U-EX-T1K335-20Y | EX-Z4V10H 335-11Z-1348/1583-1-3G/D | U-EX-T1K335-11YUE | EX-T4VH 335-11ZUE-3G/D | EX-T4V7H 335-12Z-2138-3G/D | EX-T4V7H 335-02Z-2138-3G/D | EX-T1K 335-20Z-3G/D | EX-Z4V7H 335-02Z-2138-3G/D | schmersal EX-T4VH 335-02ZH-3G/D EX-Position switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
U-EX-T1K335-20Y | EX-Z4V10H 335-11Z-1348/1583-1-3G/D | U-EX-T1K335-11YUE | EX-T4VH 335-11ZUE-3G/D | EX-T4V7H 335-12Z-2138-3G/D | EX-T4V7H 335-02Z-2138-3G/D | EX-T1K 335-20Z-3G/D | EX-Z4V7H 335-02Z-2138-3G/D | schmersal EX-T4VH 335-02ZH-3G/D EX-Position switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires
au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le
démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode d'emploi
(en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment
comme partie intégrante du produit.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
x.000 / 11.2021 / v.A. - 101185191-FR / O / 2021-11-18 / AE-Nr. 14363
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage des têtes d'actionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actionnement de l'interrupteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou
pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application
est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
4 Bord arrière Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN ISO 14119.
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Marquage selon la directive ATEX:
Identification selon les normes:
D II 3GD
Ex nC IIC T5 Gc X
Ex tc IIIC T90°C Dc X
Normes appliquées:
EN 60947-5-1,
EN IEC 60079-0, EN IEC 60079-15, EN 60079-31
Boîtier:
Fonte d'alliage métallique léger, laqué
Design:
EN 50041
Energie d'impact maxi:
4J
Vitesse d'attaque:
max. 1 m/s
Etanchéité IP67
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb
ou 2 contacts à ouverture, ponts de contacts galvaniquement isolés
Système de commutation:
B EN 60947-5-1;
rupture brusque ou action indépendante,
contact NF à manœuvre positive d' ouverture
Raccordement:
Bornes à vis
Section du câble:
max. 2,5 mm² (y compris embouts)
Entrée de câble:
M20 x 1,5
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
6 kV
-03Z, -12Z: 4 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
500 V
-03Z, -12Z: 250 V
Courant nominal thermique Ithe:
10 A
Catégorie d'utilisation:
AC-15 / DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
4 A / 230 VAC
4 A / 24 VDC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Courant de court-circuit nominal requis:
1 000 A
Température ambiante:
–20 °C … +60 °C
Durée de vie mécanique:
30 million de manœuvres
Fréquence de manœuvre:
max. 5 000/h
Temps de rebond:
Rupture brusque: selon la vitesse d'attaque;
Action dépendante: < 2 ms
Temps de commutation:
rupture brusque: < 2 ms;
action dépendante: selon la vitesse d'attaque
Section de câble de presse-étoupe:
Ø 7 … 12 mm
Presse-étoupe:
D II 2GD
Couple de serrage:
- Vis du couvercle:
min. 1,0 Nm
- Presse-étoupe:
min. 8,0 Nm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-➀➁ 335-➂Z➃-➄-➅-3G/D
N° Option Description
➀ Z
➁
➂
➃
➄
➅
Rupture brusque B
T
Rupture lente B
Sélection des actionneurs: voir catalogue
11
1 contact NO / 1 contact NF
02
2 contacts NF
20
2 contacts NO
01 / 01 1 contact NF à gauche / 1 contact NF à droite
12
1 contact NO / 2 contacts NF
03
3 contacts NF
H
Action dépendante avec contacts décalés
UE
Action dépendante avec contacts chevauchants
2138
Tête rotative à levier à galet 7H pour fonctions de sécurité
1637
Contacts dorés
Conformément à la Directive Machines, la plaque
signalétique d'un composant de sécurité est libellée "safety
component".
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1
B10D (contact NF):20.000.000
B10D (contact NO) avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000
Durée de mission:
20 ans
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de position sont destinés aux protecteurs coulissants
et pivotants qui doivent rester fermés afin de garantir la sécurité
d'exploitation requise.
MTTFD
Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères explosives
des Zones 2 et 22 catégorie 3GD. Les exigences des normes
EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge )
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les
sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique
doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente
contre les rayons ultraviolets.
2
B10D
0,1 x nop
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
3. Montage
Modification de la fonction de commutation
3.1 Instructions de montage générales
commutation dans les deux sens
Montage autorisé hors tension uniquement.
Quatre trous de montage sont prévus pour fixer le boîtier. Les vis de
fixation du composant doivent être protégées contre tout détachement
frauduleux. Une connexion à la terre est impérative. Une connexion à
la terre est impérative. Le boîtier de l'interrupteur ne doit pas être utilisé
comme butée mécanique. La position de montage est indifférente.
commutation seulement en sens horaire
En vue d'un fonctionnement correct, l'interrupteur doit être installé de
manière à ce que la course des contacts nécessaire à la commutation
soit obtenue. Pour les fonctions de sécurité, la course d'ouverture
forcée indiquée dans le diagramme des contacts (voir catalogue)
doit être obtenue au minimum. Tous les composants possèdent
suffisamment de surcourse pour compenser les imprécisions du
guidage du système d'actionnement. Il faut toutefois empêcher que
l'interrupteur soit actionné au-delà de sa butée intérieure.
commutation seulement en sens anti-horaire
3.4 Montage des têtes d'actionnement
Repositionnement de la tête de manoeuvre (R, K, 1K, V, 4V.H)
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale, la vitesse d'attaque et les couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
Veuillez observer les remarques des normes
EN ISO 12100, EN ISO 14119 et EN ISO 14120.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
9,5
EX-Z/T 335-…-3G/D
La tête de l'interrupteur peut être repositionnée de 4 x 90°. Dévisser
les quatre vis (à tête fendue PZ2) de la tête, positionner la tête dans la
position désirée et resserrer les quatre vis (couple de serrage 1,5 Nm).
66,5
60
76
Changement de position du levier à galet (.H)
5,3
7,3
30,5
30
40,5
17
M20
38
3.3 Paramètres
Modification de la fonction de commutation (4VH, 4V7H, 4V10H)
Les interrupteurs de position avec tête de manoeuvre "4V" peuvent
être réglés de manière à ce qu'ils commutent soit seulement en sens
horaire, soit seulement en sens anti-horaire, soit dans les deux sens.
A cet effet, suivez les étapes suivantes:
1. Dévissez la vis de la tête de manoeuvre et enlevez-la
2. Repositionnez les deux composants plastiques intérieurs
3. Remettez la tête de manoeuvre en place et reserrez ses vis
Le levier à galet est réglable dans 2 positions à 180º, le galet étant
selon le cas orienté vers l‘interrupteur ou l'opposé de celui-ci.
Positionnement du levier (.H)
10° 10°
10° 10°
Le levier rotatif peut être tourné de 360° au total sur l'arbre denté par
crans de 10°. Dévissez la vis hexagonale environ 4 mm, positionnez le
levier dans la position désirée et revissez la vis.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
4. Bord arrière Raccordement électrique
Levier réglable en longueur (7H, 10H)
Pour régler la longueur du levier, il faut dévisser la vis du levier.
Revissez fermement la vis après réglage de la longueur.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Les interrupteurs de position avec actionneurs du type 7H
ou 10H ne conviennent pas pour les fonctions de sécurité.
Actionneur 7H exclusivement avec indice de commande
-2138 avec manoeuvre positive d'ouverture.
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de
câblage à l'intérieur de l'interrupteur.
3.5 Actionnement de l'interrupteur de position
Longueur x du fil dénudé:
- aux bornes à vis:
- à la borne de terre:
Tête à poussoir
6 mm
5 mm
X
X
A
Le presse-étoupe inclus dans la livraison est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir
le soulagement de traction requis. Après le raccordement, le
compartiment de câblage doit être nettoyé.
A Butée
Le raccordement à la borne de terre extérieure doit être
réalisé conformément à l' EN 60079-14 Paragraphe 6.3.
Poussoir à galet
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts, protecteur fermé
max. 30°
Came
1 contact NO / 1 contact NF
2 contacts NF
EX-Z/T 335-11Z-3G/D
EX-Z/T 335-02Z-3G/D
13
21
11
21
14
22 B
12 B
22 B
2 contacts NO
1 contact NO / 2 contacts NF
EX-T 335-20Z-3G/D
EX-T 335-12Z-3G/D
13
23
13
21
31
14
24
14
22 B
32 B
3 contacts NF
EX-T 335-03Z-3G/D
11
21
31
Bord avant
12 B
22 B
32 B
Les interrupteurs de position avec deux contacts NO (-20) ne
conviennent pas pour les fonctions de sécurité.
Bord arrière
4
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
- L'appareil est installé conformément aux prescriptions
- Le raccordement est fait correctement
- Le câble est correctement posé et raccordé
- Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
- Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
- Enlèvement de la poussière et des encrassements
- Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure
ci-après est recommandé:
1. Vérifier la bonne fixation de l’actionneur et de l'interrupteur de sécurité
2. Lubrification de l'axe ou du poussoir
3. Eliminer les salissures.
4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant doit
être remplacé après 30 million de manoeuvres maxi.
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
5
Mode d'emploi
Interrupteur de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-Z/T 335-3G/D
Type:
voir code de commande
Marquage:
D II 3G Ex nC IIC T5 Gc X
D II 3D Ex tc IIIC T90°C Dc X
Description du composant:
Interrupteur de position à manoeuvre positive d'ouverture pour
fonctions de sécurité ou interrupteur de position sans fonction
de sécurité
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/34/CE
2011/65/CE
EN 60947-5-1:2017
EN IEC 60079-0:2018
EN IEC 60079-15:2019
EN 60079-31:2014
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 11 Novembre 2021
EX-ZT335-3GD-H-FR
Normes appliquées:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.com
6
Directive Machines
(pour les composants de sécurité libellés
"Safety component")
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
FR

Manuels associés