schmersal EX-T. 441-11Y-966-1276-2 Mode d'emploi
PDF
Download
Document
Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position EX-T/M 441 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, à la mise en service, au fonctionnement sûr ainsi qu'au démontage de l'appareil. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. Le choix, le montage et l'intégration correcte des appareils dans les circuits contrôle commande relèvent de la compétence du fabricant de la machine. Pour faire ainsi, il doit avoir une connaissance approfondie des lois et normes applicables en vigueur. Table des matières 1.3 Symboles utilisés 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante . . . . . . . . . 2 2.5 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 Diagrammes de courses de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. x.000 / 11.2024 / v.A. - 101209286-FR / K / 2024-11-06 / AE-Nr. 17868 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Déclaration UE de conformité Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions des normes applicables. FR 1 Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères explosibles des Zones 21 et 22 catégorie 2D et 3D. Les exigences des normes EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. 2.5 Données techniques Marquage selon la directive ATEX: D II 2D Marquage: Ex tb IIIC T90°C Db Normes appliquées: EN 60947-5-1 - ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-31 - IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-31 - INMETRO: ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-31 N° certification: - ATEX: BVS 08 ATEX E 157 - IECEx: IECEx BVS 09.0004 - INMETRO: TÜV 23.0855 Boîtier: fonte grise, galvanisé et laquée Vitesse d'attaque: max. 1 m/s Energie d'impact maxi: 7J Température de surface maxi: +90 °C Etanchéité: IP65, IP66 et IP67 selon EN 60529 IP66 selon la série de normes 60079 Matériau des contacts: Argent, doré Système de commutation: Action dépendante et rupture brusque avec double rupture Eléments de commutation: - Rupture brusque:Inverseur - Action dépendante: contact NF à manœuvre positive d'ouverture B; double rupture de 2 ponts de contact isolés Entrée de câble: M20 x 1,5 Raccordement: Bornes à vis M 4 Type de conducteur: unifilaire ou fil fin Section du câble maxi.: 2,5 mm² (y compris embouts) Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: - Rupture brusque: 4 kV; - Action dépendante: 6 kV Catégorie de surtension:III Degré d'encrassement:2 Tension assignée d'isolement Ui: - Rupture brusque: 250 V - Action dépendante: 400 V Courant nominal thermique Ithe: 16 A Catégorie d'utilisation:AC-15 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: - Rupture brusque: 4 A / 230 V - Action dépendante: 4 A / 400 V Fusible recommandé: 16 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 1 000 A Course d'ouverture des contacts: - Rupture brusque: max. 2 × 6,0 mm Temps de commutation: - Rupture brusque: 35 ms Temps de rebondissement: - Rupture brusque: 5 ms Température d'utilisation: −20 °C ... +60 °C Durée de vie mécanique: 1.000.000 manœuvres Fréquence de manœuvre: max. 500 / h Vitesse de la bande: max. 30 km / h Heures de service maxi du levier de l'interrupteur de déport de bande: 25.000 h Couples de serrage: Vis du couvercle: 1 Nm Vis de terre: PE 1 Nm, PA 1,2 Nm Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: EX-➀ 441-11Y-➁-➂-➃ Interrupteur de déport de bande / Fin de course à actionnement par câble détendu N° Option Description d'article ➀ ➁ ➂ ➃ M. T. UE 243 966 1224 14 1276-2 Rupture brusque Action dépendante Action dépendante avec contacts chevauchants Levier de déport de bande, galet 50 x Ø 25 mm Levier de déport de bande, galet 65 x Ø 32 mm Levier de déport de bande, galet 100 x Ø 32 mm Levier pour câble tendu Contacts dorés 0,3 µm EX-➀ 441-11Y-➁-➂-➃ Interrupteurs de position N° Option Description d'article ➀ ➁ ➂ ➃ M. T. UE 1276-2 1801 Rupture brusque Action dépendante Action dépendante avec contacts chevauchants Contacts dorés 0,3 µm Axe lisse (standard) Axe cannelé (crans de 10°) Les interrupteurs de position possèdent une structure modulaire et sont livrés sans les actionneurs. La combinaison avec les actionneurs spécifiques permet de réaliser différentes fonctions. Levier et dimensions, voir 3.2. La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive ATEX est uniquement conservée si les transformations sont faites correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de déport de bande et les fins de course à actionnement par câble détendu sont utilisés dans les installations de manutention. Les interrupteurs de déport de bande surveillent la stabilité directionnelle des convoyeurs et sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. En cas de déviation de la bande transporteuse, un signal échelonné d'alarme ou de mise hors tension du convoyeur est généré (voir diagramme de l'angle de commutation). L'appareil convient pour les conditions ambiantes difficiles. Le fin de course à actionnement par câble détendu surveille la tension du câble. Si la tension du câble est correcte, l'interrupteur est actionné. Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties mobiles sur les machines et installations doivent être positionnées, commandées et surveillées. 2 EX-T/M 441 FR Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position EX-T/M 441 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation du boîtier. Une connexion à la terre est impérative. Veuillez observer les spécifications relatives à la vitesse maxi de la bande, les heures de service, la vitesse d'attaque et les couples de serrage, repris dans les données techniques. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Interrupteur de déport de bande EX-T./M. 441-11Y-.-243 avec levier -243 Levier -966 100 65 50 60° ø 32 ø 32 ø 25 86 Levier -1224 177 71 28 9 ø 14 8.5 33 142 129 60° 14 10 21 21 30 76 99 14 11 M20 14 12 26 75 106 63 Fin de course à actionnement par câble détendu EX-T./M. 441-11Y-.-14 28 25 33 56 133 .5 50 9 40 8.5 30 76 99 10 11 M20 14 75 86 106 12 26 63 FR 3 Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position Interrupteur de position EX-T./M. 441-… EX-T/M 441 Levier rotatif avec lyre C 60 16 71 28 15 145 86 14 70 ø 14 9 33 8.5 20 30 12 76 99 10 • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles 11 M20 14 Tête rotative à levier à galet A 12 36 60 26 75 106 63 Levier rotatif à galet L 100 54 36 9 8 8 5,7 12 55 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles 12 20 14 Levier de traction Z 45 8 14 200 20 4 12 11 28 18 36 16 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles Levier rotatif à galet V 20 14 9 234 250 25 14 • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles 14 28 21 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles 4 FR 8 Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position Levier rotatif avec lyre à galet 4D Levier de traction 2Z 40 26,5 36 EX-T/M 441 190 8 82 40 22 40 8 90° 16 100 20,5 7,2 9 121 Ø 14 24 24 14 32 18 Ø 14 20 • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles Tête rotative à levier à galet 2A 36 Légende α = Angle de contact à droite β = Angle de contact à gauche 60 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 120 9 Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. 8 5,7 Longueur x du fil dénudé 12 X 8 mm X 20 14 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles Tête rotative à levier à galet D 78-96 35-71 Presse-étoupes Ex et bouchons Ex non compris dans la livraison. Utilisez uniquement des presse-étoupes Ex et des vis de sécurité Ex autorisés avec joint intégré ou correspondant pour votre application en question. Montage des presse-étoupes Ex conformément au mode d'emploi applicable Le presse-étoupe Ex est exclusivement autorisé pour les câbles à posage fixe. Le constructeur doit prévoir le soulagement de traction requis. Fermez toutes les entrées de câble non utilisées avec des bouchons autorisées Ex. ø 36 8 Après le câblage, les vis du couvercle doivent être serrées uniformément (couple de serrage 1 Nm). 9 60° Le raccordement du bornier équipotentiel extérieur doit être réalisé conformément à l'EN 60079-14 Paragraphe 6.3. Pour le raccordement du câble, utiliser une cosse ronde M5. 4.2 Diagrammes de courses de contacts Tous les contacts NF de l'action dépendante à manoeuvre positive d'ouverture B. 20 20 ø 14 100 60° 28 71 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Dans la version hautes températures, le galet peut être monté suivant 2 positions différentes • Actionneur réglable de 360° en continu • L'actionneur peut être retourné de 180° sur l'axe • Tête de manœuvre réglable de 4 x 90° • sur demande disponible avec galet métallique • Axe et actionneur cannelés tous les disponibles Rupture brusque 1 contact NO / 1 contact NF Action dépendante 1 contact NO / 1 contact NF 60° 36° 0° 36° 60° 60° 36° 0° 36° 60° 18° 18° 13° 13° Légende: Contact fermé Contact ouvert FR 5 Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position EX-T/M 441 5. Mise en service et maintenance 6. Démontage et mise au rebut 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions 2. Le raccordement est exécuté correctement 3. Le câble est correctement posé et raccordé. 4. L'appareil n'est pas endommagé 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Eliminer les salissures. 7. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 5.2 Entretien En cas d'un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l'interrupteur ne nécessite que très peu d'entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ciaprès est recommandé: 1. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 2. Eliminer les salissures. 3. Vérifier la fixation des vis du couvercle 4. Vérification de la fixation correcte et des endommagements éventuels 5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 6. Lubrification de l'arbre ou du poussoir (si nécessaire) 7. Vérification du libre mouvement du galet du levier de déport de bande tous les 6 mois Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension. Pour des raisons de la protection antidéflagrante, le composant doit être remplacé après 1 million de manoeuvres maxi. Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 6 FR Mode d'emploi – Interrupteur de déport de bande et fin de course à actionnement par câble détendu, Interrupteurs de position EX-T/M 441 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Désignation du composant: EX-T/M 441 Type: voir exemple de commande Marquage: D II 2D Ex tb IIIC T90°C Db Description du composant: Interrupteur de déport de bande / Fin de course à actionnement par câble détendu / Interrupteurs de position Directives pertinentes: 2014/34/EU 2011/65/EU Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles) Directive RoHS Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017 + AC:2020 EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-31:2014 Organisme notifié pour la certification du système QS selon l'Annexe IV, 2014/34/EU: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Organisme notifié pour l'homologation: DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum N° d'ident.: 0158 Certificat avec examen CE de type: BVS 08 ATEX E 157 Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal EX-TM441-H-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 24 Novembre 2022 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 7 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.