Manuale del proprietario | Airpress 369007 Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
APS-X Mode d'emploi pour les compresseurs à vis de la série APS-X Avant toute installation et mise en service du compresseur à vis, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec les informations importantes sur le bon fonctionnement et l'entretien du compresseur. Veuillez toujours conserver le manuel d'utilisation à portée de main non loin du compresseur afin que l'utilisateur puisse en disposer à volonté. Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité. Inhoud 0 Sommaire Introduction 2 Fonctionnement 3 Principales données techniques 5 Présentation des principaux composants 9 Organigram 11 Schéma électrique 11 Alertes et notifications 11 Installaties 15 Fonctionnement 15 Entretien et maintenance 17 Planning d’entretien 20 Possibles erreurs 23 Compresseur à vis à entraînement direct 25 Importateur Airpress Holland Junokade 1, 8938 AB Leeuwarden, The Netherlands www.airpress.net 1 1. Introduction Merci d’avoir choisi le compresseur à vis de la série APS-X Airpress. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation. 1.1 Description du compresseur Les compresseurs de la série APS-X, caractérisés par une nouvelle génération de profils aérodynamiques, sont à entraînement direct pour éviter toutes pertes de transmission. Ces compresseurs sont fiables et efficaces, mais aussi faciles à utiliser et garantissent un fonctionnement sans problème à un coût minimal. Enfin, ils répondent à toutes les exigences de protection de l’environnement. 1.2 Champs d’applications Les machines ainsi que chaque unité composant la série APS-X sont fabriquées conformément à toutes les règles de sécurité en vigueur. Cependant, les situations et/ou utilisations suivantes, peuvent présenter un danger pour l’utilisateur et autres personnes qui travaillent autour. Cela peut également endommager le compresseur et d'autres biens matériels. ● ● ● ● Application incorrecte Utilisation par du personnel non autorisé Changement ou modification déraisonnable du compresseur Non-respect des règles de sécurité Tout le personnel autorisé à utiliser, entretenir ou réparer le compresseur doit lire et suivre toutes les règles de sécurité. Cela peut être confirmé par une signature si nécessaire. De plus, il est impératif de respecter les points suivants : ● ● ● La réglementation en matière de prévention des accidents Les règles de sécurité reconnues Les lois et réglementations nationales pertinentes Les compresseurs et les composants de la série APS-X doivent être utilisés dans les conditions techniques correctes et conformément aux instructions données dans le mode d’emploi. Chaque opérateur doit avoir une forte sensibilisation à la sécurité et doit être en mesure de reconnaître tous risques lors de l’utilisation du compresseur. Tout défaut fonctionnel, en particulier ceux qui mettent en danger la sécurité, doit être immédiatement réparé (ou faire appel à une personne en mesure de réparer). Toute utilisation du compresseur, et ce pour toutes applications confondues, implique le respect des directives données dans ce mode d’emploi, mais également d’effectuer les contrôles et entretiens nécessaires. 1.3 Entretien Le compresseur doit être soigneusement entretenu, afin de répondre aux exigences de ce type de machine. Et l’entretien doit se faire de manière régulière, suivant un calendrier de maintenance strict, surtout lors de conditions de travail difficiles. À l’apparition de défauts ou de besoins de changer des pièces, prendre contact avec Airpress. Nos équipes sont spécialement formées à l’entretien des compresseurs Airpress, afin de vous fournir le meilleur service. Ils sont en mesure de fournir un excellent service après-vente mais aussi de remplacer toutes pièces d’origine constructeur Airpress. Toutes nos pièces d’origine présentent les technologies appropriées à nos machines et garantissent ainsi un fonctionnement fiable du compresseur. 2 Garantie Utiliser la machine à bon escient et suivre les instructions de ce manuel avant toute mise en service de la machine. Si le fonctionnement du compresseur ne correspond pas au champ d’application ou si son utilisation prévue va au-delà de l’application indiquée dans le manuel, Airpress n’est alors en aucun cas responsable de la sécurité de fonctionnement. Dans les circonstances suivantes, la demande de garantie ne sera pas acceptée par notre société : ● Mauvais fonctionnement ● Mauvais entretien ● Mauvaise utilisation des matériaux auxiliaires ● Ne pas utiliser les pièces d’origine fabriquées par notre société ● Modification ou réparation de l’équipement La société refuse de prolonger les conditions de garantie ou d'indemnisation. Toute modification du compresseur ou de la station de compression ou l'installation de pièces non approuvées par le fabricant ne seront pas acceptées par le fabricant pour les conditions de garantie ou d'indemnisation. Règles de sécurité Les règles de sécurité du mode d'emploi doivent être strictement respectées. Adaptation technique Nous nous réservons le droit de modifier les pièces sans préavis pendant le processus de recherche et développement technique. 2. Fonctionnement Un cycle de fonctionnement complet d’un compresseur à vis comprend trois étapes : l’aspiration, la compression et l’échappement. Chaque paire d’engrenages effectue séquentiellement le même cycle de service lorsque le rotor tourne. Pour une meilleure compréhension de ce processus d’engrenages nous allons maintenant le simplifier les différentes étapes comme suit : a. Aspiration : Lorsque le rotor commence à tourner, il va alors se créer progressivement une cavité entre les engrenages à vis sans fin. La cavité va se dilater formant un vide à l'intérieur. Sous l’effet de différence de pression créé et du fait que seule une entrée d’air soit reliée à la cavité, de l’air va entrer. Au cours du processus de rotation, l'engrenage à vis sans fin mâle tournant sans cesse dans l'engrenage à vis sans fin femelle, ce qui va augmenter l'écart entre les engrenages. La cavité se sépare de l'entrée d'air et est scellée entre les engrenages à vis sans fin. La procédure d'amorçage est terminée. b. Compression : En tournant, le rotor va permettre de diminuer l’écart entre les engrenages à vis sans fin engagés. Et de ce fait, la réduction du volume d'air présente dans la cavité étanche entre les engrenages va provoquer une augmentation de la pression. Ainsi, la procédure de compression d'air est effectuée. c. Échappement : Dans un dernier temps, l'écart entre les engrenages à vis sans fin diminue continuellement, ce qui va sous l’effet de pression permettre d’expulser l'air vers l'ouverture d'échappement. L’air comprimé dans la cavité est ainsi conduite vers l’extrémité des engrenages jusqu'à complète expulsion via l’ouverture d’échappement. Le volume de la cavité scellée entre les engrenages devient nul et la procédure de compression d'air est complétée. 3 3. Principales données techniques Tableau 1 Modèle APS 7.5 COMBI DRY X APS 10 COMBI DRY X APS 15 COMBI DRY X 369007 369010 369015 APS 20 COMBI DRY X 369020 Puissance du moteur CH / KW 7.5 / 5.5 10 / 7.5 15 / 11 20 / 15 Débit d’air L/min 690 920 1410 1870 Refroidissement Air conditionné Entraînement Entraînement direct 400 V / 50 Hz / 3 Ph Mode de démarrage Y-△ L 1450 1700 1750 1750 B 600 670 700 700 H 1500 1620 1685 1685 Poids net Kg 370 380 505 515 Niveau sonore dB(A) 63 63 63 63 Diamètre du raccord G3/4″ G3/4″ G3/4″ G3/4″ Capacité de cuve (L) 500 500 500 500 Longueur×largeur×hauteur( mm) 4 Tableau 1 - Suite APS 7.5 IVR COMBI X APS 7,5 IVR COMBI DRY X 369007-IVR 369057-IVR CH / KW 7.5 / 5.5 7.5 / 5.5 L/min - 7 bar 770 770 L/min - 8 bar 740 740 L/min - 10 bar 670 670 Modèle Puissance du moteur Débit d’air Refroidissement Air conditionné Air conditionné Entraînement Entraînement direct Entraînement direct 400 V / 50 Hz / 3 Ph Mode de démarrage Onduleur (Inverter) Onduleur (Inverter) L 1450 1700 B 670 670 H 1500 1500 Poids Net Kg 300 370 Niveau sonore dB(A) 63 63 Diamètre du raccord G3/4″ G3/4″ Capacité de cuve (L3) 200 200 Longueur×largeur×hauteur (mm) 5 Tableau 1 - Suite APS 7.5 IVR X APS 10 IVR X APS 15 IVR X APS 20 IVR X APS 30 IVR X APS 40 IVR X APS 50 IVR X 369407-IVR 369410-IVR 369415-IVR 369420-IVR 369430-IVR 369440-IVR 369450-IVR CH / KW 7.5 / 5.5 10 / 7.5 15 / 11 20 / 15 30 / 22 40 / 30 50 / 37 L/min 7 bar 770 1120 1590 2280 3600 4830 6460 L/min 8 bar 740 1050 1520 2130 3360 4600 4240 L/min 10 bar 670 920 1380 1870 2950 4240 5620 Modèle Puissance du moteur Débit d’air Refroidissement Air conditionné Entraînement Entraînement direct 400 V / 50 Hz / 3 Ph Mode de démarrage Onduleur (Inverter) L 895 895 1145 1145 1150 1335 1335 B 670 670 820 820 820 950 1000 H 950 950 1000 1000 1100 1200 1300 Poids net Kg 220 230 330 340 440 530 650 Niveau sonore dB(A) 63 63 63 63 66 70 70 G3/4″ G3/4″ G3/4″ G3/4″ G 1 1/4″ G 1 1/4″ G 1 1/2″ Longueur×largeur×hauteur (mm) Diamètre du raccord 6 4. 7 5. Présentation des principaux composants Schéma 1. Compresseur à vis à vitesse variable à entraînement direct Contrôleur des fréquences variables du compresseur à vis avec onduleur 8 Schéma 2. Compresseur à vis à entraînement direct Contrôleur d’un compresseur à vis avec démarreur étoile triangle 9 6. Organigram 10 7. Schéma électrique Celui-ci est placé dans le compresseur. 8. Alertes et notifications 7.1 Distribution électrique de la machine a) Sélectionner et utiliser un câble ainsi qu’une alimentation électrique correspondants à la puissance, la fréquence de tension et autres caractéristiques importantes du compresseur. (Si les conditions de travail l'exigent, choisissez un câble d’alimentation avec des propriétés anti-hautes températures et anti-vieillissement. Cela va prévenir toutes pannes du compresseur provenant du câble d’alimentation). b) La section du câble d’alimentation doit être au moins égale aux données du tableau 2. Puissance du moteur (KW) Section de câble ( mm2) 5.5 6 7.5 6 11 10 15 16 22 16 30 25 37 35 Tableau 2 Section minimale des câbles d'alimentation (fil de cuivre mm2) c) Des disjoncteurs appropriés doivent être installés par un électricien professionnel afin de protéger les composants électriques du compresseur, comme illustré sur l’image 9. Image 9 : Distributeur automatique d) Le compresseur doit être correctement mis à la terre pour éviter tout risque de fuite électrique et d’accident. 11 e) Les compresseurs à hautes puissances doivent utiliser une alimentation électrique séparée pour éviter d’affecter le fonctionnement normal d’autres équipements. De plus, cela pourrait nuire au bon fonctionnement du compresseur et créer des dommages au niveau du fonctionnement des protections. 7.2 Notifications a) La partie moteur bloc-vis a été correctement vissée afin d’éviter les dommages lors du transport et lors du stockage/entreposage. Avant toute utilisation du compresseur, retirer impérativement les protections de transport, comme illustré sur l’image 10. Image 10 b) Effectuer l'installation de la nouvelle machine par une personne désignée ou autorisée par Airpress Holland. c) Les utilisateurs doivent lire, comprendre et suivre les procédures d'utilisation, les consignes et les spécifications de maintenance pertinentes dans le manuel. d) Ne pas utiliser la version au sol de la série APS-X sans que la machine ne soit raccordée à une cuve externe. e) Ne pas modifier arbitrairement les paramètres du compresseur et ne pas régler la tension au-dessus de la valeur de fonctionnement nominale afin d'éviter une surcharge du moteur. f) Placer le compresseur à l'intérieur, avec une bonne ventilation et une température inférieure à 45℃. g) Les fils du câble d'alimentation doivent être filetés pour s'assurer que le boulon du relais serrer correctement le câble. Le câble doit être installé par des électriciens professionnels (comme illustré à la Figure 11). Image 11 12 h) Il est strictement interdit de faire fonctionner le compresseur sous une pression inférieure à 4 bars pendant une longue période. i) Maintenir le niveau d'huile entre la plage minimale et maximale de l'indicateur d'huile sur le réservoir séparateur. Nous vous conseillons d'utiliser l'huile spéciale compresseur à vis Airpress. Les mélanges de différents types et marques d'huile sont strictement interdits pour éviter d'endommager les composants du compresseur. j) Avant de travailler sur le compresseur, l'alimentation doit être complètement coupée. k) Il est strictement interdit de réparer le réservoir sous pression et la tuyauterie du compresseur. l) Vérifier régulièrement le réservoir séparateur pour évacuer si nécessaire l’eau issue de condensation. m) La température de sortie doit être comprise entre 70 et 105 ℃. n) Les agents de nettoyage inflammables, explosifs et volatils ne peuvent pas être utilisés pour entretenir et nettoyer les composants. À la place utiliser, des agents de nettoyage sûrs et non corrosifs. o) Ne pas faire fonctionner la machine s'il y a un défaut ou une alarme dans le compresseur. Veuillez trouver la cause à temps et la traiter avec une personne compétente. 13 7.3 Symboles d'avertissement Tableau 3 SN Nom Symbole Description 1 Sécurité d'utilisation de l'électricité S’assurer que l'alimentation est coupée pendant le fonctionnement 2 Danger! Électricité! Faire attention lorsque la machine est sous-tension, il peut y avoir des fuites électriques provoquent de graves décharges 3 Avertissement de danger Faire attention et être prêt à tout danger. Respect de la signalisation 4 Lire la notice Lire les instructions du manuel 5 Danger inflammation Tenir à l’écart de la machine tous les matériaux inflammables et explosifs 6 Risque d'explosion Ne pas réparer ou souder la cuve d’air sous pression 7 Risque de choc électrique Ne pas placer la machine en extérieur ou dans des endroits humides afin d’éviter tous chocs électriques dus à la réduction de la résistance d’isolation électrique 8 Pas de fuite d'air Pas de fuite d’air ici 9 Attention, blessure à la main Ne pas toucher aux parties de transmission 10 Sens de rotation du moteur Vérifiez le sens de rotation du moteur lors du démarrage initial ou après changement pour éviter un dysfonctionnement grave de la machine 11 Attention danger, chaud ! Surface chaude attention aux brûlures 14 9. Installaties Lieu d’installation et dissipation de la chaleur et système de ventilation Un plan d'installation doit être fait pour utiliser correctement le compresseur en créant un bon environnement pour son fonctionnement et sa maintenance. Un endroit raisonnable doit répondre aux exigences suivantes. a) Le compresseur doit être installé à l'intérieur, où il est au propre, au sec, aéré, exempt de poussière et exempt de gaz nocifs. b) La température de l’environnement de travail ne doit pas dépasser 45℃. Et l’humidité relative de l’atmosphère environnante doit être inférieure à 80%. c) Vérifier que le sol sur lequel va être disposé le compresseur est ferme, lisse et horizontal. d) Si l’emplacement prévu est pour une installation d’air comprimé, alors le système de distribution mis en place pour la circulation de l’air comprimé et composé de vannes, tubes, cuves sous pression, doit être assemblé de manière appropriée. Pour assurer un bon refroidissement et un espace suffisant pour l’entretien du compresseur, la distance entre le compresseur et le mur ne doit pas être inférieure à un mètre et une distance de plus de 1.5 mètre doit être réservée au-dessus du compresseur pour éviter une mauvaise circulation entre de l’air chaud expulsé et de l’air froid aspiré. Les tronçons de gaine pour le refoulement d’air chaud doivent être installés dans un local correctement ventilé. 10. Fonctionnement 9.1 Retirer les verrous de transport avant l'utilisation (voir les remarques de la section 7.2) 9.2 Ne pas mettre le compresseur en service s'il n'est pas équipé d'une cuve sous pression (comme indiqué dans le Tableau 1 - Principales données techniques). 9.3 Test de fonctionnement avec la nouvelle machine a) Le test de tension page 12, point 7.1-a, doit être conforme à la réglementation. Selon les prescriptions du point 7.1-d page 12, il doit être relié à la terre. Selon les points 7.1-b et c de la page 12, il doit être connecté au câble d'alimentation. L'épaisseur du câble (ou section de câble) et la longueur du câble d'alimentation doivent être conformes aux dispositions du tableau 2 à la page 12. b) Vérifier que le niveau d’huile, dans le réservoir séparateur, est bien situé entre le niveau minimum et le niveau maximum. c) Pour assurer la sécurité lors du démarrage, il faut d’abord vérifier qu’il n’y a pas de personnel, d’outils ou de matériaux inflammables et explosifs dans l’appareil. d) Avant toute chose, verser environ 0.2 litre d'huile spéciale compresseur à vis, dans l’entrée d’air pour éviter d’endommager les engrenages du bloc-vis lors du premier démarrage. (Un entonnoir avec un tamis doit être utilisé pour la filtration afin d’empêcher les corps étrangers de pénétrer dans le bloc vis). e) Connecter le compresseur à la source d’alimentation et mettre le compresseur sous tension via l'interrupteur principal. f) Phase de test de fonctionnement : ils doivent être effectués deux ou trois fois avant la mise en service officielle. Le but du test de fonctionnement, touchant le démarrage et l’arrêt immédiat de la machine, est de vérifier si le sens de rotation du compresseur est correct et s’il y a des bruits et vibrations anormaux ou encore des fuites. g) Fonctionnement normal : appuyez à nouveau sur le bouton de démarrage pour démarrer le compresseur. 15 h) Après le démarrage de la machine, les moteurs d'une puissance supérieure à 4 kW doivent être réglés sur le démarrage Y-△, le fonctionnement initial est accéléré lentement sous la forme de Y et automatiquement modifié en accélération rapide sous la forme de △. i) Arrêt : lorsque le bouton d'arrêt est enfoncé, le compresseur s'arrête de fonctionner. L'air comprimé dans le conduit de refoulement sera évacué par la soupape de décharge lorsque la machine est arrêtée, assurant un démarrage dépressurisé du cycle suivant. Il est normal d'entendre un léger bruit d'air soufflé. 9.4 Protection de sécurité a) Protection moteur Tableau 4 Échec de l’affichage Causes Phase manquante Arrêt alarme 2 Surcharge Arrêt alarme Défaut dans l'alimentation électrique, le contacteur et le circuit du moteur Dépassement de la charge max. possible ou défaut mécanique 3 Rotor verrouillé Déséquilibre Arrêt alarme Arrêt alarme Court-circuit Arrêt alarme SN 1 4 5 Défaut Dépassement de la charge max. possible ou défaut mécanique La tension d'alimentation est instable ou le circuit du moteur fonctionne mal Fuite électrique grave, court-circuit entre les enroulements du moteur ou erreur de réglage du courant b) Protection de la température de sortie d'air (huile) Lorsque les températures de refoulement de l'air (huile) atteignent la température d'avertissement définie, les informations d'avertissement seront visibles dans le contrôleur et une alarme s'affichera. Lorsque la température maximale réglée est dépassée, le contrôleur exécute le cycle de sécurité et arrête le compresseur. Si la séquence de phases de l'alimentation est différente de celle du contrôleur, le contrôleur ne pourra pas émettre le signal de démarrage et le moteur ne pourra pas démarrer. Vous devez échanger 2 phases de l'alimentation électrique et vérifier si la machine démarre. c) Protection contre la surpression. Lorsque la pression de l’air comprimé est supérieure à la valeur limite max., le contrôleur éteint automatiquement le compresseur. d) Protection contre les pannes de capteur Lorsque le capteur de pression et le capteur de température échouent ou que la connexion est perdue, le contrôleur arrête automatiquement le compresseur. 11. Entretien et maintenance 10.1 Opérations et entretien de routine (tels que définis dans le tableau 5) 10.1.1. Contrôle et entretien avant utilisation a) Vérifier que l'appareil est propre et complet. 16 b) Vérifier que les composants électriques ne sont pas endommagés ainsi que la mise à la terre est effectuée. c) Vérifier et maintenir en état les points d’attache d) Vérifier l’état des amortisseurs de vibrations et les remplacer si nécessaire. e) Vérifier, ajouter ou remplacer l’huile du compresseur et les filtres si nécessaire. ● Le niveau d’huile doit se situer entre la ligne rouge supérieure et inférieure de l’indicateur d’huile, comme illustré sur l’image 12. Image 12 ● Utiliser de l’huile spéciale pour compresseur à huile, comme celle montrée sur l’image 13. Image 13 ● Le remplissage du réservoir séparateur avec de l'huile doit être effectué à travers un entonnoir équipé d’un filtre (la finesse de filtration du filtre doit être de 14 µm). ● L’huile ancienne et usagée doit être vidangée avant l’ajout de la nouvelle huile, comme indiqué sur l’image 14. 17 Image 14 f) Vérifier chaque semaine s’il est nécessaire de vidanger l’eau issue de condensation dans le réservoir séparateur. (Pour cela ouvrir le robinet à boisseau sphérique situé au bas du réservoir séparateur et vidanger l’eau de condensation jusqu’à ce que l’huile du compresseur à vis s’écoule.) g) Vérifier, nettoyer et remplacer l’élément filtrant situé dans le filtre à air lorsque cela est nécessaire, comme indiqué sur l’image 15. Image 15 h) Vérifier, nettoyer et remplacer le filtre séparateur lorsque cela est nécessaire, comme indiqué sur l’image 16. Image 16 i) Vérifier et remplacer le filtre à huile lorsque cela est nécessaire, comme indiqué sur l’image 17. Image 17 j) Vérifier et nettoyer le refroidisseur/ ventilateur si nécessaire, comme indiqué sur l’image 18. 18 Image 18 10.1.2 Vérifications pour le démarrage a) Vérifier l’interrupteur principal afin de s’assurer qu’il est dans un état normal. b) Vérifier s'il y a des signes de vibrations sonores anormales et de fuites d'huile. c) Vérifier les composants tels que le manomètre, le capteur de température d’huile, de l’ampèremètre ainsi que les voyant lumineux, etc, et s’assurer que tout fonctionne correctement. d) Vérifier le conduit de retour d’huile du collecteur et s’assurer qu’il fonctionne correctement. e) Vérifier les interrupteurs marche/arrêt et s’assurer qu’ils fonctionnent correctement. f) Vérifier la soupape de décharge pour voir si elle se vide ou non lorsque la machine est arrêtée. De même, vérifier la température de l'air comprimé sortant pour voir si elles sont dans des conditions normales. g) Vérifier que la température du compresseur est dans une plage normale. h) Vérifier que la tension et le courant sont dans des plages normales. Image 19 i) Vérifier, nettoyer et remplacer la soupape de surpression si nécessaire. De même, vérifier la résistance d’isolement du moteur. k) Relever et noter quotidiennement la tension, le courant, la pression de l’air, la température de l’air et le niveau d’huile, ainsi que le temps de fonctionnement, l’état de maintenance et le cycle de service. 19 12. Planning d’entretien Tableau 5 1 Éléments à vérifier Actions Boulons et écrous Vérifier et resserrer les boulons Fréquence J o u r n a l i e r H e b d o m a d a i r e Description M e n s u e l ☆ T o u s l e s s i x m o i s T o u s l e s a n s T o u s l e s d e u x a n s Les boulons ne doivent pas tomber ou se desserrer. ☆ 2 3 Soupape de décharge Assurez-vous que la machine soit arrêtée et la faire se ventiler ☆ Arrêt normal, décharger et ventiler 4 Huile Vérifier le niveau et la qualité de l’huile ☆ Le niveau d’huile doit se situer au milieu de l’indicateur min/max 5 Température de l’air en sortie Vérifier le refroidisseur et le ventilateur ☆ La température normale est comprise entre 70℃ et 105℃ 6 Tension et courant Vérifier la tension et le courant ☆ Cela doit être en 1,2 fois celle du courant nominal 7 Filtre à air Nettoyer ☆ Si nécessaire remplacer uniquement l’élément filtrant 8 Condensat dans le réservoir du séparateur Evacuer ☆ Drainage via la vanne de vidange de l’huile 9 Filtre d’aspiration sur le panneau Nettoyage d’entretien ☆ 20 Sortir et nettoyer 10 Tuyaux Vérifier les fuites d’huile ☆ Il ne devrait pas être observable un phénomène de fuite d’huile 11 Système électrique Lire les messages d’erreur sur le panneau de contrôle ☆ Il ne devrait y avoir aucune information d’alarme et aucune démarcation de fil 12 Filtre à huile Vérifier et nettoyer 13 Filtre séparateur Remplacer 14 Joint du bloc-vis Vérifier les fuites 15 Isolation moteur Vérifier la résistance d’isolement 16 Soupape de sécurité Contrôler la sensibilité de déclenchement 17 Pression d’enclencheme nt et de déclenchement Contrôler la sensibilité de l’action ☆ La pression d'arrêt et la pression de démarrage sont dans des conditions normales. 18 Refroidisseur Nettoyage d’entretien ☆ Enlever la saleté de la surface en soufflant 19 Indicateur de niveau d’huile Vérifier la clarté et le niveau ☆ Si l’huile est trouble là remplacer ☆ Remplacer uniquement l’élément filtrant ★ Remplacer l’élément filtrant ☆ La quantité de perte d'huile ne doit pas dépasser les 1,5 g/h ★ ☆ Plus de 2MΩ lorsque la tension est de 500V Dans l'état de pression nominale, il peut se décharger lorsque la bague de décharge est retirée de la soupape de décharge avec une force inférieure à 1 kg et que les divers sont retirés. Notes : "☆" fait référence aux pièces entretenues par les utilisateurs, "★" fait référence aux pièces confiées au centre de service. "¤" fait référence aux pièces qui doivent être remplacées après que la nouvelle machine ait fonctionné en continu pendant 500 heures, remplacez-les également après 3000 heures de travail. Les pièces de maintenance sont celles dont le temps de travail est inférieur à 6000 heures. 21 10.1.3 Procédure d'arrêt prolongé 10.1.3.1 L'équipement doit être arrêté lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. a) Nettoyer l’équipement et appliquer de l’huile antirouille sur les parties qui peuvent facilement rouiller b) Tous les équipements électriques tels que panneau de commande, etc., toutes les vannes, tables, indicateurs doivent être emballés avec du papier plastique ou du papier huilé. c) L'eau du refroidisseur d'huile (huile et gaz), du réservoir séparateur et du réservoir sous pression doit être entièrement vidangée. d) Couvrir tout l'équipement avec du papier plastique ou un autre matériau similaire. e) Une protection de transport doit être installée lorsque la machine est déplacée. 10.1.3.2 Pour redémarrer le compresseur après une longue période d'arrêt, la résistance d'isolement du moteur doit d'abord être mesurée (pas moins de 1 MΩ). Suivre les instructions d'utilisation à la page 16 point 9.3. Si le compresseur est resté à l'arrêt pendant plus d'un an, l'huile doit être remplacée. 22 13. Possibles erreurs SN 1 2 3 Défauts Le démarrage du moteur a échoué Démarrage fréquent La température d'échappeme nt (huile) est trop élevée Causes Tabel 6 Solutions La tension d’entrée ou au niveau du compresseur est anormale . Vérifier le circuit d'alimentation Phase de défaillance (le moteur émet un son "bourdonnant") Vérifier l'alimentation du terminal, du contrôleur électrique et des terminaux en ligne Erreur de connexion dans la phase de démarrage Ajuster la séquence de phase et réparer ou remplacer le contrôleur principal Fusible grillé Vérifier et s'assurer qu'il n'y a pas de défaut dans le circuit et remplacer le fusible si nécessaire Contacteur AC brûlant ou en dysfonctionnement Réparer ou remplacer Défaillance du pressostat (capteur de pression) Réparer ou remplacer Surchauffe moteur et dommage au niveau des roulements Réparer ou remplacer Blocage au niveau des plateaux ou roulement endommagé Réparer ou remplacer Capteur de température déclenchant le mode protection Rechercher les causes et éliminer le dysfonctionnement. Capteur de courant déclenchant le mode protection Rechercher les causes et éliminer le dysfonctionnement. Erreur lors du démarrage de la temporisation Vérifier et réinitialiser ou remplacer l'unité de temporisation et le contrôleur principal Fuite grave dans le réseau de distribution Vérifier les pièces qui fuient et supprimer le défaut Le volume du réservoir de stockage d'air n'est pas assez grand Ajouter ou remplacer des réservoirs de stockage d'air plus grands La température ambiante est trop élevée Assurer une bonne ventilation de la salle des compresseurs pour abaisser la température ambiante Le refroidisseur est sale et a une mauvaise dissipation de la chaleur Nettoyer le refroidisseur Blocage au niveau d’un tuyau à huile Vérifier et nettoyer le tuyau Défaillance du capteur de température Réparer et remplacer 23 4 5 6 7 Pression d'échappeme nt trop basse Grande consommatio n d'huile de compresseur Bruit et vibration anormaux Contaminatio n prématurée Le niveau d'huile du compresseur est insuffisant Ajouter de l'huile pour compresseur Panne du ventilateur de refroidissement Réparer ou remplacer Défaut du capteur de force du pressostat et du contrôleur principal Réparer, régler et remplacer Trop de consommation d'air Vérifier que le système ne fuit pas et si nécessaire le réparer. S'il n'y a pas de fuites, vérifier la sortie de la machine. Fuite grave dans le réseau de distribution Réparer et remplacer si nécessaire Blocage dans le filtre à air Nettoyer et remplacer l'élément filtrant Défaillance de la soupape d'admission d'air Réparer ou remplacer Blocage dans le filtre séparateur Réparer ou remplacer Fuite au niveau de la soupape de surpression Réparer ou remplacer Blocage dans la conduite de retour d'huile Nettoyer ou remplacer La durée de vie du filtre séparateur a été dépassée Nettoyer ou remplacer Niveau d’huile trop haut Diminuer le niveau d'huile Défaillance de la vanne basse pression Nettoyer ou remplacer Pas d'utilisation d'huile de lubrification spéciale Remplacer l’huile par de l’huile spéciale compresseur à vis Les fixations deviennent flexibles. Usure du palier ou endommagement du moteur Nettoyer ou remplacer Usure ou jeu dans l'embrayage Vérifier et remplacer si nécessaire Des corps étrangers pénètrent dans les pièces rotatives (le moteur ou le ventilateur…) Nettoyer ou remplacer Erreur lors de la vidange de l'huile de lubrification usagée Maak de gebruikte olie leeg en voeg nieuwe speciale smeerolie toe 24 de l'huile du compresseur 8 9 10 Fuite d'huile dans le filtre à air lorsqu'il est éteint Grand courant ou déclencheme nt causé par une rotation lente du moteur Erreur de fonctionneme nt du ventilateur de refroidisseme nt Pas d'utilisation d'huile spéciale pour compresseur à vis Changer l'huile pour l'huile du compresseur à vis Température d'échappement trop élevée Augmentez le volume d'air et diminuez la température ambiante ou réparez la vanne de régulation de température et le système de refroidissement Défaillance de la soupape d'admission d'air Nettoyer ou remplacer Gaz de retour dans la vanne basse pression Nettoyer ou remplacer La soupape de surpression ne s'évacue pas Nettoyer ou remplacer Défaut dans le bornier, le moteur et le roulement Nettoyer ou remplacer Tension d'entrée faible (le fil est trop long et le diamètre est trop petit) Ajuster le fil Mauvais contact dans le circuit Nettoyer ou remplacer Différence de pression trop importante dans la conduite (blocage de l'élément filtrant) Nettoyer ou remplacer Déséquilibre sévère dans les phases d'alimentation Vérifier et corriger le défaut Mauvais contact ou capacité de courant de fusible pas assez grande Nettoyer ou remplacer Pas d'utilisation d'huile spéciale pour compresseur à vis Remplacer l'huile par de l'huile pour compresseur à vis Protection contre les surchauffes, les courants importants et les surcharges Nettoyer ou remplacer Erreur de phase Vérifier le circuit et le contacteur AC Défaut du régulateur de température et du régulateur principal Nettoyer ou remplacer Non-conformité de la valeur de résistance triphasée (burnout moteur) Nettoyer ou remplacer Défaillance du roulement du ventilateur Nettoyer ou remplacer 25 14. Compresseur à vis à entraînement direct 26 Liste des pièces de type compresseur à vis à entraînement direct SN Nom Quantité SN Nom Quantité 1 Panneau 1 25 Oeillet 1 2 Profil d’angle 1 26 Bouchon de remplissage d'huile 1 3 Panneau latéral 1 27 Robinet à tournant sphérique 1 4 Boitier de commande électrique 1 28 Élément de filtre à air 1 5 Moteur 1 29 Couvercle du filtre à air 1 6 Attache moteur 1 30 Panneau 1 7 Boitier ventilé du moteur 1 31 Profil d’angle 1 8 Filtre à huile 1 32 Panneau 1 9 Support de filtre à huile 1 33 Profil d’angle 1 10 Connecteur droit 1 34 Panneau en plastique 1 11 Ventilateur 1 35 Affichage du panneau de commande 1 12 Boitier de protection pour refroidisseur et ventilateur 1 36 Interrupteur d'arrêt d'urgence 1 13 Refroidisseur 1 37 Connecteur réglable à 90° 1 14 Plaque de couverture principale 1 38 Conduite de retour d'huile 1 15 Plaque de protection du ventilateur 1 39 Soupape d'admission d'air 1 16 Connecteur droit 1 40 Bloc-vis 1 17 Tube d’échappement 1 41 Connecteur droit de ligne d'admission d'huile 1 18 Soupape de pression minimale 1 42 Fondation bloc moteur/vis 1 19 Couvercle séparateur 1 43 Amortisseur de vibrations 1 20 Separateur 1 44 Soupape de retour d'huile 1 21 Connecteur droit de ligne de retour d'huile 1 45 Capteur de température 1 22 Manomètre 1 46 Tuyau de pression 1 23 Conduite de retour d'huile 1 47 Fondation 1 24 Soupape de sécurité 1 27 NOTES ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………… 28 29 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.