schmersal AZ 16-ST1-FB Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
Mode d' emploi Interrupteur de sécurité AZ 16-FB 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d' emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d' emploi. N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. Le choix, le montage et l'intégration correcte des appareils dans les circuits contrôle commande relèvent de la compétence du fabricant de la machine. Pour faire ainsi, il doit avoir une connaissance approfondie des lois et normes applicables en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Table des matières Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.5 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.3 Accessoires connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. x.000 / 07.2024 / v.A. - 103047269-FR / B / 2024-07-08 / AE-Nr. 18061 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Déclaration UE de conformité Aucun risque résiduel affectant la sécurité n' est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d' entretien de ce mode d' emploi ont été respectés. 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d' emploi non-conforme, non-approprié ou de fraude, l' utilisation de l' appareil est susceptible d' entraîner des dommages pour l' homme ou des dégâts matériels. FR 1 Mode d' emploi Interrupteur de sécurité AZ 16-FB 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d' utilisation de pièces détachées ou d' accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Normes de référence: EN 60947-5-1 Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible Actionneur: Acier inoxydable no. 1.4301 Niveau de codage selon ISO 14119:faible Indice de protection: IP67 selon EN 60529 Matériau des contacts: Argent Eléments de commutation: Inverseur à double rupture Zb, 1 contact NO, 2 contacts NF, contacts galvaniquement isolés Système de commutation: B selon EN 60947-5-1, action dépendante, contact NF à manœuvre positive d'ouverture Raccordement: Connecteur M12, 8 pôles, codage A Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV Tension assignée d'isolement Ui: 30 V Courant nominal thermique Ithe: 2A Catégorie d'utilisation:DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 2 A / 24 VDC Courant de court-circuit requis: 1 000 A Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Course pour ouverture forcée (état déverrouillé): 8 mm Force pour ouverture forcée (état déverrouillé): 20 N Température ambiante: –25 °C … +80 °C Durée de vie mécanique: >1 million de manœuvres Force de maintien: 30 N pour indice de commande R Vitesse d'attaque: max. 2 m/s Fréquence de manœuvre maximale: 4 000 manœuvres / h Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: AZ 16-➀-FB-➁ N° Ajouter Description de l'article ➀ ST1 ST2 ST3 Connecteur M12 en bas Connecteur M12 à droite Connecteur M12 x 1 à gauche Force d'éjection Force de maintien 30 N ➁ R La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les prescriptions de ce mode d'emploi. 2.5 Classification Normes de référence: EN ISO 13849-1 Architecture désignée: - de façon générale: jusqu' à Cat. 1 / PL c - en cas d' utilisation des 2 canaux redondants et l' exclusion de défauts mécaniques*: jusqu' à Cat. 3 / PL d si traitement des 2 signaux par le boîtier de distribution SFB B10D contact NF:2.000.000 B10D (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000 Durée de mission: 20 ans * Si l' exclusion de défauts de la mécanique mono-canal est autorisée, p.ex. en utilisant un guide d' entrée TFA ou TFI de Schmersal. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de sécurité avec actionneur séparé sont destinés aux protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles qui doivent rester fermés afin de garantir la sécurité d'exploitation requise. Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture du protecteur. MTTFD L'ouverture du protecteur provoque l'ouverture forcée des contacts de l'interrupteur à manoeuvre d'ouverture positive et la fermeture des contacts à fermeture. B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l' application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact électrique.) Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 2 selon ISO 14119. 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Les dimensions de montage sont indiquées à l'arrière du boîtier. Le boîtier de l' interrupteur ne doit pas être utilisé comme butée mécanique. La position de montage est indifférente. Elle doit toutefois être choisie de manière à ce que la pénétration de saletés et d'encrassements dans l'ouverture utilisée soit empêchée. Après le montage, les ouvertures non-utilisées doivent être obturées au moyen des obturateurs (pour AZ 15/16-1476-1, disponibles comme accessoires). Le AZ 16-FB peut aussi être utilisé avec le boîtier de distribution de sécurité SFB de Schmersal. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. Montage des actionneurs: Voir les instructions de montage des actionneurs. Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100, ISO 14119 et ISO 14120. L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et il est à protéger contre le décalage. 2 FR Mode d' emploi Interrupteur de sécurité AZ 16-FB 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 4.3 Accessoires connecteur 29 18 8 40 Ø 5,5 7 90 4 5 7 7 15,5 ST3 ST2 2 8 1 ST1 M12 9 6 5 6 3 5,5 4 3 1 8 2 Longueur de câble 0,25 m 0,5 m 1,0 m 1,5 m 2,5 m 3,5 m 5,0 m 7,5 m 10,0 m N° d'article 103014812 101217786 101217787 101217788 101217789 103013428 101217790 103013429 103013125 52 Vous trouverez de plus amples informations concernant les connecteurs disponibles sur products.schmersal.com. 8 M12 Câbles de raccordement M12, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², IP68 13 14 30 30 5. Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 2. Intégrité des raccordements 3. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. 5.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 2. Élimination de la poussière et des encrassements 3. Vérification des raccordements 5 2 4 6 7 Entrée de sécurité 2 Sortie pulsée 2 31 32 Sortie pulsée 1 Signaux SFB 21 22 +24 VDC Power Digital Input 1 13 14 Entrée de sécurité 1 4.2 Variantes de contact Représentation des contacts, protecteur fermé Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d' un actionneur de remplacement. Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. FR 3 Mode d' emploi Interrupteur de sécurité AZ 16-FB 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Désignation du composant: AZ 16-FB Type: voir exemple de commande Description du composant: Interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture avec actionneur séparé pour fonctions de sécurité Directives pertinentes: 2006/42/CE 2011/65/EU Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017 ISO 14119:2013 Directive Machines Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal AZ16-FB-A-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, 14 juin 2022 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com 4 FR ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.