latéral arrière Actionneur, 3 sec. Support de montage Rail inférieur latéral arrière 1 2 12 3 11 7 4 13 5 14 6 7 8 9 15 10 VUE AVANT MONTRANT LA TUYAUTERIE D'ACS AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • VUE ARRIÈRE MONTRANT LA TUYAUTERIE D'EAU DE CHAUDIÈRE Liste des pièces 29519-TAB rév. A • 12/3/2020 Feuille 3 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-7 : Ventilation, soupape de surpression, numéros de pièce du contrôleur Article Partie # 1 69180 2 65246 Qté 1 1 Descriptif Mini protège-ventilateur EBM Ventilateur 24 V CC Article 7 8 Partie # 93451 30195 Qté 1 1 1 3 81240 2 Joint de couverture 9 60045 4 36125 1 Plaque à persiennes Soupape de sûreté, 3/4 » x 1 », 150 psi Soupape de décharge, 3/4 po x 1 po, 300 psi Coude 10 64088 1 Voir le tableau C9 59312 1 92134-5 5 1 92134-6 6 93415 1 2 1 3 4 11 12 5 VUE DE FACE DROITE EXPLOSÉ, TUYAUTERIE ENLEVÉE 6 Descriptif Mamelon, 3/4 po Panneau de commande Interrupteur à bascule marche-arrêt Interrupteur de fin de course du contrôleur de température Contrôleur de température Entretoise en nylon, noir 7 SOUPAPE DE SURPRESSION SUR L'ACS, TUYAU DE SORTIE 8 11 9 10 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • 12 Liste des pièces BOÎTIER DE COMMANDE (COUVERCLE 29519-TABAVANT rév. ARETIRÉ) • • 12/3/2020 Feuille 4 de 5 ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES • • • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-8 : Numéros de pièce du faisceau de câbles Partie # 63347 63348 63349 63351 63352 63354 63357 63358 Descriptif Harnais principal Harnais CC Eurotherm Faisceau d'alimentation, 120 VCA Harnais d'alimentation, Eurotherm Harnais d'alimentation, surtempérature Harnais d'alimentation du ventilateur Harnais, capteur de pression basse Harnais, capteur de pression élevé TABLEAU C-9 : Numéros de pièce du régulateur de température Partie # 64174-1 64174-2 64174-3 64174-4 64174-5 64174-6 64174-7 64174-8 64174-9 64174-10 64174-11 64174-12 64174-13 64174-14 Descriptif Contrôleur de température SPEV 30 150 PSIG Contrôleur de température SPEV 40 150 PSIG Contrôleur de température SPEV 60 150 PSIG Contrôleur de température SPEV 90 150 PSIG Contrôleur de température SPEV 140 150 PSIG Contrôleur de température SPEV 30 300 PSIG Contrôleur de température SPEV 40 300 PSIG Contrôleur de température SPEV 60 300 PSIG Contrôleur de température SPEV 90 300 PSIG Contrôleur de température SPEV 140 300 PSIG SPEV140HF Contrôleur de température de 150 PSIG SPEV200HF Contrôleur de température 150 PSIG SPEV140HF Contrôleur de température 300 PSIG SPEV200HF Contrôleur de température 300 PSIG AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • Liste des pièces 29519-TAB rév. A • 12/3/2020 Feuille 5 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES Liste des pièces 140HF et 200HF TABLEAU C-10 : Numéro de pièce de niveau supérieur TABLEAU C-11 : Numéros de pièce des panneaux extérieurs Partie # Pression Descriptif 29472-1 29472-3 29472-2 29472-4 150 lb/po² 300 lb/po² 150 lb/po² 300 lb/po² Assemblage à haut débit de 140 plaques Assemblage à haut débit de 200 plaques Article # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Qté Partie # Descriptif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 30211 30211 39316 36125 39309 37203 30213 30214 37202 Rail supérieur latéral avant Rail inférieur latéral avant Boîtier, haut Plaque à persiennes Ensemble de porte d'entrée Panneau de droite Panneau arrière, bas Panneau arrière, haut Panneau de gauche 3 1 4 8 5 9 6 7 2 VUE DE FACE DROITE AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • VUE ARRIÈRE GAUCHE Liste des pièces 29519-TAB rév. A • 12/3/2020 Feuille 1 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-12 : Pièces de tuyauterie et d'échangeur de chaleur Article Partie # Qté Descriptif 1 24805 28759-5 28759-6 1 3 44282 1 4 44276 1 5 44281 2 6 7 93756 93159 3 1 2 1 22499-1 8 1 22499-2 9 22497-2 1 10 22497-1 1 11 22492 1 12 22498 97114 97115 1 13 1 22494-1 14 1 22494-2 92134-9 15 1 92134-10 16 92125-2.5 4 17 18 93514-2.5 93759 2 2 19 92128 2 20 21 90124 69398 2 1 22495-1 22 1 22495-2 • Base Échangeur de chaleur, 140 plaques Échangeur de chaleur, 200 plaques Adaptateur, raccord Victaulic de 2,5 po NPT à 2,5 po, acier inoxydable 304 Adaptateur, raccord NPT de 2,5 po à 2 po Victaulic, acier inoxydable 304 Adaptateur, 2,5 po NPT à 2,5 po Victaulic Connection, CS Accouplement, Quik Flex 2,5 po Accouplement, Quik Flex 2" Tuyau CS de 2,5 x 30 po, plaque 140 Tuyau CS de 2,5 x 24 po, 200 plaques Tuyau en acier inoxydable de 2,5 po x 6 po Tuyau en acier inoxydable de 2,5 po x 15-7/8 po Tuyau réducteur en acier inoxydable de 2,5 à 2 po Tuyau CS de 2,5 po x 11-3/4 po T, débitmètre 2" 150 PSI T, débitmètre 2" 300 PSI Tuyau en acier inoxydable de 2,5 x 30 po, plaque 140 Tuyau en acier inoxydable de 2,5 x 24 po, 200 plaques Soupape de décharge ECS de 1 1/4 po, plaque 140 Soupape de décharge d'eau chaude sanitaire de 1 1/4 po, plaque 200 Robinet à boisseau sphérique de 2,5 po Crépine de 2,5 po Réducteur de 3/4 po x 1/2 po, inox Robinet à boisseau sphérique de 3/4 po Mamelon fermé NPT de 2,5 po Ensemble vanne et actionneur Tuyau en acier inoxydable de 2 po, plaque 140 150 PSIG Tuyau en acier inoxydable de 2 po, plaque 200 150 PSIG • • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES 22495-3 22495-4 23 22496-2 1 24 22496-1 1 25 26 94370-1 94370-2 93757 1 4 27 93760 1 28 29 93358 97182 4 1 Tuyau en acier inoxydable de 2 po, plaque 140 300 PSIG Tuyau en acier inoxydable de 2 po, plaque 200 300 PSIG Tuyau en acier inoxydable de 2,5 po x 15-7/8 po Tuyau en acier inoxydable de 2,5 po x 6 po Tuyau CS de 2,5 » x 15 » Tuyau CS de 2,5 x 9 po Accouplement, rigide 2,5 po Bouchon de tuyau, 2,5 po NPT, entraînement carré Fiche NPT de 1/4 po Bouchon de tuyau, 1 1/4 po NPT 16 20 17 15 23 29 18 24 10 19 9 14 28 26 12 11 27 21 13 14 25 8 6 22 7 5 3 4 2 1 TABLEAU C-13 : Partie tuyauterie-échangeur de chaleur # Partie # 22500-1 22500-2 22500-3 22500-4 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • Liste des pièces 29519-TAB rév. A • Descriptif Ensemble de tuyauterie et d'échangeur de chaleur HF à plaques 140, 150 psi Ensemble de tuyauterie HF et échangeur de chaleur à 200 plaques, 300 psi Ensemble de tuyauterie et d'échangeur de chaleur HF à plaques 140, 150 psi Ensemble de tuyauterie HF et échangeur de chaleur à 200 plaques, 300 psi 12/3/2020 Feuille 2 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-14 : Pièces supplémentaires Article Partie # Qté 69399 1 1 65249-1 2 1 65249-2 61067 1 3 4 5 6 7 50039 1 24694 61069-1 1 2 61069-2 61056 3 Descriptif Boîte de commande – Voir le tableau C-15 Capteur de débit à roue à aubes 200 psi Capteur de débit à roue à aubes 400 psi Interrupteur de fin de course thermique Boulon en « U » de serrage de tuyau de 2 po Ensemble de boîtier d'alimentation. Transducteur de pression Dwyer 150 PSIG Transducteur de pression Dwyer 300 PSIG Capteur de température, double thermocouple Article Partie # 80129 8 9 Descriptif Isolation supérieure 1 80130-5 80130-6 69382 10 Qté 1 1 Enveloppe isolante, plaque 140 Enveloppe isolante, 200 plaques Actionneur, Neptronic 3 sec. 6 1 10 6 7 2 8 7 3 5 4 9 9 VUE AVANT VUE ARRIÈRE MONTRANT LA TUYAUTERIE MONTRANT LA TUYAUTERIE D'EAU DE CHAUDIÈRE D'ACS AERCO 12/3/2020 Liste des pièces International, Inc. Blauvelt, NY 10913 Feuille 3 de 5 29519-TAB rév. A • • • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-15 : Ventilation, soupape de surpression, numéros de pièce du contrôleur Article Partie # 1 69180 Qté 1 65246 1 3 81240 4 36125 2 Article 6 Partie # 30221 Qté 1 Ventilateur 24 V CC 7 60045 1 2 Joint de couverture 8 1 Plaque à persiennes Soupape de décharge ECS, 11/4 » x 2 », 150 psi Soupape de décharge ECS, 1-1/4 po" x 1-1/2 po, 300 lb/po² 9 64088 1 Voir le tableau C9 92134-9 5 1 92134-10 Descriptif Mini protège-ventilateur EBM Descriptif Panneau de commande Interrupteur à bascule marche-arrêt Interrupteur de fin de course du contrôleur de température Contrôleur de température 3 5 4 1 2 VUE DE FACE DROITE EXPLOSÉ, TUYAUTERIE ENLEVÉE SOUPAPE DE SURPRESSION SUR L'ACS, TUYAU DE SORTIE 6 8 9 7 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • Liste des pièces 29519-TAB rév. A • 12/3/2020 Feuille 4 de 5 • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES BOÎTIER DE COMMANDE (COUVERCLE AVANT RETIRÉ) • • • ANNEXE C – LISTES DE PIÈCES TABLEAU C-16 : Numéros de pièce du faisceau de câbles Partie # 63347 63348 63349 63351 63352 63354 63357 63358 Descriptif Harnais principal Harnais CC Eurotherm Faisceau d'alimentation, 120 VCA Harnais d'alimentation, Eurotherm Harnais d'alimentation, surtempérature Harnais d'alimentation du ventilateur Harnais, capteur de pression basse Harnais, capteur de pression élevé AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 • Liste des pièces 04/01/2025 29519-TAB rév. A Feuille 5 de 5 • • ANNEXE D – PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES ANNEXE D – PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES REMARQUE : Reportez-vous aux illustrations de la liste des pièces SmartPlate à l'annexe C pour connaître l'emplacement des pièces de rechange recommandées énumérées ci-dessous. Pièces de rechange d'urgence recommandées pour SmartPlate EV LA DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE Échangeur de chaleur Voir le tableau C-5 à l'annexe C Actionneur de vanne 69382 Contrôleur de température Voir le tableau C-9 à l'annexe C Thermocouple d'entrée d'eau domestique 61056 Thermocouple de sortie d'eau domestique 61056 Débitmètre Voir le tableau C-6 à l'annexe C Capteur de pression Voir le tableau C-6 à l'annexe C Capteur d'entrée d'eau de chaudière 61056 Interrupteur de surchauffe 60014 Pièces de rechange recommandées pour l'entretien Grille de crépine d'eau de chaudière (SPEV30140) Grille de crépine d'eau domestique (SPEV30140) Grille de chaudière et de crépine d'eau domestique (SPEV140HF et SPEV200HF) 99085 27100-2 27100-2.5 Pièces de rechange optionnelles Ventilateur de boîtier 65246 • • • © AERCO International, Inc., 2025 • • • ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.