EX-BS655-Z22-DN-2D | schmersal EX-I-BS655-Z22 EX-Heavy duty switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
Mode d'emploi Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FR 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 10 Original 7 Déclaration UE de conformité 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. N'installez et ne mettez en service l'appareil que si vous avez lu et compris le mode d'emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 08.2022 / 103031759-FR / D Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante . . . . . . . . . 3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . 4 Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessoires actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instruction de montage actionneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Points de commutation réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accessoires pour l'entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connecteur EX-I-BS655 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement EX-BS655 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D . . . . . . . . . . . . . . 7 Composants système Dupline® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau EX-BS655-T22➀ 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation N° En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. ➀ 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d' utilisation de pièces détachées ou d' accessoires non-autorisées par le fabricant. Option Description A1 A2 A3 Contacts argentés (standard) Contacts dorés 0,3 μm Contacts dorés 1,0 μm Contacts dorés 3,0 μm L'EX-BS655 convient en particulier pour les atmosphères à gaz explosibles et ne nécessite pas d' équipement associé. Zone 0 Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient EX-I-BS655 EX-BS655-2D EX-BS655 Mode de protection Ex Construction x Zone 21 Poussière x x x API N° Option Description ➀ T22 Z22 Action dépendante, 2 contacts NO / 2 contacts NF Rupture brusque, 2 contacts NO / 2 contacts NF Contacts argentés (standard) Contacts dorés 0,3 μm Contacts dorés 1,0 μm Contacts dorés 3,0 μm avec module d'entrée Dupline® avec module d'entrée DuplineSafe® ➁ x Ex de, gaz x Ex t, poussière x Ex i, Gaz (équipement associé nécessaire) x x Ex i, poussière (équipement associé nécessaire) x x Bornier x Communication Dupline Zone de sécurité EX-BS655-➀➁-➂-2D Version avec module d' entrée Dupline® intégré 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: Zone 1 Gaz Zone 2 Ex db eb 2. Description du produit Zone Zone 1 x x ➂ A1 A2 A3 DN DS EX-BS655-…-DN-2D/…-DS-2D permet une communication via Dupline. L' appareil doit uniquement être utilisé dans des atmosphères à poussière explosible en mode de protection Ex t (protection par boîtier). x x Zone 20 Zone 21 Zone 22 Zone de sécurité EX-I-BS655-➀➁ N° Option Description ➀ T22 Z22 Action dépendante, 2 contacts NO / 2 contacts NF Rupture brusque, 2 contacts NO / 2 contacts NF Contacts argentés (standard) Contacts dorés 0,3 μm Contacts dorés 1,0 μm Contacts dorés 3,0 μm ➁ A1 A2 A3 Ex tb Actionneurs L' EX-I-BS655 peut être installé dans des atmosphères à gaz et à poussière explosibles dans le mode de protection Ex i (sécurité intrinsèque). Un équipement associé est requis. Zone 0 / 20 Zone 1 / 21 Zone 2 / 22 Levier pour interrupteur de position (diamètre du galet 50 mm) BS-H50-110-RKS Levier en acier inoxydable avec galet plastique BS-H50-110-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable Zone de sécurité circuit électrique intrinsèquement sûr Ex ia [EX ia] Equipement associé Levier de niveau BS-N100-200-RVA API Zone 21 Ex tb 2 Zone 22 Lever de niveau avec plaque conique en acier inoxydable Levier de déport de bande (surface de roulement 150 mm) BS-B30-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydiable 30 mm pour vitesses de bande jusqu'à 2,5 m/s BS-B50-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable 50 mm pour vitesses de bande jusqu'à 5 m/s BS-B90-150-RVA Levier en acier inoxydable avec galet en acier inoxydable 90 mm pour vitesses de bande jusqu'à 10 m/s L' EX-I-BS655 peut être installé dans des atmosphères à poussière explosibles sans équipement associé pour Ex i dans le mode de protection Ex t (protection par boîtier). Zone 20 API Les appareils possèdent une structure modulaire et sans fournis sans actionneur. La combinaison avec les actionneurs spécifiques permet de réaliser différentes fonctions. Zone de sécurité La fonction et donc la conformité avec la Directive Protection Antidéflagrante est uniquement conservée si les transformations sont faites correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. API FR Mode d'emploi Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Les données techniques relatives à la sécurité et les caractéristiques selon le certificat avec examen de type valable (ou d'autres approbations/ homologations éventuelles) sont reprises dans les données techniques. 2.5 Données techniques EX-I-BS655: Marquage selon la directive ATEX: 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties mobiles sur les machines et installations doivent être positionnées, commandées et surveillées. D II 2G D II 2D Marquage selon les normes: Ex ia IIC T6 Gb Ex ia IIIC T85°C Db Ex tb IIIC T85°C Db Normes appliquées: EN 60947-5-1 - ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-31 - IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-31 - CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.4, GB/T 3836.31 Numéros des certificats: - ATEX: TÜV 19 ATEX 8428 - IECEx: IECEx TUR 19.0061 - CCC-Ex: 2021322304003984 - NEPSI: GYJ21.2860 Les interrupteurs de base avec levier de niveau peuvent être utilisés pour la reconnaissance du matériau ainsi que pour la détection de la limite supérieure du matériau sur le convoyeur. Les interrupteurs de déport de bande surveillent la stabilité directionnelle des convoyeurs et sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. En cas de déviation de la bande transporteuse, un signal échelonné est généré à titre d'avertissement ou de mise hors tension du convoyeur (voir diagramme de l'angle de commutation) EX-BS655: Marquage selon la directive ATEX: En version Dupline® ou DuplineSafe®, les états de commutation sont surveillés via le module d' entrée Dupline® et transmis à une unité de commande via le bus d' installation à 2 fils Dupline®. D II 2G D II 2D Marquage: Ex db eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db Ex ia IIC T6 Gb Ex ia IIIC T85°C Db Normes appliquées: EN 60947-5-1 - ATEX: EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN IEC 60079-7, EN 60079-11, EN 60079-31 - IECEx: IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7, IEC 60079-11, IEC 60079-31 - CCC-Ex, NEPSI: GB/T 3836.1, GB/T 3836.2, GB/T 3836.3, GB/T 3836.4, GB/T 3836.31 Numéros des certificats: - ATEX: TÜV 19 ATEX 8428 - IECEx: IECEx TUR 19.0061 - CCC-Ex: 2021322304003984 - NEPSI: GYJ21.2860 Après l'installation du module d'entrée Dupline®, les données techniques de l'ensemble de l'appareil sont à observer. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du module d'entrée Dupline® dans le catalogue en ligne sur products.schmersal.com. 2.4 Destination et emploi pour la protection antidéflagrante La version EX-I-BS 655 sans module d' entrée Dupline® peut être installée dans des atmosphères à gaz explosibles des zones 1 et 2, catégorie 2G et 3G, ainsi que dans des atmosphères à poussière explosibles des zones 21 et 22, catégorie 2 D et 3 D, quand le mode de protection intrinsèque Ex i est utilisé. Si le mode de protection intrinsèque Ex tb (protection par boîtier) est utilisé, l'appareil peut également être installé dans les atmosphères à poussière explosibles sans équipement électrique correspondant. EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D: Marquage selon la directive ATEX: Marquage: Normes appliquées: - ATEX: - IECEx: - CCC-Ex, NEPSI: Numéros des certificats: - ATEX: - IECEx: - CCC-Ex: - NEPSI: L' interrupteur doit être utilisé uniquement dans la plage de température indiquée dans les spécifications techniques. Les influences extérieures, telles que le rayonnement solaire, les sources de froid extrêmes sont à observer et éventuellement, des mesures de protection doivent être prises. En cas d' installation dans les circuits électriques intrinsèquement sûrs (Ex i), il faut veiller à ce que l' appareil soit raccordé à un seul équipement électrique associé (ex. SRB 200EXi-..., barrière, amplificateur de séparation). Les données relatives à la technologie de sécurité des deux appareils doivent être comparées. La version avec module d'entrée Dupline® intégré est uniquement certifiée pour l'emploi dans les atmosphères à poussière explosibles des zones 21 et 22 catégorie 2 D et 3 D. D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db EN 60947-5-1 EN IEC 60079-0, EN 60079-31 IEC 60079-0, IEC 60079-31 GB/T 3836.1, GB/T 3836.31 TÜV 19 ATEX 8428 IECEx TUR 19.0061 2021322304003984 GYJ21.2860 Spécifications techniques globales: Boîtier/couvercle: fonte grise, laquée Etanchéité: IP66, IP67 selon EN 60529 Classe de sécurité:I Degré d'encrassement: 3 Matériau des contacts:Argent - Indice de commande A1, A2, A3: Contacts dorés 0,3 μm, 1,0 μm, 3,0 μm Eléments de commutation: Inverseur à double rupture Zb, 2 contacts NO / 2 contacts NF Système de commutation: B EN 60947-5-1 rupture brusque (Z22) ou action dépendante (T22), contact NF à manoeuvre positive d' ouverture Entrée de câble: 2 x M25 Presse-étoupe EX: D II 2GD Zone de serrage: Ø 7 … 12 mm Les exigences des normes EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Utiliser des presse-étoupes et des bouchons appropriées à la zone explosible (non compris dans la livraison). Pour les accessoires correspondants, veuillez vous référer au chapitre Raccordement électrique, aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com. L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. FR 3 Mode d'emploi EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau Type de raccordement: - EX-I-BS655: bornier central avec borniers à ressort - EX-BS655: élément de commutation avec borniers à vis - EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D: borniers à vis sur la platine Dupline® Type de conducteur: rigide unifilaire ou souple Section du câble: 0,75 … 2,5 mm² Couples de serrage: Vis du couvercle: 3 Nm Vis de mise à la terre:PE 1 Nm, PA 1,2 Nm Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 4 kV Tension assignée d'isolement Ui: 300 V Courant nominal thermique Ithe: 6A Catégorie d'utilisation: DC-13, AC-15 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 3 A / 24 VDC 3 A / 230 VAC Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 400 A Température ambiante: -25 °C … +70 °C Durée de vie mécanique: 1.000.000 manœuvres Durée de vie mécanique de l'actionneur: 10.000 km Réglage levier: par crans de 10° Déflexion maximale levier:80° B10D 0,1 x nop Ui ≥ Uo Ii ≥ Io Pi ≥ Po Ci + Ccable ≤ Co Li + Lcable ≤ Lo 60 V 100 mA 6W 0 0 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation. Les interrupteurs de déport de bande sont installés par paire de part et d'autre du convoyeur à proximité des rouleaux d'entraînement et des poulies. Il faut veiller à ce que l'interrupteur de déport de bande soit installé à une distance de 10-20 mm par rapport à la marchandise à transporter. Tous les dispositifs de commutation remplissent les exigences des interrupteurs de sécurité concernant les contacts à ouverture forcée selon EN 60947-5-1 et la liaison positive via l' axe cannelé entre l' interrupteur de base et tous les actionneurs. L'angle pour ouverture forcée correspondant est indiqué dans les diagrammes des contacts sous 4.2. Veuillez observer les spécifications relatives aux couples de serrage recommandés, repris dans les données techniques. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. EN ISO 13849-1 2.000.000 20 ans nop Tension Ui: Courant Ii: Puissance Pi: Capacité Ci: Inductivité Li: 188 d op x h op x 3600 s/h t cycle 105 MTTFD Comparaison des données relatives à la sécurité* * Uo, Io, Po, Co, Lo sont indiqués dans la documentation de l'équipement électrique correspondant. Spécifications dérogeantes des versions avec Dupline® -DN ou DuplineSafe® -DS: Tension d'alimentation: 8,2 VDC Consommation électrique: - Version Dupline® -DN: 100 μA - Version DuplineSafe® -DS: 1 mA Fusible de l'appareil: interne, protégé contre les courts-circuits Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 800 V Tension assignée d'isolement Ui: 30 VDC Type de conducteur: rigide unifilaire ou souple Section de câble: - Conducteur rigide unifilaire: 0,2 … 4 mm² - Conducteur flexible: 0,25 … 2,5 mm² (avec embouts) 2.6 Classification Normes de référence: B10D (contact NF): Durée de mission: Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque* 11 (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge) 234 86.5 42 T FR 208 48 2.7 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque Pour la protection antidéflagrante par le mode de protection intrinsèque (Ex i), le composant de commutation doit être câblé avec un équipement électrique correspondant approprié. Un équipement électrique correspondant convient quand les données relatives à la sécurité des appareils sont conformes à la "Vérification de la sécurité intrinsèque". 4 146 119 10.5 Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. Un câblage en série des appareils pour le type de protection contre l'inflammation Ex-i n'est pas autorisé. Mode d'emploi EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau 3.3 Accessoires actionneurs (non compris dans la livraison) Les dispositifs de commutation EX-(I-)BS655 indiqués dans le code de commande, doivent être utilisés uniquement avec les actionneurs repris ci-après. BS-H50-110-RKS BS-H50-110-RVA BS-B30-150-RVA BS-B50-150-RVA ø 30 18 BS-B90-150-RVA ø 50 160 273 273 273 110 160 160 ø 50 ø 90 3.4 Instruction de montage actionneurs Installer l'actionneur dans la position désirée (réglable par crans de 10°) sur l'axe cannelé de l'interrupteur de base et fixer au moyen de la vis à six pans creux fournie. Couple de serrage 1 Nm 514,7 415 414,7 315 BS-N100-200-RVA 200 La déflexion maximale du levier s'élève à 80°. 80° 80° 100 FR 5 Mode d'emploi EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau 4. Raccordement électrique Réglage de l'angle de commutation à la molette (un angle de commutation plus petit est réglé par analogie en direction D-.) 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Elément de commutation Pour éviter d'endommager le câble par des influences mécaniques, il est interdit de stocker l'excès de câble dans l'espace libre sous le couvercle du bloc contact. Après le câblage, installer le couvercle du boîtier et serrer uniformément les vis (couple de serrage 3 Nm). S1 10° 25° 35° S2 10° 25° 35° Angle de commutation à la livraison 4.4 Accessoires pour l'entrée de câble Le raccordement du bornier équipotentiel extérieur doit être réalisé conformément à l' EN 60079-14 Paragraphe 6.3. Utilisez uniquement des presse-étoupes / entrées de câbles Ex et des vis de sécurité Ex avec joint intégré ou correspondant autorisés pour votre application en question. Montage de l'entrée de câble conformément au mode d'emploi applicable Le presse-étoupe est exclusivement autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir le soulagement de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex. Presse-étoupe et bouchon non compris dans la livraison. 4.2 Variantes de contact Tous les contacts NF à manœuvre positive d'ouverture B 2 contact NO / 2 contacts NF 33 11 43 21 34 12 44 22 S1 S2 Rupture brusque -Z22 80° 10° 0 10° 80° 34° 38° 34° 38° 25° 80° 33-34 11-12 43-44 21-22 S1 80° 22° 10° 0 10° 22° 18° 33-34 11-12 43-44 21-22 80° 18° 34° 34° 35° 25° S1 , S2 P Couple de serrage Presse-étoupe Ex avec contre-écrou, acier inoxydable Vis de sécurité Ex, laiton nickelé 101204779 12 Nm 101205617 8 Nm Utiliser toujours la presse-étoupe appropriée pour la section de câble requise. 4.5 Connecteur EX-I-BS655 A la livraison, les deux contacts à ouverture (NF) et les deux contacts à fermeture (NO) sont installés d'un côté du bornier central. L'autre côté du bornier est destiné au raccordement par l'utilisateur. S1 S2 8° 8° Légende: N° d'article S2 Pour toutes les variantes avec borne de raccordement centrale, le schéma de raccordement se trouve dans le couvercle de l'interrupteur. En plus des contacts de commutation, des bornes ("signal return") sont disponibles pour le retour des câbles de signalisation en cas de câblage en série. Action dépendante -T22 80° Accessoires pour l'entrée de câble (non compris dans la livraison) 25° 2° 0 2° 33-34 11-12 43-44 21-22 plus 1,5 Rotations en direction D+ 2 rotations en direction D+ S1 S2 25° 35° signal return Bloc de contact S1, S2 Contact fermé Contact ouvert Angle d' ouverture forcée signal return NC S1 in NC S1 out 11 11 4.3 Points de commutation réglables Les points de commutation prérégles peuvent être configurés dans une plage comprise entre 10° et 35° par du personnel qualifié. A cet effet, il faut positionner la molette de chaque élément de commutation dans la position désirée. 12 12 NC S2 in NC S2 out 21 21 22 22 NO S1 in NO S1 out 33 33 34 34 NO S2 in NO S2 out 43 43 44 44 21 21 13 13 S1 22 S2 22 S1 14 S2 14 C DLa série possède un couvercle sur le bloc contact pour l'axe, les cames et les contacts de commutation. Après le câblage, ce couvercle doit impérativement être fermé; outre sa fonction de maintien du câble, il sert aussi de protection contre les poussières et l'encrassement. D+ C: molette D: Angle de commutation 6 FR Mode d'emploi EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau 4.7 Raccordement EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Avant l'installation électrique, le module d'entrée Dupline®- / DuplineSafe®doit être adressé et paramétré selon les spécifications du fabricant Dupline® (www.dupline.com). Dupline® Débranchez le connecteur sur la platine raccordée au module d'entrée Dupline® et connectez-le à l'appareil de programmation au moyen du câble de programmation ACC-PRGC-DN. Après l'adressage, le connecteur doit être remise en place. A A: bornier central Longueur x du fil dénudé: - aux bornes de type s ou f: - à la borne équipotentielle: DuplineSafe® A cet effet, le connecteur multiple doit être débranché, puis réinstallé après l'adressage. 8 … 9 mm 9 mm Raccordez les câbles du bus d'installation Dupline® aux bornes libellées DUP+ / DUP-. Les bornes adjacentes libellées DUP+ / DUP- sont destinées au raccordement du participant bus Dupline ® suivant. X X 4.6 Raccordement EX-BS655 Après le câblage aux éléments de commutation S1 et S2, l' utilisation des couvercles des éléments de commutation est impérative et sert non seulement au guidage constructif des câbles, mais aussi à la protection contre la poussière et la saleté. Exemple de câblage DuplineSafe® S2 S1 Longueur x du fil dénudé: - aux bornes à vis de la platine Dupline®: - à la borne équipotentielle B X B: couvercle du bloc de contact S1 , S2 : Bloc de contact S1, S2 Longueur x du fil dénudé: - aux bornes à vis: - à la borne équipotentielle X 8 mm 9 mm X Les deux contacts NF des éléments de commutation sont déjà raccordés au module d'entrée Dupline®. En vue d'un fonctionnement correct, les instructions d'installation du module d'entrée Dupline® sont à observer. Pour l'alimentation et l'adressage du module d'entrée Dupline®, les composants de système Dupline® suivants sont requis. 8 mm 9 mm X 4.8 Composants système Dupline® FR Accessoires Dupline® N° d'article Appareil de programmation portable GAP1605 Unité de test GTU8 Câble de programmation ACC-PRGC-DN Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24 Terminaison de ligne DT01 103010199 103013800 103033601 103033128 103010203 Accessoires DuplineSafe® N° d'article Unité de configuration et de test DuplineSafe® GS73800080 Générateur de canal maître Dupline® SD2DUG24 Module de sécurité DuplineSafe® GS38300143 230 Terminaison de ligne DT01 103010115 103033128 103010174 103010203 7 Mode d'emploi Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau 5. Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Le montage est exécuté conformément aux prescriptions. 2. Le câble est correctement posé et raccordé. 3. Le raccordement est exécuté correctement 4. Enlever des restes d'encrassement. 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur et de l'angle de commutation éventuellement adapté 5.2 Entretien En cas d’un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ci-après est recommandée: 1. Vérifier que la fixation est correcte et l'absence d'éventuels dommages 2. Enlever des restes d'encrassement. 3. Vérifier la fixation des vis du couvercle 4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Vérification du libre mouvement du galet du levier de déport de bande tous les 6 mois. Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Nettoyage uniquement avec un tissu humide. Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension. Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant doit être remplacé après 1 million de manœuvres maxi. Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 8 FR EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D Mode d'emploi Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau EX-I-BS655, EX-BS655, EX-BS655-…-DN-2D / …-DS-2D 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original Schmersal Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. No. 3336 Cao Ying Road Qingpu, Shanghai P.R.China 201712 Internet: www.schmersal.com.cn Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l' appareil: EX-I-BS6551) Marquage: D II 2G Ex ia IIC T6 Gb D II 2G Ex db eb IIC T6 Gb D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db D II 2D Ex tb IIIC T85°C Db D II 2G Ex ia IIC T6 Gb D II 2D Ex ia IIIC T85°C Db Type: voir exemple de commande EX-BS6552) EX-BS655-…-DN-2D3) EX-BS655-…-DS-2D3) Description du composant: Interrupteur de position et de déport de bande, détecteur de niveau, 3) en option avec module d' entrée Dupline® ou DuplineSafe® Directives harmonisées: 2006/42/CE 2014/34/EU 2014/30/UE 2011/65/EU Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017, EN ISO 13849-1:2015 1) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014 2) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN IEC 60079-7:2015 + A1:2018, EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014 3) EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-31:2014 Directive Machines Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles) 3) Directive CEM Directive RoHS Organisme notifié pour la TÜV Rheinland Industrie Service GmbH certification du système QS Am Grauen Stein, 51105 Köln selon l'Annexe IV, 2014/34/ N° d'ident.: 0035 UE: Organisme notifié pour l'homologation: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat d' examen CE de type: TÜV 19 ATEX 8428 EX-BS655-C-FR Ce certificat se réfère uniquement à la certification des produits selon la Direction le protection antidéflagrante en atmosphères explosibles 2014/34/EU (ATEX). La conformité des produits selon la Directive Machines 2006/42/CE est déclarée par le fabricant sous sa propre responsabilité. Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date d' émission: Shanghai, 10. août 2022 Signature à l'effet d'engager la société Michele Seassaro Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 9 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com Site de production : Schmersal Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. No. 3336 Cao Ying Road Qingpu, Shanghai, P.R.China 施迈赛工业开关制造(上海)有限公司 上海市青浦区漕盈路3336号 Zip code: Phone: Fax: E-Mail: 邮编: 电话: 传真: 网址: 201712 +86 21 6375828 +86 21 69214398 www.schmersal.com.cn 201712 021 63758287 021 69214398 www.schmersal.com.cn