AIR EAGLE 414 C11B G1-1 | AIR EAGLE 717 C11A T200 | AIR EAGLE 414 C11B T200 | AIR EAGLE 717 C11A T201 | AIR EAGLE 414 C11B T201 | Ochsner AIR EAGLE 717 C11A G1-1 Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
Instructions d’utilisation et d’installation OCHSNER AIR EAGLE 717 OCHSNER AIR EAGLE 414 OCHSNER AIR EAGLE 717 avec MULTI TOWER (T200) OCHSNER AIR EAGLE 414 avec MULTI TOWER (T200) Pompe à chaleur air/eau pour le chauffage et l'eau chaude sanitaire TRADUCTION DU MANUEL D’ORIGINE BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 1 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 2 sur 80 Table des matières 1 Généralités ................................................... 4 Indications sur la documentation ................... 4 Consignes de sécurité ..................................... 4 2 Description de l’appareil ............................... 5 2.1 Pompe à chaleur ............................................. 5 2.2 Marquage CE ................................................... 5 2.3 Fournitures ...................................................... 5 2.4 Fonction .......................................................... 6 2.5 Vue d'ensemble du système ........................... 6 3 Unité extérieure ........................................... 7 3.1 Choix du lieu d’implantation ........................... 7 Dégagement au mur minimum ........................ 8 Dimensions....................................................... 8 3.2 Ouverture de l'unité extérieure ...................... 9 3.3 Principaux composants ................................. 10 3.4 Passe-câbles .................................................. 10 3.5 Semelle pour l’unité extérieure .................... 11 Semelle filante ............................................... 12 Semelle ponctuelle......................................... 12 Socle en béton ............................................... 13 Montage sur toit plat ..................................... 13 4 Unité intérieure .......................................... 15 4.1 Unité intérieure Golf Midi ............................. 15 Principaux composants .................................. 15 Raccordements .............................................. 16 Choix du lieu d’implantation .......................... 16 Purger l'installation ........................................ 18 Soupape de sécurité....................................... 18 Vase d’expansion/pression de l'installation... 18 4.2 Unité intérieure T200 (MULTI TOWER) ......... 19 Description de l’appareil ................................ 19 Principaux composants .................................. 20 Choix du lieu d’implantation .......................... 20 Transport et mise en place ............................ 22 Soupape de sécurité....................................... 25 Raccordement de l’eau chaude sanitaire et groupe de sécurité ......................................... 25 Remplir l'installation ...................................... 26 Purger l'installation ........................................ 26 Utilisation de la T200 avec un circuit de chauffage mélangé ......................................... 27 Rafraîchissement avec la T200 ....................... 27 Maintenance de la T200 ................................ 27 5 Conduites de raccordement ........................ 29 5.1 Conduites de fluide frigorigène..................... 29 5.2 Accès à la maison .......................................... 31 6 Raccordement électrique............................ 32 6.1 Préparation ................................................... 32 6.2 Directives ...................................................... 33 6.3 Détails pour l’alimentation électrique .......... 33 6.4 Contact de signalisation SDE ......................... 34 6.5 Tarif sans interruption .................................. 34 6.6 Coupure par un contacteur tarifaire ............. 34 6.7 Tarif nocturne ............................................... 34 6.8 Câblage MODBUS .......................................... 34 6.9 Câblage des sondes ....................................... 34 6.10 Pompes, moteurs 230 V CA ....................... 35 6.11 Limiteur de sécurité du circuit de chauffage 35 6.12 Chauffage d’appoint pour l'eau chaude sanitaire....................................................... 35 1.1 1.2 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 6.13 6.14 Schéma de câblage .................................... 36 Câblage de l'unité intérieure...................... 37 Unité intérieure Golf Midi.............................. 37 Unité intérieure T200 (MULTI TOWER).......... 38 Câblage de l'unité extérieure ................................... 40 6.15 Schémas de câblage ................................... 41 EAGLE 717 avec unité intérieure Golf Midi.... 41 EAGLE 717 avec unité intérieure T200........... 42 EAGLE 414 avec unité intérieure Golf Midi.... 43 EAGLE 414 avec unité intérieure T200........... 44 7 Système de chauffage ................................. 45 7.1 Qualité de l’eau de chauffage ........................ 45 7.2 Système de maintien de la pression .............. 45 8 Première mise en service ............................ 46 8.1 Avant la mise en marche ............................... 46 8.2 Personnes devant être présentes sur site ..... 46 8.3 Réglage du débit volumique .......................... 47 9 Utilisation ................................................... 48 9.1 Menus ............................................................ 48 9.2 Fonctionnement de l'appareil........................ 49 Circuit chauffage ............................................ 49 Eau chaude sanitaire...................................... 49 Fonction anti-légionellose ............................. 49 Second générateur de chaleur ....................... 49 Programme de séchage de chape .................. 49 9.3 Mode de fonctionnement de l'installation .... 49 Coûts de fonctionnement .............................. 49 Températures de départ ................................ 49 10 Résolution de problèmes ............................ 50 10.1 Codes d'erreur OTE .................................... 51 10.2 Procédure en cas de perturbation ............. 52 10.3 Éliminer les menus défauts par vous-même . 52 10.4 Nettoyage et entretien .............................. 52 11 Maintenance ............................................... 53 11.1 Service après-vente.................................... 53 11.2 Contrat de maintenance ............................ 54 12 Environnement et recyclage ........................ 55 12.1 Élimination de l’emballage de transport.... 55 12.2 Mise hors service ....................................... 55 12.3 Élimination de l’appareil ............................ 55 13 Données techniques.................................... 56 13.1 Tableau de données (avec unité intérieure Golf-Midi) ................................................................. 56 13.2 Tableau de données (unité intérieure T200) .58 13.3 Pertes de charge ........................................ 59 13.4 Caractéristiques de la pompe .................... 59 13.5 Limites d’utilisation .................................... 59 13.6 Diagrammes de puissance EAGLE 717 ....... 60 13.7 Diagrammes de puissance EAGLE 414 ....... 60 13.8 Indications relatives à la consommation énergétique .............................................................. 61 AIR EAGLE 414 ............................................... 61 AIR EAGLE 717 ............................................... 61 13.9 Schémas électriques EAGLE 717 ................ 63 13.10 Schémas électriques EAGLE 414 ................ 68 14 Table des illustrations ................................. 73 15 Sommaire des tableaux ............................... 73 16 Déclaration de conformité .......................... 74 17 Données ErP ................................................ 76 Page 3 sur 80 1 Généralités 1.1 Indications sur la documentation Les explications ci-dessous facilitent l’utilisation de la documentation. Veuillez lire la notice d’utilisation de votre pompe à chaleur dans son intégralité. Elle vous aidera par la suite à mieux utiliser l'appareil. La présente notice doit être conservée à un endroit facile d'accès près de l'installation à pompe à chaleur. Les avertissements ci-dessous figurent dans le présent document. AVERTISSEMENT Instructions dont la non-observation présente un danger de mort, la mise en péril de l’intégrité corporelle ou un risque de dégâts matériels. Ces instructions doivent impérativement être respectées. ATTENTION Instructions dont la non-observation peut provoquer un défaut de l’appareil et impliquer des dégâts matériels. Ces instructions doivent être respectées. REMARQUE ATTENTION Instructions relatives aux interventions sur les installations électriques. Ces instructions doivent impérativement être respectées. Attention, danger de mort ! 1.2 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice avant de procéder à la mise en service / au réglage de la pompe à chaleur. La transformation et toute modification de l'appareil sont interdites. Seul le fabricant ou des établissements agréés par ses soins sont autorisés à intervenir sur l’appareil (réparations, modifications). Avant toute intervention sur les borniers de raccordement ou les connexions (fils électriques), désactiver l'ensemble des protections secteur de l'installation. Seul le personnel qualifié agréé par la société OCHSNER est autorisé à réaliser la mise en service ainsi que la maintenance des appareils. Seules les personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage et au câblage des appareils, dans le respect des réglementations locales en vigueur. Le régulateur permet d'activer des fonctions qui protègent la pompe à chaleur. Cependant, comme ce dernier n’est pas un appareil de sécurité certifié, il faut adapter aux prescriptions locales la sécurité contre les défaillances ou les détériorations de la pompe à chaleur (par ex. en raccordant à un circuit externe supplémentaire les appareils de sécurité utilisés). L'installation du toit anti-neige sur l'unité extérieure de l'EAGLE est absolument obligatoire pour éviter des dysfonctionnements. En cas de forte chute de neige et après un arrêt prolongé, il peut être nécessaire de retirer la couche de neige accumulée. AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'appareil comme marchepied ou comme plateforme. Ne montez pas sur l’appareil et ne posez pas de charges dessus. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 4 sur 80 2 Description de l’appareil 2.1 Pompe à chaleur 2.2 Marquage CE L'OCHSNER AIR EAGLE 717 et l'OCHSNER AIR EAGLE 414 sont des pompes à chaleur air/eau conçues sous la forme d'un appareil split. Le produit que vous avez acquis est conforme aux règlements techniques en vigueur au moment de sa production ainsi qu'aux directives CE. L'appareil extrait la chaleur de l'air extérieur à basse température pour la transmettre à l'eau de chauffage à une température plus élevée. L'eau de chauffage peut atteindre une température départ de 65°C. L'appareil dispose d'un chauffage électrique d’appoint (DHC). En mode monovalent, le chauffage électrique d’appoint s'active lorsque le point de bivalence n'est plus atteint, pour pouvoir assurer le mode chauffage ou atteindre des température d’eau chaude sanitaire élevées. Particularités de cette pompe à chaleur : • Circuit frigorifique à régulation de puissance • Compresseur à variation de vitesse • Régulateur du circuit frigorifique • Gestionnaire de chaleur OTE • Unité extérieure split avec compresseur Autres caractéristiques : • Convient au chauffage par le sol et aux radiateurs • Idéale pour les systèmes de chauffage à basse température • Extrait la chaleur de l'air extérieur même par une température extérieure de -20°C • Protection anticorrosion : les pièces d’habillage extérieures sont en acier inoxydable thermolaqué • Comprend tous les composants et dispositifs techniques de sécurité nécessaires au fonctionnement • Contient un fluide frigorigène de sécurité incombustible Deux unités intérieures différentes sont disponibles pour la pompe à chaleur air/eau : • Unité intérieure Golf Midi • Unité intérieure T200 (MULTI TOWER) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 2.3 Fournitures La pompe à chaleur OCHSNER AIR EAGLE est livrée en 2 parties. Unité intérieure Golf Midi : L'unité intérieure est livrée sans habillage monté. Les pièces d'habillage se trouvent dans un emballage séparé, sur la même palette. Contenu de l'emballage : • Plaque signalétique • Capot de protection pour montage extérieur • Façade • Paroi arrière • Paroi latérale gauche/droite • Set de sondes pour régulateur OTE • Notice d’utilisation Accessoires en option : • Set de sondes OTE pour ballon Unité intérieure T200 (MULTI TOWER) : En plus des deux pompes, vous trouverez à l'intérieur du MULTI TOWER les composants suivants : • Capteur de température extérieure • Pieds réglables • Tuyau d'évacuation • Notice d’utilisation Les joints de raccordement hydraulique (départ/retour du circuit de chauffage, eau froide, eau chaude sanitaire) sont placés directement au niveau des raccords. Unité extérieure : L'unité extérieure est livrée entièrement montée. Le transport s'effectue sur palette. Page 5 sur 80 2.4 Fonction Le module de transfert thermique par l'air (évaporateur) extrait la chaleur de l'air extérieur. Le fluide frigorigène s'évapore avant d'être comprimé par un compresseur, ce qui nécessite de l'énergie électrique. Le fluide frigorigène atteint maintenant une température plus élevée et transmet la chaleur de l'air au système de chauffe par le biais d'un second module de transfert thermique (condenseur). À ce moment, le fluide frigorigène se détend et le cycle recommence. Lorsque la température de l’air extérieur tombe au-dessous d'env. + 7°C, l'humidité de l'air se dépose sous forme de givre sur les lamelles de l'évaporateur. Ces dépôts sont automatiquement éliminés par dégivrage. Durant la phase de dégivrage, le ventilateur s'arrête et le circuit de la pompe à chaleur est inversé. La chaleur nécessaire au dégivrage est extraite du ballon tampon ou du circuit de chauffage. À la fin de la phase de dégivrage, la pompe à chaleur redémarre automatiquement en mode chauffage. 2.5 Vue d'ensemble du système La pompe à chaleur se compose d'une unité extérieure split et d'une unité intérieure installée dans la chaufferie. Le raccordement au système de chauffe s'effectue via le départ et le retour du circuit côté secondaire de la pompe à chaleur. Distributeur principal/secondaire Unité extérieure EAGLE Unité intérieure EAGLE Départ du chauffage Retour du chauffage Figure 1 : Vue d'ensemble du système BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 6 sur 80 3 Unité extérieure L'unité extérieure doit être dégagée sur les quatre côtés. Figure 2 : Unité extérieure EAGLE L'unité extérieure EAGLE se monte en plein air, sur un socle mis à disposition par le client. L'unité extérieure se compose d'un corps insonorisé abritant le ventilateur horizontal et les composants du circuit frigorifique, tels que l'évaporateur, le compresseur, les détendeurs, etc. Elle doit être installée le plus près possible de l'unité intérieure. Lors de l'installation, respecter les distances entre l'appareil et le mur ou les niches murales. ATTENTION, risque de blessures ! Ne jamais retirer la grille du ventilateur. Figure 3 : Mise en place interdite 1 L'unité extérieure doit être dégagée sur trois côtés. Figure 4 : Mise en place interdite 2 L'unité extérieure ne doit pas jouxter directement des murs/objets sur deux côtés. 3.1 Choix du lieu d’implantation La pompe à chaleur peut être installée jusqu'à une altitude de 1000 m. Les charges de vent élevées exercées sur l’unité extérieure en mode dégivrage peuvent entraîner des problèmes de dégivrage en raison d’un rejet de chaleur accru. Évitez une mise en place à un emplacement ouvert et exposé à d’éventuelles fortes charges de vent (par ex. le toit plat d’une maison en position surélevée). Installez l’unité extérieure du côté du bâtiment non exposé au vent (côté sous le vent) Lors de l'implantation de l'unité extérieure EAGLE, veillez à éviter les réflexions acoustiques : • Éviter d'installer l'appareil sur des sols réverbérant le son • L'implantation entre deux murs peut entraîner une augmentation du niveau sonore • Éviter d'installer l'appareil à proximité de chambres à coucher • Les plantes et les surfaces recouvertes de végétation peuvent réduire le niveau sonore BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Figure 5 : Mise en place interdite 3 L'unité extérieure peut jouxter des murs/objets sur deux côtés à condition de respecter les distances minimales spécifiques à l'appareil. L’implantation sous plafond est autorisée si l’unité extérieure est dégagée sur trois côtés et que les distances minimales spécifiques à l'appareil sont respectées. Prévoir un écoulement protégé du gel pour assurer l'évacuation des condensats. Un lit de gravier avec un raccord de drainage sous l'évaporateur est suffisant. En hiver, l'écoulement risque d'être exposé au gel. Suivez les instructions suivantes concernant une implantation près de la mer : • L'unité extérieure doit être implantée à une distance d’au moins 1 km de la mer. Page 7 sur 80 • Implantez l’unité sur la face du bâtiment non exposé à la mer. Dégagement au mur minimum A B C ≥1m ≥ 0,5 m ≥3m Figure 6 : Dégagement au mur de l'unité extérieure (valeurs en mm) Dimensions Figure 7 : Dimensions de l'unité extérieure (valeurs en mm) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 8 sur 80 3.2 Ouverture de l'unité extérieure Procédure à suivre : 1. Fixer l'unité extérieure 2. Desserrer les vis du panneau de protection 3. Soulever le panneau de protection pour le dégager 4. Retirer le panneau de protection L'unité extérieure EAGLE est livrée sous la forme d'un ensemble fermé. Le raccordement des systèmes frigorifique et électrique est possible uniquement après ouverture de l'unité extérieure. Il est recommandé de fixer l'unité extérieure avant de démonter le panneau de protection. Panneau de protection 1 Desserrer les vis du panneau de protection Fixer l'unité extérieure 2 Desserrer les 2 vis à 6 pans creux M8x200 Soulever le panneau de protection pour le dégager du support 3 Le panneau de protection peut maintenant être démonté BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 4 Page 9 sur 80 3.3 Principaux composants Moteur du ventilateur Boîtier électrique de l'unité extérieure Inverter Compresseur Circuit frigorifique Traversée Conduite de raccordement Conduite de gaz chauds Passe-câbles Conduite de liquide Figure 8 : Principaux composants de l'unité extérieure 3.4 Passe-câbles Pour introduire les conduites de gaz chauds et de liquide ainsi que les 3 câbles d'alimentation, la plaque de montage doit être démontée. Après mise en place de l'unité extérieure, il est possible d'ajuster la position des conduites et d'introduire les câbles. Une fois tous les éléments correctement agencés, ajuster la position de la plaque de montage, la remonter et serrer les passe-câbles. Passe-câbles des câbles de commande M25 x 1,5 Plaque de montage démontée Passe-câble de l'alimentation électrique M25 x 1,5 Passe-câble du câble BUS M16 x 1,5 Traversées Conduite de gaz chauds M25 x 1,5 Traversée Conduite de liquide M25 x 1,5 Conduite de gaz chauds Conduite de liquide Figure 9 : Traversées disponibles dans l'unité extérieure BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 10 sur 80 3.5 Semelle pour l’unité extérieure Une semelle permanente est nécessaire comme support de l’unité extérieure. La semelle doit satisfaire aux exigences statiques de l’unité extérieure (voir chapitre 13, Données techniques). • Réalisez un écoulement à l'abri du gel pour l’eau de condensation qui se forme sur l’unité extérieure (par ex. un lit de gravier avec raccord de drainage protégé du gel). • Si les conduites de fluide frigorigène sont enterrées, veillez au positionnement correct de la gaine de protection lors de la construction de la semelle. • Utilisez comme gaine de protection des tuyaux collecteurs rigides ou des conduits de câbles à double paroi (lisses à l’intérieur). • Respecter les construction. règles techniques de Tenez compte des charges de vent à prévoir sur le site d'implantation. Veillez à fixer soigneusement l'unité extérieure sur la semelle afin qu'elle ne puisse pas basculer sous l'effet du vent. ATTENTION, risque de glissade En hiver, de la glace peut se former à proximité de l’unité extérieure si l’écoulement de l’eau de condensation est insuffisant. - Veillez à prévoir une évacuation adaptée de l’eau de condensation même à basses températures. - Dans les zones de passage de personnes et dans les entrées autour de l’unité extérieure, veillez en particulier à éviter la formation de givre. REMARQUE L’isolation utilisée dans le sol doit être composée d’un matériau à pores fermés. Sinon, le coefficient d’isolation thermique de l’isolation s’en trouvera affecté. Figure 10 : Unité extérieure EAGLE (vue du haut), trous de fixation des pieds (valeurs en mm) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 11 sur 80 Semelle filante 2 1 3 4 1 Semelle filante 2 Gaine de protection pour les conduites de raccordement (si elles sont enterrées) 3 Lit de gravier 4 Tuyau de drainage (protégé contre le gel) Figure 11 : Semelle filante (valeurs en mm) Semelle ponctuelle 3 2 Min. 800 1 4 1 Semelle ponctuelle 2 Gaine de protection pour les conduites de raccordement (si elles sont enterrées) 3 Lit de gravier 4 Tuyau de drainage (protégé contre le gel) Figure 12 : Semelle ponctuelle (valeurs en mm) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 12 sur 80 Socle en béton 200 Min. 1600 1100 700 Figure 13 : Montage sur socle en béton (valeurs en mm) Montage sur toit plat REMARQUE Sur les toits de pièces de vie ou d’abris de voiture, évitez d’installer l’unité extérieure EAGLE en plaçant les points de fixation sur les pièces de vie, car ceci peut provoquer la transmission de bruits de structure. AVERTISSEMENT, risque de chute Risque de chute lors de travaux sur un toit plat sans équipement de sécurité contre les chutes. • Respectez les réglementations locales en matière de sécurité au travail pour les travaux sur un toit plat. • Tenez toujours compte de la rive du toit. Charge de la structure du toit Gardez à l’esprit que lorsque les températures extérieures sont très basses, de la glace peut se former sous l’unité extérieure. Concernant la charge de la structure du toit, tenez compte d’une charge de glace de 400 kg/m² en plus du propre poids de l’unité extérieure. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Pour l'installation de l’unité extérieure EAGLE sur un abri de voiture ouvert ou le toit d’un garage ou d’un local de stockage, respecter les consignes suivantes : • Réalisez un socle adapté au montage sur toit. • Tenez compte des charges ponctuelles dues au poids de l’unité extérieure (suivant le type de socle utilisé) et de la charge superficielle en cas de formation de glace. • Sur le socle, veillez à isoler correctement l’unité extérieure et les points de montage pour éviter la transmission de bruits de structure. • Installez des plaques anti-vibratoires entre le socle et les pieds de l'unité extérieure (réf. accessoire OCHSNER 290698) – voir Figure 14. • Veillez à visser les pieds de l'unité extérieure sur le socle de manière à éviter la transmission de bruits de structure – voir Figure 14. • Fixez les conduites de fluide frigorigène à l’aide de fixations pour tuyaux dotées d’une isolation appropriée contre les bruits de structure. Page 13 sur 80 1 Socle 2 Plaque anti-vibratoire 3 Manchon en caoutchouc 4 Rondelle 5 Vis de fixation Figure 14 : Fixation de l'unité extérieure EAGLE de manière à prévenir la transmission de bruits de structure 1 Toit plat 2 Conduites de fluide frigorigène posées à l’air libre avec isolation thermique et protection UV 3 Socle 4 Plaque anti-vibratoire Figure 15 : Installation de l'unité extérieure EAGLE sur toit plat (valeurs en mm) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 14 sur 80 4 Unité intérieure L'unité intérieure peut être installée dans la chaufferie ou d'autres pièces appropriées. L'unité intérieure contient le condenseur et tous les composants hydrauliques nécessaires au fonctionnement avec une installation de chauffage à eau. Lors de l'installation, respecter les distances entre l'appareil et le mur ou les niches murales et veiller à ce que la température ambiante ne dépasse jamais 30°C. 4.1 Unité intérieure Golf Midi Principaux composants Retour Chauffage Départ Chauffage Retour Eau chaude sanitaire Départ Eau chaude sanitaire Régulation OTE Boîtier électrique Unité intérieure Module MFG avec • module d’inversion à 3 voies • Soupape de sécurité • Chauffage d’appoint électrique 8,8 kW • Débitmètre • Purge Raccord de dérivation Échangeur de chaleur à plaques Condenseur Vase d'expansion Circulateur Vanne de service pour le vase d’expansion Vanne de vidange et de remplissage Figure 16 : Vue détaillée de l'unité intérieure BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 15 sur 80 Raccordements Conduite de gaz chauds Capteurs <12 V Conduite de liquide Tension du régulateur 230 V~ Chauffage d’appoint 400 V CA b a bar Retour production ECS Départ production ECS Retour chauffage Départ chauffage Manomètre Figure 17 : Vue d'en haut Choix du lieu d’implantation 4.1.3.1 Dégagement au mur minimum Température ambiante <30°C Figure 18 : Dégagement au mur minimum BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 16 sur 80 4.1.3.2 Dimensions 650 mm 1150 mm Env. 132 cm 50 mm min. 400 mm Figure 20 : Cote de basculement unité intérieure Figure 19 : Dimensions unité intérieure Figure 21 : Cotes de raccordement unité intérieure BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 17 sur 80 Vase d’expansion/pression de l'installation Purger l'installation ATTENTION ! Remplacer les bouchons en plastique par des obturateurs appropriés. Purgeur Préparation du remplissage : L'unité intérieure Golf-Midi de la pompe à chaleur contient un vase d’expansion de 24 l. Dans le cas des installions à ballon ou à contenance élevée, un contrôle du vase d’expansion est requis. Si nécessaire, installer un second vase d’expansion dans le système (à l'extérieur, pas dans l'appareil). Vase d'expansion Figure 22 : Purgeur de l'unité intérieure ATTENTION Après la purge, refermer le bouchon du purgeur. Soupape de sécurité REMARQUE De l'eau s'écoule à l'ouverture de la soupape de sécurité. À l'arrière de l'unité intérieure, placer le tuyau d'évacuation dans la dérivation vers les égouts. Un raccordement fixe de la sortie d'évacuation sur la dérivation vers les égouts n'est pas autorisé. Prévoir impérativement un siphon à entonnoir. - Dimensionnez le tuyau d'évacuation de manière à ce que l'eau puisse s'écouler facilement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte. - Veillez à ce que le tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité soit relié à l'air libre. - Posez le tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité avec une pente constante jusqu'à l'écoulement. - Fixez le tuyau d'évacuation pour l'empêcher de bouger en cas d'écoulement d'eau. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Orifice de remplissage et de vidange Figure 23 : Vue détaillée du dispositif de remplissage et de vidange Avant d’opérer le remplissage de l’installation, la pression d’admission du vase d’expansion doit être vérifiée. Celle-ci doit être ajustée en fonction de la hauteur du bâtiment. - Hauteur statique : différence entre le point le plus élevé de l’installation et son point le plus bas. - Pression d’admission = hauteur statique + 0,3 bar - Pression de remplissage de l'installation = pression d'admission +0,5 bar (à froid) - Pression de service max. admissible : 2,6 bar. Choisir une soupape de sécurité de 3,0 bar. Voir EN ISO 4126-1:2013-10-15 partie 1 : soupapes de sûreté. - Rincer l'installation de chauffage soigneusement avant le remplissage. - Pour le remplissage, utiliser uniquement de l'eau de qualité sanitaire. Page 18 sur 80 4.2 Unité intérieure T200 (MULTI TOWER) Description de l’appareil Le ballon tampon et le ballon d’eau chaude sanitaire à échangeur de chaleur sont superposés et peuvent être séparés pour faciliter leur mise en place. 10 11 12 9 2 1 3 5 6 4 8 7 15 13 14 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pompe à chaleur Gaz chauds Liquide Pompe de charge du ballon tampon Groupe multifonctions (MFG) Anode au magnésium Passe-câble Robinet de vidange Circuit chauffage Circuit de bouclage Eau froide Eau chaude sanitaire Tuyaux de raccordement Ballon tampon Ballon d’eau chaude sanitaire Figure 24 : Schéma hydraulique T200 L'appareil se trouve dans une jaquette en plastique à isolation en mousse. L'habillage avant est démontable. Les systèmes hydraulique et électrique de l'appareil doivent être reliés à la pompe à chaleur. Tous les raccords hydrauliques se trouvent sur le dessus. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Outre le ballon d’eau chaude sanitaire et le ballon tampon, le système comprend les composants suivants : Gestionnaire de pompe à chaleur, pompe de charge du ballon, circulateur haute efficacité pour un circuit de chauffage direct, groupe multifonctions avec soupape de sécurité et module d’inversion à 3 voies, chauffage de secours/d’appoint pour le mode monoénergétique. 4.2.1.1 Ballon d’eau chaude sanitaire Doté d'un revêtement intérieur par émaillage direct, le corps d'acier est équipé d'une anode témoin. L'anode à indicateur d'usure protège l'intérieur du corps contre la corrosion. L'eau de chauffage produite avec la pompe à chaleur est pompée pour traverser un échangeur de chaleur avant d'arriver dans le ballon d’eau chaude sanitaire. L'échangeur de chaleur transmet alors la chaleur accumulée à l'eau sanitaire. Le gestionnaire de pompe à chaleur intégré pilote le chauffage de l'eau sanitaire jusqu'à la température souhaitée. 4.2.1.2 Ballon tampon Le corps en acier sert à la séparation hydraulique des flux volumiques de la pompe à chaleur et du circuit de chauffage. L'eau de chauffage produite avec la pompe à chaleur est transportée dans le ballon tampon par la pompe de charge du ballon. Sur demande, un circulateur intégré dédié alimente le circuit de chauffage en eau de chauffage. 4.2.1.3 Gestionnaire de pompe à chaleur (OTE) La régulation de l'installation est assurée par le gestionnaire de pompe à chaleur OTE3 intégré. Pour connaître les réglages possibles, consultez la notice d’utilisation du système de régulation. 4.2.1.4 Groupe multifonctions (MFG) Le groupe multifonctions se charge de la commutation entre le circuit de chauffage et le réchauffement de l'eau sanitaire. Page 19 sur 80 Principaux composants Choix du lieu d’implantation ATTENTION N'installez pas l'appareil dans des pièces humides. Montez l'appareil dans une pièce au sec et à l'abri du gel, à proximité du point de soutirage. Pour éviter des pertes de puissance, réduisez autant que possible la distance entre les unités intérieure et extérieure. Veillez à ce que le sol soit suffisamment solide et plan (poids, voir chapitre 13, Données techniques). La pièce ne doit pas présenter de risque d'explosion dû à la poussière, au gaz ou à des vapeurs. Si vous installez l'appareil dans une chaufferie avec d'autres dispositifs de chauffage, assurezvous qu'il ne compromet pas leur fonctionnement. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Anode au magnésium Purgeur (MFG) Chauffage électrique d’appoint 8,8 kW (MFG) Soupape de sécurité (MFG) Module d’inversion à 3 voies (MFG) Raccordement électrique Passe-câbles Bride de maintenance Robinet de vidange Ballon tampon (100 l) Robinet de vidange Circulateur chauffage Pompe de charge du ballon tampon Ballon d’eau chaude sanitaire (168 l) Condenseur (échangeur de chaleur à Limiteur de sécurité (MFG) Purgeur Figure 25 : Principaux composants de l'unité extérieure T200 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 20 sur 80 4.2.3.1 Dégagement au mur minimum Figure 26 : Distances minimales (valeurs en mm) Les distances minimales latérales peuvent être inversées à droite ou à gauche. 4.2.3.2 Dimensions et raccordement e01 e02 e50 e51 c01 c06 c10 c12 Départ du circuit de chauffage, écrou tournant 1" à joint plat Retour du circuit de chauffage, écrou tournant 1" à joint plat Conduite de gaz chauds Conduite de liquide Arrivée d'eau froide, écrou tournant 1" à joint plat Sortie d'ECS, écrou tournant 1" à joint plat Raccord circuit de bouclage, 12 mm, cuivre Évacuation de la soupape de sécurité Figure 27 : BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Dimensions et raccordement Page 21 sur 80 - Transport et mise en place Montage de l'habillage avant Dévissez les 4 vis de la palette perdue. Montez l'habillage avant en procédant dans l'ordre inverse du démontage. Démontage de l'appareil en deux parties : Figure 28 : Desserrer la vis de fixation - Basculez l'appareil et vissez les 4 pieds réglables fournis. - Soulevez l'appareil pour le retirer de la palette Si des portes ou des couloirs étroits gênent la mise en place, vous pouvez démonter l'appareil en deux parties en procédant comme décrit dans les chapitres qui suivent. Démontage de l'habillage avant : Figure 29 : Sortir la sonde du ballon tampon - Sortez la sonde du ballon tampon. - Dégagez le câble de sonde de la rainure de guidage dans l'élément isolant Figure 30 : - Dévissez la vis du haut au centre de l'appareil. - Dégagez l'habillage avant en le soulevant. - Débranchez la fiche de l'unité de commande et déconnectez la terre de la façade. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Ouvrir les colliers d'assemblage - Ouvrez les colliers d'assemblage des 4 raccords hydrauliques. Pour cela, sortez jusqu'en butée les pinces à ressort avec un tournevis. - Dégagez les raccords hydrauliques par l'avant. Page 22 sur 80 Figure 31 : Retrait des tuyaux hydrauliques - Retirez les 4 tuyaux hydrauliques et l'élément isolant. Figure 34 : Démontage de l'appareil en deux parties 2 - Basculez la partie supérieure vers l'arrière. Utilisez la poignée sur le bord pour mieux tenir l'appareil lors du transport. Figure 32 : Desserrer les vis d'assemblage - Desserrez les 4 vis des languettes sur l'avant de l'appareil. Figure 35 : Déposer la partie supérieure de l'appareil T200 - Déposez la partie supérieure de l'appareil sur un support afin de ne pas l'endommager. Assemblage des deux parties de l'appareil : Assemblez les deux parties de l'appareil en procédant dans l'ordre inverse du désassemblage. Figure 33 : Démontage de l'appareil en deux parties 1 - Tirez la partie supérieure de l'appareil vers l'avant. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Les aides au positionnement et le marquage sous forme de ligne pointillée facilitent l'insertion de la partie supérieure de l'appareil dans le guide de la partie inférieure. Page 23 sur 80 Figure 38 : 1 2 3 4 5 Poignée sur le bord Axe de guidage Ligne pointillée (perforation dans la tôle) Rainure de guidage Aide au positionnement Figure 36 : 1 Assemblage des deux parties de l'appareil 1 Assemblage des deux parties de l'appareil 2 - Poussez en arrière la partie supérieure de l'appareil pour l'aligner sur la partie inférieure. Lorsque les deux parties de l'appareil sont correctement assemblées, la rainure et l'axe de guidage servent de butée. - Fixez les languettes sur l'avant de l'appareil. - Montez l'élément isolant et les 4 tuyaux hydrauliques. - Montez les colliers d'assemblage des 4 raccords hydrauliques. Veillez à bien verrouiller les pinces à ressort. - Installez la sonde du ballon tampon. - Posez le câble de sonde dans la rainure de guidage prévue à cette fin dans l'élément isolant. Ligne pointillée (perforation dans la tôle) Figure 37 : Aide au positionnement - Posez la partie supérieure de l'appareil sur la partie inférieure au niveau de la ligne pointillée. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 24 sur 80 Soupape de sécurité Tuyau d'eau froide : Les matériaux autorisés sont l'acier galvanisé à chaud, l'acier inoxydable, le cuivre et le plastique. ATTENTION Un soupape de sécurité est nécessaire. Tuyau d'eau chaude sanitaire : Les matériaux autorisés sont l'acier inoxydable, le cuivre et le plastique. 1 2 3 1 2 3 Tuyau d'évacuation Fixation Évacuation Figure 39 : Tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité - Dimensionnez le tuyau d'évacuation de manière à ce que l'eau puisse s'écouler facilement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte. - Veillez à ce que le tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité soit relié à l'air libre. - Posez le tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité avec une pente constante jusqu'à l'écoulement. - Fixez le tuyau d'évacuation pour l'empêcher de bouger en cas d'écoulement d'eau. Raccordement de l’eau chaude sanitaire et groupe de sécurité Montage du tuyau de bouclage Vous pouvez relier au raccord « Circuit de bouclage » un tuyau de bouclage avec circulateur d'eau chaude sanitaire externe. - Retirez l'obturateur du raccord « Circuit de bouclage ». - Raccordez le tuyau de bouclage. Raccordement : - Rincez soigneusement les tuyaux. - Montez le tuyau de sortie de l'eau chaude sanitaire et le tuyau d'arrivée d'eau froide (voir chapitre 4.1.3.2). - Installez une soupape de sécurité homologuée dans le tuyau d'arrivée d'eau froide. Notez que selon la pression d'alimentation, un réducteur de pression peut être nécessaire en supplément. - Dimensionnez le tuyau d'évacuation de manière à ce que l'eau puisse s'écouler facilement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte. - L'orifice d'évacuation de la soupape de sécurité doit rester relié à l'air libre. - Posez le tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité avec une pente constante. ATTENTION Ne pas dépasser la pression maximale admissible (voir chapitre 13, Données techniques). ATTENTION L'appareil doit être utilisé avec une robinetterie sous pression. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 25 sur 80 Remplir l'installation Remplissage de l’installation de chauffage : Figure 40 : Remplissage de l’installation de chauffage - Remplissez l'installation de chauffage par la vanne de vidange. - Purgez la tuyauterie. REMARQUE Pour faciliter le remplissage, le module d’inversion à 3 voies (groupe multifonctions) est réglé en usine sur une position permettant le remplissage. Le câble reliant le module d'inversion à 3 voies au régulateur OTE est livré débranché. Après remplissage de l'installation, branchez les fiches broche 3/N/PE et broche 4/N/PE sur le régulateur OTE. Remplissage du ballon d'eau chaude sanitaire : - Remplissez le ballon d'eau chaude sanitaire par le raccord d'eau froide. - Ouvrez tous les robinets de soutirage en aval jusqu'à ce que l'appareil soit rempli et que l'air ait été évacué de la tuyauterie. - Réglez le débit. Lors de cette opération, tenez compte du débit maximal admissible sur robinetterie complètement ouverte (voir données techniques). Si nécessaire, réduisez le débit avec le restricteur du groupe de sécurité. - Effectuez un contrôle d'étanchéité. - Contrôlez la soupape de sécurité. Vous trouverez également un autre dispositif de purge sous l'habillage du haut. - Retirez l'habillage du haut - Retirez l'isolant situé au-dessous. - Pour la purge, ouvrez temporairement le purgeur (2). ATTENTION Refermez les purgeurs une fois la purge terminée. Purger l'installation - Pour la purge, ouvrez temporairement le purgeur (1) du groupe multifonctions. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 26 sur 80 Utilisation de la T200 avec un circuit de chauffage mélangé Maintenance de la T200 ATTENTION Avant toute intervention, coupez l'appareil de l'alimentation secteur sur tous les pôles. Pour pouvoir utiliser l'unité intérieure T200 (MUTLI TOWER) avec un circuit de chauffage mélangé, le circulateur chauffage interne doit être remplacé par un raccord adapté. Le circulateur chauffage est la pompe de gauche dans la partie supérieure de la T200. Vidange du ballon tampon : Figure 41 : Raccord : Le raccord doit avoir les dimensions suivantes : - Raccords 2 x 1½" FE, à joint plat - Longueur 180 mm - Diamètre nominal DN 25 (1") - Vidangez le ballon tampon par la vanne de vidange. Vidange du ballon d'eau chaude sanitaire : ATTENTION, risque de brûlures De l'eau très chaude peut s'écouler lors de la vidange du ballon d'eau chaude sanitaire. Le raccord est disponible comme accessoire chez OCHSNER sous la référence 914383. Il est ensuite possible de mettre en place un ou plusieurs circuits de chauffage externes. Les composants du circuit de mélange doivent être reliés aux raccords suivants sur le régulateur OTE : - Vanne mélangeuse : broche 15/16/N/PE - Sonde du circuit de mélange : broche 43/GND - Circulateur du circuit de mélange : broche 8/N/PE Vidange du ballon tampon - Fermez la vanne d’arrêt du tuyau d'arrivée d'eau froide. - Ouvrez les robinets d'eau chaude de tous les points de soutirage. Recommencer la mise en service du système de régulation avec le circuit de chauffage 2, de type « circuit de mélange ». Si plusieurs circuits de mélange sont nécessaires, un module supplémentaire (réf. 290197) doit être utilisé. Rafraîchissement avec la T200 REMARQUE L'unité intérieure T200 est uniquement conçue pour un rafraîchissement en douceur jusqu'à une température départ de 18°C. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Figure 42 : Vidange du ballon d'eau chaude sanitaire - Vidangez le ballon d’eau chaude sanitaire par la vanne de vidange. Page 27 sur 80 Nettoyage et détartrage du ballon d'eau chaude sanitaire : ATTENTION Pour le nettoyage du ballon, n'utilisez pas de pompe à détartrer ni de détartrant. - Nettoyez l'appareil via la bride de maintenance. - Pour le couple de serrage des vis de la bride, voir les Données techniques. Anode témoin : ATTENTION Si la couleur de l'indicateur d'usure a viré du blanc au rouge, faites appel à un installateur pour contrôler et remplacer au besoin l'anode témoin. 1 2 Blanc = anode ok Rouge = contrôle par un installateur requis Figure 43 : Anode témoin du ballon d'eau chaude sanitaire de la T200 - Remplacez l'anode témoin lorsqu'elle est complètement usée. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 28 sur 80 5 Conduites de raccordement 5.1 Conduites de fluide frigorigène REMARQUE Les bruits de structure risquent d’être transmis au bâtiment si l’installation de l’appareil, des conduites de fluide frigorigène, des fixations de tuyaux et des traversées de mur n’est pas réalisée de manière appropriée. Veillez à ce que la fixation des conduites de fluide frigorigène les isole des bruits de structure. Le constructeur réalisant l’installation en assume la responsabilité. Ne posez pas les conduites de fluide frigorigène dans un tuyau de traversée installé dans un mur. Les tuyaux de traversée posés dans les murs se transforment en corps de résonance qui transmettent inévitablement le bruit aux pièces de vie. Pour monter les conduites de fluide frigorigène à la verticale, utilisez des colliers pour circuit frigorifique isolés. L'écart entre chaque collier pour circuit frigorifique ne doit pas dépasser 1,25 m. ATTENTION Risque d’éclatement sur les tuyaux à parois fines. Utilisez uniquement des conduites en cuivre adaptées au fluide frigorigène (EN 12735-2). BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx ATTENTION Les salissures et impuretés contenues dans les tuyaux peuvent obstruer le détendeur ou endommager le compresseur. Une ouverture incorrecte ou réalisée trop tôt des raccords de tuyaux peut laisser pénétrer des saletés et de l’humidité dans le circuit frigorifique. Utilisez uniquement des conduites en cuivre adaptées au fluide frigorigène (EN 12735-1). N’ouvrez pas les raccords des unités intérieure et extérieure. Veillez à protéger les conduites de fluide frigorigène contre les salissures. AVERTISSEMENT Les travaux sur le circuit frigorifique ne doivent être réalisés que par un artisan dûment agréé et possédant la certification adéquate. o Lors de la manipulation de fluide frigorigène, portez des gants, des vêtements de protection ainsi que des lunettes de protection appropriées. Page 29 sur 80 L'unité extérieure doit donc toujours être installée le plus près possible de l'unité intérieure. Au total, la longueur de la conduite de raccordement ne Longueur max. Différence de niveau max. Fluide frigorigène Pression de service max. Conduite de gaz chauds Conduite de liquide Unité m m bar mm mm BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx doit pas dépasser 25,0 m. Tenez compte de la différence de hauteur maximale, soit 15,0 m. OCHSNER AIR EAGLE 414 < 25 15 R-410 A 45 12 10 OCHSNER AIR EAGLE 717 < 25 15 R-410 A 45 16 12 Page 30 sur 80 A Max. 15 m 5m 5m C B Max. 15 m Figure 45 : Coudes de montée d'huile Figure 44 : Différence de hauteur max. A Conduite de liquide B Conduite de gaz chauds (gros tuyau en cuivre) C Coude de montée d'huile dans la conduite de gaz chauds (rayon de courbure min. 5x le diamètre) 5.2 Accès à la maison Tuyau de drainage Drainage Lit de gravier Figure 46 : Accès à la maison (valeurs en mm) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 31 sur 80 6 Raccordement électrique 6.1 Préparation ATTENTION ! Avant de commencer le câblage, l’installation de chauffage doit être mise hors tension. Le non respect des exigences techniques en matière de sécurité ou des mesures de précaution peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Liste de contrôle : • RISQUE d'électrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installation électriques conformément aux réglementations nationales et locales applicables. Les travaux de raccordement doivent être réalisés selon les consignes du présent manuel et exclusivement par un installateur professionnel dûment agréé ! Les valeurs spécifiées en matière de protection électrique et de section de câble ne sont que purement indicatives ! L’électricien qui procède au raccordement de la pompe à chaleur est seul responsable de la configuration correcte des dispositifs de sécurité. Il incombe à l'électricien de choisir les câbles en tenant compte de leur longueur et de la puissance. • • • • • La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur. Respectez les indications stipulées sur la plaque signalétique ! Le raccordement de l'appareil doit avoir été autorisé par le fournisseur d’électricité correspondant. Le circuit électrique principal 230 V/400 V CA doit être protégé par un disjoncteur déclenchant une coupure omnipolaire en cas de dysfonctionnement. En cas de recours à des disjoncteurs différentiels, ceux-ci doivent se déclencher selon une sensibilité à tous les courants. Les câbles d’arrivée doivent être protégés contre la surintensité et les courts-circuits. Les prescriptions de la SDE (société de distribution électrique) compétente et les normes EN en vigueur doivent impérativement être respectées. AVERTISSEMENT Avant la mise en service, les mesures de protection contre les défauts exigées côté installation ainsi que le raccordement à la terre doivent être contrôlés par un électricien de métier. Aucun contacteur de puissance n’est installé côté appareil en amont du circuit électrique principal du moteur du compresseur. Les appareils de commutation à installer côté installation, ou les dispositifs de coupure omnipolaire et de désactivation de toutes les tensions d’alimentation, doivent être conformes aux exigences techniques de sécurité définies par la norme EN 60204-1, section 5 et 13.4.5, ainsi qu’aux prescriptions internationales de la série CEI 60947. Lors des travaux d'entretien ou de maintenance, toutes les tensions d’alimentation de la pompe à chaleur doivent être coupées côté installation et les consignes de sécurité de la norme EN 50110-1 respectées. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 32 sur 80 6.2 Directives Poste Câbles de raccordement 230 V CA : toujours dimensionner les câbles de raccordement en fonction des caractéristiques du site d'implantation 6.3 Détails pour l’alimentation électrique Section min. 1,5 mm² Séparer les câbles d'alimentation 400 V CA et 230 V CA, conformément au schéma de câblage (voir chapitre 6.15, Schémas de câblage) . Les liaisons d'alimentation suivantes doivent être établies : A B C D E Câble de commande 230 V CA : Pompes, servomoteurs Min. 1,0 mm² Câbles des sondes : (sonde extérieure, etc.) Les câbles des sondes sont sensibles en termes de CEM et doivent toujours être posés à l'écart des câbles 230 V / 400 V (distance d’au moins 20 cm). 2x 1,0 mm² S’il n’est pas possible de les séparer, il convient alors d’utiliser des câbles blindés. Le blindage doit être assuré au niveau de la pompe à chaleur, sur la broche PE Longueur de câble max. 50 m Lignes de bus : MODBUS de l'unité extérieure vers l'unité intérieure, unités de commande de pièce, eBus du régulateur OTE pour la commande à distance de pièce, modules supplémentaires, entre eux en cas de montage en cascade). Ces câbles doivent toujours 2x2x0,8 mm² être tirés en exécution blindée. Le blindage doit être mis à la terre de la pompe à chaleur à la borne PE. OCHSNER recommande le câble standard suivant : Y(ST)Y) 2x2x0,8 ATTENTION : toujours utiliser une paire de fils torsadée ! Par ex. MODEBUS = A/B Par ex. eBus = SIGNAL/GND Ne pas relier GND au blindage. Tableau 1 : Choix des câbles Figure 47 : Alimentation électrique A B C D E 400 V (230 V) pour l'alimentation du compresseur Contact de signalisation SDE (boîtier électrique de l'unité intérieure) 230 V pour l'alimentation du régulateur (boîtier électrique de l'unité intérieure) 400 V (230 V) pour le chauffage électrique d’appoint (boîtier électrique de l’unité intérieure) Option : 400 V (230 V) pour le chauffage d’appoint d’eau chaude sanitaire dans le cadre du programme anti-légionellose. L'alimentation électrique du régulateur 230 V CA vers l'unité extérieure est assurée au moyen du bornier X2 du boîtier électrique de l’unité intérieure (L/N/PE). Ceci permet de garantir que les unités extérieure et intérieure ont bien la même phase. Si les distances a minima entre les câbles de sondes et ceux de 230 V / 400 V de 100 mm ne peuvent pas être respectées, il faut alors utiliser des câbles blindés. Les valeurs de protection électrique sont fournies à titre purement indicatif. L’électricien qui procède au raccordement de la pompe à chaleur est seul responsable de la configuration correcte des dispositifs de sécurité. OCHSNER décline toute responsabilité en cas de perturbations résultant d'une mauvaise conception des dispositifs de sécurité ! *SDE = société distributrice d’électricité BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 33 sur 80 6.4 Contact de signalisation SDE ATTENTION ! La tension du régulateur, soit 230 V CA, est appliquée sur le contact de signalisation SDE. Retirer l'arceau 230VAC 6.8 Câblage MODBUS Une connexion MODBUS est nécessaire entre les unités extérieure et intérieure EAGLE. La communication entre les utilisateurs du BUS nécessite un câble torsadé. Les câbles de type Y(ST)Y 2x2x0,8 mm² sont particulièrement performants. ATTENTION ! Toujours utiliser une paire de fils torsadés. MODBUS = A/B eBus = SIGNAL/GND Ne pas relier GND au blindage. 6.9 Câblage des sondes Ne pas appliquer de tension sur les bornes de sonde. Sinon, le régulateur sera détruit. Figure 48 : Contact de signalisation SDE Retirer l'arceau et le câble comme représenté sur le dessin. La coupure du contact de signalisation SDE entraîne la mise à l'arrêt immédiate du compresseur et, éventuellement, du chauffage d’appoint. Les sondes de température de type CTN5K pour le régulateur OTE sont fournies avec un câble d'une longueur de 4,0 m. Si cette longueur n’est pas suffisante, les câbles peuvent être rallongés à la dimension voulue. Veuillez utiliser des câbles souples de 2x 1,0 mm². 6.5 Tarif sans interruption Lors de l’installation des câbles de sondes, veiller à ne pas faire cheminer ces câbles en parallèle à des câbles à courant alternatif > 230 V CA. Dans le cas des tarifs sans interruption, la pompe à chaleur est coupée temporairement par le distributeur d'électricité. Le contact de signalisation SDE sur l'unité intérieure EAGLE est prévu à cette fin (bornier X3). Pour activer la fonction, retirer le pont et raccorder le câble. 6.6 Coupure par un contacteur tarifaire En cas de coupure par un contacteur tarifaire (à la charge du client, plombé par la SDE), l’alimentation électrique du compresseur de la pompe à chaleur est interrompue. Dans ce cas, le contact de signalisation SDE (contact de type NF) doit impérativement être raccordé au moyen d'un contact auxiliaire (sinon, indication d'une erreur). 6.7 Tarif nocturne Lors de la commutation tarifaire dans le compteur (tarif nocturne), le contact de signalisation SDE n’est pas exécuté. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Sonde extérieure TA La sonde extérieure de la régulation doit être installée à env. 2,5 m de hauteur à l'extérieur, sur le mur du bâtiment (côté nord-ouest). Il convient de veiller à ce que la sonde extérieure ne soit pas exposée au rayonnement direct du soleil ou au vent. À défaut, cela pourrait avoir une influence sur le comportement du régulateur. Pour les mêmes raisons, elle ne doit pas non plus être placée à proximité directe de l’évaporateur. Sonde pour circuit de mélange TMK En cas d'installation d'un circuit de mélange en plus du circuit de chauffage direct, il est nécessaire de monter une sonde pour circuit de mélange. La sonde pour circuit de mélange est une sonde à applique, fournie avec son collier de serrage et de la pâte thermoconductrice. La sonde pour circuit de mélange doit être montée directement en aval du circulateur du circuit de mélange. En cas d'utilisation de tuyaux multicouches ou en plastique, prévoir un pont métallique de taille adaptée. Page 34 sur 80 Sondes du ballon tampon (TPO, TPM) Deux sondes sont nécessaires dans le ballon tampon. La pompe à chaleur est activée sur la base des valeurs de TPO et désactivée sur la base de celles de TPM. - Installez un doigt de gant dans le manchon prévu à cet effet pour la sonde du haut du ballon tampon (TPO) - Installez un doigt de gant dans le manchon prévu à cet effet pour la sonde du bas du ballon tampon (TPM) REMARQUE Pour les installations à circuit de chauffage direct, la sonde TPO doit être installée dans le départ chauffage de l’unité intérieure de la pompe à chaleur. - Installez la sonde TPO dans l'unité intérieure sur le tuyau de départ du chauffage, à l'emplacement repéré par un marquage, en aval du chauffage électrique d’appoint (groupe multifonctions). - Le paramétrage nécessaire pour le régulateur est assuré par le service après-vente OCHSNER ou le personnel qualifié agréé par OCHSNER. Dans le cas des installations comprenant un ballon tampon, une dérivation, une bouteille de découplage ou un circuit de chauffage mélangé, la sonde TPO ne doit pas nécessairement être installée dans l'unité intérieure. Figure 49 : Marquage sur le tuyau de l'unité intérieure de la pompe à chaleur Sonde d’eau chaude sanitaire TB La sonde d’eau chaude sanitaire est fournie avec la pompe à chaleur. Les ballons d’eau chaude sanitaire OCHSNER possèdent des manchons adaptés pour le montage d’une sonde. sonde d’eau chaude sanitaire est basse, plus l’hystérésis de commutation (5-15K) doit être élevée. REMARQUE Assurez-vous que la sonde d’eau chaude sanitaire est correctement positionnée, à l’intérieur du ballon d’eau chaude sanitaire, au-delà de l’isolation du ballon. C’est la seule manière d’obtenir une détection de la température correcte. 6.10 Pompes, moteurs 230 V CA Les pompes (circulateurs chauffage, pompe de charge ECS) et les moteurs (vannes mélangeuses, etc.) se raccordent directement sur le régulateur. Une marche d’essai ne doit être effectuée que sur une installation prête pour la mise en service ! Pour contrôler les sorties nécessaires (actuateurs), il est possible d'effectuer un test de relais sur le régulateur OTE. 6.11 Limiteur de sécurité du circuit de chauffage Si le client a équipé l'installation d'un limiteur de sécurité (STB), celui-ci peut être relié directement au contact STB sur le bornier X3 pour couper la pompe submersible. Ceci est uniquement valable pour les options de raccordement hydraulique 7.1 et 7.2. Pour toutes les autres options de raccordement, le STB doit être intégré à l'alimentation électrique du circulateur chauffage à la charge du client. 6.12 Chauffage d’appoint pour l'eau chaude sanitaire Pour le chauffage électrique d’appoint pouvant être installé en option dans le ballon d’eau chaude sanitaire (fonction anti-légionellose), prévoir un contacteur séparé dans le tableau de distribution. Voir schéma électrique au chapitre 13, Données techniques. La pompe à chaleur n'est pas livrée avec cette fonction, qui est proposée en option. Installez la sonde d’eau chaude sanitaire dans le premier tiers supérieur (plus haut que le milieu en hauteur) du ballon d’eau chaude sanitaire. Plus la BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 35 sur 80 6.13 Schéma de câblage L'installateur doit préparer les câblages suivants avant la mise en service de la pompe à chaleur par le service après-vente OCHSNER : Code Câble Brins Puissance/protection électrique Protection électrique C13A 1 W1 Alimentation électrique Régulations 230 V CA - L/N/PE 2 W2 Alimentation électrique Compresseur 3x 400 V CA - L1/L2/L3/N/PE EAGLE 717 : C16A ou 1x 230 V CA - L/N/PE EAGLE 414 : C20A 3 W3 Alimentation électrique Chauffage d’appoint 4 W4 5 W5 Alimentation électrique Compresseur Câble de commande 6 7 W7 OTE 3x 400 V CA - L1/L2/L3/N/PE 8,8 kW ou 1x 230 V CA - L/N/PE 3x 400 V, B16A omnipolaire 1x 230 V, B40A 3x 400 V CA - L1/L2/L3/N/PE EAGLE 717 : C16A ou 1x 230 V CA - L/N/PE EAGLE 414 : C20A 230 V CA - 23/24/L/N/PE Protection électrique 5x 1,5 mm² interne 2x 2x 0,8 mm² avec blindage 2x 1,0 mm² avec blindage 8 OTE 9 OTE 10 OTE 11 OTE De (source) Distributeur principal/secon daire Distributeur principal/secon daire Distributeur principal/secon daire Vers (destination) Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure MODBUS Sonde de température extérieure TA eBus pour commande à 2x 2x 0,8 mm² avec blindage distance de pièce (en option) Communication avec l'unité 2x 2x 0,8 mm² avec blindage de commande de pièce (en option) Unité intérieure Unité intérieure - OTE Unité intérieure - OTE Unité extérieure Bâtiment Mur extérieur Commande à distance de pièce Unité intérieure Écran tactile de - OTE l'unité de commande de pièce Unité intérieure Installation de - OTE chauffage Unité intérieure Installation de - OTE chauffage Tous les capteurs nécessaires 2x 1,0 mm² TB, TMK (en option) Tous les actuateurs 230VAC nécessaires 1,0 mm² min. Servomoteurs, pompes Tableau 2 : Schéma de câblage Conduites de fluide frigorigène W7, câble MODBUS W5, câble de commande 230 V CA W4, câble 3x400 V CA ou 1x230 V CA pour l'alimentation électrique du compresseur 6 1 W1, câble 230 V CA pour l'alimentation électrique des régulateurs 2 W2, câble 3x400 V CA ou 1x230 V CA pour l'alimentation électrique du compresseur 3 W3, câble 3x400 V CA ou 1x230 V CA pour l'alimentation électrique du chauffage d’appoint 5 4 Figure 50 : Vue d'ensemble du câblage BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 36 sur 80 REMARQUE OCHSNER propose comme accessoire un faisceau de câbles pour la liaison électrique entre l'unité intérieure (Golf Midi ou T200) et l'unité extérieure. Le faisceau de câbles regroupe le câble MODBUS (W7), le câble de commande (W5) et le câble d'alimentation du compresseur (W4). Pour la MULTI TOWER (T200), prévoir une boîte de raccordement externe (X11) à côté de l'unité intérieure pour l'alimentation du compresseur. 6.14 Câblage de l'unité intérieure ATTENTION Mettre l'installation hors tension avant d'entamer les travaux électriques. ATTENTION La section des câbles de raccordement doit être conforme aux réglementations locales. Unité intérieure Golf Midi Borne X1 X2 Description L1/L2/L3 (KM3) Alimentation électrique chauffage d'appoint électr. 8,8 kW N1/N2/N3/PE (W2) Câble de commande vers l'unité 23/24/LS/N/PE extérieure (W5) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Broche OTE 7 8 Description 13/14 Marche/arrêt pompe de charge ECS (PECS) Circulateur chauffage 1, direct (PCC 1) Circulateur chauffage 2, mélangé (PCC 2) Page 37 sur 80 Alimentation électrique du régulateur OTE (W1) Contact de signalisation SDE Limiteur de sécurité externe (côté secondaire) Chauffage d’appoint pour l’eau chaude sanitaire L/N/PE SDE X3 STB 10 X11 L1/L2/L3/N/PE Alimentation électrique du compresseur (W4, vers l'unité extérieure) 15/16 41/42 43 44 46 Vanne mélangeuse du circuit de chauffage (MCC) Unités de commande (eBus) Sonde circuit mélangée(TMK) Sonde de température extérieure (TA) Sonde d’eau chaude sanitaire (TB) 72 Valeur de consigne prédéfinie système de gestion technique du bâtiment (GTB) MODBUS Connexion MODBUS vers l'unité B/GND/A extérieure Remarque : si la borne X11 n'a pas été installée en usine dans le boîtier électrique de l'unité intérieure, prévoir un bornier externe avec X11. Unité intérieure T200 (MULTI TOWER) Le boîtier électrique de l'appareil se trouve derrière la façade (voir chapitre 4.2.4). Figure 52 : Passe-câble de l'unité intérieure T200 Figure 51 : Raccordement électrique de la T200 - Introduisez tous les câbles de raccordement secteur et des sondes dans l'appareil au moyen des passe-câbles. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 38 sur 80 Boîtier électrique T200 : Borne L1/L2/L3 X1 N1/N2/N3 Description Alimentation électrique chauffage d'appoint électr. 8,8 kW Câble de commande vers l'unité X2 23/24/LS/N/PE extérieure Alimentation électrique du L/N/PE régulateur OTE Chauffage d’appoint pour l’eau 10 chaude sanitaire X3 1/2 (SDE) Contact de signalisation SDE Limiteur de sécurité externe (côté 1/2 secondaire) MODBUS Connexion MODBUS vers l'unité B/GND/A extérieure Broche OTE 8 15/16 41/42 43 44 72 Description Circulateur chauffage 2, mélangé (PCC 2) Vanne mélangeuse du circuit de chauffage (MCC) Unités de commande (eBus) Sonde circuit mélangée(TMK) Sonde de température extérieure (TA) Valeur de consigne prédéfinie système de gestion technique du bâtiment (GTB) Figure 53 : Bornier de raccordement de l'unité intérieure T200 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 39 sur 80 Câblage de l'unité extérieure ATTENTION, danger de mort ! Avant tous les travaux et réparations sur l'unité extérieure, attendre 4 minutes minimum après la mise hors tension afin que tous les condensateurs se déchargent. À partir de la mise hors tension : +4 minutes 4 minutes Borne Description X4 L1/L2/L3/N/PE Alimentation électrique du compresseur (W4, vers l'unité intérieure) X5 23/24/LS/N/PE Câble de commande vers l'unité intérieure X7 B/GND/A Connexion MODBUS vers l'unité intérieure Figure 54 : Câblage de l'unité extérieure BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 40 sur 80 6.15 Schémas de câblage EAGLE 717 avec unité intérieure Golf Midi A Distributeur principal B Boîtier électrique de l’unité intérieure C Boîtier électrique de l'unité extérieure 1 Alimentation du compresseur (C16A omnipolaire) 2 Alimentation du régulateur (C13A) 3 Alimentation du chauffage électrique d’appoint (B16A omnipolaire) 4 Option : Alimentation du chauffage d’appoint d’eau chaude sanitaire dans le cadre du programme antilégionellose 5 Câble MODBUS 6 Câble de commande 7 Alimentation du compresseur BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 41 sur 80 EAGLE 717 avec unité intérieure T200 A Distributeur principal B Boîtier électrique de l’unité intérieure C Boîtier électrique de l'unité extérieure BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 1 Alimentation du compresseur (C16A omnipolaire) 2 Alimentation du régulateur (C13A) 3 Alimentation du chauffage électrique d’appoint (B16A omnipolaire) 4 Option : Alimentation du chauffage d’appoint d’eau chaude sanitaire dans le cadre du programme antilégionellose 5 Câble MODBUS 6 Câble de commande 7 Alimentation du compresseur Page 42 sur 80 EAGLE 414 avec unité intérieure Golf Midi A B C Distributeur principal Boîtier électrique de l’unité intérieure Boîtier électrique de l'unité extérieure 1 Alimentation du compresseur (C20A) 2 Alimentation du régulateur (C13A) 3 Alimentation du chauffage électrique d’appoint a : 3x 400 V (B16A omnipolaire) b : 1x 230 V (B40A) 3a Chauffage d’appoint à alimentation électrique triphasée 3b Chauffage d’appoint à alimentation électrique monophasée BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 4 Option : Alimentation du chauffage d’appoint d’eau chaude sanitaire dans le cadre du programme antilégionellose 5 Câble MODBUS 6 Câble de commande 7 Alimentation du compresseur 8 Option : Interrupteur principal de l'unité extérieure EAGLE Page 43 sur 80 EAGLE 414 avec unité intérieure T200 A B C Distributeur principal Boîtier électrique de l’unité intérieure Boîtier électrique de l'unité extérieure 1 Alimentation du compresseur (C20A) 2 Alimentation du régulateur (C13A) 3 Alimentation du chauffage électrique d’appoint a : 3x 400 V (B16A omnipolaire) b : 1x 230 V (B40A) 3a Chauffage d’appoint à alimentation électrique triphasée 3b Chauffage d’appoint à alimentation électrique monophasée BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 4 Option : Alimentation du chauffage d’appoint d’eau chaude sanitaire dans le cadre du programme anti-légionellose 5 Câble MODBUS 6 Câble de commande 7 Alimentation du compresseur 8 Option : Interrupteur principal de l'unité extérieure EAGLE Page 44 sur 80 7 Système de chauffage L’eau de chauffage et la pression du système doivent être contrôlées à intervalles réguliers par l'exploitant de l’installation. En cas d’écart (pression trop élevée / trop basse), elles doivent être rectifiées. Les débits volumiques de l'installation côté secondaire (ICS) sont surveillés par le capteur de débit intégré. Les intervalles de maintenance et les contrôles de l’installation prescrits doivent par ailleurs être respectés. Si des transformations de grande ampleur ou des ruptures de tuyaux nécessitent l'évacuation d'une grande partie de l'eau de chauffage et un nouveau remplissage de l'appareil, ces opérations doivent se dérouler en présence du service après-vente OCHSNER ou d'un partenaire qualifié agréé par OCHSNER (voir livret de contrôle fourni). En cas de travaux de remplissage d’appoint inhabituels (par ex. transformation ou rupture de conduite), une expertise de l’eau actuelle doit être établie et l’installateur doit opérer un nouveau remplissage de l’installation côté secondaire de l’eau, si nécessaire avec des additifs, en tenant compte de cette expertise. 7.1 Qualité de l’eau de chauffage Utilisez une eau de remplissage conforme et adaptée aux composants de votre installation de chauffage. Nous préconisons un traitement de l’eau de remplissage conformément à la directive VDI 2035-2. Une valeur pH élevée et une faible conductivité électrique de l’eau de remplissage réduisent à un minimum le risque de corrosion des matériaux en fer et en cuivre pour autant que la teneur en oxygène soit faible. La formation de tartre (entartrage) est également diminuée de cette manière. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Caractéristiques de l’eau de remplissage Valeur pH à 25°C 8,5-10 Conductivité électrique à 25°C Teneur en oxygène < 100 μS/cm Chlorure < 30 mg/l < 0,05 mg/l En cas d'utilisation d'eau de remplissage inappropriée, votre installation risque d'être endommagée par le tartre et la corrosion. Veillez au besoin à un adoucissement et une déminéralisation adaptés de l’eau de remplissage. 7.2 Système de maintien de la pression Afin d’assurer la sécurité de fonctionnement de votre installation en mode dégivrage ou rafraîchissement, veillez à dimensionner les dispositifs hydrauliques de sécurité et/ou de maintien de la pression correctement, et à les soumettre chaque année à un contrôle conforme aux normes. ATTENTION Les fermetures fournies sont uniquement conçues pour le transport. Si le circuit départ ou retour d'eau chaude sanitaire n'est pas utilisé, elles doivent être remplacées par des obturateurs appropriés. Page 45 sur 80 8 Première mise en service 8.1 Avant la mise en marche La pompe à chaleur ne possède pas d’interrupteur principal séparé. En cas d’urgence, l’installation doit être mise hors tension au moyen du coupecircuit prescrit. Le coupe-circuit doit être accessible de manière à permettre une coupure d’urgence à tout moment. Attention, danger de mort La première mise en circuit des installations électriques n’est autorisée qu’en présence d’un électricien disposant d'un diplôme reconnu. Ne mettez l'installation sous (ou hors) tension qu'une fois les conditions suivantes réunies : • Aucune personne n'est mise en danger • Tous les travaux d'installation sur la pompe à chaleur sont terminés • Le câblage est entièrement terminé • Les tensions ont été contrôlées sur la base de la documentation • L'installation hydraulique est remplie d'eau et • l'installation a été intégralement purgée Le compresseur ne doit être mis sous tension qu'une fois le circuit frigorifique et le système hydraulique remplis avec le fluide prévu. Après vérification de toutes les conditions indiquées ci-dessus, il est possible d'enclencher la tension 230 V CA du régulateur (protection électrique F1) pour contrôler les différentes fonctions. Contrôlez soigneusement toutes les sondes et la plausibilité de leurs valeurs ainsi que l'ensemble des sorties utilisées dans votre système hydraulique. ATTENTION Le fonctionnement de la pompe à chaleur avec peu ou pas de fluide frigorigène endommage l’appareil. Le fonctionnement des circulateurs sans eau dans le système entraîne la destruction de la pompe. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx La mise en service de la pompe à chaleur doit être confiée au service après-vente OCHSNER ou à un partenaire qualifié agréé par OCHSNER. Les directives de mise en service OCHSNER s’appliquent. L'utilisation de l'installation sans mise en service professionnelle par le service technique entraîne l'annulation de tous les droits de garantie. 8.2 Personnes devant être présentes sur site Un électricien, un installateur et le futur responsable ou exploitant de l'installation doivent être présents sur le site pour recevoir les instructions qui leur sont destinées lors de la mise en service. Remarques à l'attention de l'installateur : • Le technicien SAV/partenaire SAV d'OCHSNER procède aux réglages personnalisés sur la base des indications fournies dans la fiche technique de l’installation. Si lors de la mise en service, le constructeur de l’installation est absent ou si la fiche technique de l’installation n’est pas entièrement remplie, l’installation sera mise en service avec les réglages d’usine de la régulation. OCHSNER décline toute responsabilité en cas de fonctionnement inadéquat (courbe de chauffe trop faible, point de bivalence trop élevé, etc.). Les réclamations en découlant seront facturées à l'installateur. • Pour assurer le rendement de l'installation, il est absolument indispensable de procéder à l'équilibrage hydraulique et d'ajuster les réglages du régulateur à l'installation. • Toute prestation spéciale n'incombant pas à la société OCHSNER, telle que la purge, les opérations de raccordement électrique, une formation supplémentaire, etc., sera facturée séparément. Page 46 sur 80 8.3 Réglage du débit volumique Le débit volumique nominal doit être garanti dans chaque mode de fonctionnement (charge d’eau chaude sanitaire, mode chauffage ou rafraîchissement via un ballon de rafraîchissement/ballon tampon séparé, etc.). Le débitmètre installé mesure le débit volumique, qui s’affiche ensuite sur l’écran du régulateur OTE. Sur les circulateurs fournis, le débit volumique se règle sur la vis de réglage. Pour un réglage hydraulique conforme aux normes, notamment en cas de fonctionnement combiné chauffage ou chauffage/rafraîchissement avec production d’eau chaude sanitaire, il faut installer des vannes d’équilibrage adéquates et ajuster l’installation. Le débit volumique mesuré s'affiche sur l'écran de la pompe à chaleur et doit correspondre au débit volumique nominal. La vis de réglage rouge permet de régler le débit volumique. Figure 55 : Réglage du débit volumique PAC PAC Sélection du mode Valeurs de fonctionnement ESC Réglage Etat de sortie MENUE ESC ENTER 21-002 PAC 21-002 Débit Condenseur 27 21-090 Débit Evaporateur 0 PAC Débit Condenseur 23-001 Energie calorifique 0 23-010 Energie calorifique 0 ESC ENTER ESC 27.4 l/min ENTER Figure 56 : Consultation du débit volumique Utilisation de la chaleur Pompes à chaleur OCHSNER AIR EAGLE 717 OCHSNER AIR EAGLE 414 Débit volumique nominal, côté secondaire Différence de pression interne Circulateur Réf. PARA HPS 25/7.5 RKC 922586 1,8 m³/h 30 l/min +30 mbar en mode eau chaude sanitaire PARA HPS 25/7.5 RKC 922586 1,4 m³/h 23 l/min +10 mbar en mode eau chaude sanitaire 220 mbar 160 mbar Hauteur manométrique résiduelle 380 mbar (350 mbar) 590 mbar (580 mbar) Tableau 3 : Débits volumiques nominaux BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 47 sur 80 9 Utilisation Date Heure Sa 21.010.2015 08:10 Température de l'eau chaude sanitaire Température extérieure Heizbetrieb OCHSNER OTE MENU État de fonctionnement Température du système Touche B retour à l'étape précédente (ÉCHAP) Touche A sélection de menu et validation Figure 57 : Utilisation L’écran principal indique les températures et l'état de fonctionnement actuels ainsi que la date et l'heure. L'écran « état de fonctionnement » contient des informations concernant toute l'installation. Tous les générateurs de chaleur et/ou consommateurs fonctionnent parfaitement. 9.1 Menus Le pilotage de l'OCHSNER AIR EAGLE s'effectue sur l'unité intérieure de la pompe à chaleur, au moyen de l'unité de commande maître. L'utilisateur dispose de 2 touches (A et B) et d'un écran graphique rétroéclairé affichant les fonctions. Une pression sur la touche de droite (A) permet d'afficher le menu principal, qui contient une illustration de l’installation de chauffage. Chaque consommateur de chaleur (circuits de chauffage, circuits d'eau chaude sanitaire) et chaque générateur de chaleur (pompe à chaleur, chauffage électrique d’appoint, chaudière, etc.) possède son propre menu et des sous-menus. La touche (B) vous permet de reculer d'une étape (ESC). Hauptmenü HEIZKREIS 1 HEIZKREIS 2 WARMWASSERKREIS WAERMEPUMPE ESC ENTER Touche B Touche A Figure 58 : Utilisation Pour plus d'informations sur l'utilisation du système de régulation, consultez la notice d’utilisation OTE actuelle jointe à chaque pompe à chaleur. Il possible d'acquérir en supplément une unité de commande de pièce à écran tactile. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 48 sur 80 9.2 Fonctionnement de l'appareil Circuit chauffage Les circuits de chauffage fonctionnent de manière entièrement automatique sur la base des conditions météo et avec commutation été/hiver. Eau chaude sanitaire La production d'eau chaude sanitaire est régulée sur la base d'une valeur de consigne prédéfinie. La programmation horaire de la production d'eau chaude sanitaire permet d'augmenter l'efficacité de l'installation. Fonction anti-légionellose Pour assurer la protection contre la propagation des légionelles, l'eau chaude sanitaire doit être chauffée régulièrement à une température d'au moins 60°C. La fonction anti-légionellose est automatique et il existe une possibilité de pilotage par programme horaire. Selon la version de l'installation, le chauffage électrique d’appoint est activé. Second générateur de chaleur Les pompes à chaleur OCHSNER AIR EAGLE sont fournies de série avec un chauffage électrique de secours/d’appoint. Intégrée dans le module MFG, la résistance électrique contribue à la sécurité de fonctionnement de votre installation de chauffage. Prévoir pour la tension d'alimentation une protection omnipolaire séparée dans le tableau de distribution principal. La tension fournie via le contacteur KM3 est activée automatiquement par l'installation. Fonction du chauffage électrique de secours/d’appoint dans le départ de la pompe à chaleur : • Mode mono-énergétique En deçà du point de bivalence, le chauffage électrique de secours/d’appoint assurer le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire à température élevée. • Mode de secours Si la pompe à chaleur tombe en panne, le chauffage électrique de secours/d’appoint fournit la puissance de chauffage nécessaire. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Pour garantir la fiabilité de fonctionnement de votre installation de chauffage, veillez à assurer l'alimentation du chauffage électrique d’appoint en continu. Programme de séchage de chape À des températures de retour <25°C (températures ambiantes), utiliser le chauffage électrique de secours/d’appoint pour le programme de séchage. À ces températures système basses, la pompe à chaleur ne doit pas être utilisée pour le séchage car la protection de l'appareil contre le gel ne serait plus assurée pendant la phase de dégivrage. Au terme du programme de séchage, vous pouvez déconnecter le chauffage électrique de secours/d’appoint s'il n'est pas nécessaire au fonctionnement de l'appareil. Notez que le mode de secours n'est pas compatible avec le programme de séchage 9.3 Mode de fonctionnement de l'installation Coûts de fonctionnement Les frais d'exploitation sont généralement plus élevés au cours de la première saison de chauffe : selon l’humidité résiduelle du bâtiment, ils peuvent atteindre jusqu'à 50% de plus. Températures de départ Pour augmenter au maximum l'efficacité énergétique de votre pompe à chaleur, la température de départ du chauffage (y compris la température de l’eau chaude sanitaire) doit être aussi basse que possible. La température max. du système doit être limitée à 60°C pour les pompes à chaleur du type EAGLE. REMARQUE Une augmentation de 1°C de la température ambiante se traduit par une augmentation de 5 à 7% de la consommation. Page 49 sur 80 10 Résolution de problèmes Les travaux de réglage et les dépannages ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ! Le réglage de base du régulateur est réalisé par le service après-vente lors de la mise en service. Les ajustages et réglages supplémentaires dans les programmes incombent à l'exploitant et au partenaire contractuel. Panne/Affichage Cause Remède Le chauffage ne chauffe pas, aucun dysfonctionnement signalé 1. Coupure tarifaire de la SDE 2. L’évacuation de l’énergie vers les circuits de chauffage est interrompue ou trop faible 3. Coupure de courant 4. Priorité donnée à l’eau chaude sanitaire Vérifier la régulation de pièce individuelle, purger le circuit de chauffage, ouvrir les vannes, vérifier le circulateur d'eau chaude sanitaire, augmenter le niveau de puissance du circulateur d'eau chaude sanitaire contrôler les protections électriques La pompe à chaleur La valeur de consigne ECS est produit uniquement de réglée trop haut l’eau chaude sanitaire et ne chauffe pas ou trop Passage en mode antilégionellose tard Vérifier la valeur de consigne ECS. Utiliser un programme horaire Installer une résistance électrique pour l'eau chaude sanitaire Tuyau de bouclage Réduire le débit volumique et utiliser le programmateur Échangeur de chaleur pour ECS entartré Appeler le chauffagiste, nettoyer l’échangeur de chaleur, le détartrer La température de l’eau Échangeur de chaleur pour l'ECS Agrandir l’échangeur de chaleur chaude sanitaire n’est trop petit pas ou plus atteinte L’échangeur de chaleur est Détartrer l’échangeur de chaleur entartré Mauvais positionnement de la sonde Positionner correctement Conduite trop petite Monter une conduite de plus grande taille Sonde ECS défectueuse Remplacer Pompe de charge ECS défectueuse Remplacer Niveaux de puissance de la Relever les niveaux de puissance pompe de charge ECS trop faibles Module d’inversion à 3 voies défectueux Remplacer La pompe à chaleur Fuite de fluide frigorigène Éteindre la pompe à chaleur, fonctionne sans La conduite de fluide frigorigène informer le service client discontinuer, mais ne n'est plus étanche produit qu'une température basse, traces d'huile dans l'appareil Er.91 Débit volumique trop faible Le débit volumique min. n’est pas atteint sur la pompe à chaleur. Pression de l’installation trop faible, contrôler le dispositif de maintien de la pression Pompe de charge du ballon tampon défectueuse, module d'inversion à 3 voies défectueux Pas d'eau chaude et le chauffage reste froid. Panne de courant Déterminer la cause. Réarmer la protection électrique. Tableau 4 : Résolution de problèmes BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 50 sur 80 10.1 Codes d'erreur OTE N° Code fichier Désignation de l'erreur Cause possible / solution journal 115 Er 01: sonde ECS défectueuse Remplacer la sonde 116 Er 10: sonde extérieure défectueuse Remplacer la sonde Er 14: sonde départ 117 Remplacer la sonde mélangéedéfectueuse Remplacer la sonde 124 Er 20: sonde TWR défectueuse Er 22: sonde de coupure Remplacer la sonde 120 TWR/TPM défectueuse Remplacer la sonde 136 Er 23: sonde TPV défectueuse 118 Er 24: sonde du ballon défectueuse Remplacer la sonde Remplacer la sonde 114 Er 29: sonde TWV défectueuse Surveillance par le limiteur de courant de démarrage KS01 11 11 Er 30: surveillance des phases (indication du type d'alarme par la séquence de clignotement du témoin LED rouge) 134 Er 32: sonde THG défectueuse Remplacer la sonde Er 33: Capteur haute pression 138 Contrôler la sonde défectueuse Er 34: capteur basse pression 137 Contrôler la sonde défectueuse Défaut dans la distribution de chaleur, circulateur défectueux, 5 5 Er 36: haute pression vanne fermée/air dans l’installation, vérifier le système hydraulique Source énergétique insuffisante, manque de fluide frigorigène, 18 18 Er 37: basse pression faire vérifier le détendeur du circuit frigorifique (OCHSNER) Détendeur, manque de fluide frigorigène, valeur de consigne trop 16 16 Er 38: gaz chauds élevée, faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Er 39: protection moteur Surcharge, température source trop élevée, 10 10 compresseur contrôle : compresseur du circuit frigorifique (OCHSNER) Défaut dans la distribution de chaleur, circulateur défectueux, Er 42: protection hors gel côté 8 8 vanne fermée/air dans l’installation, vérifier la pompe de charge secondaire du ballon tampon ou le système hydraulique Er 46: sonde TSG défectueuse Remplacer la sonde Énergie de dégivrage insuffisante, évaporateur/sonde, contrôler 9 9 Er 47: défaut dégivrage le chauffage d’appoint, faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) 129 129 Er 48: sonde TQE défectueuse Remplacer la sonde 130 130 Er 49: sonde TQA défectueuse Remplacer la sonde 12 12 Er 50: détendeur (synthèse alarmes) Faire vérifier le fonctionnement du Del (OCHSNER) Er 56: débit volumique, côté Débit volumique trop faible, source énergétique insuffisante, 1 1 primaire vérifier la pompe/le filtre de source de chaleur Source énergétique insuffisante, température source trop faible : Er 57: protection hors gel source 2 2 vérifier la source de chaleur, vérifier la pompe/le filtre pour circuit de chaleur primaire, nettoyer le filtre à eau, pompe submersible défectueuse Er 58: protection moteur source de Surcharge, vérification de la protection du moteur, câblage du 3 3 chaleur moteur/ventilateur, vérifier le thermocontact Er 59: rupture de sonde TWV + 143 143 Vérifier la sonde TWR Er 60: rupture de sonde TQA + 144 144 Vérifier la sonde TQE Er 71: défaut bus, commande à 42 42 Vérifier le câblage eBus distance de pièce 30 30 Er 80: adresse GCH 1 Vérifier l’adressage 31 31 Er 81: adresse GCH 2 Vérifier l’adressage 32 32 Er 82: adresse GCH 3 Vérifier l’adressage 33 33 Er 83: adresse GCH 4 Vérifier l’adressage 34 34 Er 84: adresse GCH 5 Vérifier l’adressage 35 35 Er 85: adresse GCH 6 Vérifier l’adressage 36 36 Er 86: adresse GCH 7 Vérifier l’adressage 37 37 Er 87: adresse GCH 8 Vérifier l’adressage Er 91: débit volumique, côté Pression d’eau trop faible, circulateur défectueux, vanne 20 20 secondaire fermée/air dans l’installation, vérifier le système hydraulique 21 21 Er 90: surchauffe Faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Er 98: résistance chauffante 98 98 électrique fonctionne comme Vérifier le mode réglé sur la pompe à chaleur unique générateur de chaleur. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 51 sur 80 Code N° fichier journal 104 104 108 108 109 109 100 100 102 102 103 103 240 240 241 241 Er 241: erreur de communication Modbus 242 242 Er 242: défaut de communication bus CAN Désignation de l'erreur Er104: signalisation de défaut groupée pompe à chaleur Er108: défaut de communication unité extérieure Er109: surchauffe compresseur Er 200: temp. condensation trop basse Er 201: température évaporation trop basse Er 202: température évaporation trop élevée Er 240: OTE ne détecte pas de carte Modbus Cause possible / solution Uniquement pour ELW ou AIR EAGLE – service après-vente OCHSNER Uniquement pour ELW - vérification du câblage Uniquement pour ELW – acquittement automatique Faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Uniquement pour AIR EAGLE – service après-vente OCHSNER Uniquement pour AIR EAGLE – vérifier le câblage de la ligne ModBus entre les unités intérieure et extérieure. Sinon, service après-vente OCHSNER Uniquement pour AIR EAGLE – vérifier le câblage des lignes de bus CAN et ModBus (évtl. dysfonctionnement consécutif à Er 241) Sinon, service après-vente OCHSNER Tableau 5 : Codes d'erreur OTE 10.2 Procédure en cas de perturbation Le régulateur OTE affiche différents dysfonctionnements « Er. XXX » ainsi que des solutions possibles. En cas de perturbation, appelez en premier lieu votre installateur. Il doit être informé des perturbations et pourra vous fournir de précieuses indications pour la recherche d’erreur. Votre installateur connaît votre installation hydraulique et les modes de fonctionnement. Bien souvent, es perturbations tirent leur origine dans les réglages ou le système hydraulique. • • • Avant de poursuivre les opérations, attendre au moins 4 minutes après avoir coupé la tension d’alimentation. Ne pas toucher le ventilateur. Ne pas retirer la grille de protection du ventilateur. Vérifiez les points suivants : • L'évaporateur ne contient pas de feuilles mortes, branches ou autres corps étrangers. • Les condensats peuvent s'écouler facilement. • Le circuit de chauffage contient assez d’eau. • La pression du système est suffisante. Si malgré cela, vous ne trouvez pas les causes ou ne parvenez pas à y remédier, le service aprèsvente OCHSNER se tient à votre entière disposition. Le contrôle des réglages des circuits de chauffage et de la production d'eau chaude sanitaire vous permet d’optimiser le fonctionnement de votre installation. Réalisez des enregistrements et corrigez uniquement 1 ou 2 paramètres par jour. 10.3 Éliminer les menus défauts par vous-même 10.4 Nettoyage et entretien Votre pompe à chaleur ne nécessite quasiment pas de maintenance. Pour une exploitation efficace et sans perturbation de la pompe à chaleur, vous pouvez aisément éliminer les menus défauts sur place. Avant de commencer : • Mettre l’installation hors tension, • en empêcher la remise en marche, • s'assurer de l'absence de tension. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Protégez l'appareil des poussières et de l’encrassement pendant les travaux de construction. Utilisez à cet effet le gros sac plastique fourni. Un chiffon humide suffit pour l’entretien des pièces en plastique et en tôle. N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou décapant. Dans les zones de passage de personnes et dans les entrées autour de l’unité extérieure, veillez en particulier à éviter la formation de givre. Page 52 sur 80 11 Maintenance Pour tous les travaux de maintenance, coupez l’alimentation électrique des unités intérieure et extérieure de votre pompe à chaleur. Nous conseillons de surveiller les débits volumiques de l’installation côté secondaire (ICS) et le cas échéant, de l’installation côté primaire (ICP) avec les éléments débitmètres prescrits par OCHSNER. REMARQUE Veillez à faire contrôler une fois par an l’étanchéité du circuit frigorifique de votre pompe à chaleur (conformément au règlement européen n° 517/2014). - Assurez-vous que les points de soudure du circuit frigorifique sont accessibles toute l’année. - Consignez le résultat d’un contrôle d’étanchéité dans le rapport de contrôle de l’installation. Nous conseillons, en cas de travaux de remplissage d’appoint inhabituels (par ex. transformation ou rupture de conduite) de faire établir une expertise de l’eau actuelle et d’effectuer un nouveau remplissage de l’installation côté secondaire de l’eau en tenant compte de cette expertise. Nous conseillons de faire effectuer une inspection et, si nécessaire, une visite de maintenance de la pompe à chaleur. Nous vous informons que les réglementations légales exigent un contrôle à intervalles réguliers des installations de chauffage par l’exploitant de l’installation. Les fluides frigorigènes utilisés dans les pompes à chaleur OCHSNER ne sont ni inflammables ni toxiques, et ils sont inoffensifs pour l’ozone. Toutefois, les pompes à chaleur sont des appareils de production de froid soumis aux dispositions du règlement européen n°517/2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés. Le service après-vente OCHSNER se tient volontiers à votre disposition pour la réalisation des maintenances ou des vérifications, en particulier celles selon le règlement relatif aux gaz à effet de serre fluorés. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.ochsner.com. Nous conseillons de vérifier la pression du système de l’eau de chauffage et de la rectifier en cas d’écart (pression trop élevée / trop faible). 11.1 Service après-vente La réparation de vos pompes à chaleur est effectuée sur site par un spécialiste SAV parfaitement formé à cette fin, à la date convenue ou communiquée par le service après-vente OCHSNER. L’accessibilité de la pompe à chaleur et des groupes auxiliaires doit être garantie à tout moment pour la réalisation des travaux d'entretien ! Veillez à respecter les distances minimales lors de la mise en place des appareils. Assistance téléphonique Autriche : Tél. : +43 (0)504245 – 499 E-mail : [email protected] Assistance téléphonique Allemagne : Tél. : +49 (0)69 256694 - 495 E-mail : [email protected] Assistance téléphonique Suisse : Tél. : +41 (0)800 100 911 E-mail : [email protected] Nous conseillons de régler la pression d’admission dans le vase d’expansion à membrane (VEM) de l’installation (hauteur d’implantation de l’installation). BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 53 sur 80 11.2 Contrat de maintenance La société OCHSNER propose un large choix de contrats de maintenance. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.ochsner.com. Avantages du contrat de maintenance - Le contrôle annuel permet de respecter les dispositions légales du règlement relatif aux gaz à effet de serre fluorés. - Une maintenance effectuée dans les règles de l’art contribue non seulement à économiser l’énergie, mais aussi à protéger l’environnement. - Par ailleurs, l’entretien correct de l’installation de chauffage est la condition sine qua non pour garantir et prolonger la durée de vie escomptée. - L’exploitant de l’installation obtient ainsi une plus grande fiabilité de l’installation. Vous trouverez de plus amples informations sur le service après-vente et sur les prestations des contrats de maintenance sur www.ochsner.com. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 54 sur 80 12 Environnement et recyclage 12.1 Élimination de l’emballage de transport L’emballage de transport de la pompe à chaleur est composé de matériaux recyclables. Les déchets d’emballage doivent être triés et recyclés. Confiez l’élimination de l’emballage à l’entreprise spécialisée ayant installé l’appareil. 12.2 Mise hors service Tous les raccords conducteurs de courant doivent être mis hors tension par un professionnel avant la mise hors service. Les appareils contenant du fluide frigorigène doivent être mis hors service uniquement par des entreprises agréées.(froid / climatisation / chauffage). En l’occurrence, le fluide frigorigène doit être évacué/collecté et recyclé ou éliminé par l’entreprise spécialisée conformément aux dispositions en vigueur. Le rejet impropre de fluide frigorigène peut causer de sérieux dommages environnementaux et il est passible de poursuites ! 12.3 Élimination de l’appareil Conformément aux réglementations et normes régionales en vigueur en matière de protection environnementale, les pompes à chaleur usagées sont éliminées dans les centres de collecte des déchets locaux . Des parties de la pompe à chaleur ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères ! BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 55 sur 80 13 Données techniques 13.1 Tableau de données (avec unité intérieure Golf-Midi) APPAREIL : Dimensions unité extérieure HxlxP Dimensions unité intérieure HxlxP Raccordement hydraulique Poids unité extérieure Poids unité intérieure Couleur du boîtier [mm] [mm] [Pouces] [kg] [kg] extérieur DONNÉES DE PERFORMANCE MODE CHAUFFAGE : Point normalisé L7/W35 Plage de puissance de chauffage Puissance de chauffage/puissance absorbée tot. EN14511 Coefficient de performance EN14511 Point normalisé L2/W35 Plage de puissance de chauffage Puissance de chauffage/puissance absorbée tot. EN14511 Coefficient de performance EN14511 Point normalisé L7/W55 Plage de puissance de chauffage Puissance de chauffage/puissance absorbée tot. EN14511 Coefficient de performance EN14511 Point normalisé L-7/W34 Plage de puissance de chauffage Puissance de chauffage/puissance absorbée tot. EN14825 Coefficient de performance EN14825 DONNÉES TECHNIQUES : Unité extérieure, commande (phases/tension nominale/fréquence) Protection électrique (courbe caractéristique de déclenchement « C ») Courant de service max. Courant de démarrage max. compresseur Niveau de puissance acoustique/pression acoustique à 3 m de l'unité intérieure CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE D'APPOINT : Phases / tension nom. / fréquence Puissance max. Courant de service max. MODE RAFRAÎCHISSEMENT : Limites d'utilisation (température extérieure) EAGLE 717 EAGLE 414 1260 x 1480 x 960 1150 x 400 x 650 1" FI 200 70 RAL 7016, gris anthracite EAGLE 717 EAGLE 414 [kW] [kW] 6,7 - 8,3 7,1 / 1,5 4,8 3,5-10,6 6,0 / 1,3 4,5 [kW] [kW] 6,0 - 10,4 7,1 / 1,7 4,2 3,1 - 10,2 5,5 / 1,4 4 [kW] [kW] 6,6 - 8,6 8,6 / 2,7 3,3 3,9 - 11,0 6,4 / 2,1 3,1 [kW] [kW] 5,2 - 14,1 12,8 / 4,1 3,1 2,6 - 8,6 7,8 / 2,7 2,9 EAGLE 717 EAGLE 414 [~]/[V]/[Hz] 3/400/50 1/230/50 [A] 16 20 [A] [A] 16 < 10 20 < 10 [dBA] < 50/32 < 50/32 [~]/[V]/[Hz] [kW] [A] EAGLE 717 3/400/50 8,8 16 EAGLE 414 1/230/50 3/400/50 8,8 8,8 40 16 [°C] EAGLE 717 15 - 40 EAGLE 414 15 - 40 Tableau 6 : Données techniques (partie 1) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 56 sur 80 CONDENSEUR : Type Matériau Nombre Pression de service max. fluide frigorigène Pression de service max. fluide caloporteur Température différentielle fluide caloporteur Domaine d’utilisation Fluide caloporteur Pression d'essai échangeur de chaleur Débit volumique du fluide caloporteur Différence de pression interne Élément débitmètre DEBM de série Circulateur, utilisation de la chaleur ICS Hauteur manométrique résiduelle I ICS externe avec DEBM CIRCUIT FRIGORIFIQUE Nombre de circuits frigorifiques Substance active Technique de dégivrage Quantité de fluide frigorigène (de - à) [unités] [bar] [bar] [K] [°C] [bar] [m³/h] [mbar] interne interne [mbar] [unités] [kg] COMPRESSEUR : Type Nombre Niveaux de puissance Vitesse de rotation Tension / fréquence [unités] [tr/min] [V]/[Hz] VENTILATEUR : Type Nombre Tension / fréquence Puissance absorbée EAGLE 717 EAGLE 414 Échangeur de chaleur à plaques Acier inoxydable 1.4301 1 1 45 45 3 3 5 5 65 65 Eau Eau 78 78 1,8 1,4 220 160 380 590 EAGLE 717 1 R410A Gaz chauds EAGLE 414 1 R410A Gaz chauds 5,5 – 7,3 8 – 9,2 EAGLE 717 Scroll 1 progressif 2100-7000 400/50 EAGLE 414 Scroll 1 progressif 2100-7000 230/50 EAGLE 717 [unités] [V]/[Hz] [W] ÉVAPORATEUR : Type d’appareil Type Nombre Débit volumique de l’air Niveau de pression acoustique à 10 m/niveau de puissance acoustique en conditions normalisées L7/W55 Axial 1 230 230 EAGLE 717 EAGLE 414 EAGLE 414 [unités] [m³/h] Tube à lamelles 1 4000 [dBA] 29/57 Tableau 7 : Données techniques (partie 2) BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 57 sur 80 13.2 Tableau de données (unité intérieure T200) APPAREIL : Hauteur mm 1931 Largeur mm 680 Profondeur mm 855 Cote de basculement mm 2121 Poids à vide kg 203 Poids rempli kg 471 Indice de protection IP 20 Isolation thermique ballon mm 90 Superficie échangeur de chaleur m² 3,3 Contenu échangeur de chaleur l 21 l 168 BALLON D’EAU CHAUDE SANITAIRE : Contenance nominale Matériau Acier émaillé Classe d'efficacité d'énergétique C Pertes de chaleur W 65 Volume ballon l 189 kWh/24 h 1,6 Consommation énergétique en état de disponibilité à 65°C Consommation énergétique en état de disponibilité à 65°C W 79 Surface échangeur de chaleur à tubes lisses m² 3,2 Pression de service max. bar 10 Pression de contrôle bar 15 Puissance soutirage ballon ECS l/min 25 l 100 BALLON TAMPON : Contenance nominale Matériau Acier Pression de service max. bar 3 Pression de contrôle bar 4,5 Température autorisée max. °C 95 Dureté de l'eau °dH ≤3 Valeur pH (avec composés d'aluminium) 8,0-8,5 Valeur pH (sans composés d'aluminium) 8,0-10,0 Conductivité (déminéralisation) µS/cm <1000 Conductivité (désalinisation) µS/cm 20-100 Chlorure mg/l <30 Oxygène 8-12 semaines après remplissage (déminéralisation) mg/l <0,02 Oxygène 8 à 12 semaines après remplissage (désalinisation) mg/l <0,1 Puissance absorbée pompe de charge max. W 72 Puissance absorbée circulateur de chauffage max. W 72 Raccord côté chauffage Pouce Écrou tournant 1'' Raccord eau froide Pouce Écrou tournant 1'' Raccord eau chaude sanitaire Pouce Écrou tournant 1'' Raccord de bouclage mm 12 RACCORDEMENT : Tableau 8 : Données techniques T200 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 58 sur 80 13.3 Pertes de charge Utilisation de la chaleur Débit volumique nominal, côté secondaire Différence de pression interne Pompes à chaleur Circulateur Réf. OCHSNER AIR EAGLE 717 PARA HPS 25/7.5 RKC 922586 1,8 m³/h 30 l/min +30 mbar en mode eau chaude sanitaire OCHSNER AIR EAGLE 414 PARA HPS 25/7.5 RKC 922586 1,4 m³/h 23 l/min +10 mbar en mode eau chaude sanitaire 220 mbar 160 mbar Hauteur manométri que résiduelle 380 mbar (350 mbar) 590 mbar (580 mbar) Tableau 9 : Pertes de charge 13.4 Caractéristiques de la pompe Figure 59 : Caractéristique de la pompe 13.5 Limites d’utilisation Température de départ Pompe à chaleur 65 °C 60°C 53°C Température de départ assignée maximale -25°C -4°C BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Température extérieure Page 59 sur 80 13.6 Diagrammes de puissance EAGLE 717 Eagle 717 Leistungskurven Eagle 717 16 6 14 13 11 5 Puissance 45°C max. Leistung max. 50°C max. Leistung Puissance 55°C max. Leistung max. 35°C min. Leistung Puissance 35°C Teillast 4 3 2 1 10 0 9 -23-21-19-17-15-13-11-9 -7 -5 -3 -1 1 3 5 7 9 1113151719212325 8 Température de l’air Lufttemperatur [°C] [°C] 7 6 5 4 3 2 1 0 -23 -21 -19 -17 -15 -13 -11 -9 -7 -5 -3 -1 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 Température de l’air [°C] Lufttemperatur [°C] Puissance absorbée Leistungsaufnahme [kW] [kW] Puissance de chauffage [kW] Heizleistung [kW] 12 Puissance max. Leistung 35°C max. COP 15 Eagle 717 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -23-21-19-17-15-13-11-9 -7 -5 -3 -1 1 3 5 7 9 1113151719212325 Température l’air [°C] Lufttemperaturde [°C] Figure 60 : Diagrammes de puissance EAGLE 717 13.7 Diagrammes de puissance EAGLE 414 Eagle 414 Leistungskurven Eagle 414 14 12 11 5 4 3 10 2 9 1 8 0 -23-21-19-17-15-13-11-9 -7 -5 -3 -1 1 3 5 7 9 1113151719212325 7 Température de[°C] l’air [°C] Lufttemperatur 6 5 4 3 2 1 0 -23 -21 -19 -17 -15 -13 -11 -9 -7 -5 -3 -1 1 3 5 7 Température de l’air Lufttemperatur [°C] [°C] 9 11 13 15 17 19 21 23 25 Leistungsaufnahme [kW] [kW] Puissance absorbée Puissance deHeizleistung chauffage [kW] [kW] 35°C Puissance Teillast 6 COP 35°C Puissance max. Leistung max. 45°C max. Leistung Puissance 50°C max. Leistung max. 55°C max. Leistung Puissance 35°C max. min. Leistung 13 Eagle 414 5 4 3 2 1 0 -23-21-19-17-15-13-11-9 -7 -5 -3 -1 1 3 5 7 9 1113151719212325 Température de[°C] l’air [°C] Lufttemperatur Figure 61 : Diagrammes de puissance EAGLE 414 1) 2) 3) Données de performance selon EN 14511 - ∆T 5K Données de performance avec une tolérance composant de ±10% ATTENTION ! Si une résistance électrique est nécessaire, veiller à un dimensionnement suffisant. BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 60 sur 80 13.8 Indications relatives à la consommation énergétique Les caractéristiques du produit satisfont aux exigences des règlements de l’UE sur l’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie. AIR EAGLE 414 OCHSNER AIR EAGLE 414 BASSE TEMPÉRATURE plus froide 141 A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP TEMPÉRATURE MOYENNE 7273 5177 2641 [kW] [-] 10 3,6 10 4,1 9 4,85 55°C plus froide 118 132 plus chaude 152 [kWh] 9081 6197 3452 [kW] [-] 11 3,02 10 3,51 SP300 10 3,87 plus froide 87 A ηWH Consommation énergétique Profil de soutirage Perte ballon plus moyenne chaude 161 191 [kWh] A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP EAU CHAUDE OCHSNER AIR EAGLE 414 avec T200 35°C [kWh] [W] Niveau de puissance [dBA] acoustique Classe de régulation avec VI commande à distance Classe de régulation sans II commande à distance 1638 moyenne 95 plus chaude 110 1497 1299 moyenne XL 94 intérieur extérieur - 57,0 Contribution du régulateur [%] Contribution du régulateur [%] 4 2 AIR EAGLE 717 OCHSNER AIR EAGLE 717 BASSE TEMPÉRATURE plus froide 164 A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP TEMPÉRATURE MOYENNE 8466 7948 2949 [kW] [-] 14 4,18 17 4,42 11 5,28 plus froide 141 161 plus chaude 191 [kWh] 7273 5177 2641 [kW] [-] 10 3,6 10 4,1 9 4,85 A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP TEMPÉRATURE MOYENNE plus froide 118 132 plus chaude 152 [kWh] 9081 6197 3452 [kW] [-] 11 3,02 10 3,51 T200 10 3,87 plus froide 84 A ηWH Consommation énergétique Profil de soutirage Perte ballon moyenne 55°C A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP EAU CHAUDE 35°C [kWh] [W] Niveau de puissance [dBA] acoustique Classe de régulation avec VI commande à distance Classe de régulation sans II commande à distance Niveau de puissance [dBA] acoustique Classe de régulation avec VI commande à distance Classe de régulation sans II commande à distance 1001 moyenne 92 plus chaude 106 915 794 moyenne L 79 intérieur extérieur - 57,0 Contribution du régulateur [%] Contribution du régulateur [%] - 4 2 57,0 Contribution du régulateur [%] Contribution du régulateur [%] 4 2 55°C plus froide 133 141 plus chaude 177 [kWh] 10081 9757 3622 [kW] [-] 14 3,4 17 3,71 SP300 11 4,49 plus froide 91 A ηWH Consommation énergétique Profil de soutirage Perte ballon plus moyenne chaude 174 208 [kWh] A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP EAU CHAUDE 35°C BASSE TEMPÉRATURE [kWh] [W] 1566 moyenne 100 plus chaude 115 1431 1242 moyenne XL 94 intérieur extérieur BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 61 sur 80 OCHSNER AIR EAGLE 717 avec T200 BASSE TEMPÉRATURE plus froide 164 A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP TEMPÉRATURE MOYENNE 8466 7948 2949 [kW] [-] 14 4,18 17 4,42 11 5,28 55°C plus froide 133 141 plus chaude 177 moyenne [kWh] 10081 9757 3622 [kW] [-] 14 3,4 17 3,71 T200 11 4,49 plus froide 88 A ηWH Consommation énergétique Profil de soutirage Perte ballon 174 plus chaude 208 moyenne [kWh] A++ ηs Consommation énergétique P rated SCOP EAU CHAUDE 35°C [kWh] [W] Niveau de puissance [dBA] acoustique Classe de régulation avec VI commande à distance Classe de régulation sans II commande à distance 957 96 plus chaude 110 875 759 moyenne L 79 intérieur extérieur - 57,0 Contribution du régulateur [%] Contribution du régulateur [%] BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx 4 2 Page 62 sur 80 13.9 Schémas électriques EAGLE 717 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 63 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 64 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 65 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 66 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 67 sur 80 13.10 Schémas électriques EAGLE 414 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 68 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 69 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 70 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 71 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 72 sur 80 14 Table des illustrations Figure 1 : Vue d'ensemble du système......................... 6 Figure 2 : Unité extérieure EAGLE ............................... 7 Figure 3 : Mise en place interdite 1............................... 7 Figure 4 : Mise en place interdite 2............................... 7 Figure 5 : Mise en place interdite 3............................... 7 Figure 6 : Dégagement au mur de l'unité extérieure (valeurs en mm)............................................................ 8 Figure 7 : Dimensions de l'unité extérieure (valeurs en mm)............................................................ 8 Figure 8 : Principaux composants de l'unité extérieure 10 Figure 9 : Traversées disponibles dans l'unité extérieure ................................................................... 10 Figure 10 : Unité extérieure EAGLE (vue du haut), trous de fixation des pieds (valeurs en mm) ........................ 11 Figure 11 : Semelle filante (valeurs en mm) ............... 12 Figure 12 : Semelle ponctuelle (valeurs en mm) ........ 12 Figure 13 : Montage sur socle en béton (valeurs en mm).......................................................... 13 Figure 14 : Fixation de l'unité extérieure EAGLE de manière à prévenir la transmission de bruits de structure ..................................................................... 14 Figure 15 : Installation de l'unité extérieure EAGLE sur toit plat (valeurs en mm) ............................................. 14 Figure 16 : Vue détaillée de l'unité intérieure.............. 15 Figure 17 : Vue d'en haut ........................................... 16 Figure 18 : Dégagement au mur minimum ................. 16 Figure 19 : Dimensions unité intérieure ...................... 17 Figure 20 : Cote de basculement unité intérieure ....... 17 Figure 21 : Cotes de raccordement unité intérieure. .......................................................... 17 Figure 22 : Purgeur de l'unité intérieure...................... 18 Figure 23 : Vue détaillée du dispositif de remplissage et de vidange .................................................................. 18 Figure 24 : Schéma hydraulique T200 ................. 19 Figure 25 : Principaux composants de l'unité extérieure T200 ........................................................................... 20 Figure 26 : Distances minimales (valeurs en mm) 21 Figure 27 : Dimensions et raccordement ............. 21 Figure 28 : Desserrer la vis de fixation ................ 22 Figure 29 : Sortir la sonde du ballon tampon ....... 22 Figure 30 : Ouvrir les colliers d'assemblage ........ 22 Figure 31 : Retrait des tuyaux hydrauliques ........ 23 Figure 32 : Desserrer les vis d'assemblage ......... 23 Figure 33 : Démontage de l'appareil en deux parties 1 .......................................................... 23 Figure 34 : Démontage de l'appareil en deux parties 2 ........................................................... 23 Figure 35 : Déposer la partie supérieure de l'appareil T200 ........................................................... 23 Figure 36 : Assemblage des deux parties de l'appareil 1 ........................................................... 24 Figure 37 : Aide au positionnement ..................... 24 Figure 38 : Assemblage des deux parties de l'appareil 2 ........................................................... 24 Figure 39 : Tuyau d'évacuation de la soupape de sécurité ........................................................... 25 Figure 40 : Remplissage de l’installation de chauffage ........................................................... 26 Figure 41 : Vidange du ballon tampon ................. 27 Figure 42 : Vidange du ballon d'eau chaude sanitaire ........................................................... 27 Figure 43 : Anode témoin du ballon d'eau chaude sanitaire de la T200 .................................................... 28 Figure 44 : Différence de hauteur max. ...................... 31 Figure 45 : Coudes de montée d'huile ........................ 31 Figure 46 : Accès à la maison (valeurs en mm) .......... 31 Figure 47 : Alimentation électrique ............................. 33 Figure 48 : Contact de signalisation SDE ................... 34 Figure 49 : Marquage sur le tuyau de l'unité intérieure de la pompe à chaleur ................................................ 35 Figure 50 : Vue d'ensemble du câblage...................... 36 Figure 51 : Raccordement électrique de la T200 . 38 Figure 52 : Passe-câble de l'unité intérieure T200 ...... 38 Figure 53 : Bornier de raccordement de l'unité intérieure T200............................................................ 39 Figure 54 : Câblage de l'unité extérieure .................... 40 Figure 55 : Réglage du débit volumique ..................... 47 Figure 56 : Consultation du débit volumique ............... 47 Figure 57 : Utilisation .................................................. 48 Figure 58 : Utilisation .................................................. 48 Figure 59 : Caractéristique de la pompe ..................... 59 Figure 60 : Diagrammes de puissance EAGLE 717 ... 60 Figure 61 : Diagrammes de puissance EAGLE 414 ... 60 15 Sommaire des tableaux Tableau 1 : Choix des câbles ..................................... 33 Tableau 2 : Schéma de câblage ................................. 36 Tableau 3 : Débits volumiques nominaux ................... 47 Tableau 4 : Résolution de problèmes ......................... 50 Tableau 5 : Codes d'erreur OTE ................................. 52 Tableau 6 : Données techniques (partie 1)................. 56 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Tableau 7 : Données techniques (partie 2) ................. 57 Tableau 8 : Données techniques T200 ....................... 58 Tableau 9 : Pertes de charge...................................... 59 Page 73 sur 80 16 Déclaration de conformité BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 74 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 75 sur 80 17 Données ErP BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 76 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 77 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 78 sur 80 BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx Page 79 sur 80 Sous réserve de modifications techniques ! Ce manuel décrit des appareils qui ne font pas toujours partie des équipements de série. Des écarts par rapport à votre pompe à chaleur sont donc tout à fait possibles. Constructeur de l’installation : Entreprise …………………………………......................................................................................................................... Adresse .....……………………………….......................................................................................................................... ..………………………………………................................................................................................................................ Tél. ………………........................................................................................................................................................... Technicien SAV ……………….................................................................................................................................... OCHSNER Wärmepumpen GmbH Österreich (registre du commerce et des sociétés) Krackowizerstraße 4 A-4020 Linz [email protected] www.ochsner.com OCHSNER Wärmepumpen GmbH Deutschland D-60314 Frankfurt a. M. Riederhofstraße 27 Ligne directe partenaire système : +49 (0) 1805 832840 Ligne directe service après-vente : +49 (0) 69 256694-495 [email protected] www.ochsner.com Siège/usine Ochsner-Straße 1 A-3350 Haag Ligne directe partenaire système : +43 (0) 820 201020 Ligne directe service après-vente : +43 (0) 5 04245-499 [email protected] www.ochsner.com OCHSNER East PL 31-302 Cracovie, ul. Pod Fortem Nr. 19 Tél. : +48 (0)12 4214527 [email protected] www.ochsner.pl BA_OCHSNER AIR EAGLE_414_717_V08_FR.docx OCHSNER Wärmepumpen GmbH Suisse CH-8001 Zurich Uraniastrasse 18 Ligne directe service après-vente : +41 (0) 800 100 911 [email protected] www.ochsner.com Page 80 sur 80 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.