Simplicity F9-18 FORCE BLOWER Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
440313FR_C_LO N O T R FO EP R C U D O R TI O N Table des matières: O C TI U D O N O T FO R R EP R Réglage de la tension de la courroie............................. 12 Remplacement de la chaîne d’entraînement..................12 Régler le câble d’entraînement...................................... 13 Calendrier d’entretien..................................................... 13 Dépannage........................................................................... 13 Spécifications...................................................................... 14 Dimensions..................................................................... 14 Poids............................................................................... 14 F9 - Moteur.....................................................................14 F10 - Moteur ................................................................. 14 F13 - Moteur...................................................................14 F14 - Moteur...................................................................14 F18 - Moteur...................................................................14 N Identification de votre unité.................................................3 Sécurité de fonctionnement................................................ 3 Préparation....................................................................... 3 Décalcomanies de ventilateur de puissance.................... 4 Configuration initiale............................................................ 7 Installer la poignée supérieure au-dessus de la poignée inférieure........................................................................... 7 Installer et fixer les câbles............................................... 7 Fonctionnement.................................................................... 8 Avant utilisation................................................................ 8 les commandes................................................................ 8 Orientation du flux d’air.................................................... 9 Conduite de la machine................................................. 10 Procédures de maintenance.............................................. 10 Remplacement de la turbine.......................................... 10 Remplacement de la courroie d’entraînement............... 11 2 billygoat.com Avant toute utilisation, veuillez prendre connaissance l’étiquette d’identification du produit (A, figure 1) qui se trouve sur le socle du moteur. Enregistrez votre numéro de modèle, le numéro de série, ainsi que le modèle et les numéros de série du moteur dans l’espace prévu à cet effet pour y accéder facilement. Félicitations pour avoir fait l'achat d'un matériel pour les pelouses et jardins de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire à toutes les normes de sécurité de l'industrie, voire même pour les excéder. Ne pas utiliser cette machine à moins d'avoir été formé(e). La lecture et la compréhension de ce manuel d'utilisation sont des moyens de se former soi-même. C TI 1 Sécurité de fonctionnement N Nous vous remercions d’avoir acheté cet équipement d’alimentation extérieur de qualité. Veuillez noter que dans ce manuel, tous les cas des termes GAUCHE et DROITE sont indiqués par rapport à la position de l’opérateur. Remarque : Rapportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour l’emplacement des numéros d’identification du moteur. O Identification de votre unité D U Un équipement électrique est sûr tant que son utilisateur respecte les normes de sécurité. Il peut être dangereux s’il est utilisé de façon abusive ou s’il n’est pas correctement entretenu ! Rappel : l’utilisateur est responsable de sa propre sécurité et de celle de ceux qui sont à ses côtés. Faire preuve de bon sens et rester concentré. En cas de doute sur la sécurité d’une opération à effectuer avec l’équipement choisi, s’adresser à un professionnel. Contacter le revendeur local agréé. O Préparation R Préparez-vous avant d’utiliser l’appareil. N’oubliez pas les points de préparation suivants : R EP • Inspecter la zone où vous allez utiliser l’équipement. Retirer tous les objets comme les pierres, les jouets et les fils qui pourraient endommager la machine. • Porter un équipement de protection approprié, y compris (sans toutefois s’y limiter) des chaussures de sécurité, des lunettes de sécurité, des gants, des protections auditives et une protection de la tête et du visage. Les cheveux longs, les vêtements amples et les bijoux peuvent être happés par les pièces mobiles. Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux. • Faire preuve d’extrême prudence lors de la manipulation de l’essence. L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Utilisez uniquement des jerricans d'essence homologués. • Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais ajouter de carburant quand le moteur tourne. Laissez refroidir le moteur avant de mettre du carburant. Ne pas fumer. Ne jamais faire le plein ou effectuer la vidange quand la machine est en intérieur. • Vous familiariser avec tous les avertissements, recommandations, instructions et procédures et respectez-les pour une utilisation, une manipulation et un stockage sûrs de l’appareil. R DONNÉE DE RÉFÉRENCE DU PRODUIT FO Numéro de modèle de la machine : Numéro de série de l’unité : Nom du réparateur : Date d’achat : O T DONNÉE DE RÉFÉRENCE DU MOTEUR Marque du moteur : Modèle du moteur : N Type de moteur/ spécification : Numéro de code/série du moteur : Quand vous communiquez avec votre réparateur agréé pour des pièces de rechange, une réparation ou un entretien, ou des informations, vous DEVEZ avoir ces numéros avec vous. 3 Décalcomanies de ventilateur de puissance 100443 2 O D U Objets projetés C TI O N 5110550 EP R Avertissement : Danger de projection d’objets. Ne pas utiliser sans goulotte ni sac à débris. Cet appareil est capable de projeter des objets et des débris. Tenir les spectateurs à distance. Ne pas détacher le sac à débris lorsque le moteur tourne A. 100443 FO R R Gardez vos distances Avertissement - Risque de projection d’objets : Cet appareil est capable de projeter des objets et des débris. Tenir les spectateurs à distance. 80133770 O T B. 440332 C. 810656 D. 5110550 E. 80133770 N F. 80133771 G. 80133777 H. 500176 (appareils autotractés uniquement) I. 5110549 (appareils autotractés uniquement) J. 80133779 (appareils autotractés uniquement) K. 80133778 (appareils destinés à l’UE uniquement doivent être installés par l’opérateur) 4 billygoat.com Risque de coupure Risque d’inhalation de poussière : Toujours porter un équipement de protection individuelle lors de l'utilisation. Protection auditive O Distance entre les mains et les pieds N Avertissement : Risque de se couper les doigts, la main ou le pied. Risque de bruit. Toujours porter un équipement de protection individuelle lors de l'utilisation. U Garder les mains et les pieds à une distance suffisante pour éviter tout danger. C TI 80133777 D 80133771 R O Bougie R EP Lire le manuel de l’utilisateur Avant de réparer/d'entretenir la machine, arrêter le moteur, attendre l'arrêt complet des pièces rotatives et débrancher le fil de la bougie. O T FO Protection des yeux R Il convient de lire et de bien comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. Se familiariser avec l’emplacement et la fonction de toutes les commandes. Risque de lésions oculaires. Toujours porter un équipement de protection individuelle lors de l'utilisation. N Protection respiratoire 5 500176 Avertissement : Risque de mutilation. Tenir les mains éloignées des courroies et des poulies. Ne pas ouvrir ni enlever les protections de sécurité lorsque le moteur est en fonctionnement O N Avertissement sur la lame R EP R O D 80133779 U C TI Alerte sécurité : Risque de mutilation. Garder les mains éloignées des courroies, chaînes et autres pièces rotatives et ne pas tenter de retirer les matériaux ou de nettoyer l’appareil lorsqu’il est en marche, arrêter le moteur et attendre que toutes les parties s’arrêtent complètement. Ne pas ouvrir ou enlever les protections de sécurité lorsque le moteur est en fonctionnement. Graisser la chaîne d'entraînement toutes les cinq heures de fonctionnement. Lire et comprendre la rubrique maintenance du manuel de l’utilisateur. 5110549 80133778 O T FO R Pousser vers le haut pour engager l’entrainement. Tirer vers le bas pour le débrayer. Formation requise N Courroie d'entraînement Ne pas faire fonctionner cette machine à moins d’avoir été formé. Consulter la documentation technique avant d’exécuter des réparations techniques ou de réaliser un entretien. 6 billygoat.com Évitement d’accélérateur sont fixées à la poignée supérieure pour l’expédition. Déballer la commande d’accélérateur (A, figure 4) et la fixer sur la poignée supérieure à l’aide des vis (B). 4 O N Regarder derrière tout en déplaçant l’unité en marche arrière. Etre conscient de son environnement à tout moment. C TI Risque de chute en pente U Éviter les pentes abruptes. D Configuration initiale EP R 1. Repérez la poignée supérieure (A, figure 3). Alignez la poignée supérieure en haut et au-dessous des poignées inférieures (B). Utilisez le boulon à œil (C), les rondelles (D) et les écrous de blocage (E) pour fixer le côté gauche des poignées. Utilisez le boulon (F) et le matériel restant pour fixer le côté droit des poignées. 2. Dérouler le câble Aim-N-Shoot. Faire passer le câble à l'extérieur de la machine et jusqu'à la poignée. Appuyer manuellement sur le cône de débit d’air (voir figure 5) pour libérer une longueur supplémentaire sur l’extrémité sphérique du câble (A, figure 6). Une fois la longueur supplémentaire relâchée, fixer le câble Aim-N-Shoot à son support sur le levier de commande Aim-N-Shoot (B). O Installer la poignée supérieure audessus de la poignée inférieure 5 N O T FO R R 3 Installer et fixer les câbles 1. La commande d’accélérateur est fixée au bras d’accélérateur sur le moteur et enroulée autour du moteur pour l’expédition. Les vis de montage de la commande 7 Avant utilisation 6 Avant utilisation, toujours : N Comme avec tous les outils mécaniques, faire preuve de prudence lors de l’utilisation. Inspecter la zone de travail et la machine avant de l’utiliser. S’assurer que tous les opérateurs de cet équipement sont formés à la sécurité et à son utilisation générale. S’assurer que tous les opérateurs ont lu et compris le manuel de l’utilisateur. O 1. Vérifier l’absence d’éléments desserrés sur l’unité. C TI 2. Contrôler le niveau d’huile moteur. Ajouter de l’huile si nécessaire. 3. Vérifier le niveau d’essence du moteur. Ajouter de l’essence au besoin. Remplacer l’essence ancienne ou éventée. U D les commandes 8 O T FO R R EP R 7 5. Inspecter la zone de travail pour détecter de potentiels obstacles. Dégager les obstacles susceptibles d’endommager l’appareil. O 3. Appareils autotractés uniquement Le câble d’entraînement est enroulé sous la machine. Acheminer le câble sous l'essieu. Fixer le haut du câble (A, figure 7) au levier de commande d’entraînement (B) à l’aide de l’axe à épaulement (C) et de sa pince (D). Glisser le câble d'entraînement dans le trou du support (E) pour l’enclencher. 4. Inspecter les conditions de la zone de travail. Ne pas utiliser dans des conditions trop humides. N 4. Fixer le câble d’accélérateur, le câble Aim-N-Shoot et le câble d’entraînement, le cas échéant. En suivant le contour de la poignée, fixer le ou les câble(s) à la poignée à l’aide des attaches à glissière fournies. Vous assurer que les câbles sont correctement installés dans la selle et n’entrent pas en contact avec les roues. Fonctionnement 8 billygoat.com Commande Aim-N-Shoot B Commande de l’accélérateur (non disponible sur les modèles F10) C Cône du conducteur d’air D Bouton de réglage manuel E Levier d’entraînement (appareils autotractés uniquement) Bouton de réglage manuel 10 N A Orientation du flux d’air C TI U D R Levier Aim-N-Shoot Pour les opérations qui ne nécessitent pas la fonction AimN-Shoot, utiliser le bouton de réglage manuel (A, figure 10) pour fixer le cône de débit d’air. Dévissez légèrement le bouton pour desserrer le cône. Réglez le cône sur la position souhaitée, puis serrez le bouton pour fixer le positionnement du cône. O Remarque : Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes, des véhicules ou d’autres objets à proximité. Toujours dégager les obstacles importants du périmètre de travail et prêter attention à l’environnement. Les débris volants peuvent causer des dommages ou des blessures aux personnes. Les débris volants peuvent endommager des objets dans le périmètre du flux d’air. O L'appareil est équipé d'un cône de débit d’air (C, figure 8), du levier de commande Aim-N-Shoot breveté (A) et d'un bouton de réglage manuel (D) pour permettre à l'opérateur de diriger le flux d'air. Le flux d’air peut être dirigé vers le haut ou vers le bas pour permettre de déplacer les débris. Le cône de débit d’air est utile dans les situations où l’accumulation de débris est trop importante pour qu’ils puissent être soufflés plus loin. Utiliser le cône de débit d’air pour diriger le flux d’air vers le haut du tas de débris afin de les souffler plus loin. Remarque : Assurez-vous de relâcher le bouton de réglage manuel avant de revenir à la fonction Aim-N-Shoot. Si le bouton n’est pas relâché, cela peut endommager l’appareil EP 9 11 N O T FO R R Dérivation avant Pour ajuster la direction de l'air, appuyer sur le levier de commande Aim-N-Shoot (A, figure 9). Pour souffler les débris dans le même angle pendant une longue durée, appuyer sur le bouton-poussoir (B) pour verrouiller le cône dans la position choisie. L’adaptateur de dérivation avant amovible (A, Figure 11) dirige le flux d’air vers l’avant, option qui peut s’avérer utile pour le nettoyage de longues fissures dans la chaussée ou sous les buissons, des surplombs de bâtiments ou le long 9 13 N Remarque : L’appareil peut être manipulé différemment et pourrait être plus difficile à contrôler lorsqu’une dérivation avant est installée. Gardez les mains sur l’appareil à tout moment lorsque vous utilisez la dérivation avant. Notez que la fonction Aim-N-Shoot est désactivée lorsque la dérivation avant est installée. écrous (C) qui fixent le couvercle. Desserrer et retirer l’écrou (B) qui fixe le bouton de réglage (E). Retirer le bouton de réglage, sa rondelle (F) et le boulon (G). Retirer ensuite le couvercle du boîtier avant. O des trottoirs. Pour l’installer, arrêtez le moteur. Retirez la dérivation de son support de fixation (B). Réduisez la plus grande ouverture de la dérivation et glissez-la à l’intérieur du cône pour l’étendre. Ensuite, positionnez-la dans l’angle souhaité en faisant tourner la dérivation. Conduite de la machine C TI Modèles poussés : Démarrer le moteur et pousser l’appareil vers l’avant à la main. O D U 12 EP R 3. Désinstaller la turbine (A, figure 14). Desserrer et retirer le boulon de la turbine (B), la rondelle de blocage (C) et la rondelle (D) qui fixent la turbine. Utiliser une huile pénétrante pour desserrer la turbine et la glisser hors du moyeu de turbine. Ne pas faire levier sur la turbine pour la dégager du moyeu, car cette action peut endommager le moyeu. Retirer la clavette de la turbine. FO R R 14 O T Modèles autopropulsés : Démarrer la machine. Serrer le levier d’entraînement (A, figure 12) avec votre main gauche pour engager l’entraînement autotracté. Le levier d’entraînement doit être complètement engagé ou complètement désengagé. Ne pas serrer le levier d'entraînement à mi-chemin. Vous devez serrer à fond le levier d'entraînement lors de l’engagement de la fonction autotractée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance prématurée de la transmission. Ce type de panne annule la garantie du fabricant. N Procédures de maintenance Remplacement de la turbine 1. Arrêter et éteindre l’appareil. Arrêter le moteur pour le laisser refroidir et déconnecter la bougie. 2. Démonter le couvercle du boîtier avant (A, figure 13). Desserrer et retirer les onze (11) boulons (B) et les 10 4. Glisser une nouvelle turbine sur le moyeu du moteur. Fixer la turbine à l’aide d’une nouvelle rondelle, d’une rondelle de blocage, d’un boulon de turbine et d’une clavette de turbine. Ne pas réutiliser l'ancien matériel de la turbine. billygoat.com Remarque : Serrer le boulon de la turbine selon la spécification requise : 16 • Modèles F9, F10 et F14 : 60 +/-2 pi-lb. • Modèles F13 et F18 : 38 +/-2 pi-lb. N 5. Réinstaller le couvercle du boîtier avant. Reconnecter le fil de bougie. O Remplacement de la courroie d’entraînement C TI 1. Arrêter et éteindre l’appareil. Arrêter le moteur pour le laisser refroidir et déconnecter la bougie. 2. Désinstallez la turbine. Suivre les étapes 2 à 3 de la rubrique Remplacement de la turbine U 3. Démonter la plaque arrière (A, figure 15). Desserrer et retirer les quatre boulons (B) et rondelles (C) qui fixent la plaque arrière au boîtier, puis retirer la plaque arrière. O D 15 R 5. Desserrer l’écrou de la poulie de renvoi (A, figure 17) sans le retirer. Glisser la poulie de renvoi vers la droite pour relâcher la tension sur la courroie (B). R R EP 17 N O T FO 4. Retirer le boîtier arrière (A, figure 16). Desserrer et retirer le boulon (B) et l’écrou (C) qui fixent l’ensemble au bras de dérivation (D), puis retirer le montage. 6. Faire glisser la courroie pour l’extraire de la poulie du moteur et de la transmission. 7. Installer la nouvelle courroie sur la transmission et la poulie du moteur. Glisser à nouveau la poulie de la turbine vers la gauche pour mettre la courroie sous 11 tension. Ne pas tendre trop la courroie, car cela peut provoquer une défaillance prématurée. 18 8. Réinstaller le boîtier arrière et la plaque arrière. N 9. Réinstaller la turbine. Vous assurez-vous d'installer un nouveau boulon et une nouvelle clavette de turbine. Ne pas réutiliser le boulon ou la clavette de la turbine retiré(e) à l’étape 2. 10. Reconnecter le fil de bougie. O Réglage de la tension de la courroie 1. Arrêter et éteindre l’appareil. Débrancher le fil de bougie. 5. Réinstaller la plaque arrière. Reconnecter le fil de bougie. U 4. Desserrer le palier de roue (A, figure 19). Desserrer, sans les retirer, les deux écrous (B) qui fixent le palier. En desserrant le palier, vous obtenez un jeu suffisant pour retirer la roue. R 19 EP Remplacement de la chaîne d’entraînement D 4. Resserrer l’écrou de la poulie de renvoi une fois que la bonne tension de courroie est obtenue. O 3. Desserrer l'écrou sur la poulie de renvoi, mais ne pas le retirer. Voir l’étape 4 de la rubrique Remplacement de la courroie d’entraînement. Faire glisser la poulie vers la gauche ou la droite pour ajuster la tension de la courroie. Ne pas trop tendre la courroie. C TI 2. Désinstaller le couvercle du boîtier avant, la plaque arrière et le boîtier arrière. Suivre l’étape 2 de la rubrique Remplacement de la turbine Suivre les étapes 2 à 3 de la rubrique Remplacement de la courroie d’entraînement. 1. Arrêter et éteindre l’appareil. Arrêter le moteur pour le laisser refroidir et déconnecter la bougie. R 2. Fixer l’appareil de manière à ce qu’il ne bouge pas pendant la procédure d’entretien. Placer un objet capable de soutenir et de stabiliser l’appareil sous l’essieu sur le côté de la machine. 5. Désinstaller la roue (A, figure 20). Retirer la bague de retenue (B), puis glisser la roue hors de l'essieu. N O T FO R 3. Démonter la protection de la chaîne (A, figure 18). Desserrer et retirer les deux vis (B) qui fixent le gardechaîne au boîtier, puis retirer le garde-chaîne. 12 billygoat.com Procédure 20 À Toutes Toutes chaque les les utilisation 5 heures100 heures Vérifiez la tension de la chaîne et X de la courroie (appareils autotractés uniquement). X X Rechercher d’éventuelles pièces desserrées. X O Graissez la chaîne d’entraînement (appareils autotractés uniquement). Dépannage Vibrations anormales. R O Le moteur ne veut pas démarrer. Régler le câble d’entraînement Le levier Aim-N-Shoot est collant. O T FO R 2. Repérer les écrous d’ajustement du câble d'entraînement à l'extrémité dudit câble qui se raccorde à la transmission. Desserrer les écrous et les déplacer vers le haut ou le bas des filetages du câble pour modifier la tension du câble. Serrer fermement les écrous lorsque la tension souhaitée est obtenue. Si les écrous sont trop hauts sur les filetages, l’entraînement ne peut pas s’engager. Si les écrous sont trop bas sur les filetages, l’entraînement risque de s’engager en permanence. Dans l’idéal, il doit y avoir peu ou pas de jeu dans le câble lorsque l’entraînement est désengagé. N 3. Démarrer l’appareil et engager le levier d’entraînement pour vérifier la tension du câble. Si la tension est trop serrée ou trop lâche, répéter les étapes 1 à 2 jusqu’à obtention de la tension souhaitée. Calendrier d’entretien Procédure Rechercher d’éventuelles pièces usées ou endommagées. Vérifier la turbine et la remplacer si nécessaire. Éliminer les débris avec de l'air comprimé. Vérifier le moteur. Le moteur n’a pas Le moteur est étouffé été étouffé. Pas de par temps froid. carburant. Le carburant Ajouter ou remplacer est mauvais ou trop le carburant. Branchez vieux. Le fil de bougie le fil de bougie. Ouvrir est débranché. La la soupape d’arrêt de vanne de carburant est carburant. Nettoyez ou fermée. Le filtre à air est remplacez le filtre à air. sale. Des débris ont été happés par le cône. Le bouton de réglage du cône est trop serré. L'écrou de l'adaptateur est trop serré. Nettoyez les débris sur le cône. Desserrer le bouton de réglage. Desserrer l'écrou de l'adaptateur. Appliquer un lubrifiant à base de silicone sur les points de pivotement. L’appareil ne pourra pas Le levier de commande s’autotracter (modèles n'est pas engagé. La SP uniquement). courroie d’entraînement est usée ou cassée. La chaîne d'entraînement est desserrée des pignons. Le câble d’entraînement est mal réglé. Engager le levier de commande. Vérifier l’état de la courroie d’entraînement. Vérifier l’état de la chaîne d’entraînement. Vérifier et régler le câble d’entraînement. R 1. Arrêter et éteindre l’appareil. Attendre que le moteur se refroidisse. Turbine desserrée ou déséquilibrée. Débris dans la turbine Moteur desserré. Le moteur est verrouillé Problème lié au moteur. Contacter un technicien et ne s’arrête pas. de maintenance agréé pour le moteur. EP 9. Réinstaller le garde-chaîne. Reconnecter le fil de bougie. Solution D 7. Installer la nouvelle chaîne sur les pignons. Glisser la roue sur l'essieu et réinstaller la bague de retenue. 8. Réinstaller le palier de roue. Positionner le palier de manière à appliquer une tension appropriée à la chaîne, puis serrer les écrous du palier. REMARQUE : Ne pas trop serrer les écrous de palier, car cela pourrait exercer une tension excessive sur la chaîne. Une tension excessive peut provoquer une usure prématurée. Toutefois, une tension trop faible de la chaîne va la faire glisser pendant le fonctionnement. Cause U 6. Retirer la chaîne. L’extraire des pignons de la chaîne. X C TI Vérifiez que la turbine n’est pas fêlée ou endommagée. Problème N Vérifier qu’il n’y a pas de vibrations excessives. L’entraînement autotracté n’est pas libéré (modèles SP uniquement). Mauvais réglage du Vérifier le réglage du câble d’entraînement. câble d'entraînement. Le câble d’entraînement Vérifier l’absence de est plié. plis. Chaîne bruyante ou rompue (modèles SP uniquement). La chaîne n’est pas lubrifiée. Mauvaise tension de la chaîne. Lubrifier la chaîne. Vérifier la tension de la chaîne et la remplacer si nécessaire. À Toutes Toutes chaque les les utilisation 5 heures100 heures X 13 Spécifications F18 - Moteur Dimensions Fabricant Briggs and Stratton Modèle 3564420287Bl Capacité de carburant 7,90 l Tous les modèles 58" (1,43 m) Capacité d’huile 1,66 l Largeur : 29,25” (0,74 m) 570 cm3 Hauteur : 45" (1,14 m) Cylindrée du moteur (centimètres cubes) Pente de fonctionnement maximale : 20° F1302H 72,6 kg F1302SPH 75,7 kg F1402V 71,2 kg F1402SPV 77,6 kg F1802V 81,2 kg F1802SPV 82,6 kg F9 - Moteur O 74,3 kg C TI F1002SPV U 64,8 kg D Poids F902H F1002V O Modèle Honda Modèle GX270UT2X QA2 Capacité de carburant 5,3 L (5,6 qt) Capacité d’huile 1,10 l Couple à 2 500 tr/min 19,1 Nm (14,1 pi-lb) R F10 - Moteur EP Fabricant Briggs and Stratton Modèle 19L2320055Fl Capacité de carburant 3,6 l Capacité d’huile 0,828 l R Fabricant F13 - Moteur Modèle 305 cm3 FO Cylindrée du moteur (centimètres cubes) Fabricant Honda GX390UT2X QA2 6,1 l Capacité d’huile 1,10 l Couple à 2 500 tr/min 26,5 Nm O T Capacité de carburant F14 - Moteur Briggs and Stratton Modèle 25V3320005F1 Capacité de carburant 6,1 l Capacité d’huile 0,95 l Cylindrée du moteur (centimètres cubes) 408 cm3 N Fabricant 14 R Poids N Longueur billygoat.com N O T R FO R EP U D O R C TI O N ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.