GEMÜ eSyLite pièces détachées
FR
Notice de montage
Informations
complémentaires
Webcode: GW-eSyLite
Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés.
Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
© GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
07.10.2024
GEMÜ eSyLite pièces détachées
2/9
www.gemu-group.com
Table des matières
1
Généralités ..........................................................
1.1
Informations générales .................................
1.2
Remarques .....................................................
1.3
Symboles utilisés ..........................................
1.4
Définitions des termes ..................................
1.5
Avertissements .............................................
4
4
4
4
4
4
2
Consignes de sécurité .........................................
5
3
Remplacement du module d'alimentation électrique de secours .................................................
5
4
Remplacement du pignon ....................................
7
www.gemu-group.com
3/9
GEMÜ eSyLite pièces détachées
1 Généralités
1 Généralités
DANGER
Danger imminent !
▶ Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou la mort.
1.1 Informations générales
La présente notice de montage se rapporte au module d'alimentation électrique de secours et à l'actionneur de GEMÜ
eSyLite. Les instructions de montage présentées ici s'appliquent à titre d'exemple à une vanne à membrane R629.
AVERTISSEMENT
1.2 Remarques
Situation potentiellement dangereuse !
▶ Le non-respect peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Les descriptions et les instructions se réfèrent aux versions
standards. Pour les versions spéciales qui ne sont pas décrites dans ce document, les indications de base qui y figurent sont tout de même valables mais uniquement en
combinaison avec la documentation spécifique correspondante.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse !
▶ Le non-respect peut entraîner des blessures moyennes à légères.
- Le déroulement correct du montage, de l'utilisation et de
l'entretien ou des réparations garantit un fonctionnement
sans anomalie du produit.
- La version allemande originale de ce document fait foi en
cas de doute ou d’ambiguïté.
AVIS
- Si vous êtes intéressé(e) par une formation de votre personnel, veuillez nous contacter à l'adresse figurant en dernière
page.
Situation potentiellement dangereuse !
▶ Le non-respect peut entraîner des
dommages matériels.
1.3 Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Symbole
Les symboles suivants spécifiques au danger concerné
peuvent apparaître dans un avertissement :
Signification
Activités à exécuter
Symbole
Réaction(s) à des activités
–
Signification
Décharge électrostatique !
Énumérations
1.4 Définitions des termes
Fluide de service
Fluide qui traverse le produit GEMÜ.
Taille de membrane
Taille de siège uniforme des vannes à membrane GEMÜ pour
différents diamètres nominaux.
1.5 Avertissements
Dans la mesure du possible, les avertissements sont structurés selon le schéma suivant :
MOT SIGNAL
Symbole
possible se
rapportant à
un danger
spécifique
Type et source du danger
Conséquences possibles en cas de nonrespect des consignes.
Mesures à prendre pour éviter le danger.
Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal
et, pour certains également par un symbole spécifique au danger.
Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, suivants :
GEMÜ eSyLite pièces détachées
4/9
www.gemu-group.com
3 Remplacement du module d'alimentation électrique de secours
2 Consignes de sécurité
En cas de doute :
Les consignes de sécurité contenues dans ce document se
réfèrent uniquement à un produit seul. La combinaison avec
d'autres parties de l'installation peut entraîner des risques potentiels qui doivent être examinés dans le cadre d'une analyse
des dangers. L'exploitant est responsable de l'élaboration de
l'analyse des dangers, du respect des mesures préventives
appropriées ainsi que de l'observation des réglementations régionales de sécurité.
15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche.
3 Remplacement du module d'alimentation électrique de secours
AVIS
Décharge électrostatique !
▶ Destruction de composants électroniques.
● Prendre des mesures de protection
ESD (Electro Static Discharge) lors du
montage du produit.
Le document contient des consignes de sécurité fondamentales qui doivent être respectées lors de la mise en service, de
l’utilisation et de l'entretien. Le non-respect des consignes de
sécurité peut avoir les conséquences suivantes :
- Exposition du personnel à des dangers d’origine électrique,
mécanique et chimique.
- Risque d'endommager les installations placées dans le voisinage.
- Défaillance de fonctions importantes.
- Risque de pollution de l'environnement par rejet de substances toxiques en raison de fuites.
3
Les consignes de sécurité ne tiennent pas compte :
1
- Des aléas et événements pouvant se produire lors du montage, de l'utilisation et de l'entretien.
- Des réglementations de sécurité locales, dont le respect relève de la responsabilité de l'exploitant (y compris en cas
d'intervention de personnel extérieur à la société).
4
Avant la mise en service :
1. Transporter et stocker le produit de manière adaptée.
2. Ne pas peindre les vis et éléments en plastique du produit.
3. Confier l'installation et la mise en service au personnel
qualifié et formé.
4. Former suffisamment le personnel chargé du montage et
de l'utilisation.
5. S’assurer que le contenu du document a été pleinement
compris par le personnel compétent.
6. Définir les responsabilités et les compétences.
Fig. 1: Vanne entière avec actionneur 1 (couvercle 3 et embase 4)
7. Tenir compte des fiches de sécurité.
8. Respecter les réglementations de sécurité s'appliquant
aux fluides utilisés.
Lors de l’utilisation :
9. Veiller à ce que ce document soit constamment disponible sur le site d’utilisation.
10. Respecter les consignes de sécurité.
11. Utiliser le produit conformément à ce document.
12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques
techniques.
13. Veiller à l'entretien correct du produit.
14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas
décrits dans ce document ne doivent pas être effectués
sans consultation préalable du fabricant.
www.gemu-group.com
5/9
GEMÜ eSyLite pièces détachées
3 Remplacement du module d'alimentation électrique de secours
2
6
3
7
4
1. Desserrer les vis 2 (Torx 10) de l'embase 4.
5. Rebrancher et monter un nouveau module d'alimentation
électrique de secours 6 dans l'ordre inverse des instructions
ð Les vis 2 peuvent ainsi rester dans le couvercle 3 et ne
risquent pas d'être perdues.
2. Démonter le couvercle du boîtier 3 en le faisant vaciller et
l'enlever.
6
7
5
3. Retirer la vis 5 (Torx 8) et détacher le module d'alimentation électrique de secours 6 avec précaution de la plaque
de montage 7.
4. Déconnecter le connecteur mâle du module d'alimentation
électrique de secours.
GEMÜ eSyLite pièces détachées
6/9
www.gemu-group.com
4 Remplacement du pignon
4 Remplacement du pignon
2
AVIS
Décharge électrostatique !
▶ Destruction de composants électroniques.
● Prendre des mesures de protection
ESD (Electro Static Discharge) lors du
montage du produit.
3
3
4
1
4
1. Desserrer les vis 2 (Torx 10) de l'embase 4.
ð Les vis 2 peuvent ainsi rester dans le couvercle 3 et ne
risquent pas d'être perdues.
2. Démonter le couvercle du boîtier 3 en le faisant vaciller et
l'enlever.
8
Fig. 2: Vanne entière avec actionneur 1 (couvercle 3 et embase 4)
7
3. Si un module d'alimentation électrique de secours est
monté, il faut le démonter (voir « Remplacement du module d'alimentation électrique de secours », page 5).
4. Démonter les vis 8 (Torx Plus 20 ou Torx 20) de la plaque
de montage 7 et les retirer.
www.gemu-group.com
7/9
GEMÜ eSyLite pièces détachées
4 Remplacement du pignon
7
4
5. Démonter complètement la plaque de montage 7 en la faisant vaciller et l'enlever de l'embase 4.
9
4
6. Démonter le pignon 9 de l'embase 4 avec un outillage
adapté et le remplacer.
7. Procéder au montage dans l’ordre inverse des instructions
de démontage.
ð Ce faisant, essayer de faire coïncider les filets des vis
autotaraudeuses afin de réduire au minimum l'usure
des raccords à visser.
8. Vérifier le bon fonctionnement du produit.
GEMÜ eSyLite pièces détachées
8/9
www.gemu-group.com
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach
Tél. +49 (0)7940 123-0 · [email protected]
www.gemu-group.com
Sujet à modification
10.2024 | 88929394
">