TERRA FOX 416 HPLA S200 | TERRA FOX 312 HPLA S200 | AQUA FOX 416 HPLA S200 | TERRA FOX 312 HPLA S1 | TERRA FOX 208 HPLA S1 | AQUA FOX 208 HPLA S1 | TERRA FOX 416 HPLA S1 | AQUA FOX 416 HPLA S1 | AQUA FOX 312 HPLA S1 | Instruções de operação | Ochsner TERRA FOX 208 HPLA S200 Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
POMPES À CHALEUR HAUTE EFFICACITÉ NOTICE D’INSTALLATION ► FOX 208 HPLA S200 ► FOX 312 HPLA S200 ► FOX 416 HPLA S200 ► FOX 208 HPLA S1 ► FOX 312 HPLA S1 ► FOX 416 HPLA S1 TRADUCTION DU MANUEL D’ORIGINE NOTICE D’INSTALLATION FOX Table des matières 1 À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 2 Informations générales du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Fluide frigorigène : Précautions supplémentaires pour FOXavec fluide frigorigène R452B . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Fluide frigorigène : Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Qualité de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Approximation du ΔT du caloporteur en fonctionnement par rapport à la longueur du capteur . . . . . . . . . . . 2.5 Image d’aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 6 7 8 3 Caractéristiques, dimensions et raccordements de la pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 FOX HPLA S200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 FOX HPLA S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 4 Transport, espace requis et emplacement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Espace requis et emplacement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 5 Raccordements du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 FOX HPLA S200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 FOX HPLA S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 6 Raccordement, caloporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Raccordement du circuit de caloporteur, variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Informations générales pour le raccordement du circuit de caloporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Variante 1 (gauche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Variante 2 (droite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Variante 3 (haut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 19 21 22 7 Sondes et alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Sondes et alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Alimentation électrique 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Taille des fusibles 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 25 26 8 Remplissage et purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Remplissage et purge du circuit de caloporteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Accès de l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1 Sélection de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.3 Thermoplongeur interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.4 Chauffage par le sol ou système à radiateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.5 Ajustement de la courbe de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.6 Réglages du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.7 Réglage de la température intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.8 Informations supplémentaires concernant les réglages du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.9 Description des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.10Activation du test manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.11Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Sélection des réglages d’eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Mise en service terminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 Description des symboles de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 29 29 29 30 30 31 31 32 33 34 34 36 36 36 37 10 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Comment configurer des accessoires et des fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 40 11 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Raccordements électriques de 400 V pour FOX (cette étiquette est également apposée sur l'armoire électrique de la pompe à chaleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 BWOCHSNER01IG0204 41 3 NOTICE D’INSTALLATION FOX 1 À propos de ce document 1.1 À propos de ce document Ce manuel s'adresse aux installateurs ayant une expérience préalable dans l'installation de pompes à chaleur. Les normes industrielles et les réglementations locales doivent toujours être respectées. 1.2 Informations importantes Ces guides contiennent divers symboles de mise en garde qui, associés à leur texte, attirent l’attention du lecteur sur les risques liés aux actions à effectuer. Les symboles apparaissent à gauche du texte auquel ils se rapportent. Il en existe deux types différents selon le degré de danger : 4 Avertissement Risque de blessure ! Indique un danger potentiel pouvant donner lieu à des blessures graves ou mortelles lorsque les mesures requises ne sont pas respectées. Attention Risque de dommages sur l’installation. Signale un danger pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures nécessaires ne sont pas prises. BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 2 Informations générales du produit 2.1 Fluide frigorigène 2.1.1 Fluide frigorigène : Précautions supplémentaires pour FOXavec fluide frigorigène R452B Cet appareil est chargé en R452B, un fluide frigorigène moyennement inflammable. Avertissement Conformément à la norme CEI 60335-2-40:2018, avant l’installation, l’appareil doit être stocké dans une pièce sans source d’ignition continue (par exemple : flammes nues, appareil fonctionnant au gaz, chauffage fonctionnant à l’électricité ou surface chaude à une température supérieure à 700 °C). Avertissement En aucun cas, des sources d’ignition potentielles ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de fluide frigorigène. Une torche halogène (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée. Sachez que les fluides frigorigènes ne peuvent pas contenir d’odeurs. Ne pas percer ni brûler. En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent disparaître. En cas de fuite de fluide frigorigène nécessitant un brasage, tout le fluide frigorigène doit être évacué du système. Assurez-vous que la zone est correctement ventilée avant d’entrer dans le système ou d’effectuer un travail à haute température. Un degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée du travail. La ventilation doit disperser les fluides frigorigènes libérés en toute sécurité et, de préférence, les chasser à l’extérieur, dans l’atmosphère. Les méthodes de détection de fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour le fluide frigorigène R452B : ▪ Des détecteurs électroniques de fuites peuvent être utilisés pour détecter les fuites de fluide frigorigène. (L’équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de fluide frigorigène.) Assurez-vous que le détecteur n’est pas une source potentielle d’ignition et qu’il est adapté au R452B. L’équipement de détection de fuites doit être réglé à un pourcentage de LFL (Lower Flammability Limit - limite inférieure d’inflammabilité) du fluide frigorigène et être étalonné en fonction du fluide frigorigène employé. De plus, le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) doit être confirmé. (La LFL du R452B est de 0,31 kg/m³). ▪ Les liquides de détection de fuites conviennent également à la plupart des fluides frigorigènes. Cependant, l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder la tuyauterie en cuivre. Pour connaître la charge maximale de fluide frigorigène (mmax), voir la plaque signalétique de la pompe à chaleur. 2.1.2 Fluide frigorigène : Généralités N Avant de pénétrer dans le système de fluide frigorigène ou d’effectuer un travail à chaud, veuillez consulter le manuel d’entretien. BWOCHSNER01IG0204 5 NOTICE D’INSTALLATION FOX N N 2.2 La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être respectée. Entretien, maintenance et réparation, tels que : introduction dans le circuit de fluide frigorigène ; ouverture de composants scellés ; ouverture d’enceintes ventilées, à réaliser uniquement selon les recommandations de OCHSNER et uniquement par le personnel compétent. Élimination Attention Lorsque la pompe à chaleur a atteint sa fin de vie et qu’elle est mise au rebut, elle doit être envoyée à un centre de recyclage/traitement afin de garantir une gestion correcte du démontage, du recyclage et de l’élimination. Les règles et réglementations locales relatives à l’extraction et à la mise au rebut correctes du fluide frigorigène et de l’huile de compresseur doivent être respectées. S’il est nécessaire de vider l’eau du réservoir, suivez les instructions ci-dessous : 1. Coupez l’alimentation électrique. 2. Coupez l’alimentation en eau à partir de la conduite principale. 3. Videz le réservoir par le haut à l’aide d’un tuyau à siphon. 2.3 Qualité de l’eau Cette pompe à chaleur et ses composants sont conçus pour fonctionner de façon fiable et efficace avec des qualités d’eau conformes à la norme VDI 2035. Cela signifie concrètement qu’il convient de prendre certaines précautions générales : Étant donné qu’un système de chauffage contient souvent de petites quantités de solides en suspension (rouille) et de dépôts issus de l’oxyde de calcium, des précautions doivent être prises pour s’assurer que l’eau dans le système de chauffage est aussi propre que possible pour garantir une performance durable et minimiser le risque de problèmes de fiabilité. Si de la magnétite peut se trouver dans le système de chauffage, le nettoyage du système et/ou l’installation de filtres à magnétite doivent toujours être envisagés. Tous les filtres fournis avec les pompes à chaleur doivent toujours être installés. Le filtre à poussière doit être monté sur la conduite de retour provenant du système de chauffage, le plus près possible de la pompe à chaleur. Système de chauffage, eau chaude et circuit de caloporteur Veillez à éviter en toutes circonstances les contaminations chimiques et/ou à l’huile. Dans les zones où l’eau est particulièrement dure, il peut être nécessaire/utile d’installer un filtre adoucisseur. Le filtre adoucisseur adoucit l’eau, nettoie les impuretés et empêche la formation de calcaire. Le ballon d’eau chaude est conçu pour une utilisation avec toutes les qualités d’eau potable normales, conformément à la directive européenne sur l’eau potable (2020/2184). Concernant le niveau de chlore, cela signifie qu’un niveau maximal de 250 mg/l est approuvé. 6 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 2.4 Approximation du ΔT du caloporteur en fonctionnement par rapport à la longueur du capteur La longueur du capteur doit être conçue pour l’extraction d’énergie nécessaire pour donner à l’installation les conditions de travail optimales Attention Dans les figures ci-dessous, vous pouvez voir quel ∆T approximatif du caloporteur en fonctionnement vous pouvez obtenir en fonction de la longueur du capteur et de sa capacité de chauffage. Les longueurs des capteurs peuvent être appliquées indépendamment de la source de chaleur utilisée par le circuit de capteur (vertical/ horizontal). Dans la plupart des applications, un ∆T 3-5° K est souhaité pour un fonctionnement plus efficace. Les longueurs des capteurs sont établies en fonction de l’éthanol à 30 %, à 0 °C. (PEM40) FOX 208 HPLA - B0W35 with PEM40x2.4 FOX 208 HPLA - B0W55 with PEM40x2.4 1000 1000 900 900 DT = 3 K DT = 3.5 K 800 Collector Length m Collector Length m 800 700 600 DT = 3 K 500 700 600 500 400 400 300 300 200 200 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 3 4 5 Hea ng Capacity kW FOX 312 HPLA - B0W35 with PEM40x2.4 7 8 9 FOX 312 HPLA - B0W55 with PEM40x2.4 1000 1000 900 900 800 DT = 4.5 K 600 500 DT = 4 K 400 Collector Length m 800 700 Collector Length m 6 Hea ng Capacity kW DT = 4 K 700 600 500 DT = 3.5 K 400 300 DT = 3.5 K 300 200 DT = 3 K DT = 3 K 100 200 4 6 8 Hea ng Capacity kW 10 12 4 6 8 10 12 Hea ng Capacity kW BWOCHSNER01IG0204 7 NOTICE D’INSTALLATION FOX FOX 416 HPLA - B0W35 with PEM40x2.4 FOX 416 HPLA - B0W55 with PEM40x2.4 1000 1000 Number of Collectors = 1 Number of Collectors = 1 900 900 FOX 416 HPLA @ B0 800 800 700 700 Collector Length m Collector Length m FOX 416 HPLA @ B0 600 500 400 600 500 DT = 5 K 400 DT = 4.5 K 300 DT = 5 K 300 200 DT = 4.5 K DT = 4 K 200 100 DT = 3.5 K 100 DT = 3 K 0 0 6 8 10 12 14 16 DT = 4 K DT = 3.5 K 18 DT = 3 K 6 8 10 12 Hea ng Capacity kW 14 16 18 Hea ng Capacity kW FOX 416 HPLA - B0W35 with PEM40x2.4 FOX 416 HPLA - B0W55 with PEM40x2.4 1000 1000 Number of Collectors = 2 Number of Collectors = 2 900 DT = 3.5 K 900 DT = 4 K 800 800 600 500 DT = 3.5 K 400 Collector Length m Collector Length m 700 700 600 500 DT = 3 K 400 300 FOX HPLA 416 @ B0 300 FOX HPLA 416 @ B0 200 DT = 3 K 100 200 6 8 10 12 14 16 18 6 8 Hea ng Capacity kW 2.5 10 12 14 16 18 Hea ng Capacity kW Image d’aperçu ▪ Eau chaude ▪ Système de chauffage ▪ Alimentation ▪ Caloporteur * Option d’installation avec réservoir de niveau. ** Option d’installation avec réservoir sous pression. ** * 3a 8 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX Les conduites d’eau chaude et froide ainsi que les tuyaux de trop-plein des soupapes de sécurité doivent être composés de matériau résistant à la chaleur et à la corrosion (en cuivre, par exemple). Les tuyaux de trop-plein de la soupape de sécurité devront être sans fermeture et déboucher visiblement sur la bouche d’évacuation dans un environnement à l’abri du gel. BWOCHSNER01IG0204 9 NOTICE D’INSTALLATION FOX 3.1 FOX HPLA S200 1 2 3 4 5 6 7 8 40 49 Caractéristiques, dimensions et raccordements de la pompe à chaleur 48 3 75 1 1770 Les conduites de caloporteur (1) et (2) peuvent se raccorder au choix sur le côté droit ou le côté gauche ou sur les deux trous défonçables situés en haut de la pompe à chaleur. 686 2 726 1863 (±10) 498 40 ±10 474 495 600 691 598 526 449 445 55 272 5 7 3 8 73 6 493 240 350 455 523 691 64 148 4 93 343 10 Entrée caloporteur, 28 mm (gauche ou droite) Sortie caloporteur, 28 mm (gauche ou droite) Alimentation du système de chauffage, 28 mm Retour du système de chauffage, 28 mm Raccordement pour vanne de purge, 28 mm Conduite d’eau chaude, 22 mm Conduite d’eau froide, 22 mm Passage pour câbles d’alimentation, de sondes et de communication BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX FOX HPLA S1 1 2 3 4 40 48 40 3.2 5 498 Les conduites de caloporteur (1) et (2) peuvent se raccorder au choix sur le côté droit ou gauche ou sur les deux trous défonçables situés au-dessus de la pompe à chaleur. 686 726 1360 1 2 40 ±10 474 495 600 691 598 526 449 445 4 5 6 73 3 493 240 350 455 523 64 148 691 1450 (±10) 75 6 Entrée caloporteur, 28 mm (gauche ou droite) Sortie caloporteur, 28 mm (gauche ou droite) Alimentation du système de chauffage, 28 mm Retour du système de chauffage et du réservoir d’eau chaude, 28 mm Alimentation du chauffage vers le réservoir d’eau chaude, 28 mm Passage pour câbles d’alimentation, de sondes et de communication 92 343 BWOCHSNER01IG0204 11 NOTICE D’INSTALLATION FOX 4 Transport, espace requis et emplacement recommandé 4.1 Transport La pompe à chaleur ne doit pas être transportée couchée ! Inclinaison maximale de 45° Max 45 159-199 kg! 12 BWOCHSNER01IG0204 129-161kg! NOTICE D’INSTALLATION FOX 4.2 Espace requis et emplacement recommandé Assurez-vous que le local d’installation est conforme aux exigences nationales/locales. La pompe à chaleur doit être placée sur un sol stable avec un siphon de sol (afin que toute condensation puisse s’évacuer dans l’orifice de condensation au bas de la pompe à chaleur) et de préférence en béton. En cas de positionnement sur un sol en bois, celui-ci doit être renforcé pour soutenir le poids de la pompe à chaleur, y compris un ballon d’eau chaude rempli. N’oubliez pas que de l’eau de condensation peut goutter de l’orifice de condensation. Prenez donc les mesures nécessaires pour protéger le sol. Évitez de placer la pompe à chaleur dans un coin ou à proximité d’une chambre. Les murs environnants peuvent amplifier le son de la pompe à chaleur. +30 °C 300 mm OK +5 °C La température autorisée à l’endroit d’installation de ce produit est comprise entre +5 °C et +30 °C. 300 mm 1930 mm 1550 mm 300 mm 10 mm 600 mm 1 2 Réglez la pompe à chaleur à l’aide des pieds réglables afin que la pompe soit horizontale par rapport au sol. 3 x4 BWOCHSNER01IG0204 13 NOTICE D’INSTALLATION FOX L’appareil devrait être stocké et installé de sorte à empêcher tout dommage mécanique. Lorsque la pompe à chaleur est en position, retirez la sécurité de transport. (Si la pompe à chaleur doit encore être déplacée, remettez la vis de sécurité pour le transport.) Veillez à ce que toutes les pièces de sécurité pour le transport soient enlevées ! 14 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 5 Raccordements du chauffage 5.1 FOX HPLA S200 85 80 10 85 91 11 86 81 12 113 75 87 13 85 OCHSNER 1 10 11 12 13 75 80 81 85 86 87 91 113 Pompe à chaleur Conduite de départ du système de chauffage Conduite de retour du système de chauffage Conduite d’eau froide Conduite d’eau chaude Vanne mélangeuse d’eau chaude, avec vanne de basculement Vanne d’arrêt Soupape de remplissage Prise d’air Soupape de sécurité (3 bar max., pompe à chaleur), recommandation : 1,5 bar Soupape de sécurité (9 bar, eau chaude) Filtre à poussière avec vanne d’arrêt, DN25 Vase d’expansion Assurez-vous que l’eau circule toujours librement dans le circuit de chauffage. De très petits volumes d’eau ou un arrêt dans le circuit de chauffage peuvent causer des dysfonctionnements. BWOCHSNER01IG0204 15 NOTICE D’INSTALLATION FOX 5.2 FOX HPLA S1 85 80 10 81 12 85 118 13 91 11 87 85 85 75 86 88 18 113 1 OCHSNE R 1 10 11 12 13 18 75 80 81 85 86 87 88 91 113 Pompe à chaleur Conduite de départ du système de chauffage Conduite de retour du système de chauffage Conduite d’eau froide Conduite d’eau chaude Réservoir à serpentin Vanne mélangeuse d’eau chaude, avec vanne de basculement Vanne d’arrêt Soupape de remplissage Prise d’air Soupape de sécurité (3 bar max., pompe à chaleur), recommandation : 1,5 bar Soupape de sécurité (9 bar, eau chaude) Tuyau de soupape (eau froide) Filtre à poussière avec vanne d’arrêt, DN25 Vase d’expansion Assurez-vous que l’eau circule toujours librement dans le circuit de chauffage. De très petits volumes d’eau ou un arrêt dans le circuit de chauffage peuvent causer des dysfonctionnements. 16 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 6 Raccordement, caloporteur 6.1 Raccordement du circuit de caloporteur, variantes 1. Plaque défonçable gauche 2. Plaque défonçable droite 3. Plaque défonçable supérieure 1 2 3 Configuration de l’équipement pour l’installation BWOCHSNER01IG0204 17 NOTICE D’INSTALLATION FOX Robinet de remplissage et vase d’expansion Si le réservoir de niveau ne peut pas être installé au point le plus haut ou si l’on s’attend à ce que l’expansion thermique du caloporteur excède le volume du réservoir, envisagez plutôt d’installer un réservoir sous pression. Image montrant une disposition commune pour le modèle BW du dispositif de remplissage, de la soupape de sécurité et de l’option d’installation avec * réservoir sous pression ou avec ** réservoir de niveau. La soupape de sécurité doit avoir une pression nominale maximale de 3 bar. 6.2 Informations générales pour le raccordement du circuit de caloporteur Les raccords rapides inclus ne nécessitent aucun outil : il suffit de les insérer. Le raccord se verrouille automatiquement. Avant le montage, contrôlez l’absence de bords tranchants ou d’irrégularités sur la conduite, susceptibles d’endommager le joint en caoutchouc des raccords et de causer une fuite. Le raccord peut être tourné après son montage sur les conduites. 32 mm 32 mm Insérez le raccord sur le tuyau et assurez-vous qu’il atteigne le marquage de 32 mm. Démontage : (si nécessaire) 1. Poussez l’anneau en plastique vers l’intérieur 2. Tirez les pièces pour les désassembler 1 2 Isolez la conduite de caloporteur et préparez à l’aide de ruban isolant avant d’installer la conduite sur la pompe à chaleur. Détachez en partie le ruban du film protecteur et placez-le derrière le raccord une fois monté sur la conduite. Cela facilite l’opération d’isolation lorsque la conduite est en place sur la pompe à chaleur. 18 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX Afin d’accéder aux raccordements du circuit de caloporteur, la face avant de la pompe à chaleur et la plaque en métal de l’armoire électrique doivent être retirées. Retirez les trous défonçables à gauche, à droite ou en haut. 6.3 Variante 1 (gauche) Pour le raccordement sur les deux « trous défonçables » à gauche. 1. Insérez les raccords rapides (fournis avec la pompe à chaleur) sur les conduites comme sur l’illustration. Assurez-vous que le raccord atteigne le marquage de 32 mm. 32 mm 32 mm 2. Isolez avant de monter les conduites. BWOCHSNER01IG0204 19 NOTICE D’INSTALLATION FOX 3. Installez les conduites isolées depuis l’intérieur de la pompe à chaleur vers l’extérieur. Souvenez-vous quelle conduite correspond à l’entrée de caloporteur et laquelle correspond à la sortie de caloporteur (illustration ci-dessous). 4. Insérez les conduites sur les raccordements de la pompe à chaleur (les raccordements des conduites sont situés derrière l’armoire électrique de la pompe à chaleur ; retirez la plaque en métal). Isolez à l’aide de ruban isolant afin qu’elles reposent partiellement contre la plaque. IN OUT 5. Installez les manchons en caoutchouc sur les trous défonçables. 20 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 6.4 Variante 2 (droite) Pour le raccordement sur les deux « trous défonçables » à droite. 184 114 32 67 32 32 mm 1. Insérez les raccords rapides (fournis avec la pompe à chaleur) sur les conduites. Assurez-vous que le raccord atteigne le marquage de 32 mm. 32 mm 2. Isolez avant de monter les conduites. Brine IN Brin OUT 3. Insérez les conduites sur les raccordements de la pompe à chaleur (illustration ci-dessous). Installez les conduites isolées depuis l’intérieur de la pompe à chaleur vers l’extérieur. Prenez soin d’observer quelle conduite correspond à l’entrée de caloporteur et laquelle correspond à la sortie de caloporteur (les raccordements des conduites sont situés derrière l’armoire électrique de la pompe à chaleur ; retirez la plaque en métal). Isolez à l’aide de ruban isolant afin qu’elles reposent partiellement contre la plaque. 4. Installez les manchons en caoutchouc sur les trous défonçables. BWOCHSNER01IG0204 21 NOTICE D’INSTALLATION FOX 6.5 Variante 3 (haut) Pour le raccordement sur les « trous défonçables » du haut. Pour cette option, les conduites ne sont pas incluses dans la livraison. min 1140 mm 90° min 1140 mm 90° 160° 251 mm 420 mm 232 mm Préparez les conduites conformément aux dimensions de l’illustration ! Des conduites de caloporteur en cuivre de 28 mm sont le choix idéal. 32 mm 2. Isolez avant de monter les conduites. 3. Insérez les conduites sur les raccordements de la pompe à chaleur (illustration ci-dessous). Installez les conduites isolées depuis l’intérieur de la pompe à chaleur vers l’extérieur. Prenez soin d’observer quelle conduite correspond à l’entrée de caloporteur et laquelle correspond à la sortie de caloporteur (les raccordements des conduites sont situés derrière l’armoire électrique de la pompe à chaleur ; retirez la plaque en métal). Isolez à l’aide de ruban isolant afin qu’elles reposent partiellement contre la plaque. 22 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX Brine IN Brine OUT 4. Installez les manchons en caoutchouc sur les trous défonçables. BWOCHSNER01IG0204 23 NOTICE D’INSTALLATION FOX 7 Sondes et alimentation électrique 7.1 Sondes et alimentation électrique Avertissement Tension électrique ! Les bornes de raccordement sont alimentées et peuvent présenter un danger mortel en raison du risque d’électrocution. Toutes les alimentations doivent être déconnectées avant de procéder à l’installation électrique. Attention L’installation électrique doit être réalisée à l’aide de câbles fixes et doit être conforme aux réglementations nationales et locales en vigueur. Il doit être possible d’isoler l’alimentation au moyen d’un disjoncteur tous pôles dont l’ouverture de contact minimale est de 3 mm. Assurez-vous que le câblage ne soit pas sujet à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à la vibration, aux bords tranchants et à tout autre effet néfaste sur l’environnement. Tenez compte également des effets du vieillissement ou des vibrations permanentes provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. Le câblage doit être installé conformément aux réglementations nationales. La version 400 V FOX HPLA 208 est conforme à la norme CEI 61000-3-12 sans connexion conditionnelle. FOX HPLA 312 est conforme à la norme CEI 61000-3-12 à condition que la puissance de court-circuit Ssc soit supérieure ou égale à 1,3 MVA (1,8 MVA pour FOX HPLA 416 400 V), au point d’interface entre l’alimentation de l’utilisateur et le réseau public. L’installateur ou l’utilisateur est responsable de vérifier auprès de l’opérateur réseau que l’équipement est connecté à une source fournissant un courant de court-circuit suffisant. M40 Ø19-28mm M25 Ø11-17mm 24 Assurez-vous que tous les œillets sont placés en haut de la pompe à chaleur et de l’armoire électrique, indépendamment de celui qui est utilisé pour l’alimentation électrique. Cela permet d’assurer une étanchéité parfaite des boîtiers et de répondre aux exigences de classification IP. BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 7.2 Sonde extérieure 1. Bon positionnement 2. Mauvais positionnement 4n7MBK4 7.3 2/3x H H HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE 220nMBB2 M404-C BM-SLM 4n7MBK4 <50 m = 0.75 mm2 50-120 m = 1.5 mm2 Alimentation électrique 400 V Si la pompe à chaleur est raccordée à un disjoncteur à courant de fuite, elle doit être raccordée à un disjoncteur de type B distinct. 400V ~3N L1 L2 L3 N 2 12mm 3 N PE L2 L3 L1 1 4 OK FOX 208 HPLA 400 V ▪ L1 : Contrôle et circulateur ▪ L1, L2 : Thermoplongeur interne ▪ L3 : Onduleur et compresseur FOX 312 HPLA et FOX 416 HPLA 400 V ▪ L1 : Contrôle et circulateur ▪ L1, L2, L3: Thermoplongeur interne, onduleur, compresseur BWOCHSNER01IG0204 25 NOTICE D’INSTALLATION FOX 7.4 Taille des fusibles 400 V Le thermoplongeur interne peut être limité dans la commande de la pompe à chaleur et autorisé à différentes étapes avec/sans compresseur. Courant de fonctionnement maximum du compresseur : 12 A à 230 V (nominal). L'illustration ci-dessous indique la consommation réelle de courant avec la dimension de fusible recommandée entre (parenthèses). 400V ~3N 50 Hz fuse C-curve FOX 208 HPLA 2kW 4kW 6kW I max:13A (L3) 13A 13A 13A/14A Fuse: (13A) (13A) (13A) (16A) FOX 312 HPLA 3kW 6kW 9kW I max: 8,5A 13A 17A 21A Fuse: (10A) (13A) (20A) (25A) FOX 416 HPLA 3kW 6kW 9kW I max: 12A 16A 21A 24A Fuse: (13A) (16A) (25A) (25A) Thermoplongeur intégré FOX 208 HPLA FOX 312 HPLA FOX 416 HPLA 26 Niveau 1 2 kW 3 kW 3 kW BWOCHSNER01IG0204 Étape 2 : 4 kW 6 kW 6 kW Niveau 3 6 kW 9 kW 9 kW NOTICE D’INSTALLATION FOX 8 Remplissage et purge 8.1 Remplissage et purge du circuit de caloporteur 1. Mélangez l’eau propre et le liquide antigel à utiliser dans la pompe à chaleur selon le point de gel adéquat dans un récipient externe. 2. Vérifiez le point de gel à l’aide d’un réfractomètre pour le circuit de caloporteur (-17 ±2 °C). 3. Remplissez le circuit de caloporteur à l’aide d’une pompe externe. Raccordez le côté pression de la pompe au coupleur de remplissage. 4. Suivez les instructions fournies avec l’unité de remplissage. 5. Démarrez la pompe externe et remplissez le circuit de caloporteur jusqu’à ce que tout l’air ait été évacué. C * ** 100 100 ▪ 80 Vanne d’arrêt ▪ 94 Dispositif de remplissage ▪ 100 Soupape de sécurité ▪ 121 Entrée de caloporteur ▪ 122 Sortie de caloporteur ▪ A Vanne d’arrêt (incluse dans 94) ▪ B Vanne d’arrêt (incluse dans 94) ▪ C Filtre à poussière avec vanne d’arrêt (incluse dans 94) ▪ D Récipient externe ▪ E Pompe externe 94 121 A B 80 122 E D * Option d’installation avec réservoir sous pression. ** Option d’installation avec réservoir de niveau. Remplissage et purge du ballon d’eau chaude et du système de chauffage 1. Remplissez le ballon avec de l’eau froide en ouvrant la vanne d’arrêt sur le tuyau d’arrivée d’eau froide. Ouvrez l’un des robinets d’eau chaude de la maison. 2. Remplissez ensuite le serpentin du ballon d’eau chaude et le système de chauffage avec de l’eau jusqu’à atteindre une pression approximative de1 bar. 3. Ouvrez complètement toutes les vannes du système de chauffage. Purgez entièrement tous les systèmes de chauffage et le serpentin du ballon d’eau chaude. 4. Repérez la prise d’air sur la conduite partant de l’échangeur de chaleur et purgez l’air (voir image de gauche). 5. Remplissez à nouveau le système de chauffage jusqu’à obtention d’une pression d’environ 1 bar. 6. Répétez la procédure jusqu’à ce que tout l’air ait été évacué. 7. Vérifiez l’absence de fuites dans le système. 8. Laissez les robinets des radiateurs ouverts à fond. Remarque : Le purgeur d’air étant monté sur le côté aspiration du circulateur, ce dernier doit être à l’arrêt pendant la purge pour éviter la pénétration d’air. BWOCHSNER01IG0204 27 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9 Mise en service 9.1 Accès de l’installateur Certaines fonctions seront verrouillées et uniquement accessibles au moyen de l’accès correct. Un OCHSNER code d’accès installateur est nécessaire pour un accès installateur. Pour y accéder, il est nécessaire de procéder comme suit : 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur la zone de saisie pour ouvrir le pavé numérique. 4. Saisissez le code d’accès de l’installateur et validez en appuyant sur la coche blanche dans le coin inférieur droit. 5. Une fois de retour dans le menu précédent, une validation finale est nécessaire en appuyant sur la coche verte dans le coin inférieur droit. Remarque : ▪ Le code d’accès est actif pendant 8 heures. Au bout de 8 heures, à la suite d’une déconnexion ou d’un redémarrage, le code doit être ressaisi. 28 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9.1.1 Sélection de la langue d’affichage 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur en haut à gauche de l’écran d’accueil 3. Appuyez sur le texte Langue. 4. Sélectionnez la langue. 5. Appuyez sur pour retourner aux réglages du système. Vous pouvez aussi appuyer sur dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran des menus. 9.1.2 Réglage de la date et de l’heure 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur en haut à gauche de l’écran d’accueil. 3. Appuyez sur le texte Réglages du système. 4. Appuyez sur le texte Date/Heure. 5. Appuyez sur + ou - dans chaque champ afin de modifier le réglage. 6. Appuyez sur pour confirmer les réglages. 7. Appuyez sur pour retourner aux réglages du système. Vous pouvez aussi appuyer sur dans le coin supérieur gauche pour revenir à l’écran des menus. 9.1.3 Thermoplongeur interne 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur Réglages . 3. Appuyez sur pour accéder au menu du thermoplongeur interne. 4. Appuyez sur le texte Thermoplongeur interne. 5. Procédez aux modifications souhaitées. 6. Confirmez les réglages en appuyant sur (Pour les crans, les kW et les tailles de fusibles, référez-vous au chapitre Capteur et alimentation électrique ) BWOCHSNER01IG0204 29 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9.1.4 Chauffage par le sol ou système à radiateurs Important : Si le système doit être configuré sur Chauffage par le sol ou avec une configuration similaire, l’idéal est de régler la valeur par défaut des pompes à chaleur sur Chauffage par le sol. Dans le cas contraire, le bouton « Restauration des réglages d’usine » rétablit les valeurs par défaut de la courbe de chauffe et des températures min./max. de la conduite de départ pour les systèmes à radiateurs, ce qui peut causer des dommages aux systèmes munis de chauffage par le sol, par ex. Si votre maison comporte un chauffage par le sol, la température de la conduite de départ ne devra pas excéder les valeurs recommandées par le fabricant des parquets. Autrement, les sols risquent d’être endommagés. Pour modifier les réglages de chauffage par défaut et passer de Chauffage par radiateurs à Chauffage par le sol (et vice versa) : 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur si la fenêtre des réglages du Chauffage n’est pas affichée. 4. Choisissez le type de chauffage pour les systèmes de chauffage par le sol ou les systèmes de chauffage par radiateurs 5. Procédez aux modifications souhaitées. 6. Confirmez les réglages en appuyant sur 9.1.5 Ajustement de la courbe de chauffe L’indicateur de courbe comporte deux modes entre lesquels vous pouvez basculer en appuyant sur le symbole Indicateur de courbe. 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur si la courbe de chauffe n’est pas affichée. 4. Il existe deux manières de régler la courbe de chauffe : ▪ Appuyez sur l’indicateur de courbe 40 pour qu’il devienne rouge, appuyez sur Ou : ▪ ou sur pour régler la courbe complète. Appuyez sur l’indicateur de courbe pour qu’il devienne gris, vous pouvez déplacer séparément des points particuliers en appuyant sur le point particulier souhaité (devient rouge lorsqu’il est activé) et en appuyant sur et sur jusqu’à la température souhaitée. 5. Confirmez la nouvelle sélection à l’aide de 30 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX L’indicateur de la courbe de chauffe affiche la température de l’eau délivrée au système de chauffage (« température de la conduite de départ ») pour une température extérieure de 0 °C. 9.1.6 Réglages du chauffage Dans le menu Réglages du chauffage, vous pouvez paramétrer l’arrêt saisonnier, les températures min./max. de la conduite de départ et le facteur de confort. (Le Facteur de confort [0 - 3] détermine l’impact de 1 cran +/- sur l’écran d’accueil sur la valeur de la conduite de départ souhaitée [PAC]. Par exemple, si le facteur de confort est réglé sur 3, une augmentation du réglage sur l’écran d’accueil de l’ordre de +1 entraînera une hausse de la température de la conduite de départ de +3 °C.) 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur pour afficher les réglages de chauffage. 4. Procédez aux modifications souhaitées. 5. Confirmez les réglages en appuyant sur Important ! Si votre maison comporte un chauffage par le sol et des planchers rayonnants, la température de la conduite de départ ne devra pas excéder certaines valeurs. Autrement, les sols risquent d’être endommagés. 9.1.7 Réglage de la température intérieure Ajustement du confort, pour modifier la température L’ajustement du confort de la température intérieure peut s’effectuer très facilement à partir de l’écran de départ. à condition que la courbe de chauffe soit correctement paramétrée. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer la température. Chaque cran représente une augmentation/diminution d’environ 0,5 °C de la température intérieure, en fonction des réglages du facteur de confort. BWOCHSNER01IG0204 31 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9.1.8 Informations supplémentaires concernant les réglages du chauffage 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur pour afficher la courbe de chauffe. 4. Appuyez sur pour afficher d’autres réglages de chauffage. La courbe de chauffe est la base de tous les réglages pour le chauffage de locaux. Le chiffre de la courbe (par exemple, « 40 ») correspond à la température cible que la conduite de départ aura pour le système de chauffage lorsque la température extérieure est de 0 °C (si elle n’est pas ajustée avec un décalage). Un réglage plus élevé de la courbe de chauffe augmentera la température de la conduite de départ lorsque la température extérieure baisse et inversement. Activer le chauffage est activé par défaut et ne devrait jamais être désactivé puisque cela interromprait le chauffage (risque de gel). Commencez par régler le type de chauffage (Radiateur/chauffage par le sol). Le chauffage par le sol limite la température maximale réglable de la conduite de départ pour le client final à 45 °C. Le chauffage par le sol réglera également la courbe de chauffe par défaut sur « 30 » au lieu de « 40 ». Notez que la valeur de la courbe de chauffe doit être réglée et ajustée pour que l’installation puisse atteindre le climat intérieur souhaité. Conduite de départ minimale est la température minimale de la conduite de départ utilisée en tant que ligne de base pour la courbe de chauffe. Conduite de départ maximale est la température maximale utilisée pour limiter la température maximale de la conduite de départ pour la courbe de chauffe. Remarque : Dans certaines applications de chauffage par le sol, une température maximale de la conduite de départ trop élevée peut endommager le sol. L’arrêt saisonnier est la condition de température extérieure paramétrée où la pompe à chaleur commence à préparer l’arrêt (ou le départ) du chauffage. Souvent réglée sur 17 °C. Facteur de confort : Lorsque la courbe de chauffe est correctement paramétrée, les modifications apportées à l’aide de l’écran d’accueil décaleront parallèlement, vers le haut ou le bas, la courbe de chauffe, sans changer l’inclinaison de la courbe de chauffe. Chaque cran vers le haut ou vers le bas de l’écran d’accueil augmentera la température de la conduite de départ désirée, du réglage du « Facteur Confort ». Le paramètre facteur confort est réglé en usine sur 3, ce qui convient généralement aux systèmes à radiateurs. Cela signifie qu’une augmentation d’un cran sur l’écran d’accueil augmentera la température désirée de la conduite de départ de 3 °C/cran. Pour les systèmes de chauffage par le sol, un facteur confort de 2 est généralement plus approprié. Cela signifie que lorsque la courbe de chauffe et le facteur confort sont correctement paramétrés, le réglage de l’écran d’accueil modifiera la température ambiante de 0,5 °C/cran. Remarque : Le point de consigne de la conduite de départ fixe qui peut être disponible dans le menu n’est pas utilisé dans les installations normales et ne doit normalement pas être activé. 32 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX La courbe de chauffe affiche la température de la conduite de départ en fonction de la température extérieure. L’inclinaison de la courbe de chauffe peut être modifiée en appuyant sur le bouton d’inclinaison 40 et en utilisant +/- pour ajuster dans la vue de la courbe de chauffe (ou sur la vue de réglages). Chacune des sept coordonnées de la courbe de chauffe peut aussi être réglée individuellement (+1) afin d’obtenir une courbe de chauffe parfaitement adaptée à l’application, en appuyant sur 44 puis en utilisant +/-. L’ajustement indi- viduel est souvent utile pour les températures proches de 0 °C, lorsqu’il peut être nécessaire d’augmenter légèrement (1-2 °C) la température de la conduite de départ pour obtenir un climat intérieur parfait. Remarque : La plupart des paramètres modifiés peuvent avoir besoin d’être confirmés avec pour être mémorisés. Recommandations générales : Pour augmenter la température intérieure de ~ 1 °C (à une température extérieure donnée), la température de la conduite de départ doit normalement être augmentée de 2 à 3 °C dans le réglage de la courbe de chauffe, en fonction du système de chauffage. La température de référence (par ex. 21 °C) indiquée sur l’écran d’accueil peut différer de la température intérieure réelle et sert de valeur de référence permettant de faciliter la perception et le réglage pour le client final. 9.1.9 Symbole (+1) 44 Description des symboles Description Indique que la courbe est ajustée pour le confort. Le chiffre indique l’écart par rapport à la valeur par défaut. Affiche des informations sur la courbe de chauffe. Indique que la fenêtre de la courbe de chauffe est inactive. Appuyez sur le symbole pour accéder aux réglages de la courbe de chauffe. Indique que la fenêtre de la courbe de chauffe est active. Cette fenêtre est celle par défaut. Indique que la fenêtre des réglages de chauffage est inactive. Appuyez sur le symbole pour accéder aux réglages de chauffage. Indique que la fenêtre des réglages de chauffage est active. Appuyez sur 40 pour rétablir les réglages d’usine de la courbe de chauffe. Lorsque l’indicateur de courbe est rouge, appuyez sur ou sur pour déplacer l’ensemble de la courbe vers le haut ou vers le bas. Lorsque l’indicateur de courbe est gris (appuyez sur le point particulier, il devient rouge lorsqu’il est activé), appuyez sur ou sur pour déplacer les points de courbe particuliers vers le haut ou vers le bas. BWOCHSNER01IG0204 33 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9.1.10 Activation du test manuel L’interrupteur principal doit être en position Marche. L’affichage démarre dans un délai d’1 minute. sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 1. Appuyez 2. Appuyez sur Réglages . 3. Appuyez sur pour accéder au menu Test manuel. 4. Appuyez sur le texte Test manuel. 5. Appuyez sur pour activer le test manuel, de sorte qu’il indique « ON » . 6. Sélectionnez un cas type dans les pages du menu. Au cours du TEST MANUEL, ce symbole s’affiche sur tous les écrans : Remarque : ▪ Démarrez le circulateur, écoutez pour vérifier la présence d’air. Actionnez la vanne d’inversion vers l’eau chaude. Écoutez pour vérifier la présence d’air. Si nécessaire, purgez. ▪ Démarrez la pompe de caloporteur, écoutez pour vérifier la présence d’air. Si nécessaire, purgez. ▪ Si nécessaire, le compresseur et le thermoplongeur interne peuvent également être actionnés lors du test manuel. Des tests supplémentaires peuvent s’appliquer si des dispositifs externes sont installés et activés. ▪ Une fois le test terminé, fermez le « test manuel » en appuyant sur le bouton ON/OFF pour qu’il indique « OFF ». Paramètre Circulateur Pompe caloporteur Compresseur Thermoplongeur interne Vanne d’inversion 9.1.11 Signification 0 = arrêter le circulateur 1 = démarrer le circulateur 0 = arrêter la pompe de caloporteur 1 = démarrer la pompe de caloporteur 0 = compresseur arrêté Réglage des engrenages du compresseur Trois niveaux : 1, 2 et 3. 0 = Chauffage 1 = Eau chaude Sélection du mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité pour la pompe à chaleur dans le menu : 1. Appuyez sur l’écran d’accueil pour ouvrir l’écran des menus. 2. Appuyez sur . Une nouvelle fenêtre s’ouvre. 3. Appuyez sur le symbole correspondant au mode de fonctionnement souhaité. Si le compresseur a fonctionné au cours des 20 dernières minutes, une minuterie de restriction peut temporairement empêcher la pompe à chaleur de démarrer. 34 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX Symbole Description Mode de fonctionnement Off. Toutes les fonctions sont désactivées. Veuillez noter que les composants à l’intérieur de la pompe à chaleur sont encore porteurs de courant. Aucune production de chauffage ou d’eau chaude n’aura lieu. Mode de fonctionnement Chauffage d’appoint uniquement. Le compresseur est arrêté, mais, en raison des réglages d’usine, l’unité peut produire du chauffage et de l’eau chaude avec le thermoplongeur interne. Cette fonction peut s’avérer utile en cas d’apparition de certaines alarmes et/ou lors de l’installation et de la mise en service de la pompe à chaleur. Les fonctions externes sont activées, le cas échéant. Mode de fonctionnement On/Auto. Toutes les fonctions activées sont en marche. Selon les réglages d’usine, du chauffage et de l’eau chaude sont produits. Le compresseur et le thermoplongeur interne sont contrôlés automatiquement. Restart Si le système de chauffage est très froid, le chauffage d’appoint peut être utilisé au début pour faciliter le démarrage. La production d’eau sanitaire est activée (réglage d’usine). La pompe à chaleur commencera à produire de l’eau chaude avant de chauffer les locaux. Remarque : Ne coupez pas l’alimentation électrique de la pompe à chaleur lorsque le compresseur est en marche (lorsque cela est prévu, mettez le mode de fonctionnement sur arrêt et laissez le compresseur s’arrêter complètement avant de couper l’alimentation électrique de la pompe à chaleur.) BWOCHSNER01IG0204 35 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9.2 Alarmes Pendant la mise en service et le démarrage, des alarmes peuvent parfois apparaître. Appuyez sur mations concernant l’alarme émise. Appuyez sur pour obtenir davantage d’infor- présent dans le journal d’alarmes. (Des informations techniques plus détaillées s’afficheront pour l’installateur, par rapport à celles disponibles pour le client final). i Pressostat haute pression Classe: A, 2024-03-19 22:20 Quelques alarmes fréquentes : Thermoplongeur interne : Le plus souvent déclenché par un mauvais débit ou la présence d’air dans le serpentin du ballon d’eau chaude ou du système de chauffage ou avant le circulateur. Purgez minutieusement et restaurez la protection contre les surchauffes T1 de l’armoire électrique lorsque la température a baissé. Haute pression : Le plus souvent déclenché par un mauvais débit ou la présence d’air dans le serpentin du ballon d’eau chaude ou du système de chauffage ou avant le circulateur. Alarme de purge et de restauration. Basse pression : Majoritairement déclenchée par un mauvais débit dans le circuit de caloporteur. Alarme de purge et de restauration. 9.3 Sélection des réglages d’eau chaude Réglages eau chaude : La production d’eau chaude est activée en usine, mais le réglage du mode eau chaude du client doit être sélectionné lors de la mise en service. 1. Accédez aux : Réglages et appuyez 2. Sélectionnez un mode d’eau sanitaire en fonction de la demande du client : ▪ « Économie » produira l’eau chaude la plus écoénergétique et suffit souvent pour les ménages dont la consommation d’eau chaude est faible ou modérée. ▪ « Normal » peut être sélectionné comme le meilleur compromis entre l’efficacité énergétique et la disponibilité d’eau chaude. ▪ « Confort » est le choix idéal pour les clients qui ont de grandes exigences en matière de disponibilité d’eau chaude. N’oubliez pas d’informer le client final que les réglages peuvent être modifiés dans le menu Réglages. 9.4 Mise en service terminée Une fois la mise en service terminée, le système de commande doit être réglé sur le mode utilisateur final : puis sur pour quitter le mode de mise en service. Vérifiez si le symbole s’affiche à gauche de l’écran Menu avant Appuyez sur de permettre l’utilisation du système par l’utilisateur final. 36 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 9.5 Description des symboles de l’affichage Tous les symboles ne s’appliquent pas à toutes les installations. Symbole 2/3 Description Ouvre l’écran des menus depuis l’écran d’accueil. Ramène à l’écran des menus à partir d’un sous-menu quelconque. Confirme le réglage. Une modification apportée est confirmée et devient le nouveau réglage. Annule la modification. Les changements non confirmés par sont ramenés à la valeur précédente. Navigation dans les pages. Permet de parcourir les pages et les sous-menus. Appuyez sur les flèches pour naviguer. 2/3 signifie que vous êtes à la page 2 sur 3. Accueil. Ramène à l’écran d’accueil. Information. Affiche les informations concernant chaque page. Ce symbole indique que vous pouvez appuyer sur le texte qui suit pour ouvrir une nouvelle vue. Alarme. Appuyez sur le symbole pour accéder à la fenêtre des alarmes. La fenêtre affiche l’historique des alarmes. Alarme. Indique qu’il y a des alarmes actives de classe A ou B. Appuyez sur le symbole pour accéder à la fenêtre des alarmes. Sélection du mode de fonctionnement. Appuyez sur le symbole pour sélectionner le mode de fonctionnement. Une nouvelle fenêtre s’ouvre à cet effet. Données d’exploitation. Ouvre plusieurs sous-menus qui indiquent les données de fonctionnement actuelles telles que : ▪ Température extérieure ▪ etc. Restauration des réglages d’usine. Restaure les valeurs d’usine pour la page de menu en cours. Réglages. Ouvre plusieurs sous-menus tels que : ▪ Langue ▪ Réglages du système ▪ Chauffage ▪ etc. Retour. Ramène à l’affichage précédent. Barre coulissante. Sert à augmenter et diminuer les valeurs. Appuyez sur la « poignée » et tirez-la vers les côtés. Activation/désactivation de la barre coulissante ou marche/arrêt des fonctions/de l’équipement. Appuyez sur le symbole pour changer de mode. indique que la fonction est activée ou que l’équipement est allumé. Le symbole Activation/désactivation de la barre coulissante ou marche/arrêt des fonctions/de l’équipement. Appuyez sur le symbole pour changer de mode. indique que la fonction est désactivée ou que l’équipement est éteint. Le symbole Certaines sélections de menu sont verrouillées pour empêcher toute utilisation non autorisée. Un code d’autorisation est nécessaire. BWOCHSNER01IG0204 37 NOTICE D’INSTALLATION FOX 1 Mode Thermoplongeur interne. Visible en haut de l’écran lorsque la pompe à chaleur produit de la chaleur ou de l’eau chaude avec le thermoplongeur interne. Le chiffre indique le niveau de puissance utilisé. Mode Chauffage de piscine. Visible en haut de l’écran lorsque la pompe à chaleur est en mode Chauffage de piscine. Mode Chauffage de locaux. Visible en haut de l’écran lorsque la pompe à chaleur est en mode Chauffage de locaux. Minuterie de restriction. Visible en haut de l’écran en cas de restriction du démarrage de la pompe à chaleur. Mode Eau sanitaire. Visible en haut de l’écran lorsque la pompe à chaleur est en mode Chauffage d’eau sanitaire. Clavier virtuel. Ouvre un clavier virtuel. Les modifications doivent être validées dans la fenêtre du clavier ET dans la vue où les modifications sont apportées. 38 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 10 Fonctionnalités supplémentaires 10.1 Fonctionnalités supplémentaires En plus des fonctionnalités standard (chauffage, production d’eau chaude sanitaire, etc.), une large gamme de fonctionnalités supplémentaires est disponible en accessoire ou d’usine, en fonction de la pompe à chaleur et de l’application choisie. Les accessoires qui interagissent avec la pompe à chaleur FOX sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Explication : ▪ Lorsque « BM » est tapé, cela signifie que la fonctionnalité est disponible sur la carte BM installée en usine dans la pompe à chaleur. ▪ Lorsque « EM3:0 » est tapé, cela signifie que la fonctionnalité est disponible avec le module d’extension EM3 et avec le sélecteur de fonction réglé sur 0. ▪ De l’espace est disponible pour l’EM3 dans l’armoire électrique des modèles FOX. ▪ La fonction de l’E/S est réglée dans le régulateur dans le menu d’installation lors de l’activation des fonctions. ▪ Utilisez les numéros de position du tableau ci-dessous et consultez l’étiquette de câblage électrique à la fin de ce manuel pour connaître les combinaisons disponibles sur les différentes pompes à chaleur. Pour l’EM3, consultez le manuel EM3. ▪ Les capteurs utilisés sont de type PT1000. Vannes mélangeuses avec commande 0-10 V et alimentation 24 V. Fonctionnalités Série FOX Sonde d’ambiance, type Modbus Nécessite Modbus RS Numéros de position utilisés 62 BMS (connexion à des systèmes de gestion BM d’immeubles) Commande du réservoir tampon Requiert EM3:0 136, 72, 108, 36 Chauffage d’appoint externe Requiert EM3:0 72, 108, 51, 117 Relais d’alarme (sortie d’alarme groupée) Pompe caloporteur externe Requiert EM3:0 Requiert EM3:0 344 172 Réseau intelligent/EVU Régulateur de débit/Contrôleur de niveau BM BM ou EM3:0 408, 409 71 Démarrage de la pompe caloporteur inter- BM ou EM3:0 ne sur signal externe Circuit de distribution 1 (groupe de dériva- Requiert EM3:0 tion supplémentaire pour le chauffage ou le refroidissement) Rafraîchissement Requiert EM3:0 Piscine Requiert EM3:0 Remarque Unité de contrôle de la sonde d’ambiance de type modbus, connectée à la connexion MBa (Accessoire Modbus). 173 345 107, 108, 109 Pour la combinaison avec un chauffage auxiliaire, référez-vous aux instructions séparées. Pour une combinaison avec la commande du réservoir tampon, consultez les instructions séparées. Commande marche/arrêt de la pompe caloporteur externe. *Pas en combinaison avec le démarrage du caloporteur interne sans EM3. * Pas en combinaison avec la protection de débit sans EM3. Peut être utilisé comme deuxième courbe de chauffe inférieure ou pour certaines applications de refroidissement. Consultez le manuel EM3. Consultez le manuel EM3. * La fonction peut ne pas pouvoir être combinée avec toutes les autres fonctions. Consultez l’étiquette des raccordements électriques pour plus d’explications. BWOCHSNER01IG0204 39 NOTICE D’INSTALLATION FOX 10.2 Comment configurer des accessoires et des fonctions supplémentaires Remarque : Les fonctions qui n’ont pas été sélectionnées/activées en usine doivent être sélectionnées et activées dans le système de commande avant de pouvoir être utilisées. Vous trouverez ci-dessous un exemple d’activation d’une fonction. Vous activez les différentes fonctions de la même manière. 1. Login : OCHSNER le code d’accès de l’installateur est requis. 2. Allez dans RÉGLAGES/INSTALLATION et sélectionnez la fonction désirée. Activez en sélectionnant « BM » si la fonction est connectée à la carte BM, sélectionnez EM3:0 si elle est connectée à un EM3. 3. Retournez dans le menu RÉGLAGES et sélectionnez la fonction précédemment activée dans le menu d’installation pour activer la fonction en appuyant sur l’interrupteur. 4. Effectuez les réglages souhaités et confirmez. 5. Redémarrez la pompe à chaleur et vérifiez son fonctionnement. 40 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX 11 Raccordements électriques 11.1 Raccordements électriques de 400 V pour FOX (cette étiquette est également apposée sur l'armoire électrique de la pompe à chaleur) BWOCHSNER01IG0204 41 NOTICE D’INSTALLATION FOX 42 BWOCHSNER01IG0204 NOTICE D’INSTALLATION FOX BWOCHSNER01IG0204 43 Constructeur de l’installation :: Entreprise Adresse Tél.. Technicien SAV : OCHSNER Wärmepumpen GmbH Österreich (registre du commerce et des sociétés) A-4021 Linz, Bockgasse 2a 40021, Austria Siège/usine A-3350 Haag, Ochsner-Straße 1 Assistance téléphonique OCHSNER: +43 5 04245 – 8 Assistance téléphonique OCHSNER (internationale): +43 5 04245 – 7 [email protected] OCHSNER Wärmepumpen GmbH Deutschland D-10719 Berlin, Kurfürstendamm 11 OCHSNER Wärmepumpen GmbH Schweiz CH-8001 Zürich, Uraniastrasse 18 Bureau Berlin-Teltow D-14513 Teltow, Rheinstraße 11 Assistance téléphoque OCHSNER: +49 30 8009314 – 8 [email protected] Bureau de Pfäffikon CH-8808 Pfäffikon, Churerstrasse 158 Assistance téléphoque OCHSNER: +41 44 56100 - 08 [email protected] Retrouvez-nous sur: www.ochsner.com Sous réserve de modifications techniques ainsi que d’erreurs de compositionet d’impression. BWOCHSNER01IG0204 | 2024.09 OCHSNER Sp. z o.o. PL-31-302 Kraków, ul. Pod Fortem Nr. 19 Assistance téléphoque OCHSNER: +48 662 107 – 692 [email protected] ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.