Pioneer DDJ-1000SRT Guide de démarrage rapide
PDF
Herunterladen
Dokument
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) Contrôleur pour DJ DDJ-1000SRT pioneerdj.com/support/ http://serato.com/ Concernant les questions les plus fréquemment posées et les autres informations de support à propos de ce produit, veuillez vous rendre sur le site ci-dessus. IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1b_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté). ATTENTION L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-1-7d*_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant alternatif. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente le courant continu. Le symbole graphique indiqué sur le produit représente un équipement de Classe II. D3-4-2-2-4_B1_Fr NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr D3-8-2-4_A1_Fr AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin. D41-6-4_A1_Fr 2 Fr La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. ATTENTION Ce produit a été testé dans des conditions de climat tempéré. D3-8-2-1-7b_A1_Fr AVERTISSEMENT VOUS TROUVEREZ LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE À L’ARRIÈRE OU AU-DESSOUS DE CET APPAREIL. ENREGISTREZ CES NUMÉROS À LA PAGE 18 POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE: • Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses. • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr Fr 3 Table des matières Comment lire ce manuel Merci d’avoir choisi ce produit Pioneer DJ. ! Ce manuel présente brièvement les procédures pour relier cet appareil à votre PC/Mac via la sortie audio. Si vous souhaitez obtenir davantage d’informations sur la manière d’utiliser cet appareil, reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le site Pioneer DJ. Veuillez lire attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » et conserver ce manuel avec la Garantie à la page 19. ! Veuillez noter que les écrans et les spécifications du logiciel ainsi que l’aspect externe et les spécifications du matériel sont en cours d’élaboration et peuvent être différents des spécifications définitives. ! Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les paramètres du navigateur Web, etc., les opérations peuvent être différentes des procédures décrites dans ce manuel. ! Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrite dans ce manuel peut être différente de celle sur votre écran. Ce manuel décrit brièvement les noms des éléments de cet appareil et les raccordements entre cet appareil et les périphériques. Si vous souhaitez davantage d’instructions détaillées sur l’utilisation de cet appareil, reportez-vous à son « Mode d’emploi ». ! Si vous souhaitez plus d’informations sur la façon de trouver le « Mode d’emploi » de cet appareil, reportez-vous à la section « Visualiser le mode d’emploi » (page 5). Informations préliminaires....................................... 5 Caractéristiques................................................................................. 5 Contenu de la boîte............................................................................ 5 Obtenir le manuel............................................................................... 5 Installation du logiciel....................................................................... 5 Noms des éléments................................................... 8 Section Navigateur............................................................................. 8 Section Platines................................................................................. 9 Section Mixeur.................................................................................. 10 Panneau arrière.................................................................................11 Panneau avant...................................................................................11 Fonctionnement...................................................... 12 Exemples de branchement............................................................. 12 Brancher................................................................... 14 Démarrer le système............................................... 15 Changement des réglages.............................................................. 17 Quitter le système............................................................................ 17 Informations supplémentaires............................... 18 En cas de panne............................................................................... 18 À propos des marques commerciales et des marques déposées........................................................................................... 18 Précautions concernant les droits d’auteur.................................. 18 Spécifications................................................................................... 18 4 Fr Caractéristiques Cet appareil est un contrôleur DJ tout-en-un conçu spécialement pour l’utilisation du logiciel DJ de Serato Limited, « Serato DJ Pro ». Les commandes telles que « BIG JOG », « PERFORMANCE PADS » et « 4-CHANNEL MIXER » sont disposées de manière à accéder facilement aux commandes dans Serato DJ Pro. Cet appareil dispose également de plusieurs prises d’entrée/sortie permettant des configurations et des styles différents de performance DJ. De plus, il a été conçu avec la qualité nécessaire pour être utilisé dans des discothèques et lors de fêtes. Contenu de la boîte ! Adaptateur secteur ! Fiche d’alimentation ! Câble USB1 ! Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) (le présent manuel) ! Serato DJ Pro Expansion Pack Voucher2 1 Un seul câble USB est fourni avec cet appareil. Si vous souhaitez utiliser deux câbles, utilisez un câble USB compatible avec un USB 2.0. 2 Sachez que le Serato DJ Pro Expansion Pack Voucher ne peut pas être réédité. Vous devrez vous servir du code sur le bon pour activer le kit d’extension. Veillez à le ranger en lieu sûr. Obtenir le manuel Diverses instructions sont fournies sous forme de fichiers PDF. Adobe® Reader® doit être installé afin de visualiser les fichiers PDF. Visualiser le mode d’emploi 1 Lancez un navigateur Web sur votre PC/Mac pour accéder au site Pioneer DJ. pioneerdj.com ! Pour sélectionner votre langue, cliquez sur l’icône « drapeau » en haut à droite de l’écran. 2 Pointez le curseur sur [Aide]. 3 Cliquez sur [Tutoriels, manuels & documentation]. 4 Cliquez sur [DDJ-1000SRT] sous [CONTRÔLEUR DJ]. 5 Sélectionnez la langue requise. Téléchargez le manuel si nécessaire. Télécharger le manuel du logiciel Serato DJ Pro 1 Accédez au site Serato. http://serato.com/ 2 Cliquez sur [Serato DJ Pro] dans le menu [Products]. 3 Cliquez sur [Download]. 4 Cliquez sur [Manuals and downloads]. Installation du logiciel Avant d’installer le logiciel Le logiciel Serato DJ Pro et son pilote ne sont pas inclus avec cet appareil. Accédez au logiciel et téléchargez-le depuis la page de support Pioneer DJ. pioneerdj.com/support/ ! Vous êtes chargé de préparer votre PC/Mac, les périphériques réseau et autres éléments nécessaires afin de vous connecter à Internet. Informations préliminaires Informations préliminaires Télécharger le pilote 1 Lancez un navigateur Web sur votre PC/Mac pour accéder au site Pioneer DJ. pioneerdj.com ! Pour sélectionner votre langue, cliquez sur l’icône « drapeau » en haut à droite de l’écran. 2 Pointez le curseur sur [Aide]. 3 Cliquez sur [Mise à jour des logiciels internes et externes]. 4 Cliquez sur [DDJ-1000SRT] sous [CONTRÔLEUR DJ]. 5 Cliquez sur [Drivers]. 6 Cliquez sur [Lien de téléchargement], puis sauvegardez le fichier. À propos du logiciel Serato DJ Pro Serato DJ Pro est une application de logiciel DJ créée par Serato Limited. Des performances DJ sont possibles en reliant votre PC/Mac, sur lequel ce logiciel est installé, à cet appareil. Configuration du système minimale Systèmes d’exploitation pris en charge Mac : macOS Mojave 10.14/macOS High Sierra 10.13/macOS Sierra 10.12 (dernière version) Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 (dernier service pack) ! Processeur et mémoire requise Intel® processor Core™ i3, i5, i7 et i9 1,07 GHz ou version supérieure 4 Go ou plus de RAM Intel® processor Core™ i3, i5, i7 et i9 1,07 GHz ou version supérieure 4 Go ou plus de RAM Systèmes d’exploitation à 32 bits non pris en charge. Autres Port USB Votre PC/Mac doit disposer d’un port USB 2.0 pour se raccorder à cet appareil. Résolution de l’écran Résolution de 1 280 × 720 ou supérieure Connexion Internet Une connexion Internet est requise pour enregistrer votre compte utilisateur sur Serato.com et télécharger le logiciel. 5 Cliquez sur la langue requise du manuel du logiciel Serato DJ Pro. Fr 5 ! ! ! ! ! Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge de Serato DJ Pro, reportez-vous au site ci-dessous. https://serato.com/dj/pro/downloads Veillez à utiliser les derniers version et service pack pour votre système d’exploitation. Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac, même lorsque la configuration est respectée. Selon les réglages d’économie d’énergie et autres paramètres du PC/Mac, le processeur et le disque dur peuvent ne pas offrir de capacités de traitement suffisantes. Pour les ordinateurs portables en particulier, veillez à ce que l’environnement du PC/Mac soit propice pour offrir en permanence des performances élevées lorsque vous utilisez Serato DJ Pro (par exemple, en gardant le câble d’alimentation branché). L’utilisation d’Internet fait l’objet d’un contrat séparé avec un fournisseur proposant des services Internet, que vous devrez rémunérer. Télécharger le logiciel Serato DJ Pro 1 Accédez au site Serato. http://serato.com/ 2 Cliquez sur [Serato DJ Pro] sous [Products]. 5 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ Pro téléchargé. 6 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé pour lancer le programme d’installation. 7 Lisez attentivement les clauses du contrat de licence, et si vous les acceptez, cliquez sur [Accepter]. ! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat de licence, cliquez sur [Refuser] pour annuler l’installation. 8 Cliquez sur [Installer]. 9 Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à l’installation. 10 Cliquez sur [Fermer] pour quitter le programme d’installation. La page de téléchargement Serato DJ Pro s’affiche. ! La page de téléchargement est susceptible d’être modifiée. Procédure d’installation (Windows) 3 Cliquez sur [DOWNLOAD v*.*]. Ne raccordez cet appareil à votre PC que lorsque l’installation est terminée. 4 Créez un compte utilisateur Serato.com. ! ! ! ! Si vous possédez déjà un compte, passez au point 6. Si vous n’avez pas terminé l’enregistrement de votre compte, suivez la procédure suivante. — En suivant les instructions affichées à l’écran, saisissez votre adresse de messagerie et créez un mot de passe, puis sélectionnez la région où vous résidez. — Si vous cochez [Go backstage with Serato], vous recevrez des newsletters avec les toutes dernières informations sur les produits Serato Limited. — Une fois l’enregistrement de votre compte utilisateur terminé, vous recevrez un e-mail. Vérifiez le contenu de l’e-mail. Faites attention de ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de passe que vous avez indiqués lors de votre enregistrement. Vous devrez les utiliser à des fins de mises à jour futures du logiciel. Les informations personnelles que vous avez entrées lors de l’enregistrement de votre compte utilisateur peuvent être collectées, traitées et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité consultables sur le site de Serato Limited. ! ! Connectez-vous à votre compte administrateur sur votre PC avant de procéder à l’installation. Fermez les autres programmes exécutés. 1 Décompressez le pilote téléchargé (DDJ1000SRTXXXXexe.zip). 2 Double-cliquez sur [DDJ-1000SRT_X.XXX.exe]. 3 Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à l’installation. Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran en cours d’installation, cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et poursuivez l’installation. Une fois le programme installé, un message d’achèvement apparaît. Une fois le pilote installé, procédez à l’installation du logiciel Serato DJ Pro. 4 Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ Pro téléchargé. 5 Cliquez sur le lien dans l’e-mail envoyé par Serato.com. 5 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé pour lancer le programme d’installation. 6 Connectez-vous. 6 Lisez attentivement les clauses du contrat de licence, et si vous les acceptez, sélectionnez [I agree to the license terms and conditions], puis cliquez sur [Install]. Vous serez alors redirigé vers la page de téléchargement Serato DJ Pro. Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe que vous avez enregistrés pour accéder au site Serato.com. 7 Sélectionnez [A laptop with a supported controller, mixer or interface] sur la page de téléchargement, et cliquez sur [DOWNLOAD SERATO DJ PRO] pour télécharger le logiciel. Procédure d’installation (Mac) Ne raccordez cet appareil à votre Mac que lorsque l’installation est terminée. ! Fermez les autres programmes exécutés sur votre Mac. 1 Décompressez le pilote téléchargé (DDJ1000SRTXXXdmg.zip). 2 Double-cliquez sur [DDJ-1000SRT_M_X.X.X.dmg]. 3 Double-cliquez sur [DDJ-1000SRT_AudioDriver.pkg]. 6 4 Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à l’installation. Fr Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat de licence, cliquez sur [Close] pour annuler l’installation. Un message indiquant que la procédure s’est bien déroulée apparaît une fois l’installation terminée. ! 7 Cliquez sur [Close] pour quitter le programme d’installation Serato DJ Pro. Informations préliminaires Installer le pilote sur macOS Mojave 10.14 / macOS High Sierra 10.13 Une nouveau dispositif de sécurité a été rajouté sur macOS Mojave 10.14 / macOS High Sierra 10.13. Lors de l’installation du pilote Pioneer DJ sur ces versions de macOS, ce dernier doit être authentifié. Si vous installez le pilote pour la première fois et que vous utilisez macOS Mojave 10.14 / macOS High Sierra 10.13, veuillez suivre la procédure suivante. Si le pilote a été installé sur macOS ou OS X avant d’être mis à jour sur macOS Mojave 10.14 / macOS High Sierra 10.13, vous n’êtes pas obligé de suivre cette procédure. Lors de l’installation du pilote Pioneer DJ sur macOS Mojave 10.14 / macOS High Sierra 10.13, l’écran suivant apparaît. Cliquez sur [OK] pour autoriser l’installation du pilote. L’installation va prendre fin. 1 Ouvrez [System Preferences], puis cliquez sur [Security & Privacy]. 2 Vérifiez que [System software from developer “Pioneer DJ Corporation” was blocked from loading.] s’affiche en bas de l’écran. Ce message apparaît pendant 30 minutes dès que l’installation du pilote débute. S’il n’apparaît pas, réinstallez le pilote. 3 Cliquez sur [Allow] en bas à droite de l’écran. 4 Si l’appareil est relié à votre Mac, débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Fr 7 Noms des éléments Si vous souhaitez plus d’informations sur chaque bouton et commande, reportez-vous à la section « Noms et fonctions des éléments » dans le « Mode d’emploi ». 1 Section Navigateur 2 Section Platines 3 Section Mixage Section Navigateur 1 Sélecteur rotatif 2 Bouton BACK 3 Bouton LOAD PREPARE 8 Fr Section Platines 1 Affichage sur Jog e Bouton KEY SYNC 2 Molette Jog f Bouton KEY RESET 3 Bouton QUANTIZE g Pads de performance 4 Bouton SLIP h Bouton PLAY/PAUSE 5 Commande JOG ADJUST i Bouton CUE 6 Bouton SYNC j Boutons BEAT JUMP 7 Bouton KEY LOCK k Bouton SHIFT 8 Curseur TEMPO l Bouton GRID 9 Bouton mode HOT CUE m Bouton DECK SELECT a Bouton mode ROLL n Bouton CENSOR b Bouton mode SLICER o Bouton LOOP IN c Bouton mode SAMPLER p Bouton LOOP OUT d Boutons PARAMETER , q Bouton 4 BEAT LOOP Noms des éléments Avec cet appareil, vous pouvez commander quatre platines. Des boutons et des commandes se trouvent sur le côté gauche afin de commander les platines 1 et 3, et sur le côté droit afin de contrôler les platines 2 et 4. , Fr 9 Section Mixeur 1 Indicateur MIC (microphone) h Commande HEADPHONES MIX 2 Commutateur MIC OFF, ON, TALK OVER i Commande SAMPLER VOL 3 Commutateurs USB A, PHONO/LINE, USB B j Bouton SAMPLER CUE 4 Commutateurs USB A, LINE, USB B k Boutons SOUND COLOR FX SELECT 5 Commande MASTER LEVEL l Commandes MIC EQ (HI, LOW) 6 Indicateur CLIP m Commande MIC2 LEVEL 7 Indicateur de niveau principal n Commande MIC1 LEVEL 8 Commande BOOTH LEVEL o Indicateurs de niveau de canal 9 Bouton MASTER CUE p Commandes TRIM a Affichage BEAT FX q Commandes EQ (HI, MID, LOW) b Boutons BEAT , r Commandes COLOR c Commande BEAT FX SELECT s Boutons CUE du casque d Commande BEAT FX CH SELECT t Fader des canaux e Commande BEAT FX LEVEL/DEPTH u Commutateurs CROSSFADER ASSIGN f Bouton BEAT FX ON/OFF v Crossfader g Commande HEADPHONES LEVEL 10 Fr Panneau arrière 9 Port USB (USB B) 2 Prises de sortie MASTER 1 a Port USB (USB A) Ne branchez pas de périphérique qui fournit une alimentation fantôme, ou le cordon d’alimentation d’un autre produit, à ces prises. 3 Prises de sortie MASTER 2 4 Prises de sortie BOOTH 5 Prise SIGNAL GND 6 Commutateur LINE/PHONO 7 Prises d’entrée LINE/PHONO Noms des éléments 1 Fente de sécurité Kensington b Prise d’entrée MIC2 c Prise d’entrée MIC1 d Commutateur Sur ce produit, ce commutateur permet de basculer entre la marche et la veille. e Prise DC IN f Crochet de cordon 8 Prises d’entrée LINE Panneau avant 1 Prises de sortie PHONES Fr 11 Fonctionnement ! ! ! ! Une fois tous les autres branchements effectués, branchez uniquement le cordon d’alimentation à une prise d’alimentation. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation avant de raccorder les différents périphériques ou de modifier les branchements. Reportez-vous au mode d’emploi des périphériques que vous souhaitez raccorder. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis. Veillez à utiliser le câble USB fourni ou un câble compatible avec un USB 2.0. N’utilisez pas un concentrateur USB. Exemples de branchement Raccordement des prises d’entrée Panneau arrière Lecteur analogique*1 Lecteur multiple*2 Lecteur multiple Dispositif audio portable À une prise d’alimentation Cordon d’alimentation (fourni) Adaptateur secteur (fourni) Dispositif audio portable Lecteur multiple Lecteur analogique*1 Lecteur multiple*2 PC/Mac Microphone *1 Lorsque vous branchez un lecteur analogique, paramétrez le bouton [LINE/PHONO] situé à côté des prises [PHONO]. *2 Lorsque vous branchez un lecteur DJ, paramétrez le bouton [LINE/PHONO] situé à côté des prises [LINE]. 12 Fr Raccordement des prises de sortie Panneau arrière Fonctionnement Périphériques, amplificateur, enceintes amplifiées, etc. Amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc. Amplificateur de puissance (pour le moniteur de cabine), enceintes amplifiées, etc. Panneau avant Casque 1 Veillez à utiliser les prises de sortie [MASTER 1] pour obtenir une sortie symétrique. Si ces prises sont branchées à une entrée asymétrique (telle que RCA) à l’aide d’un câble de conversion XLR à RCA (ou d’un adaptateur de conversion) etc., la qualité sonore peut diminuer ou du bruit peut se produire. Si vous souhaitez vous brancher sur une entrée asymétrique (telle que RCA), utilisez les prises de sortie [MASTER 2]. 2 Faites attention de ne pas insérer sans le vouloir la fiche du cordon d’alimentation d’un autre appareil ou périphérique dans une prise de sortie [MASTER 1]. Ne branchez pas de périphériques pouvant fournir une alimentation fantôme sur les prises de sortie [MASTER 1]. 3 Veillez à utiliser les prises de sortie [BOOTH] pour obtenir une sortie symétrique. Si ces prises sont branchées à une entrée asymétrique (telle que RCA) à l’aide d’un câble de conversion XLR à RCA (ou d’un adaptateur de conversion) etc., la qualité sonore peut diminuer ou du bruit peut se produire. Fr 13 Brancher 1 Branchez le casque sur l’une des prises de sortie [PHONES]. 5 Branchez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur de puissance, des périphériques, etc., aux prises [MASTER 1] ou [MASTER 2]. 6 Appuyez sur le commutateur [] sur le panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil. ! ! Pour restituer le son à partir des prises de sortie [BOOTH], raccordez les enceintes ou autres périphériques aux prises de sortie [BOOTH]. Si vous souhaitez obtenir des détails sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie, reportez-vous au « Mode d’emploi ». ! 3 Raccordez l’appareil à votre PC/Mac à l’aide d’un câble USB. Pour les utilisateurs de Windows Le message de préparation du périphérique peut apparaître si cet appareil est raccordé pour la première fois à un autre port USB sur le PC. Patientez jusqu’à ce que le message de prêt à l’emploi apparaisse. 7 Allumez les périphériques raccordés aux prises de sortie (enceintes amplifiées, amplificateur de puissance, etc.). ! 4 Allumez votre PC/Mac. 14 Fr Si un microphone, un lecteur DJ ou autre périphérique externe est branché sur des prises d’entrée, allumez également ce périphérique. Démarrer le système Lancer Serato DJ Pro Ce manuel est principalement axé sur l’explication des fonctions matérielles de l’appareil. Si vous souhaitez des instructions détaillées sur l’utilisation du logiciel Serato DJ Pro, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Pro. Pour Mac Démarrer le système Dans Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ Pro]. Pour Windows 10 À partir du menu [Démarrer], cliquez sur [Serato] > icône [Serato DJ Pro]. Pour Windows 8.1 À partir de l’[affichage Applications], cliquez sur l’icône [Serato DJ Pro]. Pour Windows 7 Dans le menu Windows [Démarrer], cliquez sur l’icône [Serato DJ Pro] sous [Tous les programmes] > [Serato]. L’écran immédiatement après le lancement du logiciel Serato DJ Pro ! L’icône [BUY/ACTIVATE] peut apparaître à droite de l’écran lorsque vous lancez pour la première fois Serato DJ Pro. Toutefois, vous n’avez pas besoin d’une licence pour utiliser le DDJ-1000SRT. Vous pouvez acheter des packs d’extension tels que les DVS et les utiliser comme des options supplémentaires. L’écran lorsque des morceaux sont chargés sur les platines dans le logiciel Serato DJ Pro Cliquez sur [Library] en haut à gauche de l’écran, puis sélectionnez [Vertical] ou [Horizontal] à partir du menu déroulant pour basculer sur l’écran Serato DJ Pro. A Section Platines Les informations sur le morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.), la forme d’onde générale et d’autres données sur le morceau chargé s’affichent. B Affichage de la forme d’onde La forme d’onde du morceau chargé s’affiche. C Section Navigateur Les morceaux dans la bibliothèque ou les dossiers incluant plusieurs morceaux s’affichent. Fr 15 Importer des fichiers de musique (morceaux) Vous pouvez importer des morceaux dans Serato DJ Pro. Si vous souhaitez davantage d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Pro. ! Si vous utilisez déjà le logiciel DJ de Serato Limited (par exemple, Scratch Live, ITCH, Serato DJ Intro ou Serato DJ Lite) et que vous avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, vous pourrez utiliser ces bibliothèques. ! Si vous utilisez Serato DJ Lite et que vous avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, vous devrez peut-être réanalyser les morceaux. L’importation de fichiers musicaux (morceaux) se fait généralement de la façon suivante. ! 1 Cliquez sur le bouton [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ Pro pour ouvrir le panneau [Files]. Le contenu de votre PC/Mac ou le périphérique / disque dur raccordé au PC/Mac s’affiche sur le panneau [Files]. 2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, déplacez le curseur sur la bibliothèque, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le morceau que vous souhaitez charger. a b a b Library Panneau des dossiers 3 Appuyez sur le sélecteur rotatif. 2 Cliquez sur le dossier qui comprend les morceaux que vous souhaitez ajouter à votre bibliothèque. Le morceau se charge sur la platine 1. 3 Glissez-déposez le dossier sélectionné sur le panneau des dossiers. Lire les morceaux Un dossier a été créé et les morceaux sont ajoutés à votre bibliothèque. La manière de lire un morceau sur la platine 1 (gauche), par exemple, est décrite comme suit. a b a b Panneau [Files] Panneau des dossiers Charger un morceau sur une platine La manière de charger un morceau sur la platine [1], par exemple, est expliquée comme suit. 1 Sélecteur rotatif 1 Commutateur USB A, LINE, USB B 2 Bouton BACK 2 Commande TRIM 1 Appuyez sur le bouton [BACK] de cet appareil, déplacez le curseur sur le panneau des dossiers, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le dossier, etc. 3 Commandes EQ (HI, MID, LOW) 4 Commande COLOR 5 Bouton CUE du casque 6 Fader de canal 7 Commande HEADPHONES MIX 8 Commande HEADPHONES LEVEL 9 Commutateur CROSSFADER ASSIGN 16 Fr a Crossfader Remarque b Commande MASTER LEVEL c Commande BOOTH LEVEL d Bouton MASTER CUE 1 Paramétrez les positions des commandes, etc., comme indiqué ci-dessous. Position Commutateur USB A, LINE, USB B USB A Commande TRIM Tournée complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Commandes EQ (HI, MID, LOW) Centre Commande COLOR Centre Fader de canal Position inférieure Commande MASTER LEVEL Tournée complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Crossfader Centre Commutateur CROSSFADER ASSIGN THRU 2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE f] pour lire le morceau. Changement des réglages Pour en savoir plus sur le changement des réglages sur cet appareil, reportez-vous à la section « Modifier les réglages » dans le « Mode d’emploi ». Quitter le système Démarrer le système Nom des commandes, etc. Cet appareil et le logiciel Serato DJ Pro présentent diverses fonctionnalités facilitant la réalisation de performances DJ originales. Si vous souhaitez obtenir des informations sur les fonctionnalités respectives, reportez-vous au « Mode d’emploi » et au manuel du logiciel Serato DJ Pro. ! Vous pouvez télécharger le « Mode d’emploi » de cet appareil depuis la page de support Pioneer DJ. Si vous souhaitez davantage d’informations, reportez-vous à la section « Obtenir le manuel » (page 5). ! Vous pouvez télécharger le manuel du logiciel Serato DJ Pro à partir du site Serato.com. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Télécharger le manuel du logiciel Serato DJ Pro » (page 5). 1 Quittez Serato DJ Pro. Une fois le logiciel fermé, une question apparaît à l’écran de votre PC/Mac pour savoir si vous souhaitez bien le fermer. Cliquez sur [Yes] pour fermer. 2 Appuyez sur le commutateur [] du panneau arrière de cet appareil pour mettre l’appareil en veille. 3 Débranchez le câble USB de votre PC/Mac. 3 Tournez la commande [TRIM]. Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau de canal s’allume en orange au niveau de la partie du son du morceau le plus fort. 4 Déplacez le fader de canal du bas vers le haut. 5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le niveau sonore des enceintes. Réglez le niveau du son restitué depuis les prises de sortie [MASTER] pour obtenir un niveau approprié. ! Si vous restituez le son de l’enceinte de votre PC/Mac, réglez le volume de l’enceinte sur le PC/Mac au lieu d’utiliser la commande [MASTER LEVEL]. Contrôler à l’aide du casque 1 Paramétrez les positions des commandes, etc., comme indiqué ci-dessous. Nom des commandes, etc. Position Commande HEADPHONES MIX Centre Commande HEADPHONES LEVEL Tournée complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 2 Appuyez sur le bouton du casque [CUE] pour le canal 1. 3 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL]. Réglez le volume du casque à un niveau qui vous satisfait. Fr 17 Informations supplémentaires En cas de panne ! ! S’il vous semble que quelque chose est anormal, reportez-vous à la section « En cas de panne » dans le « Mode d’emploi » de cet appareil et dans le [FAQ] pour le [DDJ-1000SRT] sur la page de support Pioneer DJ. pioneerdj.com/support/ Vérifiez également les périphériques connectés. Si vous ne pouvez pas corriger le problème, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour une réparation. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est soumis à de l’électricité statique ou à d’autres influences externes. Dans ce cas, il est possible de le remettre en fonctionnement en l’éteignant, en patientant une minute, puis en le rallumant. À propos des marques commerciales et des marques déposées Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION, qui est utilisée sous licence. ! Mac, macOS, OS X et Finder sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. ! Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ! Intel et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ! Adobe et Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. ! Serato DJ Pro est une marque commerciale déposée de Serato Limited. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. ! Précautions concernant les droits d’auteur Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclu avec le site de téléchargement. Spécifications Adaptateur secteur Alimentation............................................ CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Courant nominal.............................................................................. 0,9 A Sortie nominale.................................................................... CC 12 V, 3 A Caractéristiques générales – Appareil principal Consommation électrique.......................................... CC 12 V, 2 000 mA Poids de l’appareil principal............................................. 6,0 kg (13,4 lb) Dimensions extérieures maximales (L × H × P) .............708 mm × 73,4 mm × 361,4 mm (27,9 in. × 2,9 in. × 14,2 in.) Température de fonctionnement tolérée ....................................................... +5 °C à +35 °C (+41 °F à +95 °F) Humidité de fonctionnement tolérée..... 5 % à 85 % (sans condensation) 18 Fr Section audio Fréquence d’échantillonnage.....................................................44,1 kHz Caractéristiques des fréquences USB, LINE, MIC1, MIC2............................................20 Hz à 20 kHz Rapport S/B (sortie nominale, PONDÉRÉ A) USB........................................................................................ 110 dB LINE..........................................................................................96 dB PHONO.....................................................................................85 dB MIC1.........................................................................................80 dB MIC2.........................................................................................80 dB Distorsion harmonique totale (20 Hz à 20 kHzBW) USB......................................................................................0,002 % LINE......................................................................................0,007 % Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée LINE........................................................................... –12 dBu/47 kW PHONO...................................................................... –52 dBu/47 kW MIC1......................................................................... –57 dBu/3,3 kW MIC2......................................................................... –57 dBu/3,3 kW Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie MASTER 1......................................... +6 dBu/10 kW/330 W ou moins MASTER 2......................................... +2 dBu/10 kW/680 W ou moins BOOTH.............................................. +6 dBu/10 kW/330 W ou moins PHONES................................................ +8 dBu/32 W/10 W ou moins Niveau de sortie nominal / Impédance de charge MASTER 1.......................................................................... 25 dBu/10 kW MASTER 2.......................................................................... 21 dBu/10 kW BOOTH................................................................................ 25 dBu/10 kW Diaphonie LINE..........................................................................................82 dB Caractéristiques de l’égaliseur de canal HI................................................................ –26 dB à +6 dB (20 kHz) MID............................................................... –26 dB à +6 dB (1 kHz) LOW............................................................. –26 dB à +6 dB (20 Hz) Caractéristiques de l’égaliseur du microphone HI.............................................................. –12 dB à +12 dB (10 kHz) LOW......................................................... –12 dB à +12 dB (100 Hz) Prises d’entrée/sortie Prises d’entrée LINE Prise RCA................................................................................ 2 jeux Prises d’entrée LINE/PHONO Prise RCA................................................................................ 2 jeux Prises d’entrée MIC Connecteur XLR et jack TRS de 6,35 mm (1/4”)........................ 1 jeu Jack TRS de 6,35 mm (1/4”)....................................................... 1 jeu Prises de sortie MASTER Connecteur XLR......................................................................... 1 jeu Prises RCA................................................................................. 1 jeu Prises de sortie BOOTH Jack TRS de 6,35 mm (1/4”)....................................................... 1 jeu Prises de sortie PHONES Jack TRS de 6,35 mm (1/4”)....................................................... 1 jeu Minijack stéréo de 3,5 mm.......................................................... 1 jeu Ports USB Type B...................................................................................... 2 jeux ! En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la configuration de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. Informations supplémentaires 19 Fr DDJ-FLX6 DJ Controller Contrôleur pour DJ DJ Controller DJ Controller DJ Controller Controlador DJ Controlador para DJ DJ Контроллер DJ コントローラー 使用上のご注意 pioneerdj.com/support/ rekordbox.com/ serato.com For FAQs and other support information for this product, visit the above site. Concernant les questions les plus fréquemment posées et les autres informations de support à propos de ce produit, veuillez vous rendre sur le site ci-dessus. Besuchen Sie für FAQs und andere Support-Informationen die oben aufgeführte Website. Per FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito sopra indicato. Voor FAQ's en andere supportinformatie voor dit product, bezoek de bovengenoemde website. Para consultar las preguntas frecuentes y otra información de soporte de este producto, visite el sitio de arriba. Relativamente às FAQ e outras informações de apoio relacionadas com este produto, visite o site em cima. Ответы на часто задаваемые вопросы и другую информацию о поддержке данного устройства см. на приведенном выше веб-сайте. 上記のサイトで、本製品のFAQなどのサポート情報をご覧いただけます。 © 2019 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN 〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階 6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480 AT_001_all_01 Imprimé en Canada © 2020 AlphaTheta Corporation. All rights reserved. © 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <DRH1609-A> <DRH1637-B-FR> ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.