Nord NORDAC LINK Variable Frequency Drive Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour SK 250E-FDS, SK 260E-FDS, SK 270E-FDS, SK 280E-FDS. Ces variateurs de fréquence sont conçus pour le montage à proximité du moteur et offrent une régulation vectorielle du courant sans capteur. Ils sont adaptés à une plage de puissance de 0,37 kW à 7,5 kW. Grâce à leur conception modulaire, ils peuvent être adaptés aux besoins individuels des clients. Ils sont dotés d'un filtre réseau CEM intégré, d'un freinage par injection de courant continu programmable et d'un hacheur de freinage intégré.
PDF
Télécharger
Document
BU 0250 – fr NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Lire le document et le conserver pour le consulter ultérieurement Veuillez lire attentivement ce document avant d'intervenir sur l’appareil et de le mettre en service. Suivez impérativement les instructions de ce document. Elles sont indispensables pour garantir le fonctionnement sûr et en toute sécurité, pour faire valoir d'éventuels droits au titre de la garantie en raison de défauts. Veuillez vous adresser à Getriebebau NORD GmbH & Co. KG si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions sur l’utilisation de l’appareil dans ce document ou si vous souhaitez de plus amples informations. La version allemande du document est l’original. Le document en langue allemande prévaut. Si ce document est disponible dans d’autres langues, il s’agit d’une traduction du document original. Conservez ce document à proximité de l’appareil de manière à ce qu’il soit toujours disponible en cas de besoin. Pour votre appareil, utilisez la version de cette documentation valable au moment de la livraison. La version de la documentation actuellement valable se trouve sur le site www.nord.com. Tenez compte également des documents suivants : • • • Catalogue "NORDAC Technique d'entraînement électronique" (E3000), documents pour les accessoires disponibles en option, documents relatifs aux composants intégrés ou ajoutés. Pour de plus amples informations, Getriebebau NORD GmbH & Co. KG. veuillez vous adresser à la société Documentation 2 Titre : BU 0250 No de commande : 6072504 Série : SK 2xxE-FDS Série d'appareils : SK 250E-FDS, SK 260E-FDS, SK 270E-FDS, SK 280E-FDS Types d'appareils : SK 2x0E-FDS-370-340-A … SK 2x0E-FDS-751-340-A 0,37 – 7,5 kW, 3~ 380-500 V BU 0250 fr-1724 Liste des versions Liste des versions Titre, Date Numéro de commande Version de microprogramme de l'appareil Remarques BU 0250, juillet 2016 6072504 / 2916 V 1.0 R0 Première édition, pour les appareils de la présérie (essai sur le terrain) BU 0250, juillet 2017 6072504 / 2817 V 1.1 R2 • • • • • • • • • BU 0250, avril 2018 BU 0250 fr-1724 6072504 / 1618 V 1.1 R3 Désignation des emplacements des éléments optionnels modifiée pour les éléments de commande en H1, H2 et H3 Caractéristiques techniques adaptées / complétées Fiches de puissance et connecteurs enfichables M12 : correction des différentes affectations de broche Complément pour les paramètres P420 / P434 / P480 / P481, fonctions 37, 42 Paramètres P745 / P746 complétés Correction AS-i des différentes caractéristiques techniques Résistances de freinage, caractéristiques techniques adaptées Déclaration de conformité CE complétée Diverses corrections supplémentaires Entre autres • Corrections générales • Adaptation des consignes de sécurité • Révision des avertissements et mises en garde • Incorporation des données UL • Interface AS – complément esclave simple "AXS" • Complément et adaptation des données électriques • Complément des accessoires de raccordement • Adaptation des paramètres : P107, 206, 208, 330, 331, 332, 333, 434, 481, 546, 558 • Actualisation de la déclaration de conformité UE 3 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Titre, Date Numéro de commande Version de microprogramme de l'appareil Remarques BU 0250, septembre 2019 6072504 / 3919 V 1.3 R0 Entre autres • Corrections générales • Extension de la série avec la taille 0 (à partir de 0,37 kW) • Option "EEPROM enfichable" disponible • Adaptation des paramètres : P245, 301, 420, 480, 434, 481, 504, 539, 558, 746 • Nouveaux paramètres : P336, 565, 780 • Actualisation de la déclaration de conformité UE • Accessoires (câbles) complétés BU 0250, septembre 2020 6072504 / 3920 V 1.3 R0 Entre autres • Corrections générales • Complément de la caractéristique d'équipement "ASS" en tant que variante de l'option d'interface AS • Adaptation des connecteurs enfichables UL • Extension de la vue d'ensemble du raccordement d'un frein électromécanique BU 0250, juillet 2021 6072504 / 3021 V 1.3 R0 • • • BU 0250, juin 2022 6072504 / 2322 V 1.3 R0 Entre autres • Corrections générales • Adaptation des connecteurs enfichables UL • Extension de la vue d'ensemble sur le raccordement d'une résistance annexe • Actualisation de la déclaration de conformité UE • Complément pour les consignes de mise au rebut BU 0250, avril 2024 6072504 / 1724 V 2.0 R2 Entre autres • Corrections générales • Adaptation des connecteurs enfichables UL • Extension des consignes relatives à l'utilisation sur le réseau IT • Complément / adaptation des paramètres : P337, P400, P420 • Actualisation de la déclaration de conformité UE • Complément Actualisation "Normes et homologations" Actualisation de la déclaration de conformité UE Données complétées selon la Directive sur l'écoconception Tableau 1: Liste des versions BU0250 4 BU 0250 fr-1724 Mention de droit d'auteur Mention de droit d'auteur Le document fait partie intégrante de l'appareil décrit ici et doit par conséquent être mis à la disposition de chaque utilisateur, sous la forme appropriée. Il est interdit de modifier ou d'altérer le document ou de l'utiliser à d'autres fins. Éditeur Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com Tél. +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253 Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group BU 0250 fr-1724 5 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 6 BU 0250 fr-1724 Sommaire Sommaire 1 Généralités ................................................................................................................................................. 12 1.1 Vue d'ensemble ............................................................................................................................... 13 1.2 Livraison........................................................................................................................................... 14 1.3 Contenu de la livraison..................................................................................................................... 15 1.4 Consignes de sécurité, d'installation et d’utilisation ......................................................................... 15 1.5 Avertissements et mises en garde ................................................................................................... 20 1.5.1 Avertissements et mises en garde sur le produit ................................................................ 20 1.5.2 Explication des indications utilisées.................................................................................... 21 1.6 Normes et homologations ................................................................................................................ 22 1.6.1 Homologations UL et CSA .................................................................................................. 22 1.7 Codes de type / spécificités ............................................................................................................. 26 1.7.1 Plaque signalétique ............................................................................................................ 26 1.7.2 Code de type module de répartition.................................................................................... 27 1.8 Assignation de puissance selon la taille ........................................................................................... 29 1.9 Modèle avec le type de protection IP55, IP65 .................................................................................. 29 2 Montage et installation ............................................................................................................................. 30 2.1 Montage ........................................................................................................................................... 30 2.2 Emplacements des éléments optionnels et variantes d'équipement ................................................ 32 2.2.1 Emplacements des éléments optionnels ............................................................................ 32 2.2.1.1 Niveau de connexion 33 2.2.1.2 Niveau de commande 34 2.2.1.3 Niveau des commutateurs de maintenance 34 2.2.2 Variantes d'équipement ...................................................................................................... 35 2.2.2.1 Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande 36 2.2.2.2 Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion 39 2.2.2.3 Configuration de l'emplacement d'élément optionnel du niveau des commutateurs de maintenance 44 2.3 Branchement électrique ................................................................................................................... 45 2.3.1 Directives sur les câblages ................................................................................................. 46 2.3.2 Raccordement du bloc de puissance.................................................................................. 47 2.3.2.1 Raccordement au secteur 47 2.3.2.2 Raccord en chaînage 49 2.3.2.3 Câble moteur 49 2.3.2.4 Résistance de freinage (B+, B-, PE) 50 2.3.2.5 Frein électromécanique 51 2.3.3 Branchement du bloc de commande .................................................................................. 52 2.3.3.1 Détails des bornes de commande 54 2.3.3.2 Configuration de base du bloc de commande 56 2.4 Affectation des couleurs et contacts pour le codeur incrémental (HTL) ........................................... 57 2.5 Codeur RS485 ................................................................................................................................. 58 3 Affichage, utilisation et options ............................................................................................................... 59 3.1 Affichage .......................................................................................................................................... 59 3.2 Options de commande et de paramétrage ....................................................................................... 64 3.2.1 Raccordement de plusieurs appareils sur un outil de paramétrage .................................... 65 3.3 Modules optionnels .......................................................................................................................... 66 3.3.1 Modules optionnels SK CU4-… .......................................................................................... 66 3.3.2 EEPROM optionnelle enfichable ........................................................................................ 67 4 Mise en service .......................................................................................................................................... 70 4.1 Mise en service de l'appareil ............................................................................................................ 70 4.2 Réglage d’usine ............................................................................................................................... 71 4.3 Sélection du mode de fonctionnement pour la régulation du moteur ............................................... 72 4.3.1 Explication des types de fonctionnement (P300) ................................................................ 72 4.3.2 Vue d’ensemble des paramètres du régulateur .................................................................. 74 4.3.3 Étapes de mise en service de la régulation du moteur ....................................................... 75 4.4 Capteurs de température ................................................................................................................. 75 4.5 Interface AS (AS-i) ........................................................................................................................... 76 4.5.1 Système de bus .................................................................................................................. 76 BU 0250 fr-1724 7 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.4.1 4.5.4.2 4.5.4.3 4.5.4.4 4.5.5 Spécifications et caractéristiques techniques ..................................................................... 78 Structure de bus et topologie .............................................................................................. 79 Mise en service................................................................................................................... 81 Raccord 81 Affichage 81 Configuration 82 Adressage 83 Certificats............................................................................................................................ 84 5 Paramètre ................................................................................................................................................... 85 5.1 Vue d’ensemble des paramètres ..................................................................................................... 88 5.1.1 Affichage des paramètres de fonction ................................................................................ 91 5.1.2 Paramètres de base ........................................................................................................... 93 5.1.3 Données moteur / paramètres des courbes caractéristiques ........................................... 102 5.1.4 Paramètres de régulation ................................................................................................. 114 5.1.5 Bornier .............................................................................................................................. 124 5.1.6 Paramètres supplémentaires ............................................................................................ 148 5.1.7 Positionnement ................................................................................................................. 172 5.1.8 Informations ...................................................................................................................... 172 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement ....................................................................................... 184 6.1 Illustration des messages............................................................................................................... 185 6.2 DEL de diagnostic sur l'appareil ..................................................................................................... 185 6.3 Messages....................................................................................................................................... 186 6.4 Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement ....................................................... 196 7 Caractéristiques techniques .................................................................................................................. 198 7.1 Caractéristiques générales du variateur de fréquence ................................................................... 198 7.2 Caractéristiques électriques ........................................................................................................... 199 7.2.1 Caractéristiques électriques 3~ 400 V .............................................................................. 199 8 Informations supplémentaires ............................................................................................................... 201 8.1 Traitement des valeurs de consigne .............................................................................................. 201 8.2 Régulateur de processus ............................................................................................................... 202 8.2.1 Exemple d'application du régulateur de processus .......................................................... 203 8.2.2 Réglages des paramètres du régulateur de processus .................................................... 204 8.3 Compatibilité électromagnétique (CEM)......................................................................................... 205 8.3.1 Dispositions générales ..................................................................................................... 205 8.3.2 Évaluation de la CEM ....................................................................................................... 206 8.3.3 Compatibilité électromagnétique de l'appareil .................................................................. 207 8.3.4 Déclarations de conformité ............................................................................................... 209 8.4 Puissance de sortie réduite ............................................................................................................ 211 8.4.1 Augmentation des pertes calorifiques due à la fréquence d’impulsions ........................... 211 8.4.2 Surintensité du courant réduite en fonction du temps....................................................... 212 8.4.3 Surintensité du courant réduite en fonction de la fréquence de sortie .............................. 213 8.4.4 Courant de sortie réduit en raison de la tension du secteur ............................................. 214 8.4.5 Intensité du courant réduite en fonction de la température du dissipateur ....................... 214 8.5 Fonctionnement avec un disjoncteur différentiel ............................................................................ 215 8.6 Bus système .................................................................................................................................. 215 8.7 Optimisation de l'efficacité énergétique lors du fonctionnement du moteur asynchrone (ASM) ..... 217 8.8 Caractéristiques moteur (moteurs asynchrones) ........................................................................... 219 8.8.1 Caractéristique de 50 Hz .................................................................................................. 219 8.8.2 Caractéristique de 87 Hz (uniquement des appareils de 400V)........................................ 221 8.8.3 Caractéristique de 100Hz (uniquement des appareils de 400V)....................................... 223 8.9 Caractéristiques moteur (moteurs synchrones) ............................................................................. 224 8.10 Échelonnage des valeurs de consigne / réelles ............................................................................. 225 8.11 Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences) ...................................... 226 8.12 Surveillance de la température du moteur ..................................................................................... 227 8.13 Accessoires de raccordement ........................................................................................................ 228 8.13.1 Raccords de puissance - contre-fiches............................................................................. 228 8.13.2 Répartiteur Y M12 ............................................................................................................ 229 8.13.3 Résistance de terminaison M12 ....................................................................................... 229 8.13.4 Câbles moteur .................................................................................................................. 230 8.13.5 Câbles d'alimentation ....................................................................................................... 231 8.13.6 Câbles en chaînage.......................................................................................................... 231 8.13.7 Câbles de codeurs............................................................................................................ 231 8 BU 0250 fr-1724 Sommaire 9 Consignes d'entretien et de service ...................................................................................................... 232 9.1 Consignes d'entretien .................................................................................................................... 232 9.2 Consignes de service ..................................................................................................................... 233 9.3 Élimination ..................................................................................................................................... 234 9.3.1 Élimination selon le droit allemand ................................................................................... 234 9.3.2 Élimination en dehors de l’Allemagne............................................................................... 234 9.4 Abréviations ................................................................................................................................... 235 BU 0250 fr-1724 9 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Table des illustrations Figure 1 : Modules optionnels SK CU4 … en tant que bornes de commande internes (exemple) ........................ 66 Figure 2: Explication de la description des paramètres ......................................................................................... 91 Figure 3: Traitement des valeurs de consigne ..................................................................................................... 201 Figure 4 : Diagramme de déroulement du régulateur de processus .................................................................... 202 Figure 5: Exemple d'application du rouleau tendeur ............................................................................................ 203 Figure 6: Pertes calorifiques en raison de la fréquence d’impulsions .................................................................. 211 Figure 7 : courant de sortie en fonction de la tension du secteur ........................................................................ 214 Figure 8: Efficacité énergétique par l'ajustement automatique magnétique......................................................... 218 Figure 9: Caractéristique de 50 Hz ...................................................................................................................... 219 Figure 10: Courbe caractéristique de 87 Hz ........................................................................................................ 221 Figure 11: Caractéristique de 100 Hz .................................................................................................................. 223 10 BU 0250 fr-1724 Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1: Liste des versions BU0250 .................................................................................................................... 4 Tableau 2: Caractéristiques supplémentaires........................................................................................................ 14 Tableau 3: Avertissements et mises en garde sur le produit ................................................................................. 20 Tableau 4: Normes et homologations .................................................................................................................... 22 Tableau 5 : Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement ......................................................... 197 Tableau 6 : CEM – comparaison EN 61800-3 et EN 55011 ................................................................................ 206 Tableau 7: Récapitulatif selon la norme produit EN 61800-3 ............................................................................. 208 Tableau 8: Surintensité en fonction du temps ..................................................................................................... 212 Tableau 9: Surintensité en fonction de la fréquence de hachage et de sortie ..................................................... 213 Tableau 10: Traitement des valeurs de consigne et réelles dans le variateur de fréquence ............................... 226 BU 0250 fr-1724 11 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 1 Généralités Les appareils disposent d'une régulation vectorielle du courant sans capteur avec de nombreuses possibilités de réglage. En combinaison avec des modèles de moteurs adaptés qui assurent constamment un rapport tension/fréquence optimisé, il est possible d'entraîner tous les moteurs asynchrones triphasés appropriés pour le fonctionnement avec variateur de fréquence ou des moteurs synchrones activés en permanence. Pour l'entraînement, cela signifie des couples maximum de démarrage et de surcharge à régime constant. La plage de puissances s'étend de 0.37 kW à 7.5 kW. Grâce à sa conception modulaire, cette série d'appareils peut être adaptée pour répondre aux besoins individuels des clients. Ce manuel est basé sur le logiciel indiqué dans la liste des versions (voir P707). Si le variateur de fréquence utilisé dispose d'une autre version de logiciel, des différences peuvent en résulter. Le cas échéant, il convient de télécharger le dernier manuel mis à jour sur le site web (http://www.nord.com/). Des descriptions supplémentaires relatives aux fonctions et systèmes de bus optionnels y sont disponibles (http://www.nord.com/). Informations Accessoires Les accessoires indiqués dans le mode d'emploi peuvent également être sujets à des modifications. Les informations actuelles correspondantes sont résumées dans des fiches techniques spécifiques, disponibles sur le site www.nord.com, dans la rubrique Documentation → Notices → Electronique de contrôle → Info techn./Fiche technique. Les fiches techniques disponibles au moment de la publication de ce manuel sont citées dans les chapitres correspondants (TI …). Une caractéristique de cette série d'appareils est le montage à proximité du moteur, par ex. en montage mural ou un bâti d'une machine. Tous les branchements électriques (raccords de puissance et de commande) sont effectués à l’aide de fiches. L’installation de l’appareil est à cet effet nettement simplifiée et une ouverture de l’appareil n’est pas requise. Afin d’accéder à tous les paramètres, l'interface RS232 interne peut être utilisée (accès par le port RJ12). L'accès aux paramètres est effectué par exemple par le biais d'une SimpleBox ou ParameterBox disponible en option. Les paramètres modifiés par l’opérateur sont enregistrés dans la mémoire intégrée non volatile de l'appareil. L'appareil est configuré selon les exigences individuelles du client. L'équipement de l'appareil est ainsi effectué en usine. L'ajout ultérieur d'options ou des modifications de l'appareil ne sont pas prévus. 12 BU 0250 fr-1724 1 Généralités Informations Interdiction d'ouvrir l'appareil. Il est strictement interdit d'ouvrir l'appareil pendant toute sa durée de vie. Tous les travaux de montage, d'installation et de mise en service doivent exclusivement être effectués lorsque l'appareil est fermé. • • • Le montage est réalisé par le biais de trous de montage librement accessibles. Le branchement électrique est exclusivement effectué à l'aide de connecteurs enfichables. Les paramètres de service sont définis en adaptant les paramètres ou avec les commutateurs DIP et les potentiomètres. Des presse-étoupes sont utilisés pour l'accès à ces éléments ou pour la connexion d'un outil de paramétrage. Ces presse-étoupes doivent uniquement être retirés pour les travaux liés à une mise en service et doivent être ensuite réinstallés correctement. Les LED de diagnostic pour l'affichage des états de commutation et de fonctionnement sont visibles de l'extérieur. • 1.1 Vue d'ensemble Ce manuel décrit l'ensemble des fonctionnalités et équipements possibles. Selon le type d'appareil, l'équipement et la fonctionnalité sont limités. Caractéristiques de base • • • • • • • • • • • • • • Couple de démarrage élevé et régulation de la vitesse de rotation du moteur précise par une régulation vectorielle de courant sans capteur Montage à proximité du moteur en tant que montage mural. Température ambiante admissible comprise entre -25°C et 40°C (tenir compte des caractéristiques techniques) Filtre réseau CEM intégré pour les valeurs limites de la classe A / catégorie C2 Mesure automatique de la résistance du stator et calcul des données moteur exactes Freinage par injection de courant continu programmable Hacheur de freinage intégré assurant un fonctionnement à 4 quadrants, résistances de freinage en option (internes/externes) Entrée de la sonde de température séparée (TF+/TF-) a) Évaluation d'un codeur incrémental possible via les entrées digitales a) Bus système NORD pour la connexion d'interfaces modulaires additionnelles a) Quatre jeux de paramètres distincts, commutables en ligne LED pour le diagnostic (y compris les états des signaux des entrées et sorties digitales) Interface RS232 / RS485 via la connexion RJ12, ou bien USB Tension de commande de 24 V CC – mise à disposition obligatoire à l'aide de connecteurs enfichables, ou – mise à disposition possible par l'appareil (uniquement avec l'option –HVS). Il est ainsi possible de raccorder une tension d'alimentation externe de 24 V CC en supplément par le biais de connecteurs enfichables optionnels pour garantir l'alimentation de périphériques puissants (par ex. des actionneurs). • • • • a) Commande de positionnement intégrée "POSICON" ( BU 0210) Codeur absolu CANopen - évaluation par le biais du bus système NORD a) Fonctionnement des moteurs asynchrones triphasés (ASM) et des moteurs synchrones à aimants permanents (PMSM) Fonctionnalité PLC intégrée (BU 0550) Connexion uniquement possible par le biais de connecteurs enfichables disponibles en option. BU 0250 fr-1724 13 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Les différences entre les exécutions (SK 250E / SK 260E / SK 270E / SK 280E) sont résumées dans le tableau suivant et sont décrites tout au long de ce manuel. Caractéristiques supplémentaires Caractéristique 250E 260E 270E 280E Nombre d'entrées digitales (DIN) 1) 2) 5+2 5+2 5+2 5+2 Nombre de sorties digitales (DOUT) 2 2 2 2 Nombre d'entrées analogiques (AIN) 1) 2 2 2 2 Blocage des impulsions sécurisé (STO / SS1) ( BU0235) Interface AS 3) x x x x 1) Il est possible d'utiliser également des entrées digitales (qui ne sont pas compatibles avec la fonctionnalité PLC). 2) Le cas échéant, différentes entrées sont définies par défaut en utilisant des modules particuliers disponibles en option. 3) Esclave double, prise en charge du protocole CTT2, (5I / 6O) du point de vue de l'appareil, 2ème esclave : communication des données de paramètres et des données de processus ( BU 0255) Tableau 2: Caractéristiques supplémentaires Caractéristiques en option L’appareil peut être adapté individuellement pour un pilotage d'un entraînement. Pour cela, un large choix d'interfaces, de fiches et d'éléments de commande est disponible et est pris en compte lors de la fabrication des appareils conformément aux exigences du client. Selon l'équipement des appareils, les significations des différentes DEL, les fonctions ou les affectations des connecteurs ou la fonction des éléments de commande (par ex. les commutateurs) varient. Dans ce manuel, les combinaisons possibles sont présentées et expliquées. La plaque signalétique indique l'équipement individuel de l'appareil. Ces informations peuvent être comparées avec celles du manuel. 1.2 Livraison Examinez immédiatement l'appareil dès la réception, après l'avoir retiré de son emballage, afin de contrôler l'absence de dommages dus au transport, tels que des déformations ou des pièces desserrées. En cas de dommages, adressez-vous sans attendre au transporteur et procédez à un inventaire minutieux. Important ! Il est impératif de procéder ainsi, même si l'emballage est en bon état. 14 BU 0250 fr-1724 1 Généralités 1.3 Contenu de la livraison ATTENTION Défaut de l'appareil L’utilisation d’accessoires et d’options non autorisés (par ex. aussi d’options d’autres séries d’appareils) peut provoquer une défaillance des composants connectés. • Utilisez uniquement des options et accessoires expressément destinés à être utilisés avec cet appareil et cités dans ce manuel. Version standard : 1.4 • • Appareil dans la version IP65 (avec ventilateur intégré : IP55) Notice d’utilisation disponible en tant que fichier PDF sur CD-ROM, y compris le logiciel NORDCON • Panneaux d’avertissement fournis pour le montage à proximité de l’appareil selon UL / cUL, 1 unité dans chacune des langues anglais et français : • Panneau d'avertissement fourni pour le montage à proximité de l'appareil selon UL, 1 unité en anglais : Consignes de sécurité, d'installation et d’utilisation Avant de travailler sur ou avec l'appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité suivantes. Tenez compte de toutes les informations supplémentaires disponibles dans le manuel de l'appareil. En cas de non-respect de cette consigne, des blessures graves à mortelles ou des endommagements de l'appareil ou de son environnement peuvent en résulter. Conserver ces consignes de sécurité ! 1. Généralités Il est interdit d'utiliser des appareils défectueux ou des appareils dont le carter est défectueux ou endommagé, ou si des protections manquent (par ex. des presse-étoupes pour les entrées de câbles). Des blessures graves voire mortelles peuvent résulter du risque d'électrocution ou de l'éclatement de composants électriques, comme par ex. des condensateurs électrolytiques puissants. Le retrait non autorisé de protections obligatoires, un usage non conforme, ainsi qu'une installation ou une utilisation incorrecte risquent d'entraîner un danger grave pour les personnes et le matériel. BU 0250 fr-1724 15 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Pendant le fonctionnement et selon leur type de protection, les appareils peuvent présenter des parties à nu et sous tension, éventuellement mobiles ou tournantes. Certaines surfaces peuvent également être chaudes. L'appareil fonctionne avec une tension dangereuse. Une tension dangereuse peut être présente sur toutes les bornes de raccordement (entre autres, l'entrée secteur, le raccordement au moteur), sur les câbles d'alimentation, les barrettes de contacts et les circuits imprimés, même si l'appareil est hors service ou si le moteur ne tourne pas (par ex. par le verrouillage électronique, un entraînement bloqué ou un court-circuit sur les bornes de sortie). L'appareil n'est pas équipé d'un interrupteur de réseau principal et reste donc constamment sous tension, dès lors qu'il est branché sur le réseau. Un moteur relié à l'arrêt peut donc également être sous tension. Même si l'entraînement a été mis hors tension, un moteur raccordé peut tourner et générer éventuellement une tension dangereuse. En cas de contact avec de telles tensions dangereuses, il y a risque d'électrocution susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles. Il est interdit de retirer l'appareil ou le cas échéant, les fiches de puissance sous tension ! Si ceci n'est pas respecté, un arc électrique présentant un risque de blessures et d'endommagements ou de destruction de l'appareil peut se former. L'extinction des DEL d'état et d'autres éléments d'affichage n'indique pas avec certitude que l'appareil est séparé du réseau et hors tension. Le dissipateur et toutes les autres parties métalliques peuvent s'échauffer à des températures de plus de 70 °C. Ces pièces peuvent provoquer des brûlures localisées sur les parties du corps en contact (il convient de respecter les temps de refroidissement et la distance avec les pièces voisines). Tous les travaux effectués sur l'appareil, par ex. le transport, l'installation, la mise en service et la maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié (IEC 364 et CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et IEC 664 ou DIN VDE 0110 et règlements nationaux en matière de prévention des accidents). Il est obligatoire de respecter les directives de sécurité et de montage générales et locales pour les travaux effectués sur des installations à basse tension (par ex. VDE), ainsi que celles concernant l'utilisation conforme des outils et l'équipement de protection personnel. Pour tous les travaux effectués sur l'appareil, il convient de veiller à ce que les corps étrangers, les pièces desserrées, l'humidité ou la poussière n'atteignent pas l'appareil ou ne s'accumulent pas dans l'appareil (risque de court-circuit, d'incendie et de corrosion). Selon le paramétrage, il se peut que l'appareil ou un moteur relié à celui-ci, démarre automatiquement après la mise sous tension réseau. Une machine (presse/palan à chaîne/rouleau/ventilateur, etc.) reliée pourrait ainsi se mettre en marche de manière inattendue. Diverses blessures, y compris subies par des tierces personnes, pourraient en être la conséquence. Avant la mise sous tension réseau, sécuriser la zone de danger en avertissant et en éloignant toutes les personnes ! Consulter la documentation pour de plus amples informations. Déclenchement d’un interrupteur de puissance Si l’appareil est sécurisé par un interrupteur de puissance et qu'il s’est déclenché, c’est le signe qu’un courant de défaut a été interrompu. Un composant (p. ex. appareil, câble, connecteur) de ce circuit électrique a pu provoquer une surcharge (p. ex. court-circuit, défaut de terre). Un réarmement direct de l'interrupteur de puissance peut conduire à son non-déclenchement par la suite bien que la cause de défaut persiste. Un courant arrivant au point du défaut peut alors entraîner une surchauffe locale et enflammer le matériau environnant. 16 BU 0250 fr-1724 1 Généralités Par conséquent, après chaque déclenchement d’un interrupteur de puissance, il faut examiner visuellement tous les composants conducteurs électriques du circuit, à la recherche de défauts et de traces d’amorçage. Vérifiez également tous les raccordements sur les bornes de raccordement de l’appareil. En l’absence d’élément parlant ou après remplacement du composant défectueux, activez l’alimentation en réinitialisant l’interrupteur de puissance. Observez les composants avec soin et en gardant une distance de sécurité. Dès que vous remarquez un dysfonctionnement (fumée, chaleur ou odeur inhabituelle) ou qu’un dérangement réapparaît et que la LED d’état de l’appareil ne s’allume pas, coupez immédiatement l’interrupteur de puissance et isolez le composant défectueux du réseau. Remplacez le composant défectueux. 2. Personnel qualifié On entend par personnel qualifié, des personnes compétentes en matière d’installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondantes à leurs activités. De plus, l'appareil ou les accessoires liés à l'utilisation de l'appareil doivent uniquement être installés et mis en service par des électriciens qualifiés. Un électricien est une personne qui en raison de sa formation et de son expérience possède suffisamment de connaissances pour : • • la mise en service, l'arrêt, la mise hors tension, la mise à la terre et le marquage des circuits et des appareils, la maintenance conforme et l'utilisation de dispositifs de protection selon les normes de sécurité définies. 3. Utilisation conforme – généralités Les variateurs de fréquence sont des appareils prévus pour les installations industrielles et commerciales afin de faire fonctionner des moteurs asynchrones à courant triphasé avec rotor en courtcircuit et des moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM). Ces moteurs doivent être appropriés pour une utilisation sur des variateurs de fréquence ; aucune autre charge ne doit être reliée aux appareils. Les appareils sont des composants conçus pour être montés dans des systèmes ou machines électriques. La plaque signalétique et la documentation indiquent les caractéristiques techniques et les instructions de raccordement, qu'il est obligatoire de respecter. Les appareils doivent uniquement comporter des fonctions de sécurité qui sont décrites et expressément autorisées. Les appareils avec la marque CE répondent aux exigences de la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. Les normes harmonisées pour les appareils, mentionnées dans la déclaration de conformité, sont appliquées. a. Complément : utilisation conforme dans l'Union Européenne En cas d'installation au sein de machines, la mise en service des appareils (c'est-à-dire, le fonctionnement conforme) est interdite tant qu'il n'a pas été constaté que la machine répond aux exigences de la directive européenne 2006/42/CE (directive sur les machines) ; la norme EN 60204-1 doit être respectée. La mise en service (c'est-à-dire, le fonctionnement conforme) est autorisée uniquement dans le respect de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. b. Complément : utilisation conforme hors de l'Union Européenne Pour le montage et la mise en service de l'appareil, les dispositions locales de l'exploitant doivent être respectées sur le lieu de fonctionnement (voir également le point "a. Complément : utilisation conforme dans l'Union Européenne"). BU 0250 fr-1724 17 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4. Interdiction d’effectuer des modifications Les modifications non autorisées ainsi que l’utilisation de pièces détachées et de dispositifs supplémentaires, non fournis ou recommandés par NORD, peuvent provoquer des incendies, des décharges électriques et des blessures. Ne modifiez en aucun cas le revêtement / la peinture d’origine ou n’appliquez pas de revêtement / peinture supplémentaire. Ne procédez pas à des modifications sur le produit. 5. Phases de vie Transport, stockage Respecter les consignes du manuel pour le transport, le stockage et une manipulation correcte. Les conditions ambiantes mécaniques et climatiques autorisées (voir les caractéristiques techniques dans le manuel de l’appareil) doivent être respectées. En cas de besoin, des moyens de transport appropriés de dimension suffisante (par ex. des appareils de levage, des guides-câble) doivent être utilisés. Mise en place et montage L'installation et le refroidissement de l’appareil doivent être effectués conformément aux consignes de la documentation. Les conditions ambiantes mécaniques et climatiques autorisées (voir les caractéristiques techniques dans le manuel de l’appareil) doivent être respectées. L'appareil doit être protégé de toute utilisation non autorisée. Notamment, il est interdit de plier les pièces et/ou de modifier les écarts d’isolation. Éviter de toucher les composants électroniques et les contacts. L’appareil et ses modules optionnels contiennent des pièces sensibles à l’électricité statique qui peuvent être endommagées facilement du fait d’une manipulation incorrecte. Les composants électriques ne doivent pas être endommagés ou détruits. Branchement électrique Vérifiez que l'appareil et le moteur sont compatibles avec la tension de branchement utilisée. Effectuer les installations, travaux de maintenance et de réparation uniquement sur un appareil mis hors tension et patienter au moins 5 minutes après le débranchement du réseau ! (Après coupure du réseau, l’appareil peut encore fournir une tension dangereuse pendant plus de 5 minutes, en raison des condensateurs susceptibles d’être chargés). Avant de commencer les travaux, une mesure doit impérativement permettre de constater la mise hors tension de tous les contacts des connecteurs ou bornes de connexion. Effectuer l’installation électrique conformément aux directives (par ex. sections des conducteurs, protections par fusibles, mise à la terre). Des indications plus détaillées figurent dans la documentation / le manuel de l’appareil. Des consignes sur l’installation conforme à la norme de compatibilité électromagnétique, en l’occurrence, l’isolation, la mise à la terre, l’installation des filtres et des câbles sont disponibles dans la documentation relative à l’appareil ainsi que dans les informations techniques TI 80-0011. Ces consignes doivent être impérativement respectées, également pour les appareils marqués CE. La conformité aux prescriptions en matière de compatibilité électromagnétique relève de la responsabilité du fabricant de l’installation ou de la machine. Une mise à la terre insuffisante peut, en cas de défaillance, provoquer une électrocution pouvant être mortelle lors du contact avec l'appareil. L'appareil ne doit fonctionner qu’après avoir été mis à la terre de façon efficace, conformément aux réglementations locales pour les courants de fuite élevés (> 3,5 mA). Des informations détaillées sur les conditions de connexion et de fonctionnement se trouvent dans les informations techniques TI 80-0019. 18 BU 0250 fr-1724 1 Généralités L’alimentation en tension peut mettre l’appareil en service directement ou indirectement. Le contact avec des pièces conductrices d'électricité peut provoquer une électrocution potentiellement mortelle. Tous les raccords (par ex. alimentation en tension) doivent toujours être séparés sur tous les pôles. Configuration, recherche d'erreurs et mise en service Lorsque des travaux sont effectués sur des appareils sous tension, il est impératif de respecter les directives nationales de prévention des accidents en vigueur. L'alimentation en tension peut mettre l'appareil en service directement ou indirectement. Le contact avec des pièces conductrices d'électricité peut provoquer une électrocution potentiellement mortelle. Le paramétrage et la configuration des appareils doivent être choisis de manière à éviter tout danger. Fonctionnement Les installations comprenant des appareils doivent éventuellement être équipées de dispositifs de surveillance et de protection conformément aux directives de sécurité applicables (par ex. la loi sur les outils de travail, les réglementations sur la prévention des accidents, etc.). Pendant le fonctionnement, tous les capots de protection doivent être fermés. Lors du fonctionnement, l’appareil produit des bruits compris dans la gamme de fréquences audible par l’homme. À long terme, ces bruits peuvent causer du stress, un inconfort et des signes de fatigue avec des effets négatifs sur la concentration. La gamme de fréquences et le son peuvent être adaptés de manière à obtenir une gamme de fréquences moins perturbantes et quasiment inaudibles. Une réduction de la puissance (derating) de l’appareil peut toutefois en résulter. Maintenance, réparation et mise hors service Effectuer les installations, travaux de maintenance et de réparation uniquement sur un appareil mis hors tension et patienter au moins 5 minutes après le débranchement du réseau ! (Après coupure du réseau, l’appareil peut encore fournir une tension dangereuse pendant plus de 5 minutes, en raison des condensateurs susceptibles d’être chargés). Avant de commencer les travaux, une mesure doit impérativement permettre de constater la mise hors tension de tous les contacts des connecteurs ou bornes de connexion. Élimination Le produit et des parties du produit ainsi que les accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Une fois que le produit atteint sa fin de vie, il doit être éliminé conformément aux réglementations locales en vigueur pour les déchets industriels. Dans le cas de ce produit, notez qu’il s’agit d’un appareil avec technique des semi-conducteurs intégrée (circuits imprimés / platines et différents composants électroniques, éventuellement aussi des condensateurs électrolytiques puissants. En cas d’élimination non appropriée, des gaz toxiques risquent de se produire et de provoquer la contamination de l'environnement et des blessures directes ou indirectes (par ex. des brûlures). Dans le cas des condensateurs électrolytiques puissants, une explosion avec un risque de blessure correspondant est également possible. 6. Environnement à risque d'explosion (ATEX) Il est interdit de faire fonctionner ou de monter l'appareil dans un environnement à risque d'explosion (ATEX). BU 0250 fr-1724 19 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 1.5 Avertissements et mises en garde Dans certaines conditions, des situations dangereuses liées à l'appareil peuvent apparaître. Pour vous avertir d'une situation éventuellement dangereuse, des avertissements et mises en garde clairs se trouvent aux endroits indiqués sur le produit et dans la documentation correspondante. 1.5.1 Avertissements et mises en garde sur le produit Les avertissements et mises en garde ci-après sont utilisés sur le produit. Symbole Complément du symbole 1) Signification Danger DANGER Device is alive > 5min after removing mains voltage Choc électrique L’appareil contient des condensateurs puissants. Ainsi, l’appareil peut encore fournir une tension dangereuse pendant plus de 5 minutes après la coupure du réseau principal. Avant de commencer les travaux sur l’appareil, il convient d’utiliser des instruments de mesure appropriés afin de s’assurer de la mise hors tension de tous les contacts. Pour éviter tout danger, il est impératif de lire le manuel ! ATTENTION Surfaces chaudes Le dissipateur et toutes les autres parties métalliques ainsi que les surfaces des fiches peuvent s'échauffer à des températures de plus de 70°C. • • Risque de blessure en raison de brûlures sur les parties du corps en contact Endommagements des objets situés à proximité par la chaleur Observer un temps de refroidissement suffisant avant de commencer à travailler sur l’appareil. Contrôler la température en surface avec des outils de mesure appropriés. Respecter un écartement suffisant avec les pièces voisines ou prévoir une protection contre le contact. ATTENTION ESD L’appareil contient des pièces sensibles à l’électricité statique qui peuvent être endommagées du fait d’une manipulation incorrecte. Éviter tout contact (indirectement avec les outils et autres éléments similaires ou directement avec les circuits imprimés / platines et leurs pièces. 1) Textes rédigés en anglais. Tableau 3: Avertissements et mises en garde sur le produit 20 BU 0250 fr-1724 1 Généralités 1.5.2 Explication des indications utilisées DANGER Signale un danger imminent qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n'est pas évité. AVERTISSEMENT Signale un danger qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n'est pas évité. PRUDENCE Signale un danger qui peut entraîner des blessures légères s’il n'est pas évité. ATTENTION Signale une situation susceptible d’entraîner des dommages sur le produit ou son environnement. Information Signale des conseils d’utilisation et des informations particulièrement importantes pour garantir la sécurité de fonctionnement. BU 0250 fr-1724 21 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 1.6 Normes et homologations Tous les appareils de la série complète sont conformes aux normes et directives énumérées ci-après. Normes appliquées Certificats EN 61800-5-1 EN 60529 EN 61800-3 EN 63000 EN 61800-9-1 EN 61800-9-2 C310701 UL (USA) UL 61800-5-1 E171342 CSA (Canada) C22.2 No.274-13 E171342 Homologation CE (Union européenne) Directive Basses tensions 2014/35/UE CEM 2014/30/UE RoHS 2011/65/UE Directive déléguée (UE) 2015/863 Écoconception 2009/125/EG Règlement (UE) relative à l’écoconception 2019/1781 RCM (Australie) F2018L00028 EN 61800-3 133520966 EAC (Eurasie) TR CU 004/2011, TR CU 020/2011, CEI 61800-5-1 CEI 61800-3 EAЭC N RU ДDE.HB27.B.0272 5/20 UkrSEPRO (Ukraine) EN 61800-5-1 EN 60529 EN 61800-3 EN 63000 EN 60947-1 EN 60947-4 EN 61558-1 EN 50581 C311900 UKCA (United Kingdom) EN 61800-5-1 EN 60529 EN 61800-3 EN 63000 EN 61800-9-1 EN 61800-9-2 C350900 Marquages Tableau 4: Normes et homologations 1.6.1 Homologations UL et CSA File No. E171342 La classification des dispositifs de protection homologués UL selon les normes en vigueur aux ÉtatsUnis pour les appareils décrits dans ce manuel est indiquée ci-après pour l'essentiel avec le texte d'origine. La classification des fusibles ou contacteurs de puissance en particulier se trouve dans ce manuel, à la rubrique "Caractéristiques électriques". Tous les appareils contiennent une protection contre les surcharges du moteur. 22 BU 0250 fr-1724 1 Généralités Informations Fusible de groupe Les appareils peuvent en principe être protégés en tant que groupe par le biais d'un fusible commun (détails ci-après). Pour cela, le respect des courants cumulés et l'utilisation de câbles et sections de câble corrects doivent être pris en compte. Dans le cas d'un montage de l'appareil / des appareils près du moteur, ceci s'applique également aux câbles moteur. Étiquettes supplémentaires avec des avertissements en complément Posez les panneaux fournis avec l’appareil et en suivant les instructions du chapitre 1.2 "Livraison"de manière bien visible à proximité de l’appareil. Conditions UL / CSA selon le rapport Information "Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with manufacturer instructions, the National Electric Code and any additional local codes. CSA: For Canada: ”Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I”.” “Use 75°C Copper Conductors Only. Higher temperature ratings are acceptable." „For installations according to Canadian National Standard C22.2 No. 274-13: For use in Pollution Degree 2 and Overvoltage Category III environments only.” or equivalent.” “The device has to be mounted according to the manufacturer instructions.” “For NFPA79 applications only” “The source shall be derived from a non-corner grounded type TN or IT AC source not exceeding 289 V phase to earth (or equivalent)” BU 0250 fr-1724 23 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Size 1-2 valid description For 480V - for 3 phase models only: “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than ______ rms Symmetrical Amperes, 500 (3-phase) Volts Max., When Protected by High-Interrupting Capacity, Current Limiting Class RK5 Fuses or faster, rated ______Amperes, and ____Volts”, as listed in 1). The short circuit rating (max. 65 000 A) is based on the connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 1). “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than _______ rms Symmetrical Amperes, ____ Volt maximum” (480V for 3-phase models), “When Protected by Circuit Breaker (inverse time trip type) in accordance with UL 489, rated ______ Amperes, and _______Volts”, as listed in 1). The short circuit rating (max. 65 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 1). “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than ______ rms Symmetrical Amperes, 500 Volt maximum”, “When Protected by Circuit Breaker (inverse time trip type) in accordance with UL 489, rated ______ Amperes, and 500 Volts”, as listed in 1). The short circuit rating (max. 20 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 1). Motor group installation (Group fusing): “Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than _______ rms symmetrical amperes, 500 (3-phase) V max, when Protected by High-Interrupting Capacity, Current Limiting Class RK5 Fuses or faster, rated max. 30 Amperes”. The short circuit rating (max. 65 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 1). “Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than _______ rms symmetrical amperes, 500 (3-phase) V max, when Protected by Circuit Breaker (inverse time trip type) in accordance with UL 489, rated 30 Amperes and 500 Volts min.” The short circuit rating (max. 20 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 1). “Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than _______ rms symmetrical amperes, 480 (3-phase) V max, when Protected by Circuit Breaker (inverse time trip type) in accordance with UL 489, rated 30 Amperes and respectively 480 Volts min.” The short circuit rating (max. 65 000A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 1). 1) 24 (voir le chapitre "Caractéristiques électriques ") BU 0250 fr-1724 1 Généralités Information Connector optional Cat. No. manufactured by rated voltage 09 12 003 3051 (HAN Q3/0-M) HARTING ELECTRIC GMBH & CO KG 600 V 17 A (AWG 16) 21 A (AWG 14) 25 A (AWG 12) 30 A (AWG 10) 65 kA HARTING ELECTRIC GMBH & CO KG 600 V Power: 11 A (AWG 16) 14 A (AWG 14) 17 A (AWG 12) 25 A (AWG 10) 30 A (AWG 10, see Note 1) Signal: 2A (AWG 26) 65 kA HARTING ELECTRIC GMBH & CO KG 600 V 11 A (AWG 16) 16 A (AWG 14) 65 kA HARTING ELECTRIC GMBH & CO KG 600 V 11 A (AWG 16) 18 A (AWG 12) 65 kA HARTING ELECTRIC GMBH & CO KG 600 V 19 A (AWG 16) 23 A (AWG 14) 25 A (AWG 12) 30 A (AWG 10) 65 kA HARTING ELECTRIC GMBH & CO KG 600 V 14 A (AWG 16) 18,5 A (AWG 14) 20 A (AWG 12) 30 A (AWG 10) 65 kA QPD W 3PE2.5…M25 PHOENIX CONTACT GMBH & CO. KG 600 V 10 A (AWG 16) 15 A (AWG 14) J, T, CC 5 kA QPD 4P M25 WHQM PHOENIX CONTACT GMBH & CO. KG 600 V 8 A (AWG 16) 12 A (AWG 14) J, T, CC 5 kA QPD W 4PE2.5…M25 PHOENIX CONTACT GMBH & CO. KG 600 V 10 A (AWG 14) J 5 kA P29036 AMPHENOL SINE SYSTEMS CORP 600 V 25 A (AWG 10) 30 A J, T, CC, CB: 30A 65 kA P29039 AMPHENOL SINE SYSTEMS CORP 600 V 30 A (AWG 10) 30 A J, T, CC 65 kA 09 12 003 3151 (HAN Q3/0-F) 09 12 006 3041 (HAN Q4/2 M) 09 12 006 3141 (HAN Q4/2 F) 09 12 005 3001 (HAN Q5/0-M) rated current Fuse size SCCR, RMS 09 12 005 3101 (HAN Q5/0-F) 09 12 008 3001 (HAN Q8/0 M) 09 12 008 3101 (HAN Q8/0 F) 09 12 002 3051 (HAN Q2/0-M) 09 12 002 3151 (HAN Q2/0-F) Han Q 4/0-m-crimp (09 12 004 3051) Han Q 4/0-f-crimp (09 12 004 3151) Note 1: The HAN Q4/2 can be used up to 30A with 3 wires connection (3 power / 1 grounding) only. This was tested during the evaluation. The 25 A rating is for 4 wires connection (4 power / 1 grounding / 2 signals). Note 2: The rated current depends on the conductor size of the field wiring. BU 0250 fr-1724 25 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 1.7 Codes de type / spécificités Le code de type de l’appareil correspond aux caractéristiques d'équipement. Une identification claire de l'appareil avec toutes les caractéristiques d'équipement spécifiques au client est uniquement possible par le biais du numéro de commande ou de série de l'appareil. 1.7.1 Plaque signalétique Toutes les informations relatives à l'appareil, notamment des informations pour l'identification de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve à l’avant de la coque supérieure de l’appareil. ( 2 ) Sur la droite de l'appareil, 2 autres plaques indiquent les caractéristiques techniques complémentaires relatives à UL/ CSA. Première plaque Cet avertissement est apposé de manière générale. DANGER -The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a fault current has been interrupted. To reduce the risk of fire or electrical shock, current-carrying parts and other components, of the controller should be examined and replaced if damaged. lf burnout of the current element of an overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced. Deuxième plaque La deuxième plaque dépend des connecteurs de puissance utilisés. Amphenol SCCR: 65 kA, 500 V, BCP Fuse, Class CC, J, T SCCR: 65 kA, 480 V, BCP CB SCCR: 20 kA, 500 V, BCP CB BCP Rating and further Short Circuit Rating see manual Suitable for group fusing SCCR Group Installation: same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A 26 BU 0250 fr-1724 1 Généralités HARTING SCCR: 65 kA, 500 V, BCP Fuse Class RK5 or faster SCCR: 65 kA, 480 V, BCP CB SCCR: 20 kA, 500 V, BCP CB BCP Rating and further Short Circuit Rating see manual Suitable for group fusing SCCR Group Installation: same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A Phoenix Contact SCCR: 5 kA, 500 V, BCP Fuse, Class CC, J, T BCP Rating and further Short Circuit Rating see manual Suitable for group fusing SCCR Group Installation: same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A 1.7.2 Code de type module de répartition SK 250E-FDS-301-340-A (-xxx) Code d'équipement (plusieurs mentions possibles) Filtre antiparasite : O = sans, A = classe A1(C2) Tension réseau : x40 = 400 V Nombre de phases du réseau : 3xx = 3 phases Chiffres de puissance avant la virgule : 0 = 0.xx, 1 = 0x.x0 Puissance nominale de l’appareil : 370 = 0,37 kW, … 301 = 3,0 kW, ... 751 = 7,50 kW Série d'appareils : BU 0250 fr-1724 SK 250E-FDS, SK 260E-FDS, SK 270E-FDS, SK 280E-FDS 27 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Code d'équipement Signification -AS-i Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "AS-i" -ASS Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "ASS" -AUX Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "AUX" -AXS Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "AXS" -BRI Résistance de freinage intégrée -BWRN 1) Redresseur intégré pour la commande d'un frein de 205 V CC (UE) -EEP EEPROM enfichable pour la sauvegarde additionnelle des données -FANO 2) Dissipateur avec ventilateur posé (uniquement pour les appareils < 2,2 kW) -HWR 1) Redresseur intégré pour la commande d'un frein de 180 V CC (UE) ou 205 V CC (États-Unis) -HVS Bloc d'alimentation de 24 V CC intégré -TISTO Entrée STO interne. Une sortie digitale sûre d'un module intégré de manière sécurisée est reliée à cette entrée (par ex. SK CU4-PNS) afin de pouvoir déclencher la fonction "désactivation sûre du couple" (STO). -TIDIO L'option -TIDIO permet de relier les E/S digitales du variateur de fréquence aux E/S correspondantes d'un module SK CU4- monté dans l'appareil. -TIMSW Si le variateur de fréquence est doté d'un commutateur de maintenance, le contact auxiliaire du commutateur de maintenance (s'il y en a un) peut être intégré au variateur de fréquence et analysé (commutateur de maintenance "MARCHE / ARRÊT"). -USB Interface RS232/RS485 : port USB au lieu du port RJ12. Remarque : les consoles de paramétrage ne peuvent pas être connectées au port USB. Le paramétrage et le diagnostic sont uniquement possibles avec un PC disposant du logiciel NORDCON. 1) Des informations sur le dimensionnement se trouvent dans la partie 2.3.2.5 "Frein électromécanique". 2) Les appareils avec des puissances > 1,5 kW sont équipés en série d'un ventilateur posé. Le sigle d'équipement (-FANO) n'est alors pas indiqué explicitement dans le code de type. 28 BU 0250 fr-1724 1 Généralités 1.8 Assignation de puissance selon la taille Assignation de réseau/puissance Taille 3~ 380 – 500 V Taille 0 0,37 kW Taille 1 0,55 à 3,0 kW Taille 2 4,0 à 7,5 kW 1.9 Modèle avec le type de protection IP55, IP65 Le variateur de fréquence de la série des modules de répartitionSK 250E-FDS a le type de protection IP suivant : • • IP55 : tous les appareils avec un ventilateur posé IP65 : tous les appareils sans ventilateur posé Aucune restriction ou différence dans l'étendue de fonctions n'existe entre les deux types de protection indiqués. Informations Passage des câbles Pour tous les modèles, il convient de veiller à ce que les câbles et presse-étoupes soient conformes au moins au degré de protection de l'appareil et aux spécifications de montage et que les câbles correspondent exactement aux presse-étoupes. BU 0250 fr-1724 29 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2 Montage et installation Aucune option ne peut être ajoutée ultérieurement. Toutes les options doivent être saisies par NORD dans le cadre de la commande avant le processus de fabrication de l'appareil. Le client ne doit à aucun moment ouvrir l'appareil. La fixation de l'appareil est effectuée par des languettes accessibles de l'extérieur. Le branchement électrique de câbles de réseau, moteur et signal est exclusivement possible par le biais de connecteurs enfichables correspondants. Les éléments de commande disponibles en option (par ex. des commutateurs) sont montés de façon à être facilement accessibles. Pour le raccordement temporaire d'un outil de diagnostic, l'ouverture d'un presse-étoupe défini est requise. Les outils de diagnostic incluent : • • • des consoles de paramétrage, BU0040 NORDAC ACCESS BT avec NORDCON APP un PC avec le logiciel NORDCON 2.1 Montage Les appareils sont prévus pour une installation à proximité du moteur et ne nécessitent pas d'armoire électrique en raison de leur type de protection. Distance entre appareils : les Pour éviter toute surchauffe, les appareils requièrent une ventilation suffisante. Ils ne doivent par conséquent pas être recouverts. Les appareils peuvent être montés les uns à côtés des autres. Il convient de respecter les distances pour le passage des câbles de connexion. Position de montage : • • verticale, autrement dit, position du raccordement de câble (raccord de puissance) en bas horizontale, autrement dit, position des éléments de commande et des DEL de diagnostic en haut Voir également les figures suivantes. Dimensions : Type d'appareil SK 2xxE-FDS-… de à de 0,37 0,37 0,55 1,5 2,2 3,0 221-340-… 301-340-… 1 4,0 7,5 à Taille Puissance [kW] Dimensions du boîtier Montage mural P H L 2) L1 L2 X1 X2 X3 ∅ 370-340-… 370-340-… 0 243 130 312 294 243 110 193 263 5,5 550-340-… 151-340-… 1 243 287 4) 155 1) 312 294 243 110 193 263 5,5 312 294 243 100 154 263 5,5 401-340-… 751-340-… 2 358 402 4) 175 184 Toutes les dimensions sont indiquées en [mm] 1) 2) 3) 4) 30 Poids 3) (env.) Les appareils sont disponibles dans différentes tailles qui correspondent à leurs puissances. En fonction de la puissance et des équipements spéciaux, le dissipateur de chaleur peut être équipé d'un ventilateur. En général, la taille 0 n'est pas livrable avec un ventilateur. 3,8 4,6 4,8 6,8 [kg] sans ventilateur sans commutateur de maintenance : 307 mm selon l'équipement avec résistance annexe BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Tailles 0 et 1 BU 0250 fr-1724 31 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Taille 2 Résistance annexe de freinage Avec ce montage, la largeur du variateur de fréquence (dimension "X") augmente de 44 mm. Ceci concerne les tailles 1 et 2. 2.2 Emplacements des éléments optionnels et variantes d'équipement L'appareil est configuré selon les spécifications du client. Aucune option ne peut être ajoutée ultérieurement. Toutes les options doivent être saisies par NORD dans le cadre de la commande avant le processus de fabrication de l'appareil. Pour les options et caractéristiques d'équipement sélectionnées, des emplacements définis se trouvent sur l'appareil. Les relations des options choisies entre elles et des options avec les équipements de signalisation (DEL) ou les réglages de paramètres sont expliquées dans ce manuel. 2.2.1 Emplacements des éléments optionnels L'appareil comporte 3 niveaux. Chacun de ces niveaux est prévu pour le montage d'options définies ou de groupes d'options. 32 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation 2.2.1.1 Niveau de connexion Position : inférieure L'exécution et l'affectation des raccords (raccordements réseau et moteur) sont réalisées selon les spécifications du client en ce qui concerne le produit. Il en est de même pour l'équipement des emplacements des éléments optionnels supplémentaires pour les connexions de signaux. X1 = … X4 = Z1 = … Z4 = BU 0250 fr-1724 Raccord de puissance 1 … Raccord de puissance 4 Connexions de signaux supplémentaires 33 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.2.1.2 Niveau de commande Position : avant L'équipement et les fonctions des différents emplacements d'éléments optionnels sont variables. Ils sont influencés directement par la spécification donnée par le client, mais aussi indirectement par d'autres caractéristiques d'équipement. Les significations des DEL affectées à chaque emplacement d'élément optionnel en dépendent également. D1 = E1 = H1 = H2 = M1 = … M8 = 2.2.1.3 Ouverture pour le diagnostic Indications d´état (DEL) Élément de commande 1 Élément de commande 2 Connexions de signaux Niveau des commutateurs de maintenance Position : supérieure Selon le commutateur de maintenance, l'équipement et la fonction d'autres emplacements d'éléments optionnels peuvent être influencés. H3 = 34 Commutateur de maintenance BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation 2.2.2 Variantes d'équipement Le module de répartition a été conçu de manière à ce qu'il puisse être configuré pour la tâche d'entraînement selon les exigences individuelles. Ainsi, l'appareil dispose de nombreuses interfaces qui sont exclusivement sous forme de connecteurs. Tout comme l'équipement avec des éléments de commande, la disposition de ces interfaces sur l'appareil dépend de la configuration de l'appareil et peut par conséquent être très variable. Un type d'option par emplacement d'élément optionnel peut être précisément sélectionné. Des modules de type SK CU4- disponibles en option servent à étendre les fonctions de l'appareil avec par exemple, des E/S supplémentaires ou la connexion à un système de bus de terrain. La communication entre ce module et l'appareil est effectuée via le bus système interne. Via les emplacements d'éléments optionnels Z1 à Z4, les fonctions souhaitées par le client se trouveront sur les fiches M12 correspondantes. Les tableaux suivants présentent quelles caractéristiques d'équipement peuvent en principe être combinées et leur influence sur les emplacements d'éléments optionnels concernés. En cas d'utilisation de capteurs ou d'actionneurs, il est en outre possible de consulter les paramètres liés et les réglages d'usine appliqués. BU 0250 fr-1724 35 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.2.2.1 Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande Les emplacements des éléments optionnels M1 à M8 sont conçus pour les connecteurs enfichables M12. L'affectation des connexions ou des fonctions des différents emplacements d'éléments optionnels concernant l'appareil est directement indiquée sur l'emplacement de l'élément optionnel. Emplacement Type d'option d'élément optionnel M1 Fonction Paramètre concerné DIN1 DIN4 P420[-01] P420[-04] DIN4 P420[-04] DOUT1 DOUT2 P434[-01] P434[-02] DOUT2 P434[-02] DIN2 DIN3 HTL-A HTL-B Voie-0 SYSM P420[-02] P420[-03] P420[-02] P420[-03] P337 a b Pas d'option Capteur 1/4 a b Pas d'option Capteur 4 a b Pas d'option Actionneur 1/2 M4 a b Pas d'option Actionneur 2 M5 a b Pas d'option Capteur 2/3 c Codeur HTL 1) d e Codeur HTL avec voie zéro Maître bus système Codeur RS485 a b Pas d'option Capteur 3 DIN3 c Arrêt sécurisé STO 4) a b Pas d'option Capteur 6/7 c Esclave de bus système ou codeur absolu a b Pas d'option Capteur 7 c d e f g Alimentation de 24 V CC 2) Interface AS ("AUX") Interface AS ("AS-i") 3) Interface AS ("AXS") Interface AS ("ASS") 3) M2 M3 M6 M7 M8 1) 2) 3) 4) 36 Remarque P300, P600 Activer selon l'exigence P420[-03] uniquement SK 250EFDS, SK 270E-FDS uniquement SK 260EFDS, SK 280E-FDS AIN1 / DIN6 AIN2 / DIN7 SYSS P400[-01] / P420[-06], P113 P400[-02] / P420[-07], P113 H1 / H2 pouvant être utilisés uniquement de façon limitée AIN2 / DIN7 P400[-02] / P420[-07], P113 uniquement SK 250EFDS / SK 260E-FDS, H1 / H2 pouvant être utilisés uniquement de façon limitée 24VI AUX ASI AXS ASS uniquement SK 270EFDS / SK 280E-FDS Câble du codeur disponible sur demande. Si le codeur est avec une voie zéro, évaluation de la voie zéro via M5 PIN5. L'alimentation de la tension de commande de 24 V CC peut également être effectuée par M8 c (AUX), M8 f (AXS) ou les emplacements des éléments optionnels X1 ou Z1 … Z4 du niveau de connexion. La tension de commande de 24 V CC peut également être générée via M8 e et M8 g à partir de la tension ASI. L'utilisation de STO lors de l'alimentation à partir d'un réseau IT n'est pas autorisée. BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Sur les emplacements des éléments optionnels H1 et H2 se trouvent les éléments de commande de l'appareil. Différents éléments de commande peuvent être sélectionnés. Selon la combinaison choisie, ils influencent les fonctions des différentes entrées digitales. Ces fonctions sont prises en compte de manière spécifique aux appareils, dans les réglages d'usine des paramètres concernés. Variante Emplacement d'élément optionnel H1 1) Emplacement d'élément optionnel H2 2) Fonction du paramètre 3) Type Fonction Type P420[-07] P420[-06] P420[-05] {0} {0} {0} 0 - / 1 I L - A - 2 I L - A - 3 I L - A 4 II A 5 II A 6 II 7 II 8 III H 9 III H 10 III H 11 V 0% ... 100% I 12 V 0% ... 100% II Fonction - / R - / R IV / - R II Sp1 - H - / - H II Off - A - H I Off - A - H II Sp1 - A - Q - / - A - Q II Off - On - A - Q II Sp1 - Sp2 Off - Off - L L - - {34} {33} {0} Q {34} {33} {12} - Sp2 {34} {33} {35} {0} {15} {0} On {0} {37} {33} R {34} {37} {33} - Sp2 {0} {33} {35} {15} {12} {0} {37} {12} {33} {33} {12} {35} R {02} {0} {01} On {0} {0} {01} - Fonctions A Mode automatique activé H Mode manuel activé L Mode manuel, valide à gauche R Mode manuel, valide à droite Off Mode manuel, non validé On Mode manuel, validé Sp1 Vitesse 1 (valeur de P113 [-01]) Sp2 Vitesse 2 (valeur de P113 [-02]) Q Acquitter le défaut Type d'option de commande I Commutateur (gauche – milieu – droite), position maintenue ou non maintenue, exécution en tant que commutateur ou interrupteur à clé II Commutateur (milieu – droite), position maintenue ou non maintenue, exécution en tant que commutateur ou interrupteur à clé III Commutateur (gauche – milieu – droite), position maintenue au milieu et à droite, exécution en tant que commutateur ou interrupteur à clé IV Bouton V Potentiomètre 0 – 100% 1) Influence sur les fonctions de paramètres des entrées digitales DIN 6 / 7 2) Influence sur les fonctions de paramètres des entrées digitales DIN 5 / 7 3) Les variantes pour lesquelles les fonctions de paramètres sont configurées sur la valeur {0} n'ont pas d'influence fonctionnelle sur l'entrée digitale correspondante. Dans ce cas, des fonctions analogiques correspondantes sont attribuées via l'entrée analogique alternative (voir également le tableau précédent). BU 0250 fr-1724 37 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Affectation des fiches M12 Selon la fonction, 5 fiches M12 à 5 pôles sont installées avec des fiches ou connecteurs colorés. Les couleurs correspondent à la fonctionnalité de la fiche et permettent ainsi de trouver facilement l'appareil. Ceci est valable également pour les couleurs des capuchons. Les fiches suivantes peuvent être utilisées sur l'appareil, selon les spécifications du client. Emplacements des éléments optionnels M1 à M8 Fonction Connecteur enfichable Schéma des contacts Emplacement d'élément optionnel Affectation des contacts 1 2 3 4 5 N° Couleur DIN1 / DIN4 24 V DIN4 GND DIN1 PE M1 noir DIN2 / DIN3 24 V DIN3 GND DIN2 PE M5 noir DIN3 24 V GND DIN3 PE M6 noir DIN4 24 V GND DIN4 PE M2 noir DIN6 / DIN7 24 V GND DIN6 PE M7 noir DIN7 24 V GND DIN7 PE M8 noir DOUT1 / DOUT2 24 V GND DOUT1 PE M3 noir DOUT2 24 V GND DOUT2 PE M4 noir GND AIN1 +10 V Réf M7 blanc GND AIN2 M8 blanc 24 V GND CAN_H CAN_L ou SYS+ ou SYS- M5 bleu M5 noir M5 noir AIN1 / AIN2 AIN2 SYSM 1) Douille, codée A 24 V DIN7 DOUT2 AIN2 24 V Codeur RS485 1) 12 V Data + GND Data - HTL avec voie zéro 24 V Signal B GND Signal A 1) Voie 0 STO 1) GND SH 24 V SH M6 jaune SYSS 1) GND M7 bleu CAN_H CAN_L ou SYS+ ou SYS- 24VI 24 V GND M8 noir ASI ASI+ ASI- M8 jaune ASS ASI+ ASI- M8 jaune AUX AXB Connecteur, codé A ASI+ GND ASI- 24 V M8 jaune ASI+ GND ASI- 24 V M8 jaune AXS ASI+ GND ASI- 24 V M8 jaune HTL 1) 24 V Signal B GND Signal A M5 noir Douille, codée B 1) Le boîtier du connecteur enfichable est câblé en interne sur PE. 2) Connexion du codeur RS485 à partir de la version de microprogramme 2.0 nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 38 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Informations Le matériel de raccordement, comme par ex. les raccords en T pour la connexion d'initiateurs doubles afin de transmettre une alimentation externe de 24 V CC ou un signal STO peut être obtenu dans le commerce ou sur demande auprès de NORD (voir le chapitre 8.13 "Accessoires de raccordement"). 2.2.2.2 Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion Le niveau de connexion du module de répartition comporte deux zones. DANGER Choc électrique sur X2 Une sortie de raccordement au secteur (LA) optionnelle sur l’emplacement d'élément optionnel X2 ne peut pas être désactivée par l'inter-sectionneur de maintenance (emplacement d'élément optionnel H3). Elle peut donc rester sous tension. • Ne pas toucher les contacts. • Débrancher l’appareil du secteur (alimentation par le secteur, emplacement d'élément optionnel X1). Zone 1, emplacements des éléments optionnels X1 à X4 Des connecteurs enfichables pour machine standard sont utilisés. Ceux-ci permettent avant tout la connexion des câbles de réseau et du moteur. Avec certaines variantes de connecteur, il est possible de connecter en supplément une alimentation de 24 V CC resp. d'une résistance de freinage. Les connecteurs enfichables sont équipés d'un capuchon amovible. Le connecteur femelle n'est pas compris dans la livraison. Emplacement Type de connecteur d'élément optionnel Fonction X1 Raccordement au secteur (alimentation) a HARTING Q4/2+ (connecteur) Affectation des contacts LE 4 mm2 / 25 A 1) (24 V CC : 1,5 mm2) 1) 6 mm2 / 30 A 1 (sans 24 V CC !) PE PE L1 2 3 L3 4 N 11 24 V CC 12 GND L2 Dans le cas de la taille 0 : 20 A, avec et sans 24 V CC b PHOENIX QPD-25 (connecteur) Raccordement au secteur (alimentation) LE 1 2,5 mm2 / 16 A c BU 0250 fr-1724 Amphenol P29036-M1 (connecteur) Raccordement au secteur (alimentation) L1 2 L2 3 L3 PE LE 39 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Emplacement Type de connecteur d'élément optionnel X2 Fonction Affectation des contacts 2,5 mm2 / 16 A 1 a - Pas de fonction b HARTING Q4/2+ (douille) Raccordement au secteur (sortie) L1 2 L2 3 L3 4 PE Emplacement d'élément optionnel non affecté LA 4 mm2 / 25 A 1) (24 V CC : 1,5 mm2) c PHOENIX QPD-25 (douille) 6 mm2 / 30 A 1) 1 (sans 24 V CC !) PE PE Raccordement au secteur (sortie) HARTING Q8/0+ (douille) Raccordement du moteur 2 (sortie) 3 L3 4 N 11 24 V CC 12 GND L2 1 L1 2 1 U 2 nc. 3 W 4 BR- 5 TF+ 6 BR+ 7 V 8 TF- PE PE 1 B+ L2 3 L3 PE MA2 4 mm2 / 16 A 1) 2 LA 2,5 mm2 / 16 A d L1 Dans le cas de la taille 0 : 20 A, avec et sans 24 V CC e HARTING Q2/0+ (douille) Résistance de freinage BA 4 mm2 / 25 A 40 2 B- PE PE BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation X3 a HARTING Q8/0+ (douille) Raccordement du moteur 1 (sortie) MA 4 mm2 / 16 A b AMPHENOL P30539 (douille) Raccordement du moteur 1 (sortie) 1 U 6 BR+ 3 W 4 BR- 5 V 8 TF- PE BV C W D PE E MB1 F TH 2 G TH1 H nc. PE PE 7 TF+ PE MA A U L MB2 X4 (uniquement pour la taille 2) BU 0250 fr-1724 a HARTING Q2/0+ (douille) Résistance de freinage BA 4 mm2 / 25 A 1 B+ 2 B- 41 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Zone 2, emplacements des éléments optionnels Z1 à Z4 Les emplacements des éléments optionnels Z1 à Z4 sont conçus pour les fiches M12. Aucune fonction fixe n'est affectée aux emplacements des éléments optionnels. Ces emplacements des éléments optionnels servent en priorité au raccordement d'initiateurs d'une option intégrée de type SK CU4-… . En cas de besoin, vous pouvez toutefois utiliser aussi des fiches pour la connexion d'autres câbles de signal et de commande. Le connecteur femelle n'est pas compris dans la livraison. Étant donné que les fiches ne sont pas alignées lors du montage, l’utilisation de connecteurs de câble coudés est déconseillée. Fonction Connecteur enfichable 1) Schéma des contacts Emplacement d'élément optionnel 2) Affectation des contacts 1 2 3 4 5 N° Couleur DIN1 / DIN2 24 V DIN2 GND DIN1 PE Z3 noir DIN1 24 V GND DIN1 PE Z3 noir DIN2 24 V GND DIN2 PE Z4 noir AIN1 / AIN2 24 V GND AIN1 +10 V Réf Z1 blanc AIN2 24 V GND AIN2 +10 V Réf Z2 blanc GND Z1 - Z4 blanc GND Z1 - Z4 noir AOUT 24VO CAO (Bus entrée) Douille, codée A DEV (Bus entrée) 24 V AIN2 24 V Shield 24 V GND CAN_H CAN_L Z1 gris Shield 24 V GND CAN_H CAN_L Z1 gris 24 V GND CAN_H CAN_L Z2 gris Z1 - Z4 noir CAO-OUT (Bus sortie) 24VI AIN2 24 V GND Connecteur, codé A ETH (Bus entrée) TX+ RX+ TX- RX- Z1 vert ETH (Bus sortie) TX+ RX+ TX- RX- Z2 vert Douille, codée D 42 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Fonction Connecteur enfichable 1) Schéma des contacts Emplacement d'élément optionnel 2) Affectation des contacts 1 2 PBR (entrée Bus) 3 4 PBR A N° Couleur PBR B 5 Z1 / Z2 violet PBR B Z2 / Z1 violet Connecteur, codé B PBR (sortie Bus) 5V PBR A GND Douille, codée B 1) Les boîtiers des connecteurs enfichables sont câblés en interne sur PE. 2) Si 2 modules E/S de type SK CU4-IOE ou un module E/S sont montés près d'un module de bus de terrain de type SK CU4-…, les capteurs et actionneurs sont exécutés au choix via les emplacements d'éléments optionnels Z1 à Z4. (Informations détaillées : voir la confirmation de commande.) Fonction Connecteur enfichable 1) Schéma des contacts SIN/COS Emplacement d'élément optionnel Affectation des contacts 1 2 3 4 5 6 7 8 N° Couleur 0V 24 V A A\ B B\ - - Z3 jaune SI1 SI2 - T1 T2 Z4 jaune (Codeur SIN/COS) Douille, codée A SI / horloge (entrée sécurisée/horloge) Douille, codée A 1) Les boîtiers des connecteurs enfichables sont câblés en interne sur PE. BU 0250 fr-1724 43 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.2.2.3 Configuration de l'emplacement d'élément optionnel du niveau des commutateurs de maintenance DANGER Choc électrique sur X2 Une sortie de raccordement au secteur (LA) optionnelle sur l’emplacement d'élément optionnel X2 ne peut pas être désactivée par l'inter-sectionneur de maintenance (emplacement d'élément optionnel H3). Elle peut donc rester sous tension. • • Ne pas toucher les contacts. Débrancher l’appareil du secteur (alimentation par le secteur, emplacement d'élément optionnel X1). AVERTISSEMENT Tension dangereuse au niveau des contacts TF+, TF-, BR+, BR-, U, V et W Le fait de toucher les contacts peut provoquer une électrocution. • • Si les contacts TF+ et TF- ou BR+ et BR- ne sont pas utilisés, les extrémités ouvertes des brins doivent être isolées. BR+, BR- ne doivent pas être pontés L'emplacement d'élément optionnel H3 est prévu pour l’équipement avec un inter-sectionneur de maintenance optionnel. Pour cela, différentes variantes (par ex. verrouillables ou non) peuvent être montées. L’inter-sectionneur de maintenance permet de déconnecter l’appareil et le moteur qui lui est directement raccordé. Dans le cas de modèles d’appareils prévus pour transmettre la tension du réseau, le chaînage ("Daisy Chain") n’est cependant pas coupé ainsi. Les appareils suivants continuent d’être alimentés. 44 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation 2.3 Branchement électrique AVERTISSEMENT Choc électrique Sur les contacts à fiches pour les raccords (par ex. câbles d'alimentation, câbles moteur), une tension dangereuse peut être présente, même si l'appareil est hors service. • • • Avant de commencer les travaux, il convient d’utiliser des instruments de mesure appropriés pour s’assurer de la mise hors tension des composants concernés (source de tension, câbles de connexion). Utiliser des outils isolés (par ex. des tournevis). Effectuer la mise à la terre des appareils. Informations Sondes CTP (TF) Comme d'autres lignes de signaux, les sondes CTP doivent être posées séparément des câbles moteur. Sinon, des signaux parasites depuis le bobinage moteur jusqu'au câble provoquent un dysfonctionnement de l'appareil. Vérifiez que l'appareil et le moteur sont compatibles avec la tension de branchement utilisée. Tenez compte des consignes relatives au stockage longue durée au chapitre 9 "Consignes d'entretien et de service". Le branchement électrique est exclusivement effectué à l'aide de fiches sur l'appareil. BU 0250 fr-1724 45 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.3.1 Directives sur les câblages Les appareils ont été développés pour fonctionner dans un milieu industriel. Dans cet environnement, des perturbations électromagnétiques peuvent affecter l'appareil. En général, il suffit de l’installer de manière appropriée pour garantir un fonctionnement sans risque de panne et sans danger. Afin de respecter les valeurs limites prescrites par les directives sur la compatibilité électromagnétique, les consignes suivantes doivent être observées. 1. Vérifiez que tous les appareils situés dans l’armoire électrique ou le champ sont correctement mis à la terre par des conducteurs courts à large section qui possèdent un point de mise à la terre commun ou un rail de mise à la terre. Il est particulièrement important que chaque appareil de commande (par ex. un automate) raccordé à l'appareil d'entraînement électronique soit relié au même point de mise à la terre que l'appareil par un conducteur court de grande section. L'utilisation de lignes plates (par ex. des archets métalliques) est préférable car leur impédance aux fréquences élevées est moins importante 2. Le conducteur PE du moteur commandé par le biais de l'appareil doit être relié le plus directement possible à la borne de mise à la terre de l'appareil correspondant. La présence d’un rail de mise à la terre central et le regroupement de tous les conducteurs de protection sur ce rail garantissent en général un fonctionnement sans perturbations. 3. Utiliser de préférence des câbles blindés pour les circuits de commande. Ce faisant, le blindage doit refermer complètement l’extrémité du câble et il est nécessaire de vérifier que les brins ne sont pas dénudés sur une longueur trop importante. Le blindage des câbles de valeurs de consigne analogiques doit être mis à la terre sur un seul côté de l'appareil. 4. Placer les câbles de commande aussi loin que possible des câbles de puissance, en utilisant des chemins de câbles séparés ou autres. Les croisements se feront de préférence à un angle de 90°. 5. Il est nécessaire de vérifier que les contacteurs des armoires sont déparasités, soit par des circuits RC (tension alternative) soit par des diodes de roue libre (courant continu), les dispositifs de déparasitage devant être montés sur les bobines des contacteurs. Des varistors sont également utiles pour limiter la tension. 6. Pour les raccordements de puissance (câbles moteur), des câbles blindés ou armés doivent être utilisés. La mise à la terre du blindage / de l'armature doit être effectuée au niveau du moteur et du côté du variateur de fréquence, elle doit être posée sur le contact PE de la fiche. En outre, veiller impérativement à réaliser un câblage conforme à la CEM. Lors de l’installation des appareils, suivre impérativement les consignes de sécurité ! ATTENTION Endommagements dus à la haute tension Des sollicitations électriques qui ne correspondent pas aux spécifications de l’appareil risquent de provoquer des dommages. • • Ne pas effectuer d’essai de haute tension sur l’appareil lui-même. Avant l’essai de haute tension, retirer les câbles à tester de l’appareil. Si l'appareil est installé conformément aux recommandations de ce manuel, il satisfait aux exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique, ainsi qu’à la norme CEM sur les produits EN 61800-3. 46 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation 2.3.2 Raccordement du bloc de puissance ATTENTION Perturbation CEM de l'environnement Cet appareil provoque des perturbations à haute fréquence. Lorsqu'il est installé dans une zone résidentielle, des mesures antiparasites supplémentaires peuvent être nécessaires 8.3 "Compatibilité électromagnétique (CEM)". L’utilisation de câbles moteur blindés est interdite pour respecter le degré d’antiparasitage prescrit. Pour le raccordement de l'appareil, les points suivants doivent être respectés : 1. S’assurer que l’alimentation par le secteur délivre la bonne tension et qu’elle est conçue pour le courant nécessaire (voir 7 "Caractéristiques techniques") 2. Veiller à installer des fusibles adaptés, avec le courant nominal spécifié, entre la source de tension et l'appareil 3. Raccordement du câble réseau (alimentation – „LE“) : sur l'emplacement d'élément optionnel X1 4. Raccordement du câble moteur ("MA") : sur l'emplacement d'élément optionnel X3 5. En option a. Raccordement du câble réseau (sortie – "LA") : sur l'emplacement d'élément optionnel X2 ou b. Raccordement du câble moteur (2ème moteur – "MA2") : sur l'emplacement d'élément optionnel X2 Un câble moteur à 4 brins doit au moins être utilisé et ainsi, U-V-W et PE doivent être raccordés sur la fiche. Informations Câbles de connexion Pour le raccordement, il est obligatoire d’utiliser exclusivement des câbles de cuivre avec une classe de température de 80 °C ou équivalente. Des classes de température supérieures ne sont pas autorisées. 2.3.2.1 Raccordement au secteur Au niveau de l’entrée réseau, l'appareil ne requiert pas de protection supplémentaire autre que celles indiquées. Il est recommandé d’utiliser des fusibles réseau (voir les caractéristiques techniques) et un contacteur de ligne ou interrupteur principal. La séparation du réseau ou la connexion au réseau doit toujours être réalisée sur tous les pôles et de manière synchrone. Dans sa version normale, l'appareil est configuré pour un fonctionnement sur réseaux TN ou TT. À cet effet, le filtre réseau agit normalement et un courant de fuite en résulte. Un réseau neutre à la terre doit être utilisé. BU 0250 fr-1724 47 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Adaptation aux réseaux IT – (à partir de la taille 0) AVERTISSEMENT Mouvement inattendu en cas de panne réseau En cas de panne réseau (défaut à la terre), un variateur de fréquence désactivé peut se mettre en service automatiquement. Selon le paramétrage, cela peut entraîner un démarrage automatique de l'entraînement et un risque de blessure. • Sécuriser l'installation contre tout mouvement inattendu (bloquer, désaccoupler l'entraînement mécanique, prévoir une protection contre les chutes,...). ATTENTION Fonctionnement sur réseau IT Si une panne réseau (défaut à la terre) survient dans un réseau IT, le circuit intermédiaire d'un variateur de fréquence raccordé peut se charger même si celui-ci est désactivé. Les condensateurs de circuit intermédiaire sont de ce fait détruits en raison de la surcharge. • Raccorder une résistance de freinage pour dissiper l'énergie superflue (par ex. résistance de freinage interne = appareil avec sigle d'équipement -BRI). Remarque : une résistance de freinage ne peut pas être ajoutée ultérieurement. Elle doit donc être prise en compte lors de la commande de l'appareil. • S'assurer que le bloc de commande du variateur de fréquence est opérationnel en cas de besoin : − Si un appareil avec bloc d'alimentation intégré est utilisé (appareil avec sigle d'équipement HVS), la commande interne est activée automatiquement, de même que toutes les fonctions de surveillance. − Si un appareil sans bloc d'alimentation intégré est utilisé (appareil sans sigle d'équipement HVS), l'alimentation 24 V de l'appareil doit être activée avant d'activer la tension réseau. L'alimentation 24 V de l'appareil doit être désactivée une fois que l'appareil est séparé de la tension réseau. Remarque : malgré le raccordement de la résistance de freinage, le message d'erreur "Surtension Ud" peut apparaître. L'utilisation de la résistance de freinage pour la réduction de la charge empêche la destruction / l'endommagement de l'appareil. Le seuil de commutation pour l'activation du hacheur de freinage dépasse cependant le seuil d'erreur de sorte qu'une erreur puisse être indiquée et le contact avec la terre détecté. L'appareil doit être configuré en ajustant le filtre réseau intégré pour le fonctionnement dans un réseau IT. L'adaptation du filtre réseau doit être effectuée en usine. Il convient d'en tenir compte lors de la commande. La configuration sur réseaux IT a un impact négatif sur la CEM. ATTENTION La fonction "Arrêt sécurisé" (STO, SS1) ne peut pas être utilisée dans le réseau IT Si vous faites fonctionner le variateur de fréquence dans un réseau IT, les condensateurs peuvent être surchargés et le variateur de fréquence détérioré en cas de défaut à la terre et de déclenchement de la fonction STO. • La fonction STO ne doit pas être utilisée dans un réseau IT, voir également BU0235. En cas de fonctionnement de l'appareil avec un contrôleur d'isolement, il est nécessaire de tenir compte de la résistance d'isolement de l'appareil (voir le chapitre "Caractéristiques techniques"). 48 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Adaptation aux réseaux HRG – (à partir de la taille 0) L'appareil peut également fonctionner dans des réseaux d'alimentation avec point neutre mis à la terre à haute impédance (High Resistance Grounding). Ces réseaux sont par exemple répandus aux ÉtatsUnis. Pour cela, les conditions et adaptations applicables dans un réseau IT doivent également être prises en compte ici (voir plus haut). 2.3.2.2 Raccord en chaînage Les raccords de puissance offrent la possibilité de réaliser une connexion en chaînage. Le travail de câblage pour des appareils proches les uns des autres peut ainsi être réduit. L'intensité qui traverse les câbles de chaînage dans une telle installation est limitée. Les données relatives aux intensités maximales autorisées sont indiquées au chapitre 7 "Caractéristiques techniques". AVERTISSEMENT Tension dangereuse au niveau des contacts de la douille de sortie du réseau Danger d'électrocution, de court-circuit ou de défaut à la terre en cas de pénétration d'eau ou de produits de nettoyage. • Il est impératif de fermer la douille de sortie du réseau en chaînage avec un bouchon si elle n'est pas utilisée. C'est la seule façon d'atteindre la classe de protection requise. 2.3.2.3 Câble moteur Les bornes U, V, W et PE servent au raccordement du câble moteur. Le câble moteur peut avoir une longueur totale de 20 m lorsqu'il s'agit d'un type de câble standard (tenir compte de la CEM). En cas d'utilisation d'un câble moteur blindé, ou si le câble se trouve dans un chemin de câbles métallique mis correctement à la terre, la longueur totale de 20 m ne doit pas être dépassée (le blindage de câble doit être raccordé des deux côtés sur PE). Des câbles moteur préconfectionnés peuvent être obtenus auprès de NORD. ATTENTION Commutation sur la sortie Le branchement d’un câble moteur en charge augmente trop fortement la sollicitation de l’appareil et n'est pas autorisé. Des éléments du bloc de puissance risqueraient d’être endommagés et détruits à long terme ou directement. • Ne brancher les câbles moteur que lorsque le variateur de fréquence n’envoie plus d’impulsions. Cela signifie que l’appareil doit être dans l’état « Prêt à la connexion » ou « Blocage ». Information Fonctionnement avec plusieurs moteurs Le fonctionnement avec plusieurs moteurs correspond à la régulation parallèle de plusieurs moteurs par un variateur de fréquence. En cas de fonctionnement avec plusieurs moteurs, le variateur de fréquence doit fonctionner avec une courbe caractéristique de tension/fréquence linéaire ( P211 = 0 et P212 = 0). En cas de fonctionnement avec plusieurs moteurs, la longueur totale des câbles moteur correspond à la somme des différentes longueurs de câbles moteur. BU 0250 fr-1724 49 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.3.2.4 Résistance de freinage (B+, B-, PE) Lors d'un freinage dynamique (réduction de la fréquence) d'un moteur triphasé, l'énergie électrique est le cas échéant redistribuée dans le variateur de fréquence. Pour cela, une résistance de freinage interne ou externe peut être installée pour éviter une coupure par surtension de l'appareil. À cet effet, le hacheur de freinage intégré (interrupteur électronique) transfère la tension de circuit intermédiaire (seuil de commutation d'environ 720 V CC) à la résistance de freinage. La résistance de freinage transforme l'énergie excédentaire en chaleur. Informations Combinaison de résistances de freinage Une combinaison de la résistance de freinage externe et interne n'est pas possible. Résistance de freinage interne Selon la puissance de l'appareil, des résistances de freinage sont intégrées avec les caractéristiques suivantes. L'intégration d'une résistance de freinage est optionnelle. Ceci s'effectue en usine. Il convient par conséquent d'en tenir compte dès la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible. SK 2xxE-FDS-… Résistance Puissance continue max. / limitation 2) (Pn) Absorption d'énergie 1) (Pmax) …370-340- à …301-340- 400 Ω 100 W / 25% 1,0 kWs …401-340- à …751-340- 200 Ω 200 W / 25% 2,0 kWs 1) une fois max. pendant 10 s 2) 2) Afin d'éviter un échauffement trop élevé non autorisé de l'appareil, la puissance continue est limitée à 1/4 de la puissance nominale de la résistance de freinage. Ceci a également pour effet de limiter la quantité d'énergie absorbée. Résistance de freinage externe Si des puissances de freinage plus importantes sont attendues, elles peuvent uniquement être évacuées par une résistance de freinage externe. Pour cela, une variante de montage et une variante pour l'installation proche du variateur sont disponibles au choix. Variante de montage Comme les résistances de freinage internes, les résistances annexes de freinage sont prévues pour des applications à faible énergie de freinage. Contrairement aux résistances de freinage internes, leur puissance continue nominale est toutefois entièrement disponible. Le montage d'une résistance de freinage est optionnel. Ceci s'effectue en usine. Il convient par conséquent d'en tenir compte dès la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible. Une résistance de freinage en tant que variante de montage est uniquement disponible pour les tailles 1 et 2 et a les caractéristiques suivantes. 1) 50 SK 2xxE-FDS-… Résistance Puissance continue max. Absorption d'énergie 1) …111-340- à …751-340- 200 Ω 200 W 2,0 kWs Une fois max. pendant 10 s BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Les paramètres P556 et P557 doivent être paramétrés par l'opérateur afin d'éviter les endommagements de l'appareil ou de la résistance de freinage par des surcharges. Résistance de freinage proche du variateur Pour cela, sur l'emplacement d'élément optionnel X2 ou X4 (uniquement la taille 2), un raccordement de connecteur enfichable correspondant est mis à disposition. Le montage du connecteur enfichable est effectué en usine. Il convient par conséquent d'en tenir compte lors de la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible. Lors du dimensionnement d'une résistance de freinage externe, les prescriptions d'ordre électrique (voir le chapitre 7 "Caractéristiques techniques") doivent être respectées. Les paramètres P556 et P557 doivent être paramétrés par l'opérateur afin d'éviter les endommagements de l'appareil ou de la résistance de freinage par des surcharges. Pour le raccordement, choisir un câble blindé aussi court que possible. SK BRW5-… Résistance Puissance continue max. Absorption d'énergie 1) (Pn) (Pmax) N° d'article Document …1-300-225 300 Ω 225 W 4,0 kWs 278281070 TI 278281070 …2-150-450 150 Ω 450 W 8,0 kWs 278281071 TI 278281071 une fois max. pendant 120 s 2) 1) Le raccordement de la résistance de freinage au variateur de fréquence se fait avec un câble disponible en option. Informations Résistance de freinage externe ou connexion en chaînage Le raccordement d'une résistance de freinage externe à l'emplacement d'élément optionnel X2 exclut la possibilité d'une connexion en chaînage (mise en boucle de la tension réseau). 2.3.2.5 Frein électromécanique Pour la commande d'un frein électromécanique, une tension de sortie est générée par l'appareil. Elle est disponible sur les contacts (BR+ et BR-) de la fiche moteur. Le niveau de cette tension continue dépend de l'option choisie. Les options suivantes sont disponibles au choix : 1) Option "redresseur intégré" Tension réseau (CA) Tension de la bobine des freins (CC) - - Pas d'alimentation des freins possible HWR 400 V ~ 180 V = HWR 480 V ~ 205 V = BWRN 1) 400 V ~ 205 V = BWRN 1) 480 V ~ 250 V = Côté secteur : raccordement secteur requis ! L'affectation correcte du frein ou de la tension de la bobine des freins doit être prise en compte dans la conception en ce qui concerne la tension réseau de l'appareil. BU 0250 fr-1724 51 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Informations Paramètres P107/ P114 En cas de raccordement d'un frein électromécanique aux bornes de l'appareil prévues à cet effet, les paramètres P107 et P114 (Temps de réaction du frein / Arrêt de temporisation du freinage) doivent être adaptés. Définissez au paramètre P107 une valeur ≠ 0 afin d'éviter des endommagements dans la commande de frein, 2.3.3 Branchement du bloc de commande La connexion des câbles de commande est effectuée exclusivement par le biais de fiches M12. Les fiches sont montées de façon fixe en usine. Elles permettent l'utilisation de connecteurs pour câble (moulés) droits et aux emplacements des éléments optionnels M1 à M8 également de connecteurs coudés. L'utilisation de connecteurs pour câble à confectionner soi-même doit être vérifiée au cas par cas. Tension de commande de 24 V CC Pour le fonctionnement, l’appareil nécessite une tension de commande de 24 V CC. Selon l’appareil, cette tension de commande est mise à disposition de différentes manières : • • • • bloc d’alimentation secteur intégré (code d’équipement –HVS), raccordement externe via la fiche M12 (emplacement d'élément optionnel M8), raccordement externe via la fiche M12 (emplacement d'élément optionnel Z1 … Z4), raccordement externe via la fiche de puissance (emplacement d'élément optionnel X1). Les appareils avec l’option –HVS ne requièrent en principe pas de raccordement externe de 24 V CC. Si un tel appareil dispose toutefois d’une possibilité de raccordement optionnelle de 24 V CC, celle-ci peut être cependant utilisée sans danger. Dans ce cas, l’alimentation externe de 24 V CC prend en charge le bloc d’alimentation secteur intégré. Si besoin, le pilotage des actionneurs puissants par l'appareil sera, ainsi, notamment possible. Les appareils qui ne disposent pas de l’option –HVS, doivent être alimentés par une source de tension externe de 24 V CC. 52 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Informations Surcharge de la tension de commande Une surcharge du bloc de commande par des courants trop élevés risque de détruire le bloc de commande. Des courants trop élevés apparaissent lorsque les courants cumulés réels dépassent les courants cumulés autorisés. Le cas échéant, plusieurs bornes peuvent être alimentées par 24 V. Il s'agit par exemple de sorties digitales ou d'un module de commande raccordé via RJ12. Le total des courants absorbés ne doit pas dépasser les valeurs limites suivantes : Type d'appareil Taille 0 1 1) 2 1) Appareil avec bloc d'alimentation intégré (option d'appareil "-HVS"), dans le cas de SK 270E et SK 280E avec l'option "-AUX" même si l'alimentation est effectuée exclusivement par le biais du câble jaune. 350 mA 280 mA / 350 mA 280 mA / 420 mA Remarque : dans le cas d'une tension de commande présente en supplément, par ex. l'option "-AUX" ou "-AXS", ces courants peuvent être absorbés. Il convient toutefois de s'assurer que le bloc d'alimentation intégré ne soit pas surchargé au cas où la tension externe serait supprimée. Appareil sans bloc d'alimentation (sans option d'appareil "-HVS"), raccordement externe de la tension de commande, dans le cas de SK 270E et SK 280E avec l'option "-AUX" même si l'alimentation est effectuée par le biais du câble noir ou jaune Remarque : pour AS-i ceci est le cas avec l'option d'appareil "-AUX" ou "AXS" Appareil sans bloc d'alimentation (avec l'option d'appareil "-AS-i" ou "ASS" et sans option d'appareil "-HVS"), SK 270E et SK 280E avec l'option "-ASI", l'alimentation est effectuée exclusivement par le biais du câble jaune. 540 mA 470 mA / 540 mA 370 mA / 510 mA 540 mA 470 mA / 540 mA 370 mA / 510 mA 210 mA 140 mA / 210 mA 40 mA / 180 mA 1) Avec ventilateur / sans ventilateur sur le dissipateur Informations Temps de réaction des entrées digitales Le temps de réaction d'un signal digital est d'env. 4 – 5 ms et se compose des éléments suivants : Temps d'échantillonnage 1 ms Vérification de la stabilité du signal 3 ms Traitement interne < 1 ms Information Passage des câbles Tous les câbles de commande (y compris pour les sondes CTP) doivent être installés séparément des câbles de réseau et du moteur, afin d'éviter la diffusion de perturbations dans l'appareil. Pour un passage de câbles parallèle, un espacement minimum de 20 cm doit être respecté avec les câbles qui conduisent une tension > 60 V. En blindant les câbles conducteurs de tension ou en utilisant des entretoises métalliques mises à la terre à l'intérieur des canaux de câbles, il est possible de réduire l'espacement minimum. Alternative : Utilisation d'un câble hybride avec blindage des câbles de commande. BU 0250 fr-1724 53 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.3.3.1 Détails des bornes de commande Signification des fonctions Description / caractéristiques techniques Contact Paramètre (Désignation) Signification N° Fonction réglage d'usine Sorties digitales Signalisation des états de fonctionnement de l'appareil conformément à EN 61131-2 24 V CC Avec les charges inductives : établir une protection avec une diode de roue libre ! Charge max. 50 mA DOUT1 Sortie digitale 1 P434 [-01] Pas de fonction DOUT2 Sortie digitale 2 P434 [-02] Pas de fonction Remarques relatives à la commande de bus : les sorties digitales peuvent être définies avec les bits utilisateur dans le mot de commande. DOUT1 : P480 [-11] = Mot de commande Bit 8 DOUT2 : P480 [-12] = Mot de commande Bit 9 Entrées analogiques Commande de l'appareil par une commande externe, potentiomètre et autres éléments similaires Résolution 12 bits U= 0 …10 V, Ri=30 kΩ I= 0/4 … 20 mA L’ajustement des signaux analogiques est effectué via P402 et P403. Tension de référence +10 V 5 mA, non résistant aux courtscircuits Tension maximale admissible sur l'entrée analogique : 30 V CC Remarque! Pour les valeurs de consigne du courant, une résistance de charge (250 Ω) doit être définie. Ceci est effectué en usine. Des modifications ultérieures ne sont pas possibles. 10V REF Tension de référence +10 V - - AIN1+ Entrée analogique 1 P400 [-01] Pas de fonction AIN2+ Entrée analogique 2 P400 [-02] Pas de fonction GND Potentiel de référence GND - - Entrées digitales Commande de l'appareil par une commande externe, commutateur et autres éléments similaires, connexion du codeur HTL (uniquement DIN2 et DIN3) Les réglages d'usine des entrées digitales DIN5 à DIN7 dépendent de la configuration des emplacements des éléments optionnels H1 et H2. DIN1-5 selon EN 61131-2, type 1 bas : 0-5 V (~ 9,5 kΩ) haut : 15-30 V (~ 2,5 - 3,5 kΩ) Temps d’échantillonnage : 1 ms Temps de réaction : 4 - 5 ms Capacité d’entrée 10 nF (DIN1, DIN4, DIN5, DIN6, DIN7) 1,2 nF (DIN2, DIN3) Fréquence limite(uniquement DIN2 et DIN3) Min. : 250 Hz, max. : 205 kHz DIN1 Entrée digitale 1 P420 [-01] Pas de fonction DIN2 Entrée digitale 2 P420 [-02] Pas de fonction DIN3 Entrée digitale 3 P420 [-03] Pas de fonction DIN4 Entrée digitale 4 P420 [-04] Pas de fonction DIN5 Entrée digitale 5 P420 [-05] DIN6 / AIN1 Entrée digitale 6 P420 [-06] DIN7 / AIN2 Entrée digitale 7 P420 [-07] ( Chapitre 2.2.2.2 "Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion") Remarques pour DIN6 et DIN7 : les entrées digitales DIN6 et DIN7 sont liées directement aux entrées analogiques AIN1 et AIN2. Cela signifie que les fonctions digitales peuvent uniquement être utilisées lorsque les fonctions analogiques sont désactivées (ceci correspond au réglage d'usine). 54 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation Entrée sonde CTP Surveillance de la température du moteur avec la sonde CTP La sonde CTP du moteur (TF) est connectée via le raccord du moteur. Utilisez un câble blindé. Pour mettre l’appareil en état de fonctionnement, raccordez une sonde de température. Ou bien, vous pouvez désactiver la fonction de l’entrée. Ensuite, la surveillance du moteur n'est toutefois plus garantie. TF+ Entrée de sonde CTP + TF- Entrée de sonde CTP - Source tension de commande Tension de commande de l'appareil, par ex. pour l'alimentation des accessoires 24 V CC ± 25 %, résistant aux courtscircuits Charge maximale VO / 24V Sortie tension GND / 0V Potentiel de référence GND Les 24 Vout sur M1-M8 sont limités par groupes de deux à respectivement 100 mA. Les groupes sont M1 et M2, M3 et M4, M5 et M6 ainsi que M7 et M8. Le courant cumulé maximal est indiqué dans la partie 2.3.3 "Branchement du bloc de commande") Connexion de la tension de commande Tension d'alimentation pour l'appareil 24 V CC ± 25 % 380 mA à 800 mA, selon la charge des entrées et sorties ou l'utilisation d'options 1) Avec l'option (-HVS) : Commutation automatique entre l'alimentation externe via les fiches de raccordement et le bloc d'alimentation interne si la tension de commande est insuffisante. 24 V Entrée tension - - Potentiel de référence GND - - GND /0 V 1) P425 Marche Si le bloc de commande du variateur de fréquence est soumis à la pleine puissance, un bloc d’alimentation externe de 24 V doit pouvoir fournir au moins 800 mA. Voir également les informations "Surcharge de la tension de commande" ( chapitre 2.3.3 "Branchement du bloc de commande") Bus système Système de bus spécifique de NORD pour la communication avec d'autres appareils (par ex. des modules optionnels intelligents ou variateurs de fréquence) Jusqu’à quatre variateurs de fréquence (SK 2xxE, SK 1x0E, SK 2xxE-FDS) peuvent fonctionner sur un bus de système. Adresse = 32 / 34 / 36 / 38 SYS H Bus de système+ P509/P510 Bornes de commande / Auto SYS L Bus de système- P514/P515 250 kbauds / Adresse 32 Commande du frein Raccordement et commande d'un frein électromécanique. L'appareil génère pour cela une tension de sortie. Celle-ci dépend de la tension réseau. L’attribution d'une tension correcte de la bobine des freins doit impérativement être prise en compte pour la sélection. Valeurs de connexion : ( Chapitre 2.3.2.5 "Frein électromécanique") Intensité : ≤ 500 mA Temps de cycle autorisé : jusqu'à 150 Nm : ≤ 1/s jusqu'à 250 Nm : ≤ 0,5/s BR+ Commande de frein P107/P114 BR- Commande de frein Interface AS Commande de l'appareil via le niveau simple du bus de terrain : Interface actionneur-capteur 0/0 Caractéristiques électriques : Voir 4.5.2 "Spécifications et caractéristiques techniques" ASI+ ASI+ P480 … - ASI- ASI- P483 - BU 0250 fr-1724 55 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Sécurité fonctionnelle "Arrêt sécurisé" Entrée sécurisée Détails : BU0235, „Caractéristiques techniques“ L'entrée est toujours active. Pour pouvoir mettre l'appareil en état de fonctionnement, cette entrée doit être alimentée avec la tension requise. 24V SH 24 V entrée - - GND SH Potentiel de référence - - Interface communication Raccordement de l'appareil à différents outils de communication 24V CC ± 20% RS485 (pour la connexion d'une console de paramétrage) 9600 … 38400 bauds Résistance terminale (1 kΩ) fixe RS232 (pour la connexion à un PC( NORDCON)) 9600 … 38400 bauds 1 RS485 A+ Interface RS485 P502… 2 RS485 B- Interface RS485 P513 [-02] 3 GND Potentiel de référence des signaux bus 4 RS232 TXD Interface RS232 5 RS232 RXD Interface RS232 6 +24 V Sortie tension 1-2-3-4-5-6 Veillez à ce que le port de diagnostic soit fermé avec un raccord à vis transparent (bouchon transparent de diagnostic). Ceci doit être garanti pour que l'appareil atteigne le degré de protection indiqué. Câblage (accessoire / en option) Connexion de l'appareil sur un ordinateur MS-Windows® disposant du programme NORDCON Longueur : env. 3,0 m + 0,5 m Numéro d'article : 275274604 Adapté à un raccordement à un port USB du PC et alternativement à un port SUB-D9. Détails : TI 275274604 Interface communication Connexion de l'appareil à un ordinateur (à la place de l'interface RJ12) pour la communication avec le programme NORD CON. USB 2.0 RS 232 9600 … 38400 bauds 1 +5V Tension d’alimentation P502… 2 Données - Ligne de données P513 [-02] 3 Données + Ligne de données 4 GND Potentiel de référence des signaux bus 2.3.3.2 Configuration de base du bloc de commande L'appareil est préalablement configuré en usine, en fonction de l'équipement. Cela comprend : • • Réglages d'usine spécifiques des paramètres P420[-05], [-06] et [-07] Définition des résistances de raccordement sur le bus de système : si le bus de système est utilisé, il doit être terminé des deux côtés. Ceci peut être effectué en définissant en usine des résistances de terminaison dans l'appareil. Si les résistances de terminaison ne sont pas définies en usine, la terminaison peut également être réalisée par l'opérateur à l'aide de résistances de terminaison usuelles (résistance de terminaison CAN, connecteur M12, 5 pôles). Pour cela, au début et à la fin d'un bus de système, une résistance de terminaison correspondante doit être installée sur la fiche M12 du bus de système (SYSM). 56 BU 0250 fr-1724 2 Montage et installation 2.4 Affectation des couleurs et contacts pour le codeur incrémental (HTL) Couleurs de fil, dans le cas du codeur incrémental Fonction Affectation sur SK 2xxE-FDS Alimentation de 24 V marron / vert 24 V (VO) Alimentation de 0 V blanc / vert 0 V (GND) marron DIN2 Signal A Signal A complément (A /) vert Signal B gris Signal B complément (B /) rose Voie 0 rouge Voie 0 complément Blindage du câble DIN3 Signal Z noir Poser sur le contact "PE" du connecteur enfichable. Tenez compte de la consommation de courant du codeur incrémental (généralement jusqu'à 150 mA) et de la charge autorisée pour la source de tension de commande. Selon l'exigence (retour de la vitesse / mode servo ou positionnement), le paramètre (P300) ou (P600) doit être activé pour l'utilisation du codeur. Informations Sens de rotation et sens de comptage Le “sens de comptage“ du codeur incrémental doit correspondre au sens de rotation du moteur. Si les deux sens ne sont pas identiques, les raccords des signaux de codeur incrémental (signal A et signal B) doivent être échangés. Ou bien, dans le paramètre P301, la résolution (nombre de points) du codeur incrémental doit être défini avec un signe moins. Informations Perturbations du signal du codeur Les fils non utilisés (par ex. signal A complément / B complément) doivent être impérativement isolés pour éviter des courts-circuits. En raison du contact de ces fils entre eux ou pour le blindage de câblage, des perturbations du signal du codeur ou la détérioration du codeur risquent de se produire. Dans le cas de codeurs avec signal voie zéro, le signal est lu via l'emplacement d'élément optionnel M5. Pour cela, la fonction dans P337 doit être activée. BU 0250 fr-1724 57 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 2.5 Codeur RS485 À partir de la version de microprogramme 2.0, le variateur de fréquence dispose d'une interface de codeur RS485. Via cette interface, des codeurs haute définition peuvent transmettre les informations en temps réel au variateur de fréquence. Affectation des contacts Fonction Raccord du codeur Douille M12, codée A 1 2 3 4 5 Couleur 12 V Data + GND Data - – noir Tenez compte de la consommation de courant du codeur incrémental (généralement jusqu'à 150 mA) et de la charge autorisée pour la source de tension de commande. Selon l'exigence (réduction de la vitesse de rotation / mode servo ou positionnement), le paramètre (P300) ou (P600) doit être activé pour l'utilisation du codeur. 58 BU 0250 fr-1724 3 Affichage, utilisation et options 3 Affichage, utilisation et options AVERTISSEMENT Choc électrique Le contact avec la platine située sous le bouchon à vis transparent de l’emplacement d'élément optionnel E1 peut provoquer une électrocution risquant d'entraîner de graves blessures ou la mort. • • Le bouchon à vis de l’emplacement d'élément optionnel E1 doit être ouvert uniquement lorsque l’appareil est désactivé. Après l’arrêt de l’appareil, attendre au moins 5 minutes avant d’ouvrir le bouchon à vis. L'appareil est équipé de signaux par DEL. Il existe des signaux par DEL qui sont directement affectés aux emplacements des éléments optionnels H1 et H2 ainsi que M1 à M8. Ils servent à indiquer les états des signaux sur l'emplacement d'élément optionnel correspondant. En outre, sur l'emplacement d'élément optionnel E1 se trouvent d'autres signaux par DEL visibles de l'extérieur pour les indications d'états. Afin de faciliter la mise en service, des modules d’affichage alphanumériques et de commande peuvent être utilisés en adaptant les paramètres ( Chapitre 3.2 "Options de commande et de paramétrage "). Pour les tâches plus complexes, il est possible de raccorder un PC et d'utiliser le logiciel de paramétrage NORD CON. La connexion d'une telle option de paramètre est effectuée par le biais de l'emplacement d'élément optionnel D1. Pour cela, le raccord à vis doit être retiré. La communication est effectuée via RS 232 ou RS 485 sur un port RJ12 (standard). Ou bien, au lieu du port RJ12, un port USB peut être intégré. Cependant, seule la connexion d'un système de PC et l'utilisation correspondante du programme NORDCON sont alors possibles. 3.1 Affichage Exécution du signal par LED Utilisation / signification jaune – une couleur – statique Indication de l'état du signal ("MARCHE" / "ARRÊT") ou de la fonction liée des E/S. rouge / vert – une couleur ou double – statique ou dynamique Indication des états de fonctionnement au niveau des appareils ou de la communication. H1 et H2 • • BU 0250 fr-1724 En cas d'utilisation d'options de commutateur, les LED signalent leur position de commutation (gauche/droite). En position médiane du commutateur, les LED sont éteintes. (Couleur jaune) Emplacement d'élément optionnel H2 : si un bouton-poussoir lumineux est monté (en option), les signaux des LED "État de l'appareil/erreur" sont également affichés par le biais de ce bouton (voir l'emplacement d'élément optionnel E1). 59 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition M1 à M8 • • En cas d'utilisation d'initiateurs ou actionneurs, les LED indiquent les états des signaux (haut / bas). (Couleur jaune) Les emplacements des éléments optionnels M1, M3, M5 et M7 sont en principe prévus pour une double affectation. – LED inférieure : état du signal première entrée ou sortie (par ex. DIN1) – LED supérieure : état du signal deuxième entrée ou sortie (par ex. DIN2) Si l'emplacement d'élément optionnel M7 est affecté du type d'option c SYSS, les LED pour M7 restent éteintes. Un état n'est pas affiché. Les emplacements des éléments optionnels M2, M4, M6 et M8 sont prévus pour une affectation simple. – LED inférieure : état du signal entrée ou sortie (par ex. DIN2) En cas d'utilisation pour la communication par bus via l'interface AS, les LED de l'emplacement d'élément optionnel M8 signalent les états de fonctionnement de l'esclave concerné. – LED inférieure : esclave A – LED supérieure : esclave B (Couleur rouge / verte, double) E1 L'emplacement d'élément optionnel E1 est fermé par un raccord à vis transparent. Les indications d'états par DEL à l'emplacement d'élément optionnel fonctionnent en tant que DEL de diagnostic et sont ainsi visibles à tout moment. 1. État de l’appareil/erreur : la DEL signale l'état de fonctionnement de l'appareil. (Couleur rouge / verte, double) 2. État CU4/erreur : la DEL signale l'état de fonctionnement d'une option intégrée de type SK CU4-…. (Couleur rouge / verte, double) 3. État du bus de système : la DEL signale l'état de communication sur le bus de système. (Couleur verte) 4. Erreur bus de système : la DEL signale une erreur sur le bus de système. (Couleur rouge) 60 BU 0250 fr-1724 3 Affichage, utilisation et options DEL de diagnostic DEL N° Couleur Description 1 double État de rouge/vert l'appareil État du signal éteinte L'appareil n’est pas prêt à fonctionner, • absence de tension réseau et de commande vert, allumée L'appareil est validé (variateur en marche) vert, clignotement 0,5 Hz L'appareil est prêt à la connexion, mais n'est pas validé 4 Hz L'appareil est en état de blocage rouge/vert 4 Hz Alarme en alternance 1…25 Hz Degré de surcharge de l'appareil activé rouge, clignotement BU 0250 fr-1724 Signification Erreur, fréquence de clignotement = numéro d'erreur (groupe) (par ex. : 3 x clignotement = E003) 61 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition DEL N° Couleur Description 2 double État CU4 rouge/vert État du signal éteinte Signification Module (SK CU4-…) pas prêt à fonctionner, • absence de tension de commande • pas de module SK CU4-… monté Remarque : si un module de type SK CU4-IOE est monté, la DEL reste aussi éteinte. vert, allumée vert, clignotement Transfert des données de processus cyclique en cours Détails : P173, Bit 1 2 Hz Le module est initialisé, aucun transfert des données de processus cyclique n’est effectué. Détails : P173, Bit 0 rouge, clignotement Flash (1 x 0,25 s toutes les 2,5 s) • • • • • SK CU4-EIP, -ECT, -POL : "TimeOut Bus externe" SK CU4-CAO : "Timeout Node guarding (Watchdog NMT-Master)" SK CU4-PBR : "Timeout Node guarding (Watchdog Profibus DP-Master)" SK CU4-DEV : "Timeout (surveillance DeviceNet ou temps réglé au paramètre P151)" SK CU4-PNT : "PROFINET Timeout" Détails : dans le cas de SK CU4-PNT : P173 Bit 4-6, sinon P173, Bit 2 Double flash • (2 x 0,25 s toutes les 2,5 s) • • SK CU4-EIP, -ECT, -POL, -CAO, -PBR : "Timeout selon P151” SK CU4-CAO : "Erreur réglage commutateur DIP“ SK CU4-PNT : – "Timeout données de processus (STW)" – "Erreur matériel CAN" – "Erreur matériel IO" Détails : dans le cas de SK CU4-PNT : P173 Bit 4-6, sinon P173, Bit 3 2 Hz • • • SK CU4-EIP, -ECT, -POL : "ASIC non détectable" SK CU4-CAO, -DEV : "Alarme" SK CU4-PBR : "Erreur système interface de bus" Détails : P173, Bit 4 rouge, allumée • • SK CU4-EIP, -ECT, -POL : "Erreur de configuration générale" SK CU4-CAO, -DEV : "Bus OFF" Détails : P173, Bit 5 62 BU 0250 fr-1724 3 Affichage, utilisation et options DEL N° Couleur Description 3 vert Bus système éteinte État du signal État clignotement 4 Hz allumée 4 rouge "BUS Warning" Communication des données de processus activée • Réception d’au moins 1 télégramme / s • Le transfert de données SDO n’est pas indiqué Bus système éteinte Erreur clignotement 4 Hz Erreur de surveillance P120 ou P513 • E10.0 / E10.9 clignotement 1 Hz Erreur dans un module de bus de système externe • Module bus Temporisation sur le BUS externe (E10.2) • Le module bus de système a une erreur de module (E10.3) allumée BU 0250 fr-1724 Signification Pas de communication des données de processus Pas d‘erreur Bus système dans l’état "Bus Off" 63 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 3.2 Options de commande et de paramétrage Différentes options de commande sont disponibles. Elles sont intégrées sur les emplacements des éléments optionnels H1 et H2. La sélection des options de commande et de leurs fonctionnalités doit être déterminée lors de la commande ou dans le processus de configuration ( 2.2.2.1 "Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande"). Un montage ultérieur n'est pas possible. De plus, les consoles de paramétrage permettent d'accéder au paramétrage de l'appareil et au réglage de l'appareil. Désignation Numéro d'article Remarque Consoles de commande et de paramétrage (mobiles) SK CSX-3H SimpleBox 275281013 BU 0040 SK PAR-3H ParameterBox 1) 275281014 BU 0040 SK PAR-5H ParameterBox 275281614 BU 0040 SK TIE5-BT-STICK Clé Bluetooth NORDAC ACCESS BT 275900120 BU 0960 1) Ce produit n'est plus fabriqué et ne peut plus être livré. Son successeur SK PAR-5H est en revanche parfaitement compatible. Raccordement d'une console de commande et de paramétrage 1. Retirer le bouchon transparent de diagnostic de la douille RJ12. 2. Établir la connexion par câble RJ12-RJ12 entre l'unité de commande et variateur de fréquence. Veillez à ce que la languette de dégagement du côté du raccord pour variateur de fréquence soit retirée sans bavure (voir la figure a gauche). Sinon, le connecteur risque d'être bloqué dans la douille RJ12. Tant que le bouchon transparent de diagnostic ou un presse-étoupe est ouvert, veiller à éviter la pénétration de salissures ou d'humidité. 3. Après la mise en service et pour le fonctionnement normal, tous les bouchons transparents de diagnostic ou presse-étoupes doivent impérativement être revissés et leur étanchéité doit être vérifiée. , Informations Couple de serrage des fermetures de diagnostic Le couple de serrage des fermetures de diagnostic transparentes (verres d’observation) est de 2,5 Nm. 64 BU 0250 fr-1724 3 Affichage, utilisation et options 3.2.1 Raccordement de plusieurs appareils sur un outil de paramétrage Via la ParameterBox ou le logiciel NORDCON, il est possible d'activer plusieurs variateurs de fréquence. Dans l'exemple suivant, la communication est effectuée avec l'outil de paramétrage en transférant les protocoles des différents appareils (max. 4) via le bus système interne (CAN). Pour cela, les points suivants doivent être respectés : 1. Montage physique du bus : établir la connexion CAN (bus système) entre les appareils 2. Paramétrage Paramètre N° Désignation P503 Conduire Fctn.sortie P512 Réglage sur le VF VF1 VF2 VF3 VF4 Adresse USS 0 0 0 0 P513 Time-out télégramme [s] 0,6 0,6 0,6 0,6 P514 Taux transmis. CAN P515 Adresse CAN Bus 32 34 36 2 (Bus système actif) 5 (250 kbauds) 38 3. Raccorder l'outil de paramétrage de manière habituelle, via RS485 au premier variateur de fréquence. Conditions / restrictions : en principe, tous les variateurs de fréquence NORD actuellement disponibles peuvent communiquer via un bus système commun. En cas d'intégration d'appareils de la série SK 5xxE, les conditions décrites dans le manuel de la série d'appareils correspondante doivent être respectées. Pour pouvoir intégrer des appareils de type SK 2xxE-FDS dans un bus de système, ces appareils doivent être équipés de fiches de type SYSS (M7) ou SYSM (M5) sur les emplacements des éléments optionnels M7 et éventuellement M5. BU 0250 fr-1724 65 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 3.3 Modules optionnels 3.3.1 Modules optionnels SK CU4-… Les modules optionnels de type SK CU4- permettent d'étendre les fonctions des appareils en tant qu’interfaces de commande internes, et ce, sans modifier la taille de l’appareil. L'appareil comporte exactement deux emplacements spécifiques réservés au montage des modules correspondants. Pendant la configuration matérielle, ces modules seront sélectionnés à la commande de l'appareil. Un montage ultérieur n'est pas possible. Les combinaisons suivantes sont possibles. Variante Module optionnel Emplacement de montage 1 Interface de bus 1 Extension E/S 2 2 Extension E/S (1) 1 Extension E/S (2) 2 Interface de bus sécurisée (SK CU4-PNS) 1) 1+2 3 1) Ce module optionnel requiert les deux emplacements de montage et ne peut donc pas être combiné à d’autres modules optionnels. Figure 1 : Modules optionnels SK CU4 … en tant que bornes de commande internes (exemple) Désignation *) Numéro d'article Document Interfaces de bus SK CU4-ETH(-C) Ethernet industriel 275271027 / (275271527) TI 275271027 / (TI 275271527) SK CU4-CAO(-C) CANopen 275271001 / (275271501) TI 275271001 / (TI 275271501) SK CU4-DEV(-C) DeviceNet 275271002 / (275271502) TI 275271002 / (TI 275271502) SK CU4-ECT(-C) EtherCAT 275271017 / (275271517) TI 275271017 / (TI 275271517) SK CU4-EIP(-C) Ethernet IP 275271019 / (275271519) TI 275271019 / (TI 275274519) SK CU4-PBR(-C) PROFIBUS DP 275271000 / (275271500) TI 275271000 / (TI 275271500) SK CU4-PNT(-C) PROFINET IO 275271015 / (275271515) TI 275271015 / (TI 275271515) SK CU4-POL(-C) POWERLINK 275271018 / (275271518) TI 275271018 / (TI 275271518) SK CU4-PNS PROFIsafe 275271014 TI 275271014 Extensions E/S SK CU4-IOE(-C) 275271006 / (275271506) TI 275271006 / (TI 275271506) SK CU4-IOE2(-C) 275271007 / (275271507) TI 275271007 / (TI 275271507) * 66 Tous les modules avec le marquage –C ont des platines enduites qui peuvent être insérées dans les appareils IP6x. BU 0250 fr-1724 3 Affichage, utilisation et options 3.3.2 EEPROM optionnelle enfichable L’EEPROM enfichable (caractéristique d’équipement -EEP) fonctionne en parallèle à l’EEPROM interne du variateur de fréquence et sert en priorité à la sauvegarde des données. En cas de défaut du variateur de fréquence, les données (paramétrage, programme PLC) du variateur défectueux peuvent alors être copiées sur un appareil de remplacement identique, ce qui réduit le temps de panne d’autant. Information Le fonctionnement du variateur de fréquence sans l’EEPROM enfichable est possible sans restriction. Il n’y a pas de surveillance du transfert de données et pas de comparaison des données entre les EEPROM interne et enfichable. Démontage/Montage DANGER Choc électrique La platine sous le raccord vissé transparent (cache de l’EEPROM) se trouve sur le potentiel du circuit intermédiaire de tension continue (env. ½ Ud = 500 V CC). Le contact avec la platine ou ses éléments peut provoquer une électrocution. • • Retirez le raccord vissé transparent uniquement si le variateur de fréquence est déconnecté et que l’absence de tension sur l’appareil a été constatée. Remettez en marche le variateur de fréquence uniquement si le raccord vissé transparent a été correctement monté. BU 0250 fr-1724 67 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 1. Débrancher le variateur de fréquence de la tension de réseau et constater l’absence de tension sur l’appareil. Démontage de l’EEPROM 2. Retirer le raccord vissé transparent. 3. Débrancher l’EEPROM. S'il est prévu de faire fonctionner le variateur de fréquence sans EEPROM enfichable, passez à l’étape 5. Montage de l’EEPROM 4. Orienter l’EEPROM pour que la tige de codage puisse être insérée dans l’évidement circulaire de la platine (voir la flèche). Insérer l’EEPROM à la verticale (enclenchement audible). 5. 68 Remonter le raccord vissé transparent (avec joint) de manière conforme (couple de serrage : 2,5 Nm). BU 0250 fr-1724 3 Affichage, utilisation et options Fonctionnement à gauche au centre à droite L'EEPROM dispose d'un commutateur DIP à 3 positions. Celui-ci permet de choisir le fonctionnement de l'EEPROM. Le commutateur DIP peut être réglé à l'aide d'un petit tournevis plat. En haut sur le boîtier de l'EEPROM enfichable, une LED signale l'état de fonctionnement actuel de l'EEPROM enfichable. Commutateur-DIP : position gauche (tige de codage vers le bas) Séquence de fonctionnement LED Après la mise en service du variateur de fréquence, les données sont copiées une fois de l'EEPROM au variateur de fréquence. Clignotement rouge/vert en alternance Puis, l'EEPROM enfichable passe en fonctionnement parallèle à l'EEPROM interne du variateur de fréquence – toutes les données sont écrites simultanément sur les deux supports d'enregistrement. Éclairage orange Pour pouvoir réutiliser la fonction de copie, l'EEPROM enfichable doit avoir fonctionné entre-temps avec une autre position du commutateur DIP. Tenir compte du paragraphe "Démontage/Montage" (voir plus haut) ! Commutateur-DIP : position centrale (tige de codage vers le bas) Réglage d'usine Séquence de fonctionnement LED L'EEPROM enfichable fonctionne de façon parallèle à l'EEPROM interne du variateur de fréquence – toutes les données sont écrites simultanément sur les deux supports d'enregistrement. Éclairage vert Commutateur-DIP : position droite (tige de codage vers le bas) Séquence de fonctionnement LED Après la mise en service du variateur de fréquence, les données sont copiées une fois de l'EEPROM enfichable au variateur de fréquence. Clignotement rouge/vert en alternance Puis, l'EEPROM enfichable reste protégée en écriture. Éclairage rouge Pour pouvoir réutiliser la fonction de copie, l'EEPROM enfichable doit avoir fonctionné entre-temps avec une autre position du commutateur DIP. Tenir compte du paragraphe "Démontage/Montage" (voir plus haut) ! BU 0250 fr-1724 69 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4 Mise en service AVERTISSEMENT Mouvement inattendu La mise sous tension peut mettre l'appareil en service directement ou indirectement. Un mouvement inattendu de l'entraînement et de la machine connectée peut alors se produire et provoquer des blessures graves ou mortelles et/ou des dommages matériels. Les causes possibles de mouvements inattendus sont par ex. : – le paramétrage d'un "démarrage automatique", – des paramétrages erronés, – la commande de l'appareil avec un signal de validation par la commande en amont (via les signaux d'E/S ou de bus), – des données moteur incorrectes, – le raccordement incorrect d'un codeur, – le desserrage d'un frein d'arrêt mécanique, – des influences extérieures comme la gravité ou autre énergie cinétique agissant sur l'entraînement, – dans les réseaux IT : panne réseau (défaut à la terre). • 4.1 Pour éviter tout risque pouvant en résulter, il convient de sécuriser l'entraînement / la chaîne cinématique contre des mouvements inattendus (par blocage mécanique et / ou découplage, mise à disposition de protections contre les chutes, etc.). De plus, il est indispensable de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone d'action et de danger de l'installation. Mise en service de l'appareil Pour atteindre la capacité de fonctionnement de base, après avoir fixé l’appareil sur un mur approprié, les raccordements électriques doivent être effectués ( Chapitre 2.3.2 "Raccordement du bloc de puissance"). Pour les appareils sans bloc d'alimentation intégré de 24 V CC (option "bloc d'alimentation intégré" : "HVS"), l'alimentation de l'appareil avec une tension de commande de 24 V CC est absolument indispensable. Informations Réglages d’usine Avant toute nouvelle mise en service, il convient de s’assurer que l'appareil est paramétré avec les réglages d'usine (P523). L'adaptation fonctionnelle à l'application est effectuée par le réglage des paramètres de l'appareil. Pour cela, des consoles de commande et de paramétrage (SK CSX-3H, SK PAR-3H (obsolètes) ou SK PAR-5H) ou le logiciel NORDCON sur ordinateur ou NORCON APP avec NORDAC ACCESS BT sont disponibles. Les réglages des paramètres sont enregistrés dans l'EEPROM interne de l'appareil. Les paramètres de l'appareil sont prédéfinis avec des valeurs typiques (réglages d'usine). Pour atteindre la capacité de fonctionnement de base, seules les données moteur correctes (P200 et suivants) et éventuellement la sélection du type de fonctionnement (P300 et suivants) doivent en principe être paramétrées. Des adaptations individuelles au fonctionnement de l'entraînement, les paramètres de communication avec d'autres appareils ou de commande ainsi que l'optimisation du comportement de fonctionnement doivent également être effectués par le paramétrage (voir le chapitre 5 "Paramètre"). 70 BU 0250 fr-1724 4 Mise en service 4.2 Réglage d’usine Tous les variateurs de fréquence NORD sont préprogrammés en usine pour les applications standard avec des moteurs normalisés à 4 pôles (même puissance et même tension). En cas d'utilisation de moteurs d'une autre puissance ou d'un autre nombre de pôles, saisir les données de la plaque signalétique du moteur dans les paramètres P201...P207 du groupe de menus >Données moteur<. Toutes les données moteur (IE3, IE5+) peuvent être prédéfinies avec le paramètre P200. Après l'utilisation réussie de cette fonction, ce paramètre est remis sur 0 = Pas de changement ! Les données sont chargées automatiquement une fois dans les paramètres P201...P209 et peuvent y être encore comparées avec les données de la plaque signalétique du moteur. P200 Liste des moteurs : 0 = Pas de changement 8 = 0,37kW 400V 1 = Sans moteur 9 = 0,50PS 460V 2 = 0,25kW 230V 10 = 0,55kW 230V 3 = 0,33PS 230V 11 = 0,75PS 230V 4 = 0,25kW 400V 12 = 0,55kW 400V 5 = 0,33PS 460V 13 = 0,75PS 460V 6 = 0,37kW 230V 14 = 0,75kW 230V 7 = 0,50PS 230V .... P204 P207 P200 IEC 56 IM B3 P201 P206 P203 P202 Pour un fonctionnement irréprochable de l'entraînement, il est nécessaire de régler le plus précisément possible les données moteur, conformément à la plaque signalétique. En particulier, une mesure de résistance automatique du stator avec le paramètre P220 est recommandée. BU 0250 fr-1724 71 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4.3 Sélection du mode de fonctionnement pour la régulation du moteur Le variateur de fréquence est en mesure de réguler des moteurs aux classes d'efficacité énergétique IE1 à IE5+. Nos moteurs sont exécutés dans les classes d'efficacité IE1 à IE3 en tant que moteurs asynchrones et les moteurs IE4 et IE5+ généralement en tant que moteurs synchrones. Le fonctionnement des moteurs synchrones présente de nombreuses particularités du point de vue de la technique de régulation. Pour obtenir les meilleurs résultats, le variateur de fréquence a donc été tout particulièrement conçu sur la base de la régulation des moteurs synchrones NORD, qui correspondent de par leur construction au type de moteur synchrone à aimants permanents à l'intérieur (IPMSM Interior Permanent Magnet Synchronous Motor). Concernant ces moteurs, les aimants permanents sont intégrés dans le rotor. En cas de besoin, le fonctionnement d'autres modèles doit être vérifié par NORD. Voir également les informations techniques TI 60-0001 "Guide d'élaboration de projet et de mise en service des moteurs synchrones NORD (PMSM) avec les variateurs de fréquence NORD". 4.3.1 Explication des types de fonctionnement (P300) Le variateur de fréquence offre différents types de fonctionnement pour la régulation d'un moteur. Tous les types de fonctionnement peuvent être utilisés aussi bien sur un moteur asynchrone (ASM) que sur un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), mais nécessitent toutefois le respect de différentes conditions. De manière générale, il s'agit pour toutes les méthodes de "régulations axées sur le champ". • Fonctionnement VFC bcl ouvert (P300 = 0) Ce type de fonctionnement est basé sur une régulation vectorielle de tension, axée sur le champ (Voltage Flux Control Mode "VFC"). L'utilisation est possible aussi bien sur un moteur asynchrone (ASM) que sur un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM). Concernant le fonctionnement de moteurs asynchrones, le terme "régulation ISD" est aussi cité. La régulation est effectuée sans codeur et exclusivement sur la base de paramètres fixes et de résultats de mesure des valeurs réelles électriques. Pour l'utilisation de ce type de fonctionnement, aucun réglage spécifique des paramètres de régulation n'est requis. Toutefois, le paramétrage de données moteur aussi précises que possible est une condition essentielle pour un fonctionnement de haute qualité. Le fonctionnement ASM offre la possibilité supplémentaire de régulation d'après une caractéristique U/f simple. Ce fonctionnement est approprié si plusieurs moteurs non couplés mécaniquement doivent fonctionner parallèlement sur un variateur de fréquence ou si la détermination des données moteur est possible uniquement de façon imprécise. Le fonctionnement selon une caractéristique U/f est uniquement approprié pour des tâches d'entraînement avec peu d'exigences en termes de qualité de la vitesse et de dynamisme (durées de rampe ≥ 1 s). Également dans le cas de machines qui de par leur construction sont soumises à des vibrations mécaniques, la régulation selon une caractéristique U/f peut s'avérer bénéfique. En principe, les caractéristiques U/f sont utilisées pour la régulation de ventilateurs, d'entraînements de pompe particuliers ou dans le cas d'agitateurs. Via les paramètres P211 = 0 et P212 = 0, le fonctionnement selon la caractéristique U/f est activé. • Fonctionnement CFC bcl fermé (P300 = 1) Par rapport à P300 = 0, il s'agit ici en principe d'une régulation vectorielle en courant (Current Flux Control). Pour ce type de fonctionnement qui pour ASM est identique à la désignation indiquée jusqu'à présent sous "régulation servo", l'utilisation d'un codeur est indispensable. Ainsi, le comportement de vitesse exact du moteur est saisi et pris en compte dans le calcul relatif à la régulation du moteur. La détermination de la position du rotor est également facilitée par le codeur, la valeur initiale de la position du rotor devant être définie en supplément pour le fonctionnement d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM). Ceci permet une régulation encore plus précise et plus rapide de l'entraînement. 72 BU 0250 fr-1724 4 Mise en service Ce type de fonctionnement offre aussi bien pour un moteur asynchrone (ASM) que pour un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), les meilleurs résultats de régulation. Il est de plus particulièrement approprié pour les applications de levage et celles nécessitant un dynamisme maximum (durées de rampe ≥ 0,05 s). Ce type de fonctionnement est très intéressant avec un moteur au rendement IE5+ (efficacité énergétique, dynamisme, précision). • Fonctionnement CFC bcl ouvert (P300 = 2) Le fonctionnement CFC est également possible dans le procédé boucle ouverte, autrement dit, en fonctionnement sans codeur. Ce faisant, la saisie de la vitesse et de la position est déterminée à l'aide de "l'observateur" des valeurs de mesure et de position. Un réglage précis des régulateurs de courant et de vitesse est une condition de base requise pour ce type de fonctionnement. Ce dernier est approprié pour des applications nécessitant plus de dynamisme que la régulation VFC (durées de rampe ≥ 0,25 s) et pour des applications de pompe avec des couples de décollage élevés. BU 0250 fr-1724 73 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4.3.2 Vue d’ensemble des paramètres du régulateur La représentation suivante montre une vue d'ensemble de tous les paramètres qui sont importants selon le type de fonctionnement sélectionné. Une distinction est faite entre les critères "pertinent" et "important" qui indiquent la précision requise du réglage de paramètre correspondant. De manière générale, plus les paramètres définis sont précis, plus le réglage est exact et plus les valeurs sont élevées en ce qui concerne le dynamisme et la précision du fonctionnement de l'entraînement. Une description détaillée des différents paramètres est disponible au chapitre . "Ø" = Paramètre sans importance "-" = Paramètre resté sur la valeur par défaut "√" = Adaptation du paramètre pertinente "!" = Adaptation du paramètre importante Groupe Paramètre Type de fonctionnement VFC boucle ouverte Données du régulateur Données moteur P201 … P209 CFC boucle ouverte ASM PMSM ASM PMSM ASM PMSM √ √ √ √ √ √ P208 ! ! ! ! ! ! P210 √ 1) √ √ √ Ø Ø P211, P212 - 2) - - - - - P215, P216 - 1) - - - - - P217 √ √ √ √ Ø Ø P220 √ √ √ √ √ √ P240 - √ - √ - √ P241 - √ - √ - √ P243 - √ - √ - √ P244 - √ - √ - √ P246 - √ - √ - √ P245, 247 - √ Ø Ø Ø Ø P300 √ √ √ √ √ √ P301 Ø Ø Ø Ø ! ! P310 … P320 Ø Ø √ √ √ √ P312, P313, P315, P316 Ø Ø - √ - √ P330 … P333 - √ - √ - √ P334 Ø Ø Ø Ø - √ 1) = dans le cas de la caractéristique U/f : adaptation précise du paramètre importante 2) = dans le cas de la caractéristique U/f : réglage typique "0" 74 CFC boucle fermée BU 0250 fr-1724 4 Mise en service 4.3.3 Étapes de mise en service de la régulation du moteur Ci-après, les principales étapes de mise en service sont énoncées dans un ordre idéal. L'affectation correcte du variateur de fréquence/moteur et la sélection de la tension réseau sont des conditions préalables requises. Des informations détaillées relatives notamment à l'optimisation des régulateurs de courant, de vitesse et de position des moteurs asynchrones sont décrites dans le guide "Optimisation du régulateur" (AG 0100). De plus amples informations sur la mise en service et l'optimisation pour les moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM) en fonctionnement CFC boucle fermée se trouvent dans le guide "Optimisation des entraînements" (AG 0101). Veuillez vous adresser à ce sujet à notre service d'assistance technique. 1. Effectuer le raccordement du variateur et du moteur de manière habituelle (tenir compte de ∆/Y !) ; raccorder le codeur (si disponible) 2. Activer l'alimentation réseau 3. Appliquer le réglage d'usine (P523) 4. Sélectionner le moteur de base dans la liste des moteurs (P200) (les types ASM se trouvent au début de la liste et PMSM à la fin, avec l'indication du type (par ex. …80T…)) 5. Vérifier les données moteur (P201 … P209) et les comparer avec les indications de la plaque signalétique/la fiche technique du moteur 6. Effectuer la mesure de résistance du stator (P220) P208, P241[-01] sont mesurés, P241[-02] est calculé. (Remarque : en cas d'utilisation d'un moteur synchrone à aimants permanents en surface (SPMSM : Surface Permanent Magnet Synchronous Motor), la valeur de P241[-02] doit être remplacée par celle de P241[-01]. Laisser les paramètres P241[-03] à P241[-06] sur les valeurs disponibles.) 7. Codeur : vérifier les réglages (P301, P735) 8. Uniquement dans le cas de PMSM : a. Tension FEM (P240) plaque signalétique moteur/fiche technique du moteur b. Déterminer/régler l'angle de réluctance (P243) (pas nécessaire dans le cas des moteurs NORD) c. Courant crête (P244) fiche technique du moteur (pas nécessaire dans le cas des moteurs NORD) d. Uniquement PMSM en fonctionnement VFC : déterminer (P245), (P247) e. Déterminer (P246) 9. Sélectionner le type de fonctionnement (P300) 10. Déterminer/régler le régulateur de courant (P312 – P316) 11. Déterminer/régler le régulateur de la vitesse (P310, P311) 12. Uniquement PMSM : a. Sélectionner le procédé pour la détection de la position du rotor (P330) b. Effectuer les réglages pour le comportement de démarrage (P331 … P333) c. Réglages pour l'impulsion 0 du codeur (P334 … P335) d. Activation de la surveillance des erreurs de glissement (P327 ≠ 0 et P328 ≠ 0) Informations Mise en service des moteurs synchrones NORD De plus amples informations pour la mise en service des moteurs synchrones NORD avec les variateurs de fréquence NORD se trouvent dans le guide d'application AG 0101. 4.4 Capteurs de température La connexion des moteurs avec le capteur de température (KTY-84 ou PT100/PT1000) doit être convenue avec notre service d'assistance technique. BU 0250 fr-1724 75 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4.5 Interface AS (AS-i) Les variateurs de fréquence de la société Getriebebau NORD GmbH & Co. KG qui sont équipés de l'interface prennent en charge le protocole AS dans la version ASi-3. Ce chapitre concerne uniquement les appareils de type SK 270E-FDS / SK 280E-FDS. 4.5.1 Système de bus Informations générales L'interface actionneur – capteur (Interface AS) est un système de bus pour le niveau inférieur du bus de terrain. La définition se trouve dans Complete Specification de l'interface AS, selon EN 50295, IEC 62026. Le principe de transfert est un système à maître unique avec interrogation cyclique. Depuis la parution de Complete Specification V2.1, il est possible de faire fonctionner au maximum 31 esclaves standard au profil d'appareil S-7.0. ou 62 esclaves dans le mode d'adressage étendu au profil d'appareil S7.A. sur un câble à deux brins non blindé de 100 m de longueur maximale avec une structure de réseau quelconque. Le doublement du nombre d'esclaves possibles est obtenu par la double attribution d'adresses 1-31 et le marquage "Esclave A" ou "Esclave B". Les esclaves dans le mode d'adressage étendu sont marqués par le code ID A et sont ainsi clairement reconnaissables pour le maître. Des appareils avec les profils d'esclave S-7.0 et S-7.A. peuvent fonctionner ensemble à condition de respecter l'affectation d'adresse (voir l'exemple) dans le réseau AS-i à partir de la version 2.1 (profil de maître M4). autorisé non autorisé Esclave standard 1 (adresse 6) Esclave standard 1 (adresse 6) Esclave A/B 1 (adresse 7A) Esclave standard 2 (adresse 7) Esclave A/B 2 (adresse 7B) Esclave A/B 1 (adresse 7B) Esclave standard 2 (adresse 8) Esclave standard 3 (adresse 8) L'adressage a lieu via le maître, qui met aussi à disposition d'autres fonctions de gestion, ou via un appareil d'adressage séparé. Informations spécifiques à l’appareil Pour les esclaves standard, les données utiles 4 bits (par direction) sont transmises avec une sécurité antipanne efficace et un temps de cycle maximal de 5 ms. Dans le cas des esclaves dans le mode d’adressage étendu, en raison du nombre plus élevé de participants, le temps de cycle (max. 10 ms) est doublé pour les données envoyées de l’esclave au maître. Des adressages étendus pour l’envoi des données à l’esclave provoquent un doublement supplémentaire du temps de cycle à max. 21 ms. Le câble d’interface AS (jaune) transmet des données et de l’énergie. Le besoin total de la tension de commande (y compris la tension de commande pour l'appareil et les éventuels capteurs raccordés) est couvert, de même que l'interface AS. L'alimentation de l'appareil et des capteurs éventuellement raccordés peut également être effectuée par un bloc d'alimentation interne (option "-HVS"), par le biais du "câble à deux brins noir" (uniquement possible avec l'option de fiche : "-AUX" ou "-AXS" sur l'emplacement d'élément optionnel M8) ou d'une combinaison des deux. Le bloc d'alimentation (option "-HVS") avec l'option "-AUX" ou "-AXS" assure une fonction de décharge de l'alimentation en énergie. Avec les options "-ASI" et "-ASS", cela dépend de la valeur de la tension 76 BU 0250 fr-1724 4 Mise en service AS-i d'alimentation. Par conséquent, une réduction de la charge ne peut pas se dérouler dans tous les cas. Option "-AUX" ou "-AXS" (emplacement d'élément optionnel M8) : il est recommandé (mais pas obligatoire) de prévoir l'alimentation via une basse tension de protection (PELV - Protective Extra Low Voltage). Supplément au option de connecteur "-ASI" ou “-AUX” L’appareil est conçu en tant qu’esclave double et prend en charge le protocole CTT2. Pour cela, deux esclaves d’interface AS (1er esclave et 2ème esclave) sont physiquement intégrés dans l’appareil. Les deux esclaves sont de type A/B. Une adresse séparée de la plage d'adresses étendue (1A … 31A ou 1B … 31B) doit être attribuée à chacun de ces deux esclaves. Aucune adresse ne doit être attribuée en double. Avec l’exécution en tant qu'esclave double, les types de communication suivants peuvent être réalisés avec l’appareil : • • échange de données cyclique : – 1. Esclave : • 4I / 4O – 2ème esclave : • 1I / 2O (du point de vue de l'appareil) échange de données acyclique : – 1er esclave : Non disponible – 2ème esclave : • transfert de données étendu via la protocole CTT2 – données de paramètres (PKW) – données de processus (PZD, par ex. : mot de commande, valeurs de consigne, tenir compte pour cela des paramètres P509, P510) Des informations détaillées pour l’utilisation des types de communication sont disponibles dans le manuel BU0255. BU 0250 fr-1724 77 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4.5.2 Spécifications et caractéristiques techniques L'appareil peut être directement intégré dans une interface AS et est défini par défaut de sorte que des fonctionnalités de base courantes AS-i soient immédiatement disponibles. Il est seulement nécessaire d’effectuer des adaptations de fonctions spécifiques à l'application de l'appareil ou du système de bus, l’adressage et la connexion correcte des câbles d’alimentation, BUS, de capteur et d'actionneur. Caractéristiques • • • • Interface bus à séparation galvanique Indication de l’état (DEL) Configuration par le paramétrage Alimentation de 24 V CC (module AS-i intégré et variateur de fréquence) Les possibilités suivantes doivent être appliquées de manière judicieuse. a. Appareil avec bloc d'alimentation intégré (option d'appareil "HVS") et option de connecteur "ASI" ou "-ASS" – Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i – Alimentation de l'appareil et des initiateurs ou actionneurs raccordés par le bloc d'alimentation intégré Remarque : en cas d'absence de tension réseau sur l'appareil, les capteurs qui lui sont connectés pour le maître AS-i ne sont pas visibles. b. Appareil avec bloc d'alimentation intégré (option d'appareil "HVS") et option de connecteur "AUX" ou "-AXS" – Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i – Connexion du câble noir pour l'alimentation de l'appareil et des initiateurs raccordés Remarque : si la tension du câble noir chute en dessous de la tension du bloc d'alimentation intégré, le bloc d'alimentation intégré se charge de l'alimentation de l'appareil. Si la tension du câble noir chute en dessous d’env. 16 V CC, le bloc d'alimentation intégré se charge de l'alimentation des capteurs ou actionneurs raccordés. c. Appareil sans bloc d'alimentation (sans option d'appareil "-HVS") et avec l'option de connecteur "-AUX" ou "-AUX" – Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i – Connexion du câble noir pour l'alimentation de l'appareil et des initiateurs ou actionneurs raccordés d. Appareil sans bloc d'alimentation (sans option d'appareil "-HVS") et avec l'option de connecteur "-ASI" ou "-ASS" – Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i et de l'appareil Remarque : cette version entraîne une importante consommation de courant sur la ligne AS-i et offre seulement peu de réserves pour la connexion directe de capteurs et d'actionneurs sur l'appareil. • Raccordement à l'appareil – via le connecteur enfichable de système M12 sur l'emplacement d'élément optionnel M8 78 BU 0250 fr-1724 4 Mise en service Caractéristiques techniques de l'interface AS Désignation Emplacement d'élément optionnel M8 : appareil avec option de connecteur … … "-ASI" … "-ASS" … "-AUX" … "-AXS" Alimentation AS-i (câble jaune) 24 – 31,6 V CC, ≤ 500 mA 1) 24 – 31,6 V CC, ≤ 25 mA 2) Alimentation AUX (câble noir) Raccordement impossible 24 V CC ± 25 %, ≤ 800 mA Maître nécessaire étendu 1. esclave Profil d'esclave M0, M1, M2, M3, M4 M4 2. esclave - M0, M1, M2, M3, M4 M4 1. esclave 2. esclave ... "-AXB" M4 - - S-7.A S-7.A S-7.0 S-7.A S-7.A S-7.0 S-7.A Code E/S 7 7 7 7 7 7 7 Code ID A A 0 A A 0 A Code ID 1 / 2 ext. 7 7/5 F 7 7/5 F 7 Adresse 1A – 31A, 1B – 31B 1 – 31 1A – 31A, 1B – 31B 1 – 31 1A-31A, 1B31B 0A 0 0A 0 0A État de livraison Temps de cycle Esclave Maître ≤ 10 ms ≤ 10 ms ≤ 5 ms ≤ 10 ms ≤ 10 ms ≤ 5 ms ≤ 10 ms Maître Esclave ≤ 21 ms ≤ 10 ms ≤ 5 ms ≤ 21 ms ≤ 10 ms ≤ 5 ms ≤ 21 ms Du point de vue d'AS-i Master 4I/4O 2I/1O 3) 4I/4O 4I/4O 2I/1O 3) 4I/4O Du point de vue de SK 2xxE-FDS 4I/4O 1I/2O 3) 4I/4O 4I/4O 1I/2O 3) 4I/4O Nombre de données utiles (BUS E/S) 1) En cas d'alimentation exclusivement via le câble jaune AS-i 2) En cas d'alimentation de l'appareil et éventuellement des capteurs et actionneurs connectés via un bloc d'alimentation intégré de l'appareil (option "-HVS") et / ou via le câble noir. 3) + Transfert de données étendu selon le protocole CTT2 (données de paramètres, données de processus) 4.5.3 4I/4O 4I/4O Structure de bus et topologie Le réseau d’interface AS est de forme quelconque (structure en ligne, étoile, cercle et arbre) et est géré par une interface AS maître en tant qu'interface entre PLC et les esclaves. Un réseau existant peut être étendu à tout moment par d’autres esclaves jusqu'à une limite de 31 esclaves standard ou 62 esclaves dans le mode d’adressage étendu. L'adressage des esclaves est réalisé par le maître ou un appareil d'adressage correspondant. Un maître AS-i communique de manière autonome et échange des données avec les esclaves AS-i raccordés. Dans le réseau d’interface AS, aucun bloc d’alimentation normal ne peut être utilisé. Par ligne d’interface AS, seul un bloc d’alimentation d’interface AS spécial peut être appliqué pour l’alimentation en tension. Cette alimentation en tension d’interface AS est directement raccordée au câble standard jaune (câbles AS-i(+) et AS-i(-)) et doit être aussi proche que possible du maître AS-i afin que le risque de chute de tension soit aussi minime que possible. Pour éviter des dysfonctionnements, le raccord PE du bloc d'alimentation d'interface AS (si disponible) doit impérativement être mis à la terre. Le fil marron AS-i(+) et le fil bleu AS-i(-) du câble d’interface AS jaune ne doivent pas être mis à la terre. BU 0250 fr-1724 79 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Commande / automate Interface AS Bloc d’alimentation Interface AS Maître Interface AS, câble jaune Bloc d'alimentation de 24 V pour l'énergie auxiliaire Alimentation auxiliaire de 24 V câble noir AS-i AS-i Interface AS Esclave 1) Interface AS Esclave 2) AUX Tenir compte de la charge de courant max. Capteurs Actionneurs 1) SK 27xE-FDS / SK 28xE-FDS avec fiche "-ASI" a) ou „-ASS“ a) 2) SK 27xE-FDS / SK 28xE-FDS avec fiche “-AUX” a) ou „-AXS“ a) a) avec ou sans bloc d'alimentation intégré (option "-HVS") 80 Capteurs Actionneurs BU 0250 fr-1724 4 Mise en service 4.5.4 Mise en service 4.5.4.1 Raccord 1. La connexion du câble d'interface AS (jaune) est effectuée par le biais des connecteurs enfichables "-ASI", "-AUX", "-AXS" ou "-ASS" sur l'emplacement d'élément optionnelM8. 2. La connexion d'un câble à deux brins pour l'alimentation avec l'énergie auxiliaire ("câble noir") est effectuée par le biais du connecteur enfichable "-AUX", "-AXS" ou "-AXB" sur l'emplacement d'élément optionnel M8 (uniquement si disponible). L'alimentation est effectuée de préférence par une basse tension de protection (PELV - Protective Extra Low Voltage). Remarques complémentaires (voir le chapitre 2.3.3 "Branchement du bloc de commande"). 4.5.4.2 Affichage L’état de l’interface AS est signalé par la DEL de plusieurs couleurs à l’emplacement d'élément optionnel M8. Une DEL est affectée à chacun des deux esclaves de l’appareil. 2ème esclave 1) 1er esclave 1) Seulement à option de connecteur "-ASI" ou “-AUX” DEL AS-i Signification ARRÊT • • Aucune tension d’interface AS sur le module Câbles de connexion non raccordés ou inversés Verte, ALLUMÉE • Fonctionnement normal (interface AS active) Rouge, ALLUMÉE • Aucun transfert de données – Adresse esclave = 0 (esclave encore en réglage d'usine) – Esclave pas en LPS (liste des esclaves projetés) – Esclave avec IO/ID incorrect – Maître en mode ARRÊT – Réinitialisation active Clignotement rouge (2 Hz) 1) • Esclave en "réinitialisation" pendant l’adressage Clignotement rouge / vert en alternance (2 Hz) 1) • Erreur de périphérie, contrôleur de communication AS-i en mode de mise à jour 1) Fréquence de démarrage par seconde, exemple : 2 Hz = DEL 2 x par seconde "Marche" BU 0250 fr-1724 81 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 4.5.4.3 Configuration Les principales fonctionnalités sont affectées via les paramètres (P480) et (P481). Bits de bus E/S AVERTISSEMENT Mouvement inattendu dû au démarrage automatique En cas d'erreur (interruption de la communication ou déconnexion du câble de bus), l'appareil se déconnecte automatiquement car la validation de l'appareil n'est plus présente. Le rétablissement de la communication peut entraîner un démarrage automatique et ainsi un mouvement inattendu de l’entraînement. Pour éviter ce risque, la possibilité d’un démarrage automatique doit être évitée comme suit : • Si une erreur de communication survient, le maître bus doit définir activement les bits de commande sur "zéro". Les capteurs peuvent être raccordés directement aux entrées digitales de l'appareil. La connexion d'actionneurs est possible par l'intermédiaire des sorties digitales disponibles de l'appareil. Les affectations suivantes sont prévues pour les bits de données utiles : État ENTRÉE BUS Fonction (P480[-01…-05]) Bit 0 Valide à droite 1) 0 0 Le moteur est désactivé Bit 1 Valide à gauche 1) 0 1 Marche moteur vers la droite Bit 2 Sélection fréq marche à-coups 1 0 Marche moteur vers la gauche Bit 3 Acquitter le défaut 2) 1 1 Le moteur est désactivé Bit 4 3) Commande frein manuel 1) 2) 3) Bit 1 Bit 0 État La validation est effectuée avec une fréquence de marche par à-coups 1 ou 2 (selon la sélection de bit 2) Acquittement par flanc d'impulsion 0 1. Lors de la commande via le bus, l'acquittement n'est pas effectué automatiquement par un flanc d'impulsion sur l'une des entrées de validation. Uniquement dans le cas de l'option de connecteur "-ASI" ou "-AUX" État SORTIE BUS Fonction (P481 [-01 … -06]) Bit 0 Variateur prêt 0 0 Défaut actif Bit 1 Alarme 0 1 Alarme Bit 2 Etat ent digitale 1 1 0 Blocage Bit 3 Etat ent digitale 4 1 1 Prêt à fonctionner / Run Bit 4 1) Commutateur H1 : télécommande active Bit 5 1) STO inactif 1) Bit 1 Bit 0 État Uniquement dans le cas de l'option de connecteur "-ASI" ou "-AUX" La commande via le BUS et par les deux entrées digitales est possible en parallèle. Les entrées correspondantes sont quasiment considérées comme des entrées digitales normales. 82 BU 0250 fr-1724 4 Mise en service 4.5.4.4 Adressage Adressage au option de connecteur "-ASI" ou "-AUX" Pour utiliser l'appareil dans un réseau AS-i, une adresse unique doit être attribuée aux deux esclaves (1er esclave et 2ème esclave) intégrés dans cet appareil. Par défaut, les deux esclaves sont définis sur l’adresse "0". Par l’adresse "0", l'esclave correspondant d’un maître AS-i peut être détecté en tant que "nouvel appareil" (condition préalable pour une attribution automatique d’adresse par le maître). Tant que le 1er esclave se trouve réglé par défaut (adresse "0"), lui seul est visible sur le bus. La DEL d’état pour le 1er esclave (en bas) est allumée en permanence en rouge. En revanche, le 2ème esclave n’est pas visible. La DEL d’état pour le 2ème esclave (en haut) clignote en rouge. L’adressage du 1er esclave peut être effectué. Si une adresse (≠ "0") a été attribuée au 1er esclave, le 2ème esclave qui se trouve lui-même encore sur l’adresse "0" est encore automatiquement visible pour le bus. La DEL d’état pour le 1er esclave (en bas) s’éclaire en vert. La DEL d’état pour le 2ème esclave (en haut) est allumée en permanence en rouge. L’adressage du 2ème esclave peut être effectué. Si une adresse (≠ "0") a été attribuée au 2ème esclave, sa DEL d’état (en haut) s’éclaire également en vert. Adressage pour l'option de connecteur "-AXS", "-ASS" ou "-AXB" Pour utiliser l'appareil dans un réseau AS-I, une adresse unique doit lui être attribuée. Par défaut, l'adresse 0 est définie. Ainsi, l'appareil peut être détecté par un maître AS-I en tant que "nouvel appareil" (condition préalable pour une attribution automatique d'adresse par le maître). Procédure : • • • • • Garantir l’alimentation en tension de l’interface AS via le câble d'interface AS jaune Déconnecter le maître d'interface AS pendant la durée d’adressage Définir l’adresse ≠ "0" pour le 1er esclave Définir l’adresse ≠ "0" pour le 2ème esclave (Seulement à option de connecteur "-ASI" ou “-AUX”.) Pas de double attribution d’adresses Dans de nombreux autres cas, l’adressage est effectué par le biais d’un appareil d’adressage courant pour esclaves d'interface AS (exemples ci-après). • Pepperl+Fuchs, VBP-HH1-V3.0-V1 (connexion M12 séparée pour une alimentation en tension externe) IFM, AC1154 (appareil d'adressage fonctionnant sur batterie) • Informations Conditions particulières en cas d'alimentation exclusive via le câble jaune • • Garantir l'alimentation en tension de l'appareil SK 270E-FDS / SK 280E-FDS également via le câble d'interface AS jaune (tenir compte de la consommation de courant du niveau de commande de l'appareil SK 270E-FDS / SK 280E-FDS (500 mA)) En cas d'utilisation d'un appareil d'adressage : – Ne pas utiliser la source de tension interne de l’appareil d’adressage – Les appareils d’adressage fonctionnant sur batterie ne fournissent pas le courant nécessaire et ne sont par conséquent pas appropriés – Utiliser des appareils d'adressage avec un raccordement de 24 V CC séparé pour une tension d’alimentation externe (exemple : Pepperl+Fuchs, VBP-HH1-V3.0-V1) BU 0250 fr-1724 83 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Les possibilités de mise en œuvre en pratique de l’adressage de l'esclave AS-i avec un appareil d'adressage sont indiquées ci-après. Variante 1 Maître AS-i Esclave AS-i Puissance AS-i Appareil d'adressage AS-i Avec un appareil d'adressage qui est équipé d'un connecteur M12 pour la connexion au bus AS-i, il est possible de se connecter au réseau d'interface AS avec un accès correspondant. Pour cela, le maître d'interface AS doit pouvoir être désactivé. Variante 2 Esclave AS-i Ligne AS-i Appareil d'adressage AS-i Avec un appareil d’adressage équipé d’un connecteur M12 pour la connexion sur le bus AS-i et d’un connecteur M12 supplémentaire pour la connexion d'une alimentation en tension externe, l’appareil d’adressage est directement inséré dans la ligne AS-i. Alimentation externe en tension Réinitialisation des adresses par défaut (adresse "0") (Seulement à option de connecteur "-ASI" ou “-AUX”.) Pour rétablir les valeurs par défaut, le 1er esclave doit d’abord être adressé sur "0". Après env. 10 s, le 1er esclave n’est plus visible pour le maître (la DEL inférieure clignote en rouge). Ensuite, le 2ème esclave doit d’abord être adressé sur "0". Puis, le 1er esclave est de nouveau activé et visible pour le maître. Le 2ème esclave n’est plus visible sur le bus. L’état de sortie est rétabli. 4.5.5 Certificats Les certificats actuellement disponibles peuvent être consultés sur Internet à l'adresse Lien "www.nord.com" 84 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 5 Paramètre AVERTISSEMENT Mouvement inattendu La mise sous tension peut mettre l'appareil en service directement ou indirectement. Un mouvement inattendu de l'entraînement et de la machine connectée peut alors se produire et provoquer des blessures graves ou mortelles et/ou des dommages matériels. Les causes possibles de mouvements inattendus sont par ex. : – le paramétrage d'un "démarrage automatique", – des paramétrages erronés, – la commande de l'appareil avec un signal de validation par la commande en amont (via les signaux d'E/S ou de bus), – des données moteur incorrectes, – le raccordement incorrect d'un codeur, – le desserrage d'un frein d'arrêt mécanique, – des influences extérieures comme la gravité ou autre énergie cinétique agissant sur l'entraînement, – dans les réseaux IT : panne réseau (défaut à la terre). • Pour éviter tout risque pouvant en résulter, il convient de sécuriser l'entraînement / la chaîne cinématique contre des mouvements inattendus (par blocage mécanique et / ou découplage, mise à disposition de protections contre les chutes, etc.). De plus, il est indispensable de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone d'action et de danger de l'installation. AVERTISSEMENT Mouvement inattendu dû à la modification du paramétrage Les modifications de paramètres sont immédiatement appliquées. Dans certaines conditions, des situations dangereuses peuvent apparaître même lorsque l'entraînement est arrêté. Ainsi, des fonctions comme par ex. P428 "Démarrage automatique" ou P420 "Entrées digitales", réglage "Arrêt frein" peuvent mettre en mouvement l'entraînement et les pièces mobiles peuvent représenter un risque pour les personnes. Par conséquent : • • Les modifications des réglages de paramètres doivent uniquement être effectuées si variateur de fréquence n'est pas activé. Lors des paramétrages, des dispositions doivent être prises pour empêcher les mouvements indésirables de l'entraînement (par ex. un glissement du dispositif de levage). Il est interdit d'accéder à la zone de danger de l'installation. BU 0250 fr-1724 85 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition AVERTISSEMENT Mouvement inattendu dû à la surcharge En cas de surcharge de l'entraînement, le moteur risque de "décrocher" ( = perte soudaine du couple). Une surcharge peut par exemple être causée par un sous-dimensionnement de l'entraînement ou par l'apparition d'une pointe de charge soudaine. Les pointes de charge soudaines peuvent être d'origine mécanique (par ex. blocages) mais peuvent aussi être dues à des rampes d'accélération extrêmement abruptes (paramètres P102, P103, P426). Selon le type d'application, le "décrochage" d'un moteur peut entraîner des mouvements inattendus (par ex. chute de charges dans le cas de dispositifs de levage). Pour éviter ce risque, les points suivants doivent être respectés : • • • Pour des applications de levage ou des applications avec des changements de charge fréquents et importants, la fonction n'est pas appropriée et le paramètre (P219) doit impérativement rester sur la valeur par défaut (100 %). Ne pas sous-dimensionner l'entraînement et prévoir des capacités de surcharge suffisantes. Prévoir éventuellement une protection contre les chutes (par ex. des dispositifs de levage) ou des mesures de protection comparables. Ci-après, vous trouverez les descriptions des paramètres importants pour l'appareil. L'accès aux paramètres est effectué à l'aide d'un outil de paramétrage (par ex. le logiciel NORDCON ou la console de commande et de paramétrage également (voir également le chapitre 3.2 "Options de commande et de paramétrage ")) et permet ainsi l'adaptation optimale de l'appareil à la tâche de l'entraînement. Avec différents équipements des appareils, des relations peuvent être obtenues pour les paramètres concernés. L'accès aux paramètres est uniquement possible lorsque le bloc de commande de l'appareil est activé. Selon la configuration de l'appareil, la tension de commande peut être fournie via un connecteur enfichable disponible en option. Ou bien, l'appareil peut être équipé d'un bloc d'alimentation (option : "-HVS") qui génère la tension de commande requise de 24 V CC à partir de la tension réseau (voir le chapitre 2.3.2 "Raccordement du bloc de puissance"). Chaque appareil est préréglé en usine pour un moteur NORD de même puissance. Tous les paramètres sont réglables "en ligne". Pendant le fonctionnement, quatre jeux de paramètres commutables sont disponibles. Via le paramètre Superviseur P003, il est possible d'influencer l'étendue des paramètres à afficher. Les réglages d'usine du paramètre P420 dépendent de la configuration de l'appareil (voir le chapitre 2.2.2.2 "Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion"). Ci-après, les paramètres importants pour l'appareil sont décrits. Des explications pour les paramètres à propos des options de bus de terrain ou des fonctionnalités spéciales sont disponibles dans les manuels supplémentaires correspondants. Informations ParameterBox SK PAR-3H La ParameterBox SK PAR-3H doit au moins disposer de la version de logiciel 4.6 R1. 86 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre Les paramètres sont regroupés dans différents groupes selon leurs fonctions. Le premier chiffre du numéro de paramètre caractérise l’appartenance à un groupe de menus : Groupe de menus N° Fonction principale Affichage des paramètres de fonction (P0--) Paramètres de base (P1--) Paramètres d'appareil de base, par ex. comportement d’activation / de désactivation Données moteur (P2--) Paramètres relatifs aux données de la plaque signalétique moteur (courant du moteur ou tension initiale (tension de démarrage)) Paramètres de régulation (P3--) Réglage précis des régulateurs de courant et de vitesse, ainsi que paramètres pour le codeur incrémental et paramètres pour la fonctionnalité PLC intégrée Représentation des paramètres et des valeurs de fonctionnement Bornes de commande (P4--) Affectation des fonctions pour les entrées et sorties Paramètres supplémentaires (P5--) Fonctions de surveillance prioritaires et autres paramètres Positionnement (P6--) Réglage de la fonction de positionnement (détails BU0210) Informations (P7--) Affichage des valeurs de fonctionnement et des messages d'état Informations Réglage d'usine P523 Avec le paramètre P523, le réglage d’usine du jeu complet de paramètres peut être chargé à tout moment. Ceci peut être utile par ex. lors d'une mise en service, si les paramètres de l'appareil modifiés ultérieurement ne sont pas connus, ce qui pourrait influencer de manière inattendue le comportement de fonctionnement de l'entraînement. Le rétablissement des réglages d'usine (P523) concerne en principe tous les paramètres. Cela signifie que toutes les données moteur doivent ensuite être vérifiées ou paramétrées de nouveau. Le paramètre P523 offre toutefois également la possibilité d'exclure les données moteur ou les paramètres relatifs à la communication par bus lors du rétablissement des réglages d'usine. Il est conseillé de sauvegarder au préalable les réglages actuels de l’appareil. BU 0250 fr-1724 87 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 5.1 Vue d’ensemble des paramètres Affichage des paramètres de fonction P000 Affichage des paramètres de fonction P001 Sélection affichage P002 Facteur d'affichage P100 Jeu de paramètres P101 Copie jeu paramètres P102 Temps d’accélération P103 Temps de déc. P104 Fréquence minimum P105 Fréquence maximum P106 Arrondissement rampe P107 Temps réaction frein P108 Mode déconnexion P109 Courant freinage CC P110 Temps Frein CC ON P111 Gain P limit. couple P112 Limite de I de couple P113 Marche par à-coups P114 Arrêt tempo. freinage P200 Liste des moteurs P201 Fréquence nominale P202 Vitesse nominale P203 Intensité nominale P204 Tension nominale P205 Puissance nominale P206 Cos Phi P207 Coupl. étoile tri. P208 Résistance stator P209 Pas de I charge P210 Boost statique P211 Boost dynamique P212 Comp. de glissement P213 Gain de boucle ISD P214 Limite de couple P215 Limite Boost P216 Limite durée Boost P217 Amortis. Oscillation P218 Taux de modulation P219 Ajust. auto. magnét. P220 Ident. paramètre P240 Tension FEM MSAP P241 Inductivité PMSM P243 Angle reluct. MSAPI P244 Courant crête PMSM P245 Amort. osc. CVF MSAP P246 Inertie masse P300 Mode Servo P301 Codeur incrémental P310 Régulation courant P P311 Régulation courant I P312 Rég P Courant couple P313 Rég I Courant couple P314 Lim rég Int couple P315 Rég P courant magnét P316 Rég I courant magnét P317 Limit courant magnét P318 P Faible P319 I Faible P320 limite de faiblesse P321 Rég. coura.I freinage P325 Fonction codeur inc. P326 Codeur ratio P327 err glissement vites P328 Retard gliss.vitesse P330 Pos Rotor Dém Ident. P331 Fréquence de coupure P332 Hyst fréq de coupure P333 Ret. Flux.fact.PMSM P334 Décalage cod PMSM P336 Mode Ident Rotor P337 Position rotor voie Z Syn P350 Fonctions PLC P351 Sélect consigne PLC P353 Etat bus via PLC P355 Val cons PLC entier P356 Val cons PLC long P360 Val d'affichage PLC P370 Etat PLC P003 Superviseur-Code Paramètres de base P120 Unit. cde ext. Données moteur P247 Fréq. commut. VFC MSAP Paramètres de régulation 88 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre Bornes de commande P400 Fctn. entrée consigne P401 Mode ent. analog. P402 Ajustement : 0% P403 Ajustement : 100% P404 Filtre ent. analog. P410 Fréq. min. en. analog. 1/2 P411 Fréq. max. en. analog. 1/2 P412 Nom.val.process.régul. P413 Régulateur PI fact. P P414 Régulateur PI fact. I P415 Limite process. ctrl P416 Consigne rampe PI P417 Offset sortie analog. P418 Fonct. sortie analog. P419 Cadrag. sortie analog. P420 Entrées digitales P425 Ent. résistance PTC P426 Temps arrêt rapide P427 Erreur arrêt rapide P428 Démarr. automatique P434 Fctn sortie digit. P435 Échelon. sortie digit. P436 Hyst. sortie digit. P460 Watchdog time P464 Mode fréquences fixe P465 Champ fréq. fixe P466 Fréq. min.proc. régul. P475 Commut. délai on/off P480 Bit Fonct. BusES Ent. P481 Bit Fonct. BusES Sort. P482 Bit Cad. BusES Sort. P501 Nom du variateur P502 Fonct. Maître Valeur P503 Conduire Fctn.sortie P504 Fréquence de hachage P505 Fréq. mini. absolue P506 Acquit. automatique P509 Mot Commande Source P510 Consignes Source P511 Tx transmission USS P512 Adresse USS P513 Time-out télégramme P514 Taux transmis. CAN P515 Adresse CAN Bus P516 Fréq. inhibée 1 P517 Inhib. plage fréq. 1 P518 Fréquence inhibée 2 P519 Inhib. plage fréq. 2 P520 Offset reprise vol P521 Résolut. reprise vol P522 Reprise au vol P523 Réglage d’usine P525 Contrôle charge max. P526 Contrôle charge min. P527 Fréq. contrôle charge P528 Délai ctrl. charge P529 Mode Ctrl de charge P533 Facteur I²t Moteur P534 Limite de couple off P535 I²t moteur P536 Limite de courant P537 Déco. impulsion P539 Vérif. tension sortie P540 Séquence mode Phase P541 Réglage relais P542 Régl. sortie analog. P543 Bus - val. réelle P546 Fctn consigne bus P549 Fonction poti box P550 Cde copie EEPROM P552 Boucle Maître CAN P553 Consigne PLC P555 Chopper Limite P P556 Résistance freinage P557 Type Résis. freinage P558 Tempo. magnétisation P559 Injection CC P560 Mode sauv. paramètres P565 Mode AS-i P600 Contrôle position P601 Position réelle P602 Position réf. réelle P603 Diff. Pos. act. P604 Type de codeur P605 Codeur absolu P607 Ratio temps mort P608 Ratio de réduction P609 Offset posi. P610 Mode consigne P611 P Pos. Régulation P612 Fenêtre position P613 position P615 Pos.Max. P616 Pos.Min. P625 Hystérésis relais P626 Relais de Position P630 Erreur de glissement de position P631 Err. glissemt abs/inc. P640 Valeur unité pos. P483 Bit Hyst. BusES Sort. Paramètres supplémentaires Positionnement BU 0250 fr-1724 89 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Informations 90 P700 Défaut actuel P701 Défaut précédent P702 ERR F précédente P703 ERR I précédente P704 ERR U précédente P705 ERR Ud précédente P706 ERR Consigne P préc. P707 Version logiciel P708 État ent. digitales P709 Tension ent. analog. P710 Tension sort. analog. P711 Etat des relais P714 Durée de fonctionnement P715 Temps fonctionnement P716 Fréquence actuelle P717 Vitesse actuelle P718 Consigne de fréq act P719 Courant réel P720 Int. de couple réelle P721 Courant magnét. réel P722 Tension actuelle P723 Tension -d P724 Tension -q P725 Cos Phi réel P726 Puissance apparente P727 Puissance mécanique P728 Tension d'entrée P729 Couple P730 Champs P731 Jeu de paramètres P732 Courant phase U P733 Courant phase V P734 Courant phase W P735 Vitesse codeur P736 Tension circuit int. P737 taux util. Rfreinage P738 taux util. moteur P739 Temp. du boîtier P740 PZD entrée P741 PZD sortie P742 Version base données P743 ID variateur P744 Configuration P745 Version AS-i P746 Etat AS-i P747 Plage tension V.F. P748 Statut CANopen P749 Etat commutateur DIP P750 Stat. Surintensité P751 Stat. Surtension P752 Stat. panne réseau P753 Stat. surchauffe P754 Stat. perte param. P755 Stat. Erreur système P756 Stat. Time out P757 Stat. erreur client P760 Courant réel P780 ID Appareil P799 ERR Temps précédente BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P000 (numéro de paramètre) Aff param fonction (nom du paramètre) S P Plage de réglage ou plage d'affichage Représentation du format d'affichage typique, de la plage de réglage possible ainsi que du nombre de décimales Tableaux [-01] Dans le cas des paramètres qui présentent une sous-structure dans plusieurs tableaux, celle-ci est représentée. Réglage d'usine {0} Réglage standard que présente le paramètre de manière typique dans l'état de livraison de l'appareil ou dans lequel il est défini après l'exécution d'un réglage d'usine (voir le paramètre P523). Champs d'application Représentation des variantes d'appareils pour lesquelles ce paramètre est valable. Si le paramètre est universel, cela signifie qu'il est valable pour toute la série. Cette ligne est alors supprimée. Description Description, fonctionnement, signification et autres informations relatives à ce paramètre. Remarque Remarques supplémentaires relatives à ce paramètre Valeurs de réglage ou valeurs d'affichage Liste des valeurs de réglage possibles avec la description des fonctions correspondantes Figure 2: Explication de la description des paramètres Informations Description des paramètres Les lignes d'informations non nécessaires ne sont pas indiquées. Remarques / Explications Identification Désignation Signification S Paramètre Superviseur Le paramètre peut uniquement être affiché et modifié si le Superviseur-Code a été défini (voir le paramètre P003). P Selon le jeu de paramètres Le paramètre offre différentes possibilités de réglage en fonction du jeu de paramètres sélectionné. 5.1.1 Affichage des paramètres de fonction P000 Aff. param. fonction Plage d'affichage 0.01 … 9999 Description La valeur de fonctionnement sélectionnée dans le paramètre P001 est affichée. Selon les besoins, des informations importantes sur l'état de fonctionnement de l'entraînement peuvent être lues. P001 Sélection affichage Plage de réglage 0 … 65 Réglage d’usine {0} Description Sélection de l’affichage des paramètres de fonction dans le cas d’une représentation via un affichage à 7 segments. Valeurs de réglage Valeur P002 Facteur d'affichage Plage de réglage 0.01 … 999.99 Réglage d'usine { 1.00 } Description La valeur de fonctionnement définie dans le paramètre P001 "Sélection affichage" est multipliée par le facteur d'échelonnage et affichée dans P000 "Aff param fonction". Il est donc possible d'afficher des valeurs de fonctionnement spécifiques à l'application, comme par ex. le débit. BU 0250 fr-1724 Signification S 91 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P003 Superviseur-Code Plage de réglage 0 … 9999 Réglage d'usine {1} Description L'étendue des paramètres visibles peut être influencée par le réglage de SuperviseurCode. Remarque Affichage via NORDCON Si le paramétrage est effectué par l'intermédiaire du logiciel NORDCON, les réglages 4 à 9999 se comportent comme le réglage 0. Le comportement des réglages 1 et 2 est semblable à celui du réglage 3. Valeurs de réglage Valeur 92 Signification 0 Hormis les paramètres Superviseur et les groupes P3xx / P6xx, tous les autres paramètres sont visibles. 1 Tous les paramètres sont visibles, sauf les groupes P3xx et P6xx. 2 Tous les paramètres sont visibles, sauf le groupe P6xx. 3 Tous les paramètres sont visibles. 4 …9999, uniquement P001 et P003 sont visibles BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 5.1.2 Paramètres de base P100 Jeu de paramètres S Plage de réglage 0…3 Réglage d’usine {0} Description Sélection du jeu de paramètres à paramétrer. 4 jeux de paramètres sont disponibles. Les paramètres, auxquels différentes valeurs peuvent également être attribuées dans les 4 jeux de paramètres, sont affectés de la mention "selon le jeu de paramètres" et dans les descriptions suivantes, ils sont mis en évidence dans l'en-tête par un "P". La sélection du jeu de paramètres de fonctionnement est effectuée via des entrées digitales paramétrées ou la commande de BUS. Lors d’une validation via le clavier d’une console de paramétrage, le jeu de paramètres de fonctionnement correspond au réglage de P100. P101 Copie jeu paramètres Plage de réglage 0…4 Réglage d’usine {0} Description "Copie jeu paramètres". Après confirmation avec la touche OK, le jeu de paramètres activé (défini dans P100) est copié dans le jeu de paramètres sélectionné. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Pas de copie L’opération de copie n'est pas lancée. 1 Copie vers jeu para1 Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 1. 2 Copie vers jeu para2 Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 2. 3 Copie vers jeu para3 Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 3. 4 Copie vers jeu para4 Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 4. S P102 Temps d'accélération Plage de réglage 0.00 … 320.00 s Réglage d'usine { 2.00 } Description Le temps d'accélération correspond à la croissance linéaire de la fréquence de 0 Hz jusqu'à la fréquence maximale réglée dans P105. Si la valeur de consigne actuelle est < 100 %, le temps d'accélération baisse de manière linéaire selon la valeur de consigne réglée. Le temps d'accélération peut être prolongé dans certaines circonstances, par ex. en cas de surcharge du variateur de fréquence, de délai de la valeur de consigne, d'arrondissements de rampe ou si la limite d'intensité est atteinte. Remarque Veillez à ce que le paramétrage soit effectué avec des valeurs judicieuses. Un paramétrage P102 = 0 n'est pas autorisé ! Pente de la rampe : l'inertie de la masse du rotor est un facteur important pour la détermination de la pente possible de la rampe. Une rampe trop en pente peut par conséquent entraîner un "décrochage" du moteur. Les rampes en pente extrême (par ex. : 0 - 50 Hz en < 0,1 s) doivent en principe être évitées car elles sont susceptibles d'endommager le variateur de fréquence. BU 0250 fr-1724 P 93 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P103 Temps de déc Plage de réglage 0.00 … 320.00 s Réglage d'usine { 2.00 } Description Le temps de décélération correspond à la réduction linéaire de la fréquence à partir de la fréquence maximum réglée P105 jusqu'à 0 Hz. Si la valeur de consigne actuelle est < 100 %, le temps de décélération est réduit d'autant. Le temps de décélération peut être prolongé dans certaines circonstances, par ex. par le "Mode déconnection" P108 sélectionné ou "Arrondissement rampe" P106. Remarque Veillez à ce que le paramétrage soit effectué avec des valeurs judicieuses. Un paramétrage P103 = 0 n'est pas autorisé ! Consignes sur la pente de la rampe : voir P102 P104 Fréquence minimum Plage de réglage 0,0 … 400,0 Hz Réglage d’usine { 0.0 } Description La fréquence minimum est la fréquence livrée par le VF, dès lors qu’il est validé et qu’aucune autre valeur de consigne n’est disponible. En combinaison avec d’autres valeurs de consigne (par ex. une valeur de consigne analogique ou des fréquences fixes), celles-ci sont ajoutées à la fréquence minimum réglée. Cette fréquence n’est pas atteinte si • l’accélération a lieu à partir de la vitesse zéro de l’entraînement. • le VF est inhibé. La fréquence baisse jusqu’à la fréquence minimale absolue P505, avant le verrouillage. • le VF inverse sa marche. L’inversion du champ rotatif a lieu au niveau de la fréquence minimale absolue P505. Cette fréquence peut ne pas être atteinte durablement, si lors de l’accélération ou de la décélération la fonction "Maintien fréquence" (fonction entrée digitale = 9) est exécutée. P105 Fréquence maximum Plage de réglage 0.1 … 400.0 Hz Réglage d’usine { 50.0 } Description La fréquence maximum est la fréquence fournie par le VF après sa validation et lorsque la valeur de consigne maximale est atteinte (par ex. la valeur de consigne analogique conformément à P403, une fréquence fixe correspondante ou un maximum via une console de paramétrage). Cette fréquence ne peut être dépassée que par la compensation de glissement P212, la fonction "Maintien fréquence" (fonction entrée digitale = 9) ou le passage dans un autre jeu de paramètres avec fréquence maximum plus faible. Les fréquences maximales sont soumises à certaines restrictions, par ex. • restrictions en mode de limite d’affaiblissement du champ, • respect des vitesses autorisées sur le plan mécanique, • PMSM : limitation de la fréquence maximum à une valeur légèrement supérieure à la fréquence nominale. Cette valeur est calculée à partir des données moteur et de la tension d'entrée. 94 P P P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P106 Arrondissement rampe S P Plage de réglage 0 … 100 % Réglage d'usine {0} Description Ce paramètre permet d'obtenir un arrondissement de la rampe d'accélération et de décélération. Il est nécessaire pour les applications concernées par une modification douce mais dynamique de la vitesse de rotation. L'arrondissement rampe est effectué à chaque modification de la valeur de consigne. La valeur à régler est basée sur les temps d'accélération et de décélération réglés, sachant que les valeurs < 10% n'ont aucune influence. Pour le temps total d'accélération et de décélération, y compris l'arrondissement rampe, les résultats suivants sont obtenus : P106 [%] 100% P106 [%] t total DÉCÉLÉRATION = t P103 + t P103 ⋅ 100% t total ACCÉLÉRATION = t P102 + t P102 ⋅ Fréquence de sortie respectivement 10 – 100% de P102 respectivement 10 – 100% de P103 Consigne de fréquence P102 P103 Temps Remarque L'arrondissement rampe est désactivé dans les conditions suivantes ou remplacé par une rampe linéaire avec des périodes prolongées : • valeurs d'accélération (±) inférieures à une valeur de 1 Hz s-1 • valeurs d'accélération (±) supérieures à une valeur de 1 Hz ms-1 • valeurs d'arrondissement < 10 % P107 Temps réaction frein Plage de réglage 0 … 2.50 s Réglage d'usine { 0.00 } Description De par leur conception, les freins électromagnétiques ont un temps de réaction retardé. Cela peut induire des effondrements de charge sur les applications de levage. Le frein gère la charge de manière temporisée. Le temps de réaction doit être pris en compte en réglant le paramètre P107. Durant l'écoulement de ce temps de réaction réglable, le VF délivre la fréquence minimale absolue réglée P505 et empêche ainsi le démarrage contre le frein et les effondrements de charge à l'arrêt. Si un temps > 0 est défini dans P107 ou P114, au moment de la mise en marche du VF, le niveau du courant de magnétisation (courant de champ) est contrôlé. Si aucun courant de magnétisation suffisant n'est disponible, le VF reste en état de magnétisation et le frein moteur n'est pas ventilé. Remarque Pour obtenir la coupure et un message d'erreur E016 en cas de courant de magnétisation trop faible, il est nécessaire de définir P539 = 2 ou P539 = 3. BU 0250 fr-1724 P 95 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Informations Activation du frein Pour l'activation du frein électromécanique (en particulier dans le cas des dispositifs de levage), il convient (si disponible) d'utiliser le raccordement correspondant sur le variateur de fréquence. La fréquence minimale absolue (P505) ne doit pas être inférieure à 2,0 Hz. Informations Limitation du couple pendant le délai de consigne activé (P107 / P114) Pendant un délai de consigne activé, le couple est limité à maximum 160 % du couple nominal. Ceci permet d'empêcher que le variateur atteigne des valeurs d'intensité trop élevées ou que le moteur décroche si • • lors du blocage du frein, le Temps réaction frein (P107) défini est trop élevé ou si lors du déblocage du frein, des valeurs trop élevées pour Fréq mini absolue (P505) sont réglées. Recommandation de paramétrage pour l'application : dispositif de levage avec frein sans retour de la vitesse P114 = 0.02 ... 0.4 s * P107 = 0.02 ... 0.4 s * P201 … P208 = données moteur P434 = 1 (Frein externe) P505 = 2 ... 4 Hz Pour un démarrage en toute sécurité P112 = "Arrêt" P536 = "Arrêt" P537 = Réglage d'usine P539 = Surveillance du courant de magnétisation Contre les effondrements de charge P214 = 50 ... 100 % (limite) Fréquence de sortie Signal MARCHE Signal ARRÊT P505 Temps Frein débloqué P114 ou P107 si P114 = 0 P107 * Valeurs de réglage (P107/P114) en fonction du type de frein et de la taille du moteur. Dans le cas de petites puissances (< 1.5 kW), des valeurs inférieures s'appliquent et dans le cas de puissances plus élevées (> 4.0 kW), il s'agit de plus grandes valeurs. 96 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P108 Mode déconnexion Plage de réglage 0 ... 13 Réglage d’usine {1} Description Ce paramètre définit la manière de réduire la fréquence de sortie après le "blocage" (validation de régulation bas). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Tension inhibée Le signal de sortie est coupé sans délai. Le VF ne délivre plus aucune fréquence de sortie. Le moteur ne décélère que par frottement mécanique. La remise en marche immédiate du VF peut entraîner un message d'erreur. 1 Décélération La fréquence de sortie actuelle est réduite avec le temps de décélération restant de P103/P105. Après l'exécution de la décélération s'effectue l'injection CC P559. 2 Rampe délai Comme P108 = 1, mais la rampe de freinage est prolongée en cas de fonctionnement avec alternateurs ou la fréquence de sortie est augmentée avec le fonctionnement statique. Cette fonction peut, dans certaines conditions, empêcher la coupure de surtension et réduire la puissance de perte au niveau de la résistance de freinage. Remarque : cette fonction ne doit pas être programmée lorsqu'un freinage défini est nécessaire, par ex. sur des dispositifs de levage. 3 Freinage à CC Le VF passe automatiquement sur la valeur de courant continu définie P109. Ce courant continu est délivré pour le "Temps Frein CC ON" P110 restant. Selon le rapport de la fréquence de sortie actuelle par rapport à la fréquence maximum P105, le "Temps Frein CC ON" est réduit. Le moteur s'arrête dans un intervalle dépendant de l'application. Celui-ci dépend du moment d'inertie de la masse, du frottement et du courant continu défini P109. Avec ce type de freinage, aucune énergie n'est redistribuée dans le VF. Les pertes calorifiques apparaissent surtout dans le rotor du moteur. Remarque : cette fonction n'est pas appropriée pour les moteurs PMSM. 4 Distance frein const "Distance frein constante" : la rampe de freinage se met en marche de manière temporisée lorsque la fréquence de sortie maximum (P105) n'est pas utilisée. Cela provoque une distance de frein similaire à partir de fréquences actuelles différentes. Remarque : cette fonction ne peut pas être utilisée en tant que fonction de positionnement. Cette fonction ne doit pas être combinée avec un arrondissement rampe (P106). 5 Freinage combiné "Freinage combiné" : Selon la tension actuelle de bus continu (Ud), une tension de fréquence élevée est appliquée à l'oscillation fondamentale (uniquement en cas de caractéristique linéaire, P211 = 0 et P212 = 0). Le temps de décélération P103 est respecté si possible. Échauffement supplémentaire dans le moteur ! Remarque : cette fonction n'est pas appropriée pour les moteurs PMSM. 6 Rampe quadratique La rampe de freinage n'est pas linéaire, mais tombe de manière quadratique. BU 0250 fr-1724 S P 97 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 7 Ramp quad avec tempo "Rampe quadratique avec temporisation" : combinaison de P108 = 2 et P108 = 6. 8 Ramp quad avec frein "Rampe quadratique avec freinage" : combinaison de P108 = 5 et P108 = 6. Remarque : cette fonction n'est pas appropriée pour les moteurs PMSM. 9 accélération const "accélération constante" : ne s'applique que dans la plage d'affaiblissement du champ. L'entraînement continue à être accéléré ou freiné avec la puissance électrique constante. Le déroulement des rampes dépend de la charge. 10 Calculateur distance Course constante entre la fréquence / vitesse actuelles et la fréquence de sortie minimum réglée P104. Comme P108 = 10, mais la fonction n'est toutefois activée que lorsque la valeur de consigne de fréquence est inférieure à la fréquence minimum définie. La validation doit être conservée. 11 accélér.const.a.temp "Accélération constante avec temporisation" : combinaison de P108 = 2 et P108 = 9. 12 accélér.const. mode3 "Accélération constante avec temporisation mode 3" : comme P108 = 11, avec une réduction supplémentaire de la charge du hacheur de freinage. 13 Délai de déconnexion "Rampe avec délai de déconnexion" : comme P108 = 1, toutefois l'entraînement reste sur la fréquence minimale absolue réglée dans P505, pendant la durée définie dans le paramètre P110, avant que le frein ne s'enclenche. Exemple d'application : nouveau positionnement lors de la commande de grue. P109 Courant freinage CC Plage de réglage 0 … 250 % Réglage d’usine { 100 } Description Réglage du courant pour les fonctions de freinage en courant continu (P108 = 3) et de freinage combiné (P108 = 5). La valeur de réglage correcte dépend de la charge mécanique et du temps d’arrêt souhaité. Une valeur de réglage élevée peut entraîner un arrêt plus rapide des charges importantes. Le réglage 100 % correspond à la valeur de courant définie dans P203 "Intensité nominale". Remarque Le courant continu (0 Hz) que le VF peut délivrer est limité. Cette valeur est indiquée dans le tableau du chapitre 8.4.3, colonne 0 Hz. Pour le réglage de base, cette valeur limite est de 110 %. Freinage à CC : Pas pour les moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM) ! P110 Temps Frein CC ON Plage de réglage 0.00 … 60.00 s Réglage d'usine { 2.00 } Description Il s'agit du temps pendant lequel le courant continu sélectionné dans P109 est appliqué au moteur. Pour cela, il est nécessaire de sélectionner P108 = 3. Selon le rapport de la fréquence de sortie actuelle sur la fréquence maximum P105 , le "Temps Frein CC ON" est réduit. L'écoulement du temps commence avec l'arrêt de la validation et peut être interrompu par une nouvelle validation. Remarque Freinage à CC : pas pour les moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM) ! 98 S S P P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P111 Gain P limit. couple S Plage de réglage 25 … 400 % Réglage d’usine { 100 } Description "Gain P. limit. couple". Agit directement sur le comportement de l’entraînement au niveau de la limite du couple. Le réglage de base de 100 % est suffisant pour la plupart des tâches d’entraînement. En cas de valeurs trop élevées, l’entraînement tend à vibrer lorsqu’il atteint la limite de couple. En cas de valeurs trop faibles, la limite de couple programmée peut être dépassée. P112 Limit de I de couple Plage de réglage 25 … 400 % / 401 Réglage d'usine { 401 } Description ASM Avec ce paramètre, il est possible de régler une valeur limite pour le courant générant le couple. Ceci peut empêcher une surcharge mécanique de l'entraînement. Toutefois, ce paramètre ne permet pas d'assurer une protection en cas de blocage mécanique (avancée sur le bloc). Il n'est pas possible d'utiliser un dispositif antipatinage comme protection. La limite d'intensité du couple peut aussi être réglée en continu via une entrée analogique. La valeur de consigne maximale (voir ajustement 100 %, P403 [-01] … [06]) correspond à la valeur de réglage dans P112. La valeur limite 20% de l'intensité du couple est au moins atteinte, même avec une valeur de consigne analogique plus faible (P400 [-01] … [-09], réglage 11 ou 12). Dans le mode servo P300 en revanche, réglage 1, à partir de la version de microprogramme V 1.3, une valeur limite de 0% est possible (versions de microprogramme plus anciennes : min. 10%). Description PMSM En fonctionnement VFC et CFC boucle ouverte d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), une limitation de couple est obligatoirement définie si au paramètre P112 aucune ne doit être programmée ou si la valeur définie est supérieure aux valeurs limites ci-après : S VFC boucle ouverte : valeur de réglage de P210 + max. 30% CFC boucle ouverte : valeur de réglage de P210 + max. 50% Remarque Une limitation de couple n'est pas autorisée pour des applications de levage ! Valeurs de réglage Valeur Signification 401 Le courant générant le couple n'est pas limité. BU 0250 fr-1724 ARRÊT P P 99 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P113 Marche par accoups Plage de réglage -400.0 … 400.0 Hz Tableaux [-01] = Fréq marche à-coups 1 [-02] = Fréq marche à-coups 2 Réglage d'usine { 0.0 } Description En cas d'utilisation d'une console de paramétrage pour la commande du variateur de fréquence, la marche par à-coups correspond à la valeur initiale après validation réussie. Ou bien, lors de la commande via le bornier, il est possible de déclencher la marche par à-coups via l'une des entrées digitales. Le réglage de la marche par à-coups 1 peut être effectué directement par le biais de ce paramètre ou en appuyant sur la touche OK. Cette dernière action requiert la validation du variateur de fréquence via le clavier. La fréquence de sortie actuelle est dans ce cas reprise dans le tableau [-01] du paramètre P113 et est alors disponible lors d'une nouvelle validation. Le réglage de la marche par à-coups 2 peut être effectué directement par le biais de ce paramètre ou en appuyant sur la touche OK. Les valeurs de consigne prédéfinies via le bornier, par ex. la marche par à-coups, les fréquences fixes ou la valeur de consigne analogique, sont ajoutées avec le bon signe. La fréquence maximum réglée P105 ne peut à cet effet pas être dépassée, et la fréquence minimum P104 est au moins atteinte. Remarque S P114 Arrêt tempo freinage Plage de réglage 0.00 … 2.50 s Réglage d'usine { 0.00 } Description De par leur conception, les freins électromagnétiques ont un temps de réaction retardé lors de l'arrêt de temporisation. Cela peut provoquer un démarrage du moteur contre le frein encore arrêté, d'où une panne du VF avec un message de surintensité. Cet arrêt de temporisation peut être pris en compte par le paramètre P114 (commande des freins). Dans l'intervalle du temps d'arrêt de temporisation réglable P114, le VF livre la fréquence minimum absolue paramétrée P505 et empêche ainsi le démarrage contre le frein. Voir également le paramètre P107 "Temps réaction frein" (exemple de réglage). Remarque Si P114 = 0 est réglé, P107 correspond à l'arrêt de temporisation et au temps de réaction du frein. 100 S P P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P120 Unit cde ext S Plage de réglage 0…2 Tableaux [-01] = Option Bus (ext 1) [-03] = 1.IOE (ext 3) [-02] = 2.IOE (ext 2) [-04] = Unité d'extension 4 P Réglage d'usine {1} Description Surveillance de la communication au niveau du bus système (en cas de défaillance : message d'erreur E10.9). Remarque Si des messages de dysfonctionnement détectés par le module optionnel (par ex. dysfonctionnements au niveau du bus de terrain) n'entraînent pas un arrêt de l'électronique de transmission, le paramètre P513 = -0,1 doit en plus être défini. Valeurs de réglage Valeur 0 Cde off 1 Automatique Signification Les relations de communication sont uniquement surveillées si une communication existante est interrompue. Si après la mise sous tension, un module disponible préalablement n’est pas trouvé, une erreur n’en résulte pas. La surveillance est activée seulement une fois que l’une des extensions établit une relation de communication vers l'appareil. 2 BU 0250 fr-1724 Cde active maintenant "Commande active maintenant", l'appareil démarre la surveillance du module dès la mise sous tension. Si le module n’est pas trouvé après la mise sous tension, l'appareil reste 5 secondes dans l’état "Pas prêt à la connexion" et signale ensuite une erreur. 101 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 5.1.3 Données moteur / paramètres des courbes caractéristiques P200 Liste des moteurs P Plage de réglage 0 … 148 Réglage d'usine {0} Description Avec ce paramètre, il est possible de modifier le réglage d'usine des données moteur. Par défaut, dans les paramètres P201 ... P209, un moteur standard asynchrone à 4 pôles IE1 est réglé conformément à la puissance nominale du VF. En sélectionnant l'une des valeurs de réglage possibles et en actionnant la touche OK, tous les paramètres de moteur P201 ... P209 sont adaptés à la puissance du moteur sélectionnée. Les données pour les moteurs synchrones NORD sont indiquées dans la dernière partie de la liste. Remarque Après la confirmation de la sélection, la valeur = 0 est de nouveau définie dans P200. Une vérification de la sélection effectuée est possible via P205. IE2/IE3Moteurs En cas d'utilisation des moteurs IE2/IE3, les données moteur dans P201 … P209 doivent être adaptées aux données de la plaque signalétique du moteur après avoir sélectionné un moteur IE1. Valeurs de réglage 102 Valeur Signification 0 Pas de changement 1 Sans moteur 2 0,25 kW 230V 71SP 10 0,55 kW 230V 80SP 18 1,1 kW 230 V 90SP 3 0,33 PS 230 V 71SP 11 0,75 PS 230 V 80SP 19 1,5 PS 230 V 90SP 4 0,25 kW 400 V 71SP 12 0,55 kW 400V 80SP 20 1,1 kW 400 V 90SP 5 0,33 PS 460 V 71SP 13 0,75 PS 460 V 80SP 21 1,5 PS 460 V 90SP 6 0,37 kW 230V 71LP 14 0,75 kW 230V 80LP 22 1,5 kW 230 V 90LP 7 0,5 PS 230 V 71LP 15 1,0 PS 230 V 80LP 23 2,0 PS 230 V 90LP 8 0,37 kW 400V 71LP 16 0,75 kW 400V 80LP 24 1,5 kW 400 V 90LP 9 0,5 PS 460 V 71LP 17 1,0 PS 460 V 80LP 25 2,0 PS 460 V 90LP 26 2,2 kW 230V 100MP 36 5,5 kW 230 V 132SP 46 15,0 kW 400V 160LP 27 3,0 PS 230 V 100LP 37 7,5 PS 230 V 132SP 47 20,0 PS 460 V 160LP 28 2,2 kW 400V 100MP 38 5,5 kW 400 V 132SP 48 18,5 kW 400V 180MP 29 3,0 PS 460 V100LP 39 7,5 PS 460 V 132SP 49 25,0 PS 460 V 180MP 30 3,0 kW 230V 100AP 40 7,5 kW 230 V 132MP 50 22,0 kW 400V 180LP 31 3,0 kW 400 V 100 AP 41 10,0 PS 230 V 132MP 51 30,0 PS 460 V 180LP 32 4,0 kW 230V 112MP 42 7,5 kW 400 V 132MP 52 30,0 kW 400 V 225RP 33 5,0 PS 230 V 112MP 43 10,0 PS 460 V 132MP 53 40,0 PS 460 V 225RP 34 4,0 kW 400V 112MP 44 11,0 kW 400V 160MP 54 37,0 kW 400 V 225SP 35 5,0 PS 460 V 112MP 45 15,0 PS 460 V 160MP 55 50,0 PS 460 V 56 45,0 kW 400 V 225MP 66 132,0 kW 400V 315MP 76 15,0 kW 230V 160LP 57 60,0 PS 460 V 225SP 67 180,0 PS 460 V 315MP 77 20,0 PS 230 V 160LP 58 55,0 kW 400 V 250WP 68 160,0 kW 400V 315RP 78 18,5 kW 230V 180MP 59 75,0 PS 460 V 250WP 69 220,0 PS 460 V 315RP 79 25,0 PS 230 V 180MP 60 75,0 kW 400 V 280SP 70 200,0 kW 400V 80 22,0 kW 230V 180LP 61 100,0 PS 460 V 280SP 71 270,0 PS 460 V 81 30,0 PS 230 V 180LP 62 90,0 kW 400 V 280MP 72 250,0 kW 400V 82 30,0 kW 230V 225RP 63 120,0 PS 460 V 280MP 73 340,0 PS 460 V 83 40,0 PS 230 V 225RP 64 110,0 kW 400V 315SP 74 11,0 kW 230V 160MP 84 37,0 kW 230V 225SP 65 150,0 PS 460 V 315SP 75 15,0 PS 230 V 160MP 85 50,0 PS 230 V Avec ce réglage, le VF fonctionne sans régulation du courant, compensation de glissement ni durée de prémagnétisation. Il est donc déconseillé pour le fonctionnement d'un moteur. Les données moteur suivantes sont définies : 50.0 Hz / 1500 rpm / 15.0 A / 400 V / 0.00 kW / cos ϕ=0.90 / étoile / RS 0.01 Ω / IVIDE 6.5 A BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 86 0,12 kW 115V 96 1.10kW 230V 90T1/4 106 2,20 kW 400V 90T1/4 87 0,18 kW 115V 97 1,10 kW 230 V 80T1/4 107 3,00 kW 230 V 100T5/4 88 0,25 kW 115V 98 1,10 kW 400 V 80T1/4 108 3,00 kW 230 V 100T2/4 89 0,37 kW 115 V 99 1,50 kW 230 V 90T3/4 109 3,00 kW 400V 100T2/4 90 0,55 kW 115V 100 1,50 kW 230 V 90T1/4 110 3,00 kW 400 V 90T3/4 91 0,75 kW 115V 101 1,50 kW 400V 90T1/4 111 4,00 kW 230 V 100T5/4 92 1,1 kW 115V 102 1,50 kW 400 V 80T1/4 112 4,00 kW 400V 100T5/4 93 4,0 PS 230V 103 2,20 kW 230 V 100T2/4 113 4,00 kW 400V 100T2/4 94 4,0 PS 460 V 104 2,20 kW 230 V 90T3/4 114 5,50 kW 400V 100T5/4 95 0,75 kW 230 V 80T1/4 105 2,20 kW 400V 90T3/4 117 0,35 kW 400V 71N1/8 118 0,50 kW 400V 71F1/8 128 2,20 kW 400V 90F2/8 142 1,30 kW 230V 90F1/8 119 0,70 kW 400V 71N2/8 129 3,00 kW 400V 90F3/8 143 1,50 kW 230V 90N2/8 120 1,00 kW 400V 71F2/8 130 3,70 kW 400V 90F4/8 144 1,80 kW 230V 71F4/8 121 1,05 kW 400V 71N3/8 135 0,35 kW 230V 71N1/8 145 2,20 kW 230V 90N3/8 122 1,10 kW 400V 71N1/8 136 0,42 kW 230V 71F1/8 146 1,85 kW 230V 90F2/8 123 1,50 kW 400V 71F3/8 137 0,70 kW 230V 71N2/8 147 2,40 kW 230V 90F3/8 124 1,50 kW 400V 90N2/8 138 0,83 kW 230V 71F2/8 148 3,10 kW 230V 90F4/8 125 1,50 kW 400V 90F1/8 139 1,05 kW 230V 71N3/8 126 2,20 kW 400V 71F4/8 140 1,10 kW 230V 90N1/8 127 2,20 kW 400V 90N3/8 141 1,30 kW 230V 71F3/8 P201 Fréquence nominale Plage de réglage 10.0 … 399.9 Hz Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description La fréquence nominale du moteur définit le point d’inflexion U/f auquel le VF délivre la tension nominale (P204) à la sortie. P202 Vitesse nominale Plage de réglage 150 ... 24000 rpm Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description La vitesse nominale du moteur est une information essentielle pour le calcul correct et la régulation du glissement moteur et de l’affichage de la vitesse (P001 = 1). P203 Intensité nominale Plage de réglage 0,1 … 1000,0 A Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Le courant nominal du moteur est un paramètre décisif pour la régulation vectorielle du courant. P204 Tension nominale Plage de réglage 100 … 800 V Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Ce paramètre permet de définir la tension nominale du moteur. En combinaison avec la fréquence nominale, on obtient la caractéristique tension/fréquence. P205 Puissance nominale Plage de réglage 0.00 … 250.00 kW Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Indique la puissance nominale du moteur. BU 0250 fr-1724 S P S P S S P P P 103 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P206 Cos Phi S Plage de réglage 0,50 … 0,98 Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Le cos ϕ du moteur est un paramètre décisif pour la régulation vectorielle du courant. P207 Coupl étoile tri Plage de réglage 0 ... 1 Réglage d'usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Le couplage du moteur est décisif pour la mesure de résistance stator (P220) et donc pour la régulation vectorielle du courant. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Etoile 1 Triangle S P P208 Résistance stator Plage de réglage 0.00 … 300.00 Ω Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Résistance stator du moteur résistance d’un enroulement sur le moteur triphasé. La résistance stator a une influence directe sur la régulation du courant du VF. Une valeur trop élevée peut provoquer une surintensité, une valeur trop faible un couple moteur trop faible. Le résultat de la mesure de la résistance stator (voir P220) est affiché dans P208. Cette valeur peut toutefois être aussi écrasée ici. Remarque pour un fonctionnement parfait de la régulation vectorielle du courant, la résistance stator est mesurée automatiquement par le VF. P209 Pas de I charge Plage de réglage 0,0 … 1000,0 A Réglage d’usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Cette valeur est toujours calculée automatiquement à partir des données moteur, lors des modifications du paramètre P206 "Cos Phi ϕ" et du paramètre P203 "Intensité nominale". Remarque Si la valeur doit être saisie directement, elle doit être réglée en tant que dernière valeur des données moteur. C’est la seule manière de procéder pour ne pas écraser la valeur. 104 S P S P P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P210 Boost statique Plage de réglage 0 ... 400% Réglage d'usine { 100 } Description ASM S P L'amplification (Boost) statique influence le courant générant le champ magnétique. Cela correspond au courant à vide de chaque moteur et ne dépend donc pas de la charge. Le courant à vide est calculé avec les données moteur. Le réglage d'usine est suffisant pour les applications classiques. Dans le cas d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), le niveau du courant utilisé pour l'identification de la position du rotor peut être adapté PMSM avec un pourcentage. La durée du processus d'enclenchement peut être réglée via P558. P211 Boost dynamique Plage de réglage 0 ... 150% Réglage d’usine { 100 } Description L’amplification (Boost) dynamique influence le courant générant le couple. C’est donc la valeur asservie à la charge. Ici aussi, le réglage d’usine est suffisant pour les applications classiques. Une valeur trop élevée peut provoquer une surintensité au niveau du VF. Avec la charge, la tension de sortie pourrait alors augmenter trop fortement. Une valeur trop faible entraîne un couple trop faible. Remarque En particulier dans le cas des applications ayant des masses oscillantes importantes (par ex. des entraînements de ventilateur), la régulation selon une caractéristique U/f peut s’avérer nécessaire. Pour cela, les paramètres P211 et P212 doivent être réglés sur 0 %. P212 Comp de glissement Plage de réglage 0 ... 150 % Réglage d'usine { 100 } Description Fonctionnement des moteurs asynchrones : en fonction de la charge, la compensation de glissement augmente la fréquence de sortie pour que la vitesse de rotation d'un moteur triphasé asynchrone reste quasiment constante. Le réglage par défaut à 100 % est optimal pour l'utilisation de moteurs triphasés asynchrones et un réglage de données moteur adapté. Si plusieurs moteurs (de différentes charges ou puissances) sont utilisés sur un VF, la compensation de glissement doit être définie sur P212 = 0 %. Fonctionnement des moteurs synchrones : en cas de commande d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), le niveau de tension du principe signal test est déterminé avec ce paramètre (P330). Le niveau de tension requis dépend de différents facteurs (entre autres, la température ambiante / du moteur, la taille du moteur, la longueur du câble moteur, la taille du variateur de fréquence). Si l'identification de la position du rotor échoue, le niveau de tension peut être adapté via ce paramètre. Remarque • • • BU 0250 fr-1724 S S P P En particulier dans le cas des applications ayant des masses oscillantes importantes (par ex. des entraînements de ventilateur), la régulation selon une caractéristique U/f peut s'avérer nécessaire. Pour cela, les paramètres P211 et P212 doivent être réglés sur 0 %. En cas d'utilisation du fonctionnement boucle fermée (P300 = 1), la compensation de glissement doit conserver le réglage d'usine. Fonctionnement des moteurs synchrones : – Plus la tension pour le principe signal test est élevée, plus le niveau de bruit pendant le déroulement de la procédure de signal test est important. – Les valeurs de réglage < 50 % sont limitées en interne à la valeur de 50 %. 105 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P213 Gain de boucle ISD Plage de réglage 25 ... 400% Réglage d'usine { 100 } Description "Gain de boucle ISD". Ce paramètre influe sur la dynamique de régulation vectorielle du courant (régulation ISD) du VF. Des réglages élevés rendent le régulateur rapide, et des réglages faibles le ralentissent. Selon le type d'application, il est possible d'adapter le paramètre pour éviter un fonctionnement instable par exemple. P214 Limite de couple Plage de réglage -200 ... 200 % Réglage d’usine {0} Description Cette fonction permet de mémoriser dans le régulateur une valeur pour le couple nécessaire attendu. Sur les dispositifs de levage, il est ainsi possible d’obtenir une meilleure assimilation de la charge au démarrage. Remarque Pour la rotation à "droite", les couples moteurs sont saisis avec un signe plus, les couples d’alternateurs avec un signe moins. Pour la rotation à gauche, c'est l'inverse. P215 Limite Boost Plage de réglage 0 ... 200% Réglage d’usine {0} Description Uniquement utile avec une caractéristique linéaire (P211 = 0 % et P212 = 0 %). Pour les entraînements nécessitant un couple de démarrage élevé, il est possible avec ce paramètre d'ajouter un courant électrique supplémentaire dans la phase de démarrage. Le temps d'action est limité et peut être sélectionné dans le paramètre P216 "Limite durée Boost". Toutes les limites d'intensité et d'intensité de couple éventuellement définies P112, P536, P537 sont désactivées pendant la limite de durée Boost. Remarque En cas de régulation ISD active (P211 et / ou P212 ≠ 0%), un paramétrage de P215 ≠ 0 fausse la régulation. P216 Limite durée Boost Plage de réglage 0.0 ... 10.0 s Réglage d'usine { 0.0 } Description Ce paramètre est appliqué pour 3 fonctionnalités : 1. Limite de temps pour la limite Boost : temps d'action pour le courant de démarrage augmenté. Uniquement avec une caractéristique linéaire (P211 = 0 % et P212 = 0 %). 2. Limite de temps pour la suppression de la déconnexion d'impulsion P537 : permet un effort au démarrage. 3. Limite de temps pour la suppression de l'arrêt en cas d'erreur dans le paramètre P401, fonction "0 ... 100 % avec erreur coupure 2". 106 S S S S P P P P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P217 Amortis. Oscillation Plage de réglage 0 ... 400% Réglage d'usine { 10 } Description Le paramètre est une mesure pour la capacité d'amortissement. Ce paramètre permet d'amortir les oscillations provoquées par la résonance du fonctionnement à vide. Lors d'un amortissement des oscillations, ces dernières sont filtrées à partir du courant de couple par le biais d'un filtre passe-haut. Ce pourcentage d'oscillations est renforcé avec P217 et appliqué à la fréquence de sortie de façon inversée. La limite pour la valeur appliquée est également proportionnelle à P217. La constante de temps pour le filtre passe-haut dépend de P213. Dans le cas de valeurs élevées de P213, la constante de temps est plus faible. Si une valeur paramétrée pour P217 est de 10 %, l'application correspond à ± 0,045 Hz maximum. Ainsi, avec 400 % dans P217, la fréquence est de ± 1,8 Hz. Remarque La fonction est non activée dans la régulation "CFC boucle fermée" (mode servo) P300 = 1. P218 Taux de modulation Plage de réglage 50 ... 110 % Réglage d’usine { 100 } Description Le taux de modulation influence la tension de sortie maximale possible du VF par rapport à la tension de réseau. Des valeurs <100 % réduisent la tension à des valeurs inférieures à la tension de réseau. Des valeurs >100 % augmentent la tension de sortie au niveau du moteur, ce qui entraîne des ondes harmoniques élevées dans le courant et en conséquence pour certains moteurs des "oscillations", autrement dit, des vitesses variables. Le paramètre doit être réglé sur 100 %. BU 0250 fr-1724 S S 107 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P219 Ajust auto magnét. S Plage de réglage 25 ... 100 % / 101 Réglage d'usine { 100 } Description "Ajustement automatique magnétique". Ce paramètre permet d'adapter automatiquement la magnétisation à la charge du moteur et ainsi de diminuer la consommation d'énergie en fonction du besoin réellement nécessaire. P219 représente la valeur limite jusqu'à laquelle le champ dans le moteur peut être abaissé. L'abaissement du champ est effectué avec une constante de temps d'env. 7,5 s. En cas d'augmentation de charge, le champ est de nouveau établi avec une constante de temps d'env. 300 ms. L'abaissement du champ se produit de sorte que le courant de magnétisation et l'intensité de couple soient environ similaires et que le moteur fonctionne avec un "rendement optimal". Cette fonction est appropriée pour des applications avec un couple relativement constant (par ex. des pompes et des ventilateurs). Par son action, elle remplace également une caractéristique quadratique étant donné que la tension est adaptée à la charge. Remarque En cas d'applications avec un changement de couple rapide (par ex. dispositifs de levage), le paramètre doit conserver le réglage d'usine (100 %). Sinon, des variations brusques de charge risquent de provoquer une coupure de surintensité ou un "décrochage" du moteur. Lors du fonctionnement de machines synchrones, le paramètre est hors fonction. Valeurs de réglage 108 Valeur 100 Fonction désactivée 101 Automatique Signification Activation d’une régulation automatique du courant de magnétisation. La régulation ISD fonctionne avec le régulateur de débit secondaire, par le biais duquel le calcul du glissement est amélioré tout particulièrement dans le cas de charges supérieures. Les temps de montée par rapport à la régulation ISD normale P219 = 100 sont nettement plus rapides. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P2xx Paramètres de régulation / de courbe caractéristique Tension de sortie P204 P211 P210 REMARQUE : Réglage “typique“ pour … BU 0250 fr-1724 P215 P201 P216 Fréquence de sortie Temps Réglage du vecteur de courant (réglage Caractéristique U/f linéaire d’usine) P201 à P209 = Données moteur P201 à P209 = Données moteur P210 = 100% P210 = 100% (Boost statique) P211 = 100% P211 = 0% P212 = 100% P212 = 0% P213 = 100% P213 = sans objet P214 = 0% P214 = sans objet P215 = sans objet P215 = 0% (Boost dynamique) P216 = sans objet P216 = 0s (durée Boost dynamique) 109 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Information Sans tension réseau appliquée (X1), le paramètre suivant livre la valeur 0 ou ne livre pas la valeur de fonctionnement actuelle correcte. P220 Ident. paramètre Plage de réglage 0 ... 2 Réglage d’usine {0} Description “Identification des paramètres“. Pour les appareils avec une puissance jusqu'à 7.5 kW, ce paramètre permet à l'appareil de déterminer automatiquement les données moteur. Ne pas couper la tension réseau pendant l’identification des paramètres. Des données moteur mesurées permettent souvent un meilleur comportement de la transmission. Si, après l’identification, le comportement de fonctionnement est défavorable, régler manuellement les paramètres P201... P208. Remarque • • • • • • • • • Valeurs de réglage 110 P Avant de procéder à l'identification des paramètres, vérifier les données moteur suivantes sur la plaque signalétique : – Fréquence nominale P201 – Vitesse nominale P202 – Tension P204 – Puissance P205 – Couplage étoile triangle P207 L'identification des paramètres du moteur doit avoir lieu uniquement lorsque le moteur est froid (15 … 25 °C). La montée en température du moteur est prise en compte dans le fonctionnement. Le VF doit être dans l’état “prêt à fonctionner“. Dans le cas d’un fonctionnement BUS, le bus doit être exempt de défauts et en service. La puissance du moteur ne doit pas dépasser de plus d'un palier ou être inférieure de plus de trois paliers à la puissance nominale du VF. Pour être fiable, l'identification doit être effectuée avec une longueur de câble moteur maximale de 20 m. Veiller à ne pas interrompre la connexion au moteur pendant toute la durée de la mesure. S'il est impossible d'effectuer correctement l'identification, le message d’erreur E019 est généré. Après l'identification des paramètres, P220 est de nouveau = 0. Lors de l’utilisation des moteurs synchrones, les paramètres P241, P243, P244 et P246 doivent être définis en supplément. Valeur Signification 0 Pas d’identification 1 Identification RS La résistance stator (affichage dans P208) est déterminée par plusieurs mesures. 2 Identification mot. Cette fonction peut uniquement être utilisée avec des appareils jusqu'à 7.5 kW. ASM : Tous les paramètres moteur (P202, P203, P206, P208, P209) sont déterminés. PMSM : La résistance stator P208 et l'inductivité P241 sont déterminées. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P240 Tension FEM MSAP S Plage de réglage 0 … 800 V Réglage d'usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description La tension FEM MSAP décrit la tension d'induction mutuelle du moteur. La valeur à régler est indiquée dans la fiche technique pour moteur ou sur la plaque signalétique et est échelonnée à 1000 min-1. Comme en principe la vitesse nominale du moteur diffère de 1000 min-1, les indications doivent être converties en conséquence : Exemple : E (constante FEM, plaque signalétique) : 89 V Nn (régime nominal du moteur) : 2100 min-1 Valeur de P240 P240 = E × Nn / 1000 P P240 = 89 V × 2100 min-1 / 1000 min-1 P240 = 187 V Valeurs de réglage BU 0250 fr-1724 Valeur Signification 0 “Machine asynchrone en fonctionnement“. Aucune compensation ASM en fonction 111 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P241 Inductivité PMSM Plage de réglage 0.1 … 200.0 mH Tableaux [-01] = Ld [-02] = Lq [-03] = Ld non saturé [-04] = Lq non saturé [-05] = Ld saturé [-06] = Lq saturé S P S P Réglage d'usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Inductances du stator du composant d ou q d'un moteur synchrone à excitation permanente (PMSM). Les inductances du stator peuvent être mesurées par le variateur de fréquence (P220). P243 Angle reluct. MSAPI Plage de réglage 0 … 30° Réglage d'usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description "Angle reluct. MSAPI" Les machines synchrones avec des aimants intégrés (IPMSM) disposent en plus du couple synchrone, d'un couple de réluctance. Ceci résulte de l'anisotropie (inégalité) entre l'inductivité dans le sens d et q. En raison de la superposition de ces deux composants de couple, le maximum de rendement n'est pas situé à un angle de charge de 90° (comme pour le moteur synchrone à aimants permanents en surface (SPMSM : Surface Permanent Magnet Synchronous Motor)), mais à des valeurs plus importantes. Cet angle supplémentaire est pris en compte avec ce paramètre. Plus l'angle est petit, plus la part de réluctance est faible. L'angle de réluctance spécifique pour le moteur peut être déterminé comme suit : • Faire fonctionner l'entraînement avec une charge uniforme (> 0,5 MN) en mode CFC (P300 ≥ 1) • Augmenter progressivement l'angle de réluctance P243 jusqu'à ce que le courant P719 ait atteint son minimum P244 Courant crête PMSM Plage de réglage -20.0 … 1000.0 A Tableaux [-01] = Courant crête PMSM [-02] = Imax Ld non saturé [-03] = Imax Lq non saturé [-04] = Imin Ld saturé [-05] = Imin Lq saturé S P Réglage d'usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Sur les PMSM avec des courbes caractéristiques d'inductance non linéaires, les limites de la linéarité peuvent être saisies via le paramètre P244 [-02]… [-05]. Sur les PMSM de NORD (moteurs IE4 et IE5+), les données requises sont archivées si le moteur est choisi dans la sélection P200. P245 Amort. osc. CVF MSAP Plage de réglage 5 … 250 % Réglage d’usine { 25 } Description “Amortissement oscillation CVF MSAP“ Les moteurs PMSM présentent une tendance aux oscillations en mode VFC boucle ouverte en raison de leur amortissement propre insuffisant face aux vibrations. À l'aide de l'amortissement oscillation, cette tendance aux oscillations est contrée par un amortissement électrique. 112 S P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P246 Inertie de la masse S Plage de réglage 0 ... 1000.0 kg cm² Réglage d'usine La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF. Description Il est possible d'indiquer l'inertie de la masse du système d'entraînement dans ce paramètre. La configuration par défaut est suffisante pour la plupart des cas d'application mais la valeur réelle doit toutefois être saisie de manière idéale pour des systèmes à haute dynamique. Les valeurs pour les moteurs sont indiquées dans les caractéristiques techniques. La part de masse oscillante externe (réducteur, machine) doit être calculée ou déterminée de façon expérimentale. Remarque Le paramètre s'applique pour ASM et PMSM. P247 Freq commut VFC MSAP Plage de réglage 1 ... 100% Réglage d'usine { 25 } Description "Fréquence commutation VFC MSAP". Pour que dans le cas de modifications de charge spontanées (notamment avec de petites fréquences), un niveau minimum soit immédiatement disponible sur le couple, la valeur de consigne Id (courant de magnétisation) est commandée en mode VFC selon la fréquence (fonctionnement de renforcement de champ). S P P Le niveau du courant de champ supplémentaire est déterminé par le paramètre P210. Celui-ci diminue de manière linéaire jusqu'à la valeur "zéro" qui est atteinte pour la fréquence déterminée par P247. 100 % correspond à la fréquence nominale du moteur de P201. BU 0250 fr-1724 113 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 5.1.4 Paramètres de régulation En combinaison avec un codeur incrémental HTL, il est possible de constituer un circuit fermé de régulation de la vitesse par le biais des entrées digitales 2 et 3 du VF. Le signal du codeur incrémental peut aussi être utilisé autrement. Pour cela, la fonction souhaitée doit être sélectionnée dans le paramètre P325. Afin de rendre les paramètres visibles, le paramètre Superviseur P003 = {2} ou {3} doit être défini. P300 Mode Servo P Plage de réglage 0…2 Réglage d'usine {0} Description Définition de la régulation pour le moteur. Remarque Conseils de mise en service : (voir le chapitre 4.3.1 "Explication des types de fonctionnement (P300)")). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Off (VFC bcl ouvert) Régulation axée sur le champ sans retour codeur 1 On (CFC bcl fermé) Régulation de vitesse avec retour codeur 2 Obs (CFC bcl ouvert) Régulation de vitesse basée sur l'observateur sans retour codeur (dans la plage de vitesses inférieure : régulation axée sur le champ (VFC boucle ouverte)) Informations Fonctionnement d'un moteur synchrone avec P300 { 1 } On (CFC bcl fermé) Si un moteur synchrone fonctionne en mode CFC bcl fermé, la surveillance des erreurs de glissement doit être activée (P327 ≠ 0 et P328 ≠ 0.0). 114 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P301 Codeur incrémental Plage de réglage 0 … 19 Réglage d'usine {6} Description "Codeur incrémental". Saisie du nombre d'impulsions par tour du codeur incrémental relié. Si le sens de rotation du codeur incrémental ne correspond pas à celui du VF (selon le montage et le câblage), ceci peut être pris en compte avec la sélection des incréments négatifs correspondants. Remarque P301 est également un paramètre important pour la commande de positionnement via le codeur incrémental. Si le codeur incrémental est utilisé pour le positionnement P604 = 0, le réglage du nombre de points est effectué ici (voir le manuel additionnel POSICON). Valeurs de réglage Valeur Valeur 0 500 points 8 -500 points 1 512 points 9 -512 points 2 1000 points 10 -1000 points 3 1024 points 11 -1024 points 4 2000 points 12 -2000 points 5 2048 points 13 -2048 points 6 4096 points 14 -4096 points 7 5000 points 15 -5000 points 16 -8192 points 17 8192 points 18 1024 SLCA 1) 19 -1024 SLCA 1 1) Les réglages { 18 } et { 19 } sont spécialement prévus pour l'utilisation d'un codeur magnétique de type Contelec à 1024 impulsions / tour de codeur. P310 Régulation courant P Plage de réglage 0 … 3200 % Réglage d’usine { 100 } Description Composante P du régulateur de la vitesse de rotation (gain proportionnel). Facteur d’amplification par lequel la différence entre les fréquences théorique et réelle doit être multipliée. Une valeur de 100 % signifie qu’une différence de vitesse de rotation de 10 % donne une valeur de consigne de 10 %. Des valeurs trop élevées peuvent entraîner une oscillation de la vitesse de rotation de sortie. P311 Régulation courant I Plage de réglage 0 … 800 % ms-1 Réglage d'usine { 20 } Description Composante I du régulateur de vitesse (intégration proportionnelle). Le rapport d'intégration du régulateur permet une élimination complète de l'écart de régulation. La valeur indique l'importance de la modification de la valeur de consigne par ms. Des valeurs trop faibles ralentissent le régulateur (la durée de correction est dans ce cas trop longue). P312 Rég P Courant couple Plage de réglage 0 … 1000 % Réglage d’usine { 400 } Description Régulateur pour le courant de couple. Plus les paramètres du régulateur du courant sont élevés, plus la valeur de consigne du courant est respectée précisément. Avec des vitesses faibles, des valeurs trop élevées de P312 conduisent en général à des oscillations à fréquence élevée. À l’inverse, des valeurs trop grandes de P313 provoquent généralement des oscillations à fréquence réduite sur toute la plage de vitesse. Si la valeur « zéro » est attribuée à P312 et P313, le régulateur du courant de couple est coupé. Dans ce cas, seule la dérivation du modèle de moteur est utilisée. BU 0250 fr-1724 P P S P 115 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P313 Rég. I Courant couple Plage de réglage 0 … 800 % ms-1 Réglage d'usine { 50 } Description Composante I du régulateur du courant de couple (voir P312 "Rég P Courant couple"). P314 Lim. rég. Int. couple Plage de réglage 0 … 400 V Réglage d’usine { 400 } Description "Limite régulation intensité couple ». Définit la plage de tension maximale du régulateur d’intensité du couple. Plus la valeur est élevée, plus l’effet maximal possible du régulateur du courant de couple est important. Des valeurs trop élevées de P314 peuvent mener à des instabilités lors du passage dans la plage d’affaiblissement du champ (voir P320). La valeur de P314 et P317 doit toujours être réglée de manière semblable pour que les régulateurs de champ et du courant de couple soient au même niveau. P315 Rég. P courant magnét. Plage de réglage 0 … 1000 % Réglage d’usine { 400 } Description Régulateur de courant du champ. Plus les paramètres du régulateur du courant sont élevés, plus la valeur de consigne du courant est respectée précisément. Avec des vitesses faibles, des valeurs trop élevées de P315 conduisent en général à des oscillations à fréquence élevée. À l’inverse, des valeurs trop grandes de P316 provoquent généralement des oscillations à fréquence réduite sur toute la plage de vitesse. Si la valeur zéro est attribuée à P315 et P316, le régulateur du courant du champ est coupé. Dans ce cas, seule la dérivation du modèle de moteur est utilisée. P316 Rég I courant magnét Plage de réglage 0 … 800 % ms-1 Réglage d'usine { 50 } Description Composante I du régulateur du courant magnétique (voir P315 "Rég P courant magnét"). P317 Limit courant magnét Plage de réglage Réglage d’usine Description 0 … 400 V { 400 } "Limite courant magnétique" Définit la plage de tension maximale du régulateur du courant du champ. Plus la valeur est élevée, plus l’effet maximal possible du régulateur du courant du champ est important. Des valeurs trop élevées de P317 peuvent mener à des instabilités lors du passage dans la plage d’affaiblissement du champ (voir P320). La valeur de P314 et P317 doit toujours être réglée de manière semblable pour que les régulateurs de champ et du courant de couple soient au même niveau. P318 P Faible Plage de réglage Réglage d’usine Description 0 … 800 % { 150 } Le régulateur d’affaiblissement du champ permet de réduire la valeur de consigne du champ lors du dépassement de la vitesse de rotation synchrone. Dans la plage de base des vitesses de rotation, le régulateur d’affaiblissement du champ n’a pas de fonction. Il ne doit donc être réglé que lorsque la vitesse de rotation souhaitée est supérieure à la valeur de rotation nominale du moteur. Des valeurs trop élevées dans P318 / P319 provoquent des oscillations du régulateur. Avec des valeurs trop faibles et des temps d’accélération ou de temporisation dynamiques, le champ n’est pas assez affaibli. Le régulateur de courant en aval ne peut alors plus mémoriser la valeur de consigne du courant. 116 S S S P P P S P S P S P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P319 I Faible Plage de réglage 0 … 800 % ms-1 S Réglage d'usine { 20 } Description Influence uniquement dans la plage d'affaiblissement du champ (voir P318 "P Faible"). P320 Limite de faiblesse Plage de réglage 0 … 110 % Réglage d’usine { 100 } Description La limite d’affaiblissement du champ définit à partir de quelle vitesse de rotation / tension des régulateurs le champ commence à diminuer. Avec une valeur réglée à 100 %, le régulateur commence à affaiblir le champ environ au niveau de la vitesse de rotation synchrone. Si des valeurs beaucoup plus élevées que les valeurs standard sont réglées pour P314 et/ou P317, il convient de réduire la limite d’affaiblissement du champ en conséquence pour que la plage de régulation soit effectivement à disposition du régulateur. P321 Rég.coura.I freinage Plage de réglage 0…4 Réglage d’usine {0} Description "Régulateur courant intensité freinage". Pendant la durée de ventilation d’un frein P107 / P114, la composante I du régulateur de vitesse de rotation est accrue. Il en résulte une meilleure assimilation de la charge, en particulier dans les mouvements verticaux. Valeurs de réglage Valeur S S P P P Valeur 0 P311 Rég.coura.I x 1 1 P311 Rég.coura.I x 2 3 P311 Rég.coura.I x 8 2 P311 Rég.coura.I x 4 4 P311 Rég.coura.I x 16 P325 Fonction codeur inc. Plage de réglage 0…4 Réglage d'usine {0} Description La vitesse de rotation réelle, délivrée par le codeur incrémental, peut être utilisée par le VF pour diverses fonctions. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Servo vitesse mesure "Servo vitesse mesure" : la vitesse de rotation réelle du moteur est utilisée pour la régulation de la vitesse avec retour codeur. Dans cette fonction, la régulation ISD ne peut pas être désactivée. 1 Fréquence PID La vitesse de rotation réelle d'une installation est utilisée pour la régulation de la vitesse. Cette fonction permet aussi de réguler le moteur avec une caractéristique linéaire. Il est également possible d'évaluer un codeur incrémental, qui n'est pas monté directement sur le moteur, pour une régulation de la vitesse. P413 … P416 définissent la régulation. 2 Addition fréquence La vitesse de rotation obtenue est ajoutée à la valeur de consigne actuelle. 3 Soustraction freq La vitesse de rotation obtenue est soustraite de la valeur de consigne actuelle. 4 Fréquence max La fréquence de sortie/vitesse maximale autorisée est limitée par la vitesse du codeur incrémental. BU 0250 fr-1724 S P 117 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P326 Codeur ratio S Plage de réglage 0.01 … 100.00 Réglage d'usine { 1.00 } Description "Codeur ratio". Si le codeur incrémental n'est pas monté directement sur l'arbre moteur, un ratio temps mort adapté entre la vitesse du moteur et celle du codeur doit être réglé. P326= Vitesse du moteur Vitesse du codeur Remarque Ceci ne s'applique pas si P325 = 0 "Servo vitesse mesure". P327 err glissement vites Plage de réglage 0 … 3000 rpm Réglage d'usine {0} Description "Erreur glissement vitesse". La valeur limite pour l'erreur de glissement maximale autorisée est réglable. Si cette valeur limite est atteinte, le VF s'arrête avec un message d'erreur : • dépassement de la valeur limite en fonctionnement : erreur E013.1. La surveillance des erreurs de glissement fonctionne pour toutes les méthodes de commande (P300). Remarque En fonctionnement boucle fermée d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) (P300 = 1), une limite obligatoire est activée (voir Valeurs par défaut limite obligatoire) si aucune valeur limite n'est paramétrée dans P327 et P328. P Valeurs par défaut limite obligatoire • Limite d'erreur de glissement (P327 [-01]) : 500 rpm • Retard glissement vitesse (P328 [-01]) 0,5 s Valeurs de réglage 0 = ARRÊT P328 Retard gliss.vitesse Plage de réglage 0.0 … 10.0 s Réglage d'usine { 0.0 } Description "Retard glissement vitesse". En cas de dépassement de l'erreur de glissement autorisée définie dans P327, une suppression temporelle du message d'erreur E013.1 est effectuée dans les limites définies. Valeurs de réglage 0.0 = Arrêt 118 P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P330 Pos Rotor Dém Ident. Plage de réglage 0…6 Réglage d'usine {1} Description "Détection position rotor démarrage". Sélection de la procédure de détermination de la position du rotor au démarrage (valeur initiale de la position du rotor) d'un PMSM (Permanent Magnet Synchron Motor ou moteur synchrone à aimant permanent). Le paramètre est uniquement pertinent pour la régulation "CFC bcl fermé" (P300 = 1"). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Commande en tension : Lors du démarrage initial de la machine, un indicateur de tension permet de garantir que le rotor de la machine est orienté sur la position de rotor "zéro". Ce type de détermination de la position de rotor au démarrage peut uniquement être utilisé si aucun couple antagoniste de la machine n'est présent pour la fréquence "zéro" (par ex. entraînements de masses oscillantes). Si cette condition est remplie, ce procédé pour la détermination de la position du rotor est très précis (<1° électrique). Dans le cas de dispositifs de levage, ce procédé est inapproprié car un couple antagoniste est toujours présent. Valable pour le fonctionnement sans codeur : jusqu'à la fréquence de coupure P331, le moteur (avec le courant nominal) fonctionne avec une commande en tension. Lorsque la fréquence de coupure est atteinte, le passage au procédé FEM est effectué afin de déterminer la position de rotor. Si la fréquence en tenant compte de l'hystérèse (P332) chute en dessous de la valeur (P331), le variateur de fréquence passe du procédé FEM au fonctionnement avec commande en tension. 1 Principe signal test : La position de rotor initiale est déterminée par un signal test. Si ce procédé doit avoir lieu lorsque le frein est serré à l'arrêt, il nécessite un PMSM avec une anisotropie suffisante entre l'inductance de l'axe d et de l’axe q. Plus cette anisotropie est élevée, plus le procédé est précis. À l’aide du paramètre P212, le niveau de tension du signal test peut être modifié et avec le paramètre P333, le régulateur de position du rotor peut être adapté. Avec le principe du signal test, dans le cas des moteurs qui sont en général appropriés pour le procédé, une précision de position de rotor de 5°…10° est atteinte au niveau électrique (selon le moteur et l'anisotropie). Avec P336, il est possible de choisir la condition d’activation du principe du signal test. 3 Val codeur CANopen, "Valeur du codeur CANopen" : lors de ces processus, la position du rotor de démarrage est déterminée à partir de la position absolue d'un codeur absolu CANopen. Le type de codeur absolu CANopen est défini au paramètre P604. Le codeur absolu CANopen doit se trouver sur l'axe moteur. Pour que cette information de position soit claire, il est nécessaire de savoir (ou de déterminer) comment cette position de rotor se situe par rapport à la position absolue du codeur absolu CANopen. Ce rapport doit être enregistré dans le paramètre P334 "Décalage cod PMSM". À défaut de cette valeur, la valeur de décalage peut également être déterminée avec le paramètre P330 = 0 et P330 = 1. Après le premier démarrage, la valeur de décalage déterminée est indiquée au paramètre P334. Cette valeur est toutefois volatile, donc uniquement enregistrée dans la RAM. Pour pouvoir la reprendre dans l'EEPROM, elle doit être modifiée brièvement puis redéfinie comme valeur déterminée. Ensuite, à moteur tournant au ralenti, un ajustement précis peut être effectué. Pour cela, l'entraînement est amené en fonctionnement boucle fermée (P300 = 1) à une vitesse la plus élevée possible, mais en dessous du point d'affaiblissement du champ. Le décalage est alors modifié lentement à partir du point de départ, de sorte que la valeur du composant de tension Ud (P723) s'approche le plus possible de zéro. Ce faisant, rechercher un équilibre entre les phases positive et négative. En général, on n'obtient pas totalement la valeur "zéro" car l'entraînement est légèrement sollicité par la roue du ventilateur du moteur à vitesses élevées. 4 Cde en tension Cycl. "Commande en tension cyclique". Comme P330 = 0, mais en tenant compte de l'impulsion zéro du codeur. L'évaluation de la voie zéro est activée via P420 "Entrées digitales". Sur les codeurs incrémentaux utilisés comme codeurs avec voie zéro, la position de la voie zéro est orientée sur la position de l'aimant "0" du moteur NORD lors de la fabrication. Ainsi, le variateur prend cette valeur comme valeur de référence après avoir atteint pour la première fois l'impulsion zéro ; il atteint ainsi une haute précision. On obtient alors une exploitation optimale du courant par couple et une efficacité optimale du moteur. P420 permet de définir si l'impulsion zéro doit être évaluée une fois ou après chaque validation. 5 Signal Test Cycl. : Comme P330 = 1, mais en tenant compte de l'impulsion zéro du codeur. L'évaluation de la voie zéro est activée via P420 "Entrées digitales". 6 Valeur CANopen Cycl., "Valeur du codeur CANopen cyclique" : comme P330 = 4, toutefois la position du rotor de démarrage est déterminée à chaque validation. BU 0250 fr-1724 S P 119 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P331 Fréquence de coupure Plage de réglage 5.0 ... 100.0 % Réglage d'usine { 15.0 } Description "Fréquence de coupure CFC boucle ouverte". Avec P300 = 2 : définition de la fréquence à partir de laquelle la régulation est activée dans le fonctionnement sans codeur d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM ou Permanent Magnet Synchron Motor) en fonction de P300. Remarque • • P332 Hyst fréq de coupure Plage de réglage 0.1 ... 25.0 % Réglage d'usine { 5.0 } Description "Hystérésis fréquence de coupure CFC boucle ouverte". Différence entre les points de mise en marche et d'arrêt afin d'éviter une oscillation de la régulation lors du passage de la régulation sans codeur à la régulation définie selon P330 (et inversement). P333 Ret. Flux.fact.PMSM Plage de réglage 5 ... 400% Réglage d'usine { 25 } Description "Retour de flux CFC boucle ouverte". Le paramètre est requis pour l'observateur de position en mode CFC boucle ouverte. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus l'erreur de flux de l'observateur de la position de rotor est faible. Des valeurs plus élevées restreignent toutefois également la fréquence limite de l'observateur de position. Plus l'amplification du retour sélectionnée est élevée, plus la fréquence limite est élevée et plus les valeurs sélectionnées dans P331 et P332 doivent être élevées. Ce conflit d'objectifs ne peut pas être résolu simultanément pour les deux objectifs d'optimisation. Remarque La valeur par défaut est sélectionnée de manière à ce qu'il ne soit en principe pas nécessaire d'adapter les moteurs synchrones NORD 120 S P S P S P 100 % correspond à la fréquence nominale du moteur de P201. Le paramètre est uniquement pertinent si : P300 = 2. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P334 Décalage cod PMSM Plage de réglage -0.500 ... 0.500 rév Réglage d'usine { 0.000 } Description Pour le fonctionnement sur boucle fermée avec codeurs incrémentaux des moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM), l'analyse du signal zéro est nécessaire. L'impulsion zéro est ensuite utilisée pour la synchronisation de la position du rotor. La valeur à régler pour le paramètre P334 (décalage entre l'impulsion zéro et la position du rotor réelle "zéro") doit être déterminée de façon expérimentale ou précisée avec le moteur. Inscrivez ici l'angle électrique. L'angle mécanique résulte de S 𝑃𝑃334 𝑥𝑥 360° 𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑝𝑝ô𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 P . Remarque Les moteurs NORD sont livrés de telle manière que l'impulsion zéro du codeur coïncide avec la position zéro du moteur. En cas de divergences, elles sont mentionnées sur l'autocollant du moteur. P336 Mode démarrage Ident. Plage de réglage 0 ... 2 Réglage d'usine {0} Description "Mode d'identification des conditions de démarrage". Ce paramètre présente une double fonction. Fonction 1 : définition du mode pour l'identification de la position du rotor d'un moteur synchrone (PMSM) : pour le fonctionnement d'un PMSM, la position exacte du rotor doit être connue. Celle-ci peut être déterminée de diverses façons selon les "valeurs de réglage". Fonction 2 : définition du mode pour la détermination de la température approximative initiale du moteur dans le cadre de la surveillance I²t selon le paramètre P535. Remarque L'application du paramètre pour l'identification de la position du rotor (fonction 1) n'est pertinente qu'avec un principe signal test défini (P330). L'application du paramètre pour la détermination de la température approximative initiale du moteur (fonction 2) n'est pertinente qu'avec une surveillance I²t activée (P535). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Valider d'abord 1 Tension d'alim. 2 Ent Dig./Bit BUS Ent L'identification de la position du rotor du moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) ou la détermination de la température initiale approximative du moteur s'effectue à la première validation de l'entraînement. L'identification de la position du rotor du moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) ou la détermination de la température initiale approximative du moteur s'effectue avec la première tension d'alimentation présente. L'identification de la position du rotor du moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) ou la détermination de la température initiale approximative du moteur est déclenchée par une demande externe avec un bit binaire (entrée digitale (P420)) ou un bit d'entrée de bus (P480 = 79). L'identification de la position du rotor n'est effectuée que si le variateur de fréquence se trouve dans l'état "prêt à la connexion" et que la position du rotor n'est pas connue (voir P434, P481 = 28). BU 0250 fr-1724 S P 121 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P337 Position rotor voie Z Syn S Plage de réglage 0…1 Réglage d'usine {0} Description "Position rotor voie Z Synchronisation" Évaluation de la voie zéro du codeur pour la synchronisation de la position du rotor. Remarque Si dans le paramètre P420 la fonction { 42 } ou { 43 } doit être paramétrée pour l'évaluation de la voie zéro, le réglage choisi dans le paramètre P337 n'a pas d'importance. L'évaluation de la voie zéro est alors en tout cas activée. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt Pas de fonction 1 Marche L'évaluation de la voie zéro est activée. P350 Fonctions PLC Plage de réglage 0…1 Réglage d’usine {0} Description Activation de la fonction PLC intégrée. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt 1 Marche PLC n'est pas activé, la commande de l'appareil est effectuée via les E/S ou les options de commutateur (voir l'emplacement d'élément optionnel H1 / H2). PLC est activé, la commande de l'appareil est effectuée en fonction de P351 via PLC. P351 Sélect consigne PLC Plage de réglage 0…3 Réglage d'usine {0} Description Sélection de la source pour le mot de commande (STW) et la valeur de consigne principale (HSW) si la fonctionnalité PLC est activée (P350 = 1). Dans le cas du réglage P351 = 0 et P351 = 1, la définition des valeurs de consigne principales est effectuée via P553, les valeurs de consigne secondaires restent toutefois inchangées avec P546. Ce paramètre est uniquement repris si le variateur de fréquence se trouve dans l'état "prêt à la connexion". Valeurs de réglage Valeur Signification 0 STW & HSW = PLC Le PLC livre le mot de commande (STW) et la consigne principale (HSW). Les paramètres P509 et P510 [-01] sont sans fonction. 1 STW = P509 Le PLC livre la consigne principale (HSW). La source du mot de commande (STW) correspond au réglage du paramètre P509. 2 HSW = P510 [1] Le PLC fournit le mot de commande (STW). La source pour la valeur de consigne principale (HSW) correspond au réglage dans le paramètre P510 [-01]. 3 STW & HSW = P509/510 La source pour le mot de commande (STW) et la valeur de consigne principale (HSW) correspond au réglage dans le paramètre P509 / P510 [-01]. 122 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P353 Etat bus via PLC Plage de réglage 0…3 Réglage d’usine {0} Description Par le biais de ce paramètre, il est possible de décider comment le mot de commande pour la fonction maître et le mot d'état du variateur de fréquence de PLC seront traités par la suite. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt Le mot de commande de la fonction principale P503 ≠ 0 et le mot d'état sont traités par la suite par PLC sans modification. 1 CTW pour émission Le mot de commande pour la fonction de valeur maître P503 ≠ 0 est défini par PLC. Pour cela, le mot de commande doit être redéfini en conséquence dans PLC à l'aide de la valeur de processus "34_PLC_Busmaster_Control_word". 2 Bus STW Le mot d'état du variateur de fréquence est défini par PLC. Pour cela, le mot d'état doit être redéfini en conséquence dans PLC à l'aide de la valeur de processus "28_PLC_status_word". 3 Emiss. CTW & bus STW Voir P353 = 1 et P353 = 2 P355 Val cons PLC entier Plage de réglage -32768 … 32767 Tableaux [-01] … [-10] Réglage d'usine tous { 0 } Description Un échange avec les données PLC peut être effectué par le biais de ce tableau INT. Ces données peuvent être utilisées par les variables de processus correspondantes dans la fonctionnalité PLC. P356 Val cons PLC long Plage de réglage -2 147 483 648 … 2 147 483 647 Tableaux [-01] … [-05] Réglage d'usine tous { 0 } Description Un échange avec les données PLC peut être effectué par le biais de ce tableau DINT. Ces données peuvent être utilisées par les variables de processus correspondantes dans PLC. P360 Val d'affichage PLC Plage d'affichage -2 147 483.648 … 2 147 483.647 Tableaux [-01] … [-05] Réglage d'usine Tous { 0.000 } Description Affichage des données PLC. Par les variables de processus correspondantes, il est possible de décrire les tableaux du paramètre de la fonctionnalité PLC. Les valeurs ne sont pas enregistrées ! P370 Etat PLC Plage d'affichage 0000h … FFFFh Description Représentation de l'état actuel de la fonctionnalité PLC. Valeurs d'affichage Valeur BU 0250 fr-1724 0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b Signification Bit 0 P350=1 P350 a été défini sur "Activer la fonctionnalité PLC interne". Bit 1 PLC actif La fonctionnalité PLC interne est activée. Bit 2 Stop actif Le programme PLC est sur "Stop". Bit 3 Debug actif Le contrôle d'erreurs du programme PLC est en cours. Bit 4 Erreur PLC La fonctionnalité PLC contient une erreur. Les erreurs utilisateur PLC 23.xx ne sont toutefois pas affichées ici. Bit 5 Arrêt PLC Le programme PLC a été arrêté (Single Step ou Breakpoint). Bit 6 Partage av mem scope Un bloc fonctionnel utilise la zone de mémoire pour la fonction d'oscilloscope du logiciel NORDCON. Par conséquent, la fonction d'oscilloscope ne peut pas être utilisée. 123 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 5.1.5 Bornier P400 Fct. entrée consigne P Plage de réglage 0 … 36 Tableaux [-01] = Entrée Analogique 1 Entrée analogique 1 du variateur de fréquence [-02] = Entrée Analogique 2 Entrée analogique 2 du variateur de fréquence [-03] = Entrée analog 1 ext "Entrée analogique 1 externe". Entrée analogique 1 de la première extension E/S (SK xU4‑IOE) [-04] = Entrée analog 2 ext "Entrée analogique 2 externe". Entrée analogique 2 de la première extension E/S (SK xU4‑IOE) [-05] = Module de consigne [-06] = Réservé --- [-07] = Entrée digitale 3 L'entrée peut être définie sur l'évaluation du signal d'impulsion par le biais de P420 [-03] = 26 ou P420 [-03] = 27. Les impulsions peuvent être évaluées dans le VF en tant que signaux analogiques, selon la fonction définie ici. [-08] = Ent ana ext 1 2.IOE "Entrée analogique 1 externe seconde IOE", Entrée analogique 1 de la seconde extension E/S (SK xU4IOE) (= entrée analogique 3) [-09] = Ent ana ext. 2 2.IOE "Entrée analogique 2 externe seconde IOE", entrée analogique 2 de la seconde extension E/S (SK xU4IOE) (= entrée analogique 4) Réglage d'usine [-05] et [-07] = { 1 } Description "Fonction entrée consigne". Affectation des entrées analogiques aux entrées analogiques internes ou entrées analogiques des modules disponibles en option. Valeurs de réglage Valeur Description 00 Arrêt L'entrée analogique n'a aucune fonction. Après la validation du VF via le bornier, elle fournit la fréquence minimale éventuellement réglée dans P104. 01 Consigne de fréquenc La plage analogique indiquée (ajustement de l'entrée analogique) fait varier la fréquence de sortie entre les fréquences minimale et maximale réglées dans P104 / P105. 02 Addition fréquence 2 La valeur de fréquence délivrée est ajoutée à la valeur de consigne. 03 124 Tous les autres { 0 } Soustraction fréq 2 La valeur de fréquence délivrée est soustraite de la valeur de consigne. 04 Fréquence minimale Réglage de la fréquence minimale du variateur de fréquence Valeur limite inférieure : 1 Hz Échelonnage : 0 … 100 % de P104 05 Fréquence max Réglage de la fréquence maximale du variateur de fréquence Valeur limite inférieure : 2 Hz Échelonnage : 0 … 100 % de P105 06 Cour.val.proces.régu 1 Active le régulateur de processus, l'entrée analogique est liée au codeur de valeur réelle (compensateur, capsule sous pression, débitmètre, …). Le mode est réglé via les commutateurs DIP de l'extension E/S ou dans P401. 07 Nom.val.process.régu 1 Comme P400 = 6, mais c'est la valeur de consigne (par ex. issue d'un potentiomètre) qui est fournie. La valeur réelle doit être prédéfinie via une autre entrée. 08 Fréquence PI 1 Nécessaire pour constituer un circuit de régulation. L'entrée analogique (valeur réelle) est comparée à la valeur de consigne (par ex. fréquence fixe). La fréquence de sortie est adaptée jusqu'à ce que la valeur réelle soit harmonisée avec la valeur de consigne. (voir valeurs de régulation P413 ... P414). 09 PI freq act limitée 1 Comme P400 = 8, mais la fréquence de sortie ne peut pas chuter sous la valeur programmée de fréquence minimum du paramètre P104. (Pas d'inversion du sens de rotation) BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 10 PI freq act suprvsd Comme P400 = 8, sauf que le VF coupe la fréquence de sortie lorsque la fréquence minimum P104 est atteinte. 11 Lim intensité couple "Limite d'intensité de couple" dépend du paramètre P112. Cette valeur correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la valeur limite définie est atteinte, la fréquence de sortie est alors réduite à la limite de l'intensité de couple. 12 Lim.inten.couple off "Limite d'intensité de couple off" dépend du paramètre P112. Cette valeur correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la valeur limite définie est atteinte, un arrêt avec le code d'erreur E12.3 se produit. 13 Limite d'intensité "Limite d'intensité" dépend du paramètre P536. Cette valeur correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la valeur limite définie est atteinte, une réduction de la tension de sortie pour limiter le courant de sortie se produit. Lim.d'intensité off "Limite d'intensité off" dépend du paramètre P536. Cette valeur correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la valeur limite définie est atteinte, un arrêt avec le code d'erreur E12.4 se produit. Durée rampe Utilisée en principe uniquement en combinaison avec un potentiomètre. Valeur limite inférieure : 50 ms Échelonnage : durée rampe_T = s*U[V] / 10 V (U = Tension potentiomètre). 14 15 16 Couple de maintien Fonction qui permet de mémoriser préalablement dans le régulateur une valeur pour le besoin en couple (compensation de perturbation). Sur les dispositifs de levage à saisie de la charge séparée, cette fonction peut permettre d'obtenir une meilleure assimilation de la charge. 17 Multiplication La valeur de consigne est multipliée par la valeur analogique indiquée. La valeur analogique compensée à 100% correspond alors au facteur de multiplication de 1. 18 Régulation courbe Par le biais de l'entrée analogique externe P400 [-03] ou P400 [04] ou via un système bus P546 [-01 … -03], l'esclave transmet la vitesse actuelle au maître. À partir de sa propre vitesse, de la vitesse de l'esclave et de la vitesse de conduction, le maître calcule la vitesse de consigne actuelle de sorte qu'aucun des deux entraînements ne se déplace dans la courbe plus rapidement que la vitesse de conduction. 19 Couple mode servo Ce réglage permet, même en cas de fonctionnement VFC, un mode de couple sans codeur, approprié par ex. pour des contrôles de traction simples. 25 rapport de réduction "rapport de réduction" est un multiplicateur pour la prise en compte d'un ratio modifié d'une valeur de consigne. Exemple : réglage d'un ratio entre le maître et l'esclave par le biais du potentiomètre. 26 Position de réglage à déterminer 30 Température moteur Mesure de la température du moteur avec le capteur de température (par ex. KTY-84), détails 4.4 "Capteurs de température" Cons couple rég proc "Consigne couple régulateur de processus", pour une répartition régulière des couples sur les entraînements couplés (par ex. : un entraînement à rouleaux en S). Cette fonction est également possible en cas d'utilisation de la régulation ISD. 34 d-corr. F procés "Correction diamètre fréquence régulateur de processus PI" 35 d-corr. couple "Correction diamètre couple" 36 d-corr. F + couple "Correction diamètre fréquence régulateur de processus PI et couple" 33 1 Détails pour le régulateur de processus : P400 et (Chap. 8.2 "Régulateur de processus"). 2 Les limites de ces valeurs sont formées par le paramètre P410 "Fréqmin en.analog1/2" et le paramètre P411 "Fréqmax en.analog1/2". Remarque : Vue d'ensemble des échelonnages (voir le chapitre 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles"). BU 0250 fr-1724 125 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P401 Mode ent analog S Plage de réglage 0…5 Tableaux [-01] = Entrée analog 1 ext [-02] = Entrée analog 2 ext [-03] = Ent ana ext 1 2.IOE [-04] = Ent ana ext. 2 2.IOE [-05] = Entrée Analogique 1 Entrée analogique 1 du variateur de fréquence [-06] = Entrée Analogique 2 Entrée analogique 2 du variateur de fréquence Entrée analogique 1 (AIN1) de la première extension E/S Entrée analogique 2 (AIN2) de la première extension E/S "Entrée analogique 1 externe 2nde IOE", entrée analogique 1 (AIN1) externe de la seconde extension E/S "Entrée analogique 2 externe 2nde IOE", entrée analogique 2 (AIN2) externe de la seconde extension E/S Réglage d'usine Tous { 0 } Description "Mode entrée analogique". Ce paramètre permet de définir la manière dont le variateur de fréquence doit réagir au signal analogique qui est inférieur à l'ajustement de 0 % (P402). Valeurs de réglage Valeu r Fonction Description 0 0 - 10 V limité Une valeur de consigne analogique inférieure à l'ajustement programmé 0 % (P402) n'empêche pas d'atteindre la fréquence minimum programmée dans P104. Elle ne provoque pas non plus d'inversion de rotation. 1 0 - 10 V En cas de valeur de consigne inférieure à l'ajustement 0 % programmé (P402), cela induit éventuellement un changement de sens de rotation. Il est ainsi possible d'obtenir une inversion de rotation avec une source de tension simple et un potentiomètre. Par ex. valeur de consigne interne avec changement du sens de rotation : P402 = 50 %, P104 = 0 Hz, potentiomètre 0… 10 V changement du sens de rotation à 5 V en position médiane du potentiomètre. Au moment de l'inversion (hystérésis = ± P505), l'entraînement est arrêté si la fréquence minimum de P104 est inférieure à la fréquence minimum absolue de P505. Un frein commandé par le VF est enclenché dans la plage de l'hystérésis. Si la fréquence minimum de P104 est supérieure à la fréquence minimum absolue de P105, l'entraînement s'inverse lorsqu'il atteint la fréquence minimum. Dans la plage de l'hystérésis ± P104, le VF délivre la fréquence minimum de P104, un frein commandé par le VF n'est pas enclenché. 126 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 2 0 - 10 V contrôlé Si la valeur de consigne compensée minimale de P402 est inférieure de 10 % de la valeur différentielle issue de P403 et P402, la sortie du VF est coupée. Dès que la valeur de consigne est de nouveau supérieure à P402 - (10 %* (P403 - P402)), un signal de sortie est délivré. Remarque : une fonction doit avoir été affectée à l'entrée correspondante dans P400. Par ex. valeur de consigne de 4… 20 mA : P402 : Ajustement: 0% = 1 V; P403 : Ajustement: 100 % = 5 V ; -10 % correspond à -0,4 V ; autrement dit 1 ... 5 V (4 ... 20 mA) plage de fonctionnement normale, 0.6 ... 1 V = valeur de consigne de fréquence minimale, sous 0.6 V (2.4 mA) la sortie est désactivée. BU 0250 fr-1724 3 -10 V - 10 V En cas de valeur de consigne inférieure à l'"Ajustement: 0 %" (P402), cela induit éventuellement un changement de sens de rotation. Il est ainsi possible d'obtenir l'inversion de rotation avec une source de tension simple et un potentiomètre. Par ex. valeur de consigne interne avec changement du sens de rotation : P402 = 50 %, P104 = 0 Hz, potentiomètre 0… 10 V changement du sens de rotation à 5 V en position médiane du potentiomètre. Au moment de l'inversion (hystérésis = ± P505), l'entraînement est arrêté si la fréquence minimum de P104 est inférieure à la fréquence minimum absolue de P505. Un frein commandé par le VF n'est pas enclenché dans la plage de l'hystérésis. Si la fréquence minimum de P104 est supérieure à la fréquence minimum absolue de P105, l'entraînement s'inverse lorsqu'il atteint la fréquence minimum. Dans la plage de l'hystérésis ± P104, le VF délivre la fréquence minimum de P104, un frein commandé par le VF n'est pas enclenché. REMARQUE : dans le cas de la fonction -10V … 10V, il s'agit d'une représentation du fonctionnement et non d'une référence à un signal bipolaire physique (voir l'exemple ci-dessus). 4 0-10V avec erreur 1 "0 - 100 % avec coupure erreur 1" : Si la valeur d'ajustement de 0 % dans P402 n'est pas atteinte, le message d'erreur E12.8"Ent. analogique mini" est activé. En cas de dépassement de la valeur d'ajustement de 100 % dans P403, le message d'erreur E12.9"Ent. analogique maxi" est activé. Même si la valeur analogique se trouve hors des limites définies dans P402 et P403, la valeur de consigne est limitée à 0 … 100 %. La fonction de contrôle est uniquement active lorsque le signal de validation est présent et que la valeur analogique a atteint pour la première fois la plage valide (≥ P402 ou ≤ P403) (ex. montée de pression après la mise en service d'une pompe). Si la fonction est activée, elle fonctionne même lorsque la commande est par exemple effectuée par le biais d'un bus de terrain et si l'entrée analogique n'est pas commandée. 5 0-10V avec erreur 2 "0 - 100 % avec coupure erreur 2" : Voir P401 = 4, toutefois : la fonction de contrôle est activée dans ce paramètre lorsqu'un signal de validation est présent et qu'une période s'écoule dans laquelle la surveillance d'erreur est inhibée. Ce temps d'inhibition est défini dans le paramètre P216. 127 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Informations Utilisation des commutateurs DIP Si l'appareil est commandé avec une extension E/S SK CU4-IOE, les commutateurs DIP de l'extension E/S sont configurés lors de la livraison selon les exigences du client. Une modification ultérieure des paramètres n'est plus possible après la livraison. P402 Ajustement: 0% S Plage de réglage -50.00 ... 50.00 V Tableaux [-01] = Entrée analog 1 ext [-02] = Entrée analog 2 ext [-03] = Ent ana ext 1 2.IOE "Entrée analogique 1 externe 2nde IOE", entrée analogique 1 (AIN1) de la seconde extension E/S [-04] = Ent ana ext. 2 2.IOE "Entrée analogique 2 externe 2nde IOE", entrée analogique 2 (AIN2) de la seconde extension E/S [-05] = Entrée Analogique 1 Entrée analogique 1 du variateur de fréquence [-06] = Entrée Analogique 2 Entrée analogique 2 du variateur de fréquence Entrée analogique 1 (AIN1) de la première extension E/S Entrée analogique 2 (AIN2) de la première extension E/S Réglage d'usine Tous { 0.00 } Description Avec ce paramètre, la tension réglée est celle qui correspond à la valeur minimale de la fonction choisie de l'entrée analogique 1 ou 2. Dans le réglage par défaut (valeur de consigne), cette valeur correspond à la valeur de consigne réglée dans P104 "Fréquence minimum". Remarque En cas d'utilisation de SK xU4-IOE, l'échelonnage sur des signaux typiques, tels que 0(2) … 10 V ou 0(4) … 20 mA est effectué via les commutateurs DIP sur le module d'extension E/S. Un ajustement supplémentaire des paramètres P402 et P403 ne doit par conséquent pas être effectué dans ces cas-là. P403 Ajustement: 100% Plage de réglage -50.00 ... 50.00 V Tableaux [-01] = Entrée analog 1 ext [-02] = Entrée analog 2 ext [-03] = Ent ana ext 1 2.IOE "Entrée analogique 1 externe 2nde IOE", entrée analogique 1 (AIN1) de la seconde extension E/S [-04] = Ent ana ext. 2 2.IOE "Entrée analogique 2 externe 2nde IOE", entrée analogique 2 (AIN2) de la seconde extension E/S [-05] = Entrée Analogique 1 Entrée analogique 1 du variateur de fréquence [-06] = Entrée Analogique 2 Entrée analogique 2 du variateur de fréquence S Entrée analogique 1 (AIN1) de la première extension E/S Entrée analogique 2 (AIN2) de la première extension E/S Réglage d'usine Tous { 10.00 } Description Avec ce paramètre, la tension réglée est celle qui correspond à la valeur maximale de la fonction choisie de l'entrée analogique 1 ou 2. Dans le réglage par défaut (valeur de consigne), cette valeur correspond à la valeur de consigne réglée dans P105 "Fréquence maximum". Remarque En cas d'utilisation de SK xU4-IOE, l'échelonnage sur des signaux typiques, tels que 0(2) … 10 V ou 0(4) … 20 mA est effectué via les commutateurs DIP sur le module d'extension E/S. Un ajustement supplémentaire des paramètres P402 et P403 ne doit par conséquent pas être effectué dans ces cas-là. 128 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P404 Filtre ent analog S Plage de réglage 10 ... 400 ms Tableaux [-01] = Entrée Analogique 1 Entrée analogique 1 du variateur de fréquence [-02] = Entrée Analogique 2 Entrée analogique 2 du variateur de fréquence Réglage d'usine Tous { 100 } Description Filtre passe-bas, digital réglable pour le signal analogique. Les crêtes de parasites sont masquées, le temps de réaction s'allonge. Remarque Le temps du filtre des entrées analogiques des modules d'extension E/S externes en option est défini dans le jeu de paramètres du module concerné P161. P400 ... P403 P401 = 0 0 – 10V limité P401 = 1 0 – 10V non limité Fréquence de sortie Fréquence de sortie P105 P105 positive P104 positive 0.0V 2.5V 5.0V P402 10.0VTension de consigne P104 P403 0.0V 2.5V P402 5.0V 10.0VTension de consigne P403 négative P410 Fréqmin en.analog1/2 Plage de réglage -400.0 ... 400.0 Hz Réglage d’usine { 0.0 } Description "Fréquence minimale entrée analogique 1/2". Fréquence minimale qui peut influer sur la valeur de consigne avec les valeurs secondaires. Toutes les fréquences qui sont délivrées au VF pour les autres fonctions sont des valeurs secondaires : • Fréquence réelle PID • Addition fréquence • Soustraction fréquence • Valeurs de consigne secondaires via BUS • Régulateur de processus • Fréquence min. via la valeur de consigne analogique (potentiomètre) BU 0250 fr-1724 P 129 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Uh, j a P411 Fréqmax en.analog1/2 Plage de réglage -400.0 ... 400.0 Hz Réglage d’usine { 50.0 } Description "Fréquence maximale entrée analogique 1/2". Fréquence maximale qui peut influer sur la valeur de consigne avec les valeurs secondaires. Toutes les fréquences qui sont délivrées au VF pour les autres fonctions sont des valeurs secondaires : • Fréquence réelle PID • Addition fréquence • Soustraction fréquence • Valeurs de consigne secondaires via BUS • Régulateur de processus • Fréquence maximale via la valeur de consigne analogique (potentiomètre) P412 Nom.val.process.régu Plage de réglage -10.0 ... 10.0 V Réglage d’usine {5} Description "Valeur de consigne régulateur processus". Pour la prédéfinition fixe d’une valeur de consigne pour le régulateur de processus, qui ne doit être changée que rarement. Uniquement avec P400 = 14 ... 16 (régulateur de processus), (voir le chapitre 8.2 "Régulateur de processus"). P413 Régulateur PI fact P Plage de réglage 0.0 ... 400.0 % Réglage d'usine { 10.0 } Description Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est sélectionnée. Le facteur P du régulateur PI définit le saut de fréquence avec un écart de régulation par rapport à la différence de régulation. Par ex. : avec un réglage P413 = 10 % et un écart de régulation de 50 %, 5 % sont ajoutés à la valeur de consigne actuelle. P414 Régulateur PI fact I Plage de réglage 0.0 ... 3000.0 % s-1 Réglage d'usine { 10.0 } Description Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est sélectionnée. Le facteur I du régulateur PI définit la modification de fréquence selon le temps, en cas d'écart de régulation. Par rapport à d'autres séries de fabrication NORD, le paramètre P414 est inférieur du facteur 100 (raison : de meilleures possibilités de réglage avec de petits facteurs I). Remarque P S S S P P P415 PID Compensation D Plage de réglage 0 ... 400.0 % Réglage d'usine { 10.0 } Description Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est sélectionnée. Il détermine la limite du régulateur (%) en aval du régulateur PI. Pour de plus amples informations, voir (chapitre 8.2). 130 S P P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P416 Consigne rampe PI Plage de réglage 0.00 ... 99.99 s Réglage d'usine { 2.00 } Description "Consigne rampe PI". Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est sélectionnée. Rampe pour la valeur de consigne PI P417 Offset sortie analog Plage de réglage -10.0 ... 10.0 V [-01] = Premier IOE [-02] = Second IOE S P S P "Sortie analogique externe de la première extension E/S". Sortie analogique de la première extension E/S Champs d'application "Sortie analogique externe de la seconde extension E/S". Sortie analogique de la seconde extension E/S Uniquement en combinaison avec SK CU4-IOE ou SK TU4-IOE Réglage d'usine Tous { 0.0 } Description Dans la fonction "Offset sortie analog", il est possible de régler un décalage pour faciliter le traitement du signal analogique dans d'autres appareils. Si la sortie analogique est programmée avec une fonction digitale, la différence entre le point de connexion et le point de déconnexion (hystérésis) peut être définie dans ce paramètre. P418 Fct sortie analog Plage de réglage 0 ... 60 P [-01] = Premier IOE "Sortie analogique externe de la première extension E/S". Sortie analogique de la première extension E/S [-02] = Second IOE "Sortie analogique externe de la seconde extension E/S". Sortie analogique de la seconde extension E/S Champs d'application Uniquement en combinaison avec SK CU4-IOE ou SK TU4-IOE Réglage d'usine Tous { 0 } Description "Fonction sortie analogique".(charge max. : 5 mA analogique, 20 mA digital) : une tension analogique (0 … 10 V) peut être obtenue sur le bornier (5mA max.). Différentes fonctions sont disponibles, avec pour principes généraux : • La tension analogique de 0 V correspond toujours à 0 % de la valeur sélectionnée. 10 V correspond à la valeur nominale du moteur (sauf stipulation contraire) • multipliée par le facteur d'échelonnage P419, comme par ex. : ⇒ 10V = Valeur nominale du moteur • P419 100% Remarque Dans le cas des fonctions analogiques, la charge maximale est de 5 mA. Valeurs de réglage Valeur 00 BU 0250 fr-1724 Description Pas de fonction Aucun signal de sortie aux bornes. 1 La tension analogique est proportionnelle à la fréquence au niveau de la sortie de l'appareil. (100% = P201) 01 Fréquence réelle 02 Vitesse réelle 1 Il s'agit de la vitesse synchrone calculée par l'appareil et basée sur la valeur de consigne appliquée. Les variations de la vitesse de rotation asservies à la charge ne sont pas prises en compte. Si le mode servo est utilisé, la vitesse mesurée est indiquée via cette fonction. (100% = P202) 03 Intensité 1 Il s'agit de la valeur effective du courant de sortie délivrée par le variateur. (100 % = P203) 131 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 04 Intensité de couple 1 Indique le couple résistant du moteur calculé par l'appareil. (100 % = P112). 05 Tension 1 Il s'agit de la tension de sortie fournie par l'appareil. (100% = P204) 06 Tension Bus continu "Tension Bus continu". Il s'agit de la tension continue dans l'appareil. Elle n'est pas basée sur les données nominales du moteur. 10 V avec un échelonnage de 100 %, correspond à 450 VCC (réseau de 230 V) ou 850 VCC (réseau de 480 V) ! 07 Valeur de P542 La sortie analogique peut être utilisée avec le paramètre P542 indépendamment de l'état de fonctionnement actuel de l'appareil. En cas d'activation du bus, une valeur analogique peut par ex. être dirigée par la commande directement sur la sortie analogique de l'appareil. 08 Puissance apparente 1 Il s'agit de la puissance apparente du moteur actuelle, calculée par l'appareil. (100 % = P203*P204 ou = P203*P204*√3) 09 Puissance active 1 Il s'agit de la puissance réelle actuelle calculée par l'appareil. (100 % = P203*P204*P206 ou = P203*P204*P206*√3) 10 Couple [%] 1 Il s'agit du couple actuel calculé par l'appareil. (100 % = couple nominal du moteur) 11 Champs [%] 1 Il s'agit du champ actuel dans le moteur calculé par l'appareil. 12 Fréq réelle +/- 1 La tension analogique est proportionnelle à la fréquence de sortie de l'appareil, sachant que le point zéro est déplacé sur 5 V. Avec la rotation à "droite", des valeurs de 5 V à 10 V sont émises et avec la rotation à "gauche" des valeurs de 5 V à 0 V. 13 Vitesse +/- 1 Il s'agit de la vitesse synchrone calculée par l'appareil, basée sur la valeur de consigne appliquée, sachant que le point zéro est déplacé sur 5 V. Avec la rotation à "droite", des valeurs de 5 V à 10 V sont émises et avec la rotation à "gauche" des valeurs de 5 V à 0 V. Si le mode servo est utilisé, la vitesse mesurée est indiquée via cette fonction. 14 Couple [%] ± 1 Il s'agit du couple actuel calculé par l'appareil, sachant que le point zéro est déplacé sur 5 V. Sur les couples moteurs, des valeurs comprises entre 5 V et 10 V sont émises et pour les couples générateurs, des valeurs comprises entre 5 V et 0 V. 29 Position réelle Réservé pour POSICON. 30 Consig.fréq.pré ramp "Consigne fréquence pré-rampe". Indique la fréquence résultant des régulateurs éventuellement montés en amont (ISD, PID, ...). Il s'agit alors de la consigne de fréquence pour l'étage de puissance, après son adaptation via la rampe d'accélération ou de décélération P102, P103. 31 Sortie via Bus PZD La sortie analogique est commandée via un système bus. Les données de processus sont directement transférées (P546 = 32). 33 Cons F pot motorisé "Fréquence de consigne potentiomètre motorisé" 60 Valeur du PLC La sortie analogique est définie indépendamment de l'état de service actuel du VF par la fonctionnalité PLC intégrée. 1 132 Les valeurs se basent sur les données moteur (P201 ...) ou ont été calculées à partir de ces données moteur. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P419 Cadrag sortie analog Plage de réglage -500 ... 500% S P [-01] = Premier IOE "Sortie analogique externe de la première extension E/S". Sortie analogique de la première extension E/S [-02] = Second IOE "Sortie analogique externe de la seconde extension E/S". Sortie analogique de la seconde extension E/S Réglage d'usine Tous { 100 } Description "Cadrage sortie analogique". Fonctions analogiques P418 (= 0 ... 6 et 8 … 14, 30) Avec ce paramètre, il est possible d'adapter la sortie analogique à la plage de fonctionnement souhaitée. La sortie analogique maximale (10 V) correspond à la valeur d'échelonnage de la sélection correspondante. Si à un point de fonctionnement constant, ce paramètre augmente de 100 % à 200 %, la tension de sortie analogique est divisée par deux. Un signal de sortie de 10 V correspond alors à deux fois la valeur nominale. Avec les valeurs négatives, cette logique s'inverse. Une valeur réelle de 0 % est alors émise avec 10 V sur la sortie et -100 % avec 0 V. BU 0250 fr-1724 133 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P420 Entrées digitales Plage de réglage 0 … 80 Tableaux [-01] = Entrée digitale 1 Entrée digitale 1 intégrée dans l'appareil (DIN1) [-02] = Entrée digitale 2 Entrée digitale 2 intégrée dans l'appareil (DIN2) [-03] = Entrée digitale 3 Entrée digitale 3 intégrée dans l'appareil (DIN3) [-04] = Entrée digitale 4 Entrée digitale 4 intégrée dans l'appareil (DIN4) [-05] = Entrée digitale 5 Entrée digitale 5 intégrée dans l'appareil (DIN5) [-06] = Dig. fct. Analog. 1 Entrée analogique 1 intégrée dans l'appareil (DIN6 / AIN1) (fonction digitale) [-07] = Dig. fct. Analog. 2 Entrée analogique 2 intégrée dans l'appareil (DIN7 / AIN2) (fonction digitale) Réglage d'usine [-01] … [-04] = { 0 } Description Par une opération OU des fonctionnalités paramétrées et de l'évaluation du codeur qui est toujours active dans le variateur, il est impératif de mettre hors fonction les entrées digitales DIN 2 et DIN 3 en cas d'utilisation d'un codeur (paramètre (P420 [-02, -03])). Les sorties digitales supplémentaires des extensions E/S (SK xU4-IOE) sont gérées par le biais du paramètre "BusES entrée Bit (4…7)" - (P480 [-05] … [-08]) pour la première extension E/S et via le paramètre "BusES entrée Bit (0…3)" - (P480 [-01] … [-04]) pour la deuxième extension E/S. Remarque Les fiches M12 sur les emplacements des éléments optionnels M1 - M8 servent à l'évaluation des capteurs. Physiquement, elles sont raccordées aux entrées digitales internes qui à leur tour peuvent être définies sur des fonctions particulières avec le paramètre P420. En principe, les signaux de capteur sont uniquement lus et transmis à la commande via le système de bus par l'intermédiaire duquel l'appareil est alors commandé. Les éléments de commande sur les emplacements des éléments optionnels H1 et H2 utilisent également les entrées. Dans ce cas, les entrées concernées sont préalablement paramétrées par défaut. [-05] … [-07] = { x } x = selon le niveau d'équipement ( 2.2.2.1 "Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande" Les valeurs par défaut du paramètre P420 [-05], [-06] et [-07] dépendent des éléments de commande qui sont disponibles sur les emplacements des éléments optionnels H1 et H2, . Fonction 42 / 43 À partir de la version de microprogramme V 2.0 R0, la synchronisation de la voie zéro d'un codeur HTL via le paramètre P337 est activée. Le paramétrage P420 [-01] = 42 ou 43 n'est ainsi pas requis. L'entrée digitale 1 n'est ainsi pas disponible pour le paramétrage d'autres fonctions. Pour des raisons de compatibilité avec des versions de microprogramme plus anciennes, la synchronisation de la voie zéro d'un codeur HTL peut toutefois être encore activée via P420 [-01] = 42 ou 43. Valeurs de réglage Valeur Description Signal 00 Pas de fonction L'entrée est désactivée --- 01 Valide à droite L'appareil délivre un signal de sortie avec le champ rotatif à "droite" si une valeur de consigne positive est disponible. 0 → 1 flanc d'impulsion (P428 = 0) high 02 Valide à gauche L'appareil délivre un signal de sortie avec le champ rotatif à "gauche" si une valeur de consigne positive est disponible. 0 → 1 flanc d'impulsion (P428 = 0) high Remarque Si l'entraînement doit démarrer automatiquement à la mise en marche de la tension secteur (P428 = 1), il est nécessaire de prévoir un niveau élevé (high) permanent pour la validation. Si les fonctions de "Valide à droite" et "Valide à gauche" sont activées simultanément, l'appareil est inhibé. Si l'appareil est en dysfonctionnement et que la cause du dysfonctionnement n'est plus présente, le message d'erreur est acquitté par 1 0 flanc d'impulsion. 03 134 Inversion phases Permet l'inversion du champ de rotation en combinaison avec la validation à "droite" ou à "gauche". high BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 04 1 Fréquence fixe 1 La fréquence de P465 [-01] est ajoutée à la valeur de consigne actuelle. high 05 1 Fréquence fixe 2 La fréquence de P465 [-02] est ajoutée à la valeur de consigne actuelle. high 06 1 Fréquence fixe 3 La fréquence de P465 [-03] est ajoutée à la valeur de consigne actuelle. high 07 ) Fréquence fixe 4 La fréquence de P465 [-04] est ajoutée à la valeur de consigne actuelle. high Remarque Si plusieurs fréquences fixes sont activées simultanément, elles sont ajoutées avec le bon signe. La valeur de consigne analogique (P400) et éventuellement la fréquence minimum (P104) sont ajoutées. 08 5 Change jeu paramètre "Commutation du jeu de paramètres 1" : premier bit de la commutation de jeu de paramètres, sélection du jeu de paramètres 1 à 4 (P100). high 09 Maintien fréquence Pendant la phase d'accélération ou de décélération, un niveau "low" conduit à "l'arrêt" de la fréquence de sortie actuelle. Un niveau "high" permet à la rampe de continuer à tourner. low 10 2 Tension inhibée La tension de sortie est coupée, le moteur s'arrête. low 11 2 Arrêt rapide L'appareil réduit la fréquence avec le temps d'arrêt rapide de P426. low 12 2 Acquittement défaut Acquittement du dysfonctionnement par un signal externe. Si cette fonction n'est pas programmée, il est possible d'acquitter un défaut en réglant sur low la validation P506. 01 flanc 13 2 Ent résistance PTC Évaluation analogique du signal présent. Seuil de commutation d'env. 2,5 V, délai de déconnexion = 2 s, alarme après 1 s. Le raccord séparé sur les bornes 38 et 39 ne peut pas être désactivé. Si aucune sonde CTP n'est présente sur le moteur, ponter les deux bornes afin de désactiver la fonction (état à la livraison). niveau 14 2,4 Télécommande En cas de commande via un système bus, le système commute sur la commande avec le bornier à niveau low. high 15 1 Fréq marche à-coups La valeur fixe de fréquence est réglable via les touches HAUT / BAS et ENTRÉE (P113), lors de la commande avec la ControlBox ou la ParameterBox. high 16 Potent motorisé Comme la valeur de réglage {09}, mais l'arrêt n'a pas lieu sous la fréquence minimum P104 et au-dessus de la fréquence maximum P105. low 17 5 Comm jeu paramètre 2 Deuxième bit de la commutation de jeu de paramètres, sélection du jeu de paramètres 1 … 4 activé (P100). high 18 2 Watchdog L'entrée doit voir de manière cyclique (P460) un flanc d'impulsion high, sinon la coupure a lieu avec l'erreur E012. Le démarrage a lieu avec le flanc d'impulsion high 1 01 flanc 19 Cons 1 marche/arrêt Cons 2 marche/arrêt Marche et arrêt de l'entrée analogique 1/2 (high = MARCHE). Le signal low place l'entrée analogique sur 0 %, ce qui ne conduit pas à l'immobilisation avec une fréquence minimum P104 > à la fréquence minimum absolue P505. high 20 21 Réservé --- 22 Réservé Réservé pour POSICON. high … 25 BU 0250 fr-1724 135 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Remarque Les fonctions { 26 } … { 27 } peuvent uniquement être utilisées pour l'entrée digitale 3 (P420 [-03]) ! 26 Fct ana. Ent dig3 Par le biais de DIN 3, ce réglage permet d'évaluer des impulsions proportionnelles au signal analogique. La fonction de ce signal est définie dans le paramètre P400 [-06] ou [-07]. La conversion 0-10 V en impulsions peut être effectuée via la borne de commande SK CU/TU4-24V-.... Dans le cas de ce module, une entrée analogique et une sortie d'impulsion (ADC) sont entre autres disponibles. Dans le réglage { 28 }, une inversion des phases est effectuée avec une valeur analogique <5V. Impulsions ≈ 1,616kHz 27 Fct ana 2-10V dig3 28 Fct ana 5-10V dig3 29 Validation SKSSX-box Le signal de validation est fourni par la Simple Setpoint Box (console de valeur de consigne) SK SSX-3A. La Box doit pour cela fonctionner en mode IO-S. BU0040 30 PID inhibée Marche ou arrêt de la fonction du régulateur PID/régulateur de processus (high = PID activé) low 31 2,6 rot.à droite inhibée rot.à gauche inhibée Blocage de "Valide à droite/gauche" via une entrée digitale ou l'activation du bus. Ne se réfère pas au sens de rotation réel (par ex. selon valeur de consigne inversée) du moteur. low 32 2,6 Le paramétrage des entrées correspondantes avec ces fonctions permet de déterminer avec quelle fréquence de marche par àcoups et dans quel sens la validation est effectuée. high 33 Validat. Jog droit 34 Validat. Jog gauche 36 Sélection Freq Jog Fonction Fonction obtenue 33 34 36 x - - Valide à droite, fréq. marche par à-coups 1 (P113[-01]) x - x Valide à droite, fréq. marche par à-coups 2 (P113[-02]) - x - Valide à gauche, fréq. marche par à-coups 1 (P113[-01]) - x x Valide à gauche, fréq. marche par à-coups 2 (P113[-02]) low high high 35 2ème freq Jog Valeur de fréquence désactivée (P113 [-02]) Si l'appareil fonctionne avec la fréquence de marche par à-coups, une commande de bus éventuellement active est alors désactivée. high 37 2, 4 Contrôle manuel En cas de commande via le système de bus, le système commute sur la commande avec le bornier à haut niveau. high 42 Voie 0 HTL DIN1 Cycl Active l'analyse du signal zéro d'un codeur. Synchronisation sur l'impulsion zéro après chaque validation. high 43 0-imp cod HTL En Dg1 Active l'analyse du signal zéro d'un codeur. Synchronisation sur l'impulsion zéro après la première validation suivant la "mise en marche". high 44 Direction 3 fils 01 flanc 45 Cde 3 fils Marche D 46 Cde 3 fils Marche G 49 Cde 3 fils Arrêt "Direction 3 fils". Cette fonction de commande offre une alternative pour la validation droite/gauche {01, 02} qui nécessite un niveau constant. Seule une impulsion de commande est requise ici pour le déclenchement de la fonction. La commande de l'appareil peut ainsi être uniquement effectuée par le biais de boutons. Une impulsion sur la fonction "Inversion phases" (voir fonction 65) inverse la phase actuelle. Cette fonction est réinitialisée par un "Signal Stop" ou en actionnant l'un des boutons des fonctions {45, 46, 49}. 47 Potmoteur Freq. + 48 Potmoteur Freq. - 50 Bit0 fréq fixe.tab 51 Bit1 fréq fixe.tab 52 Bit2 fréq fixe.tab 53 Bit3 fréq fixe.tab 54 Réservé --- 55 Réservé Réservé pour POSICON. En combinaison avec la validation droite/gauche, la fréquence de sortie peut varier en continu. Pour mémoriser une valeur actuelle dans P113, les deux entrées doivent se trouver, en même temps, pendant 1,5 s sur un potentiel élevé (high). Cette valeur sert de valeur initiale suivante pour une même sélection de direction (validation droite/gauche), sinon le démarrage se fait avec fMIN. Les valeurs provenant d'autres sources de valeurs de consigne (par ex. fréquences fixes) restent ignorées. 01 flanc 01 flanc 01 flanc high high high Tableau fréquence fixe Entrées digitales binaires codées pour la génération de 15 fréquences fixes maximum. P465 [-01] ... [-15] high high high … 136 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre 64 BU 0250 fr-1724 65 2 Cde frein man/auto Le frein est automatiquement débloqué par le variateur de fréquence (commande des freins automatique) ou si l'entrée digitale paramétrée avec cette fonction est définie. high 66 2 Cde frein man Le frein est uniquement débloqué si l'entrée digitale paramétrée avec cette fonction est définie. high 67 SortDig.Rég.man/auto Définir la sortie digitale 1 : manuellement ou via la fonction paramétrée dans (P434) high 68 Sort Dig. Régl. Man. Définir la sortie digitale 1 : manuellement high 69 Mes. Vit. av décl. Mesure de vitesse simple (mesure d'impulsion) avec déclencheur Impulsions 70 Mode évacuation Le fonctionnement est à cet effet également possible avec une tension continue de circuit intermédiaire très faible (par ex. à partir de batteries). Cette fonction permet de fermer le relais de charge et de désactiver les fonctions de contrôle disponibles. ATTENTION ! Aucune surveillance permettant d'éviter une surcharge n'est disponible ! (Par ex. dispositif de levage) 71 3 Pot Mot F+ & sauveg. 72 3 Pot Mot F- & sauveg. "Fonction du potentiomètre motorisé fréquence +/- avec sauvegarde automatique". Avec cette fonction de potentiomètre motorisé, une valeur de consigne (montant) est réglée via les entrées digitales et mémorisée en même temps. Avec la validation de régulation droite/gauche, le démarrage est ensuite effectué dans le sens de rotation correspondant de la validation. Lors d'un changement de direction, la valeur de la fréquence est conservée. En activant simultanément les fonctions +/-, cette valeur de consigne de la fréquence est remise à zéro. La consigne de fréquence peut aussi être indiquée à l'affichage des paramètres de fonctionnement (P001 = 30, "Val consig act. MP-S") ou dans P718 et prédéfinie à l'état de fonctionnement "prêt à la connexion". Une fréquence minimum réglée P104 reste active. D'autres valeurs de consigne, telles que par ex. des fréquences analogiques ou fixes peuvent être ajoutées ou retirées. L'ajustement de la valeur de consigne de fréquence est effectué avec les rampes de P102 / 103. 73 2,6 Inhib. droite+rapide Comme le paramètre {31}, toutefois avec un couplage à la fonction "Arrêt rapide" low 74 2,6 Inhib. gauche+rapide Comme le paramètre {32}, toutefois avec un couplage à la fonction "Arrêt rapide" low 75 DOut 2 Régl man/auto Définir la sortie digitale 2 : manuellement ou via la fonction paramétrée dans (P434) high 76 DOut 2 réglage man Définir la sortie digitale 2 : manuellement high 77 Réservé Réservé pour POSICON. high high 78 Réservé Réservé pour POSICON. 79 Ident Position Rotor Pour le fonctionnement d'un PMSM, connaître la position exacte du rotor est un prérequis. Une identification de la position du rotor est effectuée si les conditions suivantes sont remplies : • le variateur de fréquence se trouve dans l'état "prêt à la connexion", • la position du rotor n'est pas connue (voir P434, P481, fonction {28}), • dans P336, la fonction {2} est sélectionnée. 01 flanc 80 Arrêt PLC L'exécution du programme de la fonctionnalité PLC interne est arrêtée tant que le signal est présent. high 1 Si aucune entrée digitale n'est définie sur "Valide à droite" ou "Valide à gauche" et si pour les appareils à partir de SK 270E-FDS tous les bits d'entrée BUS relatifs à AS-i (P480) sont désactivés, l'activation d'une fréquence fixe ou d'une fréquence de marche par à-coups entraîne la validation du variateur de fréquence. Le sens du champ rotatif dépend du signe précédant la valeur de consigne. 2 C'est le cas aussi lors de la commande par BUS (par ex. RS232, RS485, CANopen, interface AS, …) 3 Pour les appareils sans bloc d'alimentation intégré (bloc d'alimentation intégré : option "- HVS"), le bloc de commande du variateur de fréquence doit encore être alimenté pendant 5 minutes après la dernière modification de potentiomètre motorisé, afin d'enregistrer durablement les données. 4 Fonction ne pouvant pas être sélectionnée via les bits d'entrée de bus E/S 5 La sélection du jeu de paramètres de fonctionnement est effectuée via des entrées digitales paramétrées ou la commande de bus. La commutation peut avoir Réglage 0= Jeu de paramètres 1 Entrée digitale Entrée digitale LOW LOW 137 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition lieu pendant le fonctionnement (en ligne). Le codage est effectué de manière binaire selon le modèle ci-contre. Lors d'une validation via le clavier (SimpleBox ou ParameterBox), le jeu de paramètres de fonctionnement correspond au réglage dans P100. 6 1= Jeu de paramètres 2 HIGH LOW 2= Jeu de paramètres 3 LOW HIGH 3= Jeu de paramètres 4 HIGH HIGH Attention ! En cas d'utilisation de cette fonction pour la surveillance de la position finale, il est nécessaire de garantir que le commutateur de fin de course ne peut pas être dépassé. En effet, dès que le commutateur de fin de course est quitté, le blocage du sens de rotation est automatiquement suspendu. Le variateur de fréquence accélère ainsi de nouveau si la validation est présente. P425 Entrée Fonct. PTC Plage de réglage 0…1 Réglage d'usine {1} Description Une sonde CTP raccordée est évaluée par l'appareil. Si aucune sonde CTP n'est raccordée, cette fonction doit être désactivée. Sinon, l'appareil est en dysfonctionnement avec le message de surchauffe (E2.0). Remarque Si la surveillance est désactivée, le moteur n'est plus sous protection directe contre la surchauffe par l'appareil. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt Aucune surveillance de l'entrée de sonde CTP. 1 Marche Surveillance de l'entrée de sonde CTP activée. P426 Temps arrêt rapide Plage de réglage 0 ... 320.00 s Réglage d’usine { 0.10 } Description Réglage du temps de décélération pour la fonction "Arrêt rapide" qui peut être déclenchée en cas de panne via une entrée digitale, la commande de bus, le clavier ou automatiquement. Le temps d’arrêt rapide correspond à la réduction linéaire de la fréquence maximale réglée dans P105 jusqu’à 0 Hz. Si la valeur de consigne actuelle est <100 %, le temps d’arrêt rapide est réduit de façon correspondante. P427 Erreur arrêt rapide Plage de réglage 0 ... 2 Réglage d'usine {0} Description "Erreur arrêt rapide". Activation d'un arrêt rapide automatique en cas de panne. Un arrêt rapide peut être déclenché par les erreurs E002.x, E007.0, E010.x, E012.8, E012.9 et E019.0. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 L'arrêt rapide automatique est désactivé en cas de dysfonctionnement. 138 Mis sur arrêt 1 Réservé 2 Mis en route P S Arrêt rapide automatique en cas d'erreurs. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P428 Démarr automatique S Plage de réglage 0…1 Réglage d'usine {0} Description AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à des mouvements inattendus de l'entraînement. Remise en marche en présence d'un défaut de terre / court-circuit. NE PAS définir ce paramètre sur "Marche" (P428 = 1) si "l'acquittement de défaut automatique" (P506 = 6 "toujours") a été paramétré ! Sécuriser l'entraînement contre les mouvements ! Le paramètre permet de définir comment le VF réagit à un signal de validation statique en cas d'établissement de la tension réseau (marche de la tension réseau). En réglage standard P428 = 0 "Arrêt", le VF nécessite un flanc d'impulsions pour la validation (passage du signal de "low high") au niveau de l'entrée digitale correspondante. Si le VF doit démarrer directement avec la mise en marche du réseau, le réglage "Marche" peut être défini (P428 = 1). Si le signal de validation est activé en permanence ou doté d'un pontage, le VF démarre directement. Remarque Le réglage "Marche" (P428 = 1) peut uniquement être activé si le variateur de fréquence a été paramétré sur la commande locale (P509 = 0 ou P509 = 1). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt L'appareil attend au niveau de l'entrée digitale (qui a été paramétrée sur "Validation") un flanc d'impulsion (passage du signal "bas élevé“) pour démarrer l'entraînement. Si l'appareil est mis en service dans le cas d'un signal de validation activé (tension réseau activée), il passe directement dans l'état "Blocage". 1 Marche L'appareil attend au niveau de l'entrée digitale (qui a été paramétrée sur "Validation") un niveau de signal ("élevé") pour démarrer l'entraînement. ATTENTION ! Risque de blessure ! L'entraînement démarre immédiatement ! BU 0250 fr-1724 139 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P434 Fctn sortie digit Plage de réglage 0 … 40 P [-01] = Sortie digitale 1 Sortie digitale 1 du variateur de fréquence [-02] = Sortie digitale 2 Sortie digitale 2 du variateur de fréquence Réglage d'usine Tous { 7 } Description "Fonction sorties digitales". Jusqu'à 2 sorties digitales librement programmables avec les fonctions digitales sont disponibles. Elles sont répertoriées dans le tableau suivant. Remarque Avec les réglages d'usine, les sorties digitales sont affectées aux bits 11 et 12 de bus E/S (P480). Les sorties digitales doivent être désactivées dans P480 afin qu'elles ne soient pas écrasées en permanence. Réglages activés / fonctions "low" Si le variateur de fréquence n'est pas en service, autrement dit, si aucune tension réseau ou de commande n'est présente, toutes les sorties sont hors fonction ("low"). Une évaluation des signaux de sortie est par exemple ajustée par un automate programmable (PLC) avec la capacité de fonctionnement du variateur de fréquence ! Hystérésis Les réglages P480 = 3… 5 et 11 fonctionnent avec une hystérésis de 10%, ce qui signifie que la sortie est active (P480 = 11ne l'est pas) lorsque la valeur limite de 24V est atteinte et qu'elle se désactive de nouveau si la valeur est inférieure de 10% à la valeur limite (fonction P480 = 11 de nouveau activée). Ce type de réaction peut être inversé avec une valeur négative définie dans le paramètre P435. Valeurs de réglage Valeur 140 Description Signal 00 Pas de fonction Pas de fonction. low 01 Frein externe Pour la commande d'un frein mécanique sur le moteur. Le relais est excité dans le cas d'une fréquence minimum absolue programmée P505. Pour les freins classiques, une temporisation de valeur de consigne de 0.2 ... 0.3 s (voir P107) doit être programmée. Pour les freins classiques, une temporisation de valeur de consigne de 0.2-0.3s (voir également P107 / P114) doit être programmée. Les appareils pour lesquels un redresseur optionnel est intégré (par ex. l'option "- HWR", chapitre 1.7 "Codes de type / spécificités"), peuvent commander directement un frein moteur classique (chapitre 2.3.2.4 "Frein électromécanique"). Il est possible de commuter directement un frein mécanique du côté du courant alternatif. (Tenir compte des spécifications techniques du contact de relais !) low 02 Variateur en marche Le contact de relais fermé indique une tension à la sortie du variateur (U - V - W) (également injection CC P559) high 03 Limite d'intensité Basée sur le réglage du courant nominal du moteur dans P203. L'échelonnage P435 permet d'adapter cette valeur. high 04 Lim intensité couple Basée sur le réglage des données moteur dans P203 et P206. Indique une charge de couple correspondante au niveau du moteur. L'échelonnage P435 permet d'adapter cette valeur. high 05 Limite de fréquence Basée sur le réglage de la fréquence nominale du moteur dans P201. L'échelonnage P435 permet d'adapter cette valeur. high 06 Niveau avec consigne Indique que l'appareil a terminé la montée ou la réduction de la fréquence. Fréquence de consigne = fréquence réelle ! À partir d'un écart de 1 Hz Valeur de consigne non atteinte, signal low. high BU 0250 fr-1724 5 Paramètre BU 0250 fr-1724 07 Défaut Indication d'un dysfonctionnement général, le dysfonctionnement est actif ou pas encore acquitté. Défaut : le contact s'ouvre, prêt à fonctionner : le contact se ferme low 08 Alarme Avertissement général, une valeur limite a été atteinte, ce qui peut conduire à une coupure ultérieure de l'appareil. low 09 Alarme surintensité Au moins 130 % du courant nominal de l'appareil ont été fournis pendant 30 s. low 10 Alarme surchauff mot* "Surchauffe moteur (alarme)". La température du moteur est évaluée via l'entrée de sonde CTP ou une entrée digitale le moteur est trop chaud. L'avertissement a lieu immédiatement, la coupure pour surchauffe au bout de 2 s. low 11 Lim courant couple* "Limite courant couple / limite d'intensité active (alarme)". La valeur limite dans P112 ou P536 est atteinte. Une valeur négative dans P435 inverse le comportement. Hystérésis = 10 % low 12 Valeur de P541 La sortie peut être utilisée avec le paramètre P541, indépendamment de l'état de fonctionnement actuel de l'appareil. high 13 Lim cour. couple gen * La valeur limite de P112 a été atteinte dans la zone de générateur. Hystérésis = 10 % high 16 Val comparaison AIN1 La valeur de consigne AIN1 du VF est comparée avec la valeur de (P435[-01 ou -02]) high 17 Val comparaison AIN2 La valeur de consigne AIN2 du VF est comparée avec la valeur de (P435[-01 ou -02]). high 18 Variateur prêt L'appareil se trouve dans l'état prêt à fonctionner. Après une validation réussie, il délivre un signal de sortie. high high 19 Tension réseau OK La tension réseau est présente. 20 … 27 Réservé pour POSICON. 28 Position Rotor OK La position du rotor du PMSM est connue. 29 Réservé 30 Etat ent digitale 1 high 31 Etat ent digitale 2 high 32 Etat ent digitale 3 high 33 Etat ent digitale 4 high 34 Etat ent digitale 5 high 35 Etat Commut Maint high 36 Télécommande 37 Défaut / Manuel mode 38 Consigne Bus Valeur Valeur de consigne du bus (P546 …) high 39 STO inactif Le relais / bit chute si le STO et l'arrêt sécurisé sont actifs. high 40 Sortie via PLC La sortie est définie par la fonctionnalité PLC intégrée. high high high État de commutation du commutateur sur l'emplacement d'élément optionnel H1 : high = télécommande active, low = commande manuelle active high high 141 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P435 Echelon sortie digit Plage de réglage -400 … 400 % P [-01] = Sortie digitale 1 Sortie digitale 1 du variateur de fréquence [-02] = Sortie digitale 2 Sortie digitale 2 du variateur de fréquence Réglage d'usine Tous { 100 } Description "Échelonnage des sorties digitales". Adaptation des valeurs limites des fonctions digitales. En cas de valeur négative, la fonction de sortie est émise de manière inversée. Attribution des valeurs suivantes : Limite d'intensité (P434 = 3) = x [%] × P203 Lim intensité couple (P434 = 4) = x [%] × P203 × P206 (couple nominal du moteur calculé) Limite de fréquence (P434 = 5) = x [%] × P201 P436 Hyst sortie digit Plage de réglage 1 … 100 % S [-01] = Sortie digitale 1 Sortie digitale 1 du variateur de fréquence [-02] = Sortie digitale 2 Sortie digitale 2 du variateur de fréquence P Réglage d'usine Tous { 10 } Description "Hystérésis sorties digitales". La différence entre les points de mise en marche et d'arrêt empêche l'oscillation du signal de sortie. P460 Watchdog time Plage de réglage -250.0 … 250.0 s Réglage d’usine { 10.0 } Valeurs de réglage Valeur Signification 0,1 ... 250,0 Intervalle entre les signaux prévus du Watchdog (fonction programmable des entrées digitales P420). Si l’intervalle s’écoule sans qu’une impulsion ne soit enregistrée, une coupure a lieu avec le message d’erreur E012. Défaut client : Dès qu’un flanc d’impulsion bas-haut ou qu’un signal bas est détecté sur une entrée digitale (fonction 18), le VF se coupe et le message d’erreur E012 apparaît. Watchdog fonctionnement rotor : Avec ce réglage, le Watchdog du fonctionnement du rotor est activé. Le temps est défini par le montant de la valeur paramétrée. À l’état désactivé de l’appareil, aucun message de Watchdog n’apparaît. Après chaque validation, une impulsion doit d'abord se produire avant d'activer le Watchdog. 0,0 -0,1 … -250,0 S P464 Mode fréquences fixes Plage de réglage 0…1 Réglage d’usine {0} Description Ce paramètre définit sous quelle forme les valeurs de consigne de fréquence fixes doivent être traitées. Remarque La fréquence fixe maximale active est ajoutée à la valeur de consigne du potentiomètre motorisé, si les fonctions 71 ou 72 ont été sélectionnées pour 2 entrées digitales. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Addition à la consig 1 Comme consigne princ Les fréquences fixes et le tableau des fréquences fixes s’additionnent. Autrement dit, ils s’additionnent ou sont ajoutés à une valeur de consigne analogique, selon les limites définies dans P104 et P105 . Les fréquences fixes ne sont pas additionnées, que ce soit entre elles ou à des valeurs de consigne principales analogiques. Si une fréquence fixe est par exemple commutée sur une valeur de consigne analogique présente, la valeur de consigne analogique n’est plus prise en compte. Une addition ou une soustraction de fréquence programmée sur l’une des entrées analogiques ou une valeur de consigne de bus reste toutefois valable et possible, de même que l'addition à la valeur de consigne d'une fonction de potentiomètre motorisé (fonction entrées digitales : 71/72). Si plusieurs fréquences fixes sont sélectionnées en même temps, la fréquence avec la valeur la plus élevée est prioritaire (par ex. : 20 > 10 ou 20 > -30). 142 S BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P465 Champ fréq. fixe Plage de réglage -400.0 … 400.0 Hz Tableaux [-01] = Tableau fréquence fixe 1 [-02] = Tableau fréquence fixe 2 … … [-15] = Tableau fréquence fixe 15 Réglage d'usine [-01] = { 5.0 } [-02] = { 10.0 } [-03] = { 20.0 } [-04] = { 35.0 } [-05] = { 50.0 } [-06] = { 70.0 } [-07] = { 100.0 } [-08] = { 0.0 } [-09] = { -5.0 } [-10] = { -10.0 } [-11] = { -20.0 } [-12] = { -35.0 } [-14] = { -70.0 } [-15] = {-100.0 } [-13] = { -50.0 } Description Vous pouvez définir jusqu'à 15 fréquences fixes différentes, qui peuvent elles-mêmes être sélectionnées avec les fonctions 50 à 53 de façon binaire pour les entrées digitales. P466 Fréq. min.proc. régul. Plage de réglage 0,0 … 400,0 Hz Réglage d’usine { 0.0 } Description "Fréquence minimale processus régulateur". À l'aide de la fréquence minimale du régulateur de processus, il est possible de maintenir la part de régulation au minimum même avec une valeur guide de "zéro", pour permettre un alignement du compensateur. De plus amples détails à ce sujet se trouvent dans P400 et (chapitre 8.2). P475 Commut délai on/off Plage de réglage -30.000 … 30.000 s Tableaux [-01] = entrée digitale 1 Entrée digitale 1 intégrée dans l'appareil (DI1) [-02] = Entrée digitale 2 Entrée digitale 2 intégrée dans l'appareil (DI2) [-03] = Entrée digitale 3 Entrée digitale 3 intégrée dans l'appareil (DI3) S S [-04] = Entrée digitale 4 Entrée digitale 4 intégrée dans l'appareil (DI4) [-05] = Entrée digitale 5 Entrée digitale 4 intégrée dans l'appareil (DI4) [-06] = Dig. fct. Analog. 1 Entrée analogique 1 intégrée dans l'appareil (AIN1) [-07] = Dig. fct. Analog. 2 Entrée analogique 2 intégrée dans l'appareil (AIN2) Réglage d'usine Tous { 0.000 } Description "Commutation délai on/off fonction digitale". Temporisation réglable de mise en marche ou d'arrêt pour les entrées digitales et les fonctions digitales des entrées analogiques. L'utilisation en tant que filtre de mise en marche ou de simple commande de démarrage est possible. Valeurs de réglage Valeur Signification Valeurs positives mise en marche temporisée Valeurs négatives arrêt temporisé BU 0250 fr-1724 P 143 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P480 Bit Fonct BusES Ent Plage de réglage 0 … 80 Tableaux [-01] = Bus / AS-i Ent Dig 1 Bus E/S entrée Bit 0 + AS-i 1 ou DI 1 de la seconde SK xU4-IOE (DigIn 09) [-02] = Bus / AS-i Ent Dig 2 Bus E/S entrée Bit 1 + AS-i 2 ou DI 2 de la seconde SK xU4-IOE (DigIn 10) [-03] = Bus / AS-i Ent Dig 3 Bus E/S entrée Bit 2 + AS-i 3 ou DI 3 de la seconde SK xU4-IOE (DigIn 11) [-04] = Bus / AS-i Ent Dig 4 Bus E/S entrée Bit 3 + AS-i 4 ou DI 4 de la seconde SK xU4-IOE (DigIn 12) [-05] = Bus / 1.IOE Ent Dig1 Bus E/S entrée Bit 4 + AS-i 5 ou DI 1 de la première SK xU4-IOE (DigIn 05) [-06] = Bus / 1.IOE Ent Dig2 Bus E/S entrée Bit 5 + DI 2 de la première SK xU4IOE SK xU4-IOE (DigIn 06) [-07] = Bus / 1.IOE Ent Dig3 Bus E/S entrée Bit 6 + DI 3 de la première SK xU4IOE SK xU4-IOE (DigIn 07) [-08] = Bus / 1.IOE Ent Dig4 Bus E/S entrée Bit 7 + DI 4 de la première SK xU4-IOE (DigIn 08) [-09] = Drapeau 1 [-10] = Drapeau 2 Fonction de drapeau possible uniquement en cas de commande via le bornier. Voir "Utilisation des drapeaux" après la description des paramètres P481 [-11] = Mot cde bus bit 8 [-12] = Mot cde bus bit 9 Réglage d'usine [-01] = { 33 } [-02] = { 34 } [-06] …[-10]= { 0 } S Affectation d'une fonction pour bit 8 ou 9 du mot de commande [-03] = { 36 } [-04] = { 12 } [-11] = { 68 } [-12] = { 76 } [-05] = { 65 } Description "Bits Fonction Bus E/S Entrée". Les bits d'entrée de bus E/S sont considérés comme des entrées digitales. Ils peuvent être définis avec les mêmes fonctions (P420). Ces bits E/S peuvent également être utilisés dans le cas d'appareils avec interface AS intégrée en partie aussi par l'appareil lui-même ou en relation avec des extensions E/S (SK xU4-IOE). Pour les appareils AS-i, la priorité est AS-i. Dans ce cas, les bits de bus E/S concernés ne peuvent pas être utilisés par les extensions E/S. Remarque Les fonctions possibles des bits d'entrée de bus sont répertoriées dans le tableau des fonctions des entrées digitales au paramètre P420. P420 = 14 et P420 = 29 ne sont pas possibles. 144 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P481 Bit Fonct BusES Sort Plage de réglage 0 … 40 Tableaux [-01] = Bus / AS-i Sort Dig1 BusES sortie Bit 0 + AS- i 1 [-02] = Bus / AS-i Sort Dig2 BusES sortie Bit 1 + AS- i 2 [-03] = Bus / AS-i Sort Dig3 BusES sortie Bit 2 + AS- i 3 [-04] = Bus / AS-i Sort Dig4 BusES sortie Bit 3 + AS- i 4 [-05] = Bus / AS-i Sort Dig5 Bus E/S sortie Bit 4 + AS-i 5 + DO 1 de la première SK xU4-IOE (DigOut 02) [-06] = Bus / AS-i Sort Dig6 Bus E/S sortie Bit 5 + AS-i 6 + DO 2 de la première SK xU4-IOE (DigOut 03) [-07] = Bus /2.IOE Sort Dig1 Drapeau 1 1) + DO 1 de la deuxième SK xU4-IOE (DigOut 04) [-08] = Bus /2.IOE Sort Dig2 Drapeau 2 1) + DO 2 de la deuxième SK xU4-IOE (DigOut 05) [-09] = Mot état bus bit 10 [-10] = Mot état bus bit 13 Affectation d'une fonction pour bit 10 ou 13 du mot d'état. Réglage d'usine Description Remarque 1) S [-01] = { 18 } [-02] = { 8 } [-03] = { 30 } [-04] = { 33 } [-05] = { 36 } [-06] = { 39 } [-07] = { 0 } [-08] = { 0 } [-09] = { 30 } [-10] = { 33 } "Bits Fonction Bus E/S Sortie". Les bits de sortie de bus E/S sont considérés comme des sorties digitales P434. Ils peuvent être définis pour les mêmes fonctions. Ces bits E/S peuvent également être utilisés dans le cas d'appareils avec interface AS intégrée en partie aussi par l'appareil lui-même ou en relation avec des extensions E/S (SK xU4-IOE). Les fonctions possibles des bits de sortie de bus E/S sont répertoriées dans le tableau des fonctions des sorties digitales (P434). Fonction de drapeau possible uniquement en cas de commande via le bornier. BU 0250 fr-1724 145 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P480 … P481 Utilisation des drapeaux À l'aide des deux drapeaux, il est possible de définir une séquence logique simple de fonctions. Pour cela, au paramètre P481, dans les tableaux [-07] "Drapeau 1" et [-08] "Drapeau 2", les "déclencheurs" d'une fonction sont définis (par ex. une alarme de surchauffe du moteur PTC). Au paramètre P480, dans les tableaux [-09] et [-10], la fonction qui doit être exécutée par le variateur de fréquence est affectée lorsque le "déclencheur" est activé. Autrement dit, la réaction du variateur de fréquence est déterminée au paramètre P480. Exemple : Dans une application, lorsque le moteur atteint la plage de surchauffe ("Surchauffe moteu.PTC"), le variateur de fréquence doit réduire immédiatement la vitesse actuelle à une vitesse déterminée (par ex. par une fréquence fixe activée). Ceci doit être effectué par l'activation de la "Fréquence fixe 1". Le but est de diminuer la charge sur le moteur et de stabiliser de nouveau la température ainsi que de réduire la vitesse de l'entraînement de manière ciblée à une valeur définie avant un arrêt dû à une erreur. Étape Description Fonction 1 Définir le déclencheur, régler le drapeau 1 sur la fonction "Alarme surchauff mot" P481 [-07] = 10 2 Définir la réaction, régler le drapeau 1 sur la fonction "Fréquence fixe 1" P480 [-09] = 4 Selon les fonctions sélectionnées dans P481, la fonction doit éventuellement être inversée en adaptant le cadrage P482. P482 Bit Cad BusES Sort S Plage de réglage -400 … 400 % Tableaux [-01] = Bus / AS-i Sort Dig1 BusES sortie Bit 0 + AS-i 1 [-02] = Bus / AS-i Sort Dig2 BusES sortie Bit 1 + AS- i2 [-03] = Bus / AS-i Sort Dig3 BusES sortie Bit 2 + AS-i 3 [-04] = Bus / AS-i Sort Dig4 BusES sortie Bit 3 + AS-i 4 [-05] = Bus /1.IOE Sort Dig1 Bus E/S sortie Bit 4 + DO 1 de la première SK xU4-IOE (DigOut 02) [-06] = Bus /1.IOE Sort Dig2 Bus E/S sortie Bit 5 + DO 2 de la première SK xU4-IOE (DigOut 03) [-07] = Bus /2.IOE Sort Dig1 Drapeau 1 + DO 1 de la deuxième SK xU4-IOE (DigOut 04) [-08] = Bus /2.IOE Sort Dig2 Drapeau 2 + DO 2 de la deuxième SK xU4-IOE (DigOut 05) [-09] = Mot état bus bit 10 [-10] = Mot état bus bit 13 Affectation d'une fonction pour bit 10 ou 13 du mot d'état. Réglage d'usine Tous { 100 } Description "Bits Cadrage BusES Sortie". Adaptation des valeurs limites des bits de sortie de bus E/S. En cas de valeur négative, la fonction de sortie est émise de manière inversée. 146 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P483 Bit Hyst BusES Sort S Plage de réglage 1 … 100 % Tableaux [-01] = Bus / AS-i Sort Dig1 BusES sortie Bit 0 + AS-i 1 [-02] = Bus / AS-i Sort Dig2 BusES sortie Bit 1 + AS-i 2 [-03] = Bus / AS-i Sort Dig3 BusES sortie Bit 2 + AS-i 3 [-04] = Bus / AS-i Sort Dig4 BusES sortie Bit 3 + AS-i 4 [-05] = Bus /1.IOE Sort Dig1 Bus E/S sortie Bit 4 + DO 1 de la première SK xU4-IOE (DigOut 02) [-06] = Bus /1.IOE Sort Dig2 Bus E/S sortie Bit 5 + DO 2 de la première SK xU4-IOE (DigOut 03) [-07] = Bus /2.IOE Sort Dig1 Drapeau 1 + DO 1 de la deuxième SK xU4-IOE (DigOut 04) [-08] = Bus /2.IOE Sort Dig2 Drapeau 2 + DO 2 de la deuxième SK xU4-IOE (DigOut 05) [-09] = Mot état bus bit 10 [-10] = Mot état bus bit 13 Affectation d'une fonction pour bit 10 ou 13 du mot d'état. Réglage d'usine Tous { 10 } Description "Bits Hystérésis BusES Sortie". La différence entre les points de mise en marche et d'arrêt empêche l'oscillation du signal de sortie. Remarque Des détails sur l'utilisation des systèmes de bus sont disponibles dans le manuel supplémentaire correspondant relatif au bus. BU 0250 fr-1724 147 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 5.1.6 Paramètres supplémentaires P501 Nom du variateur Plage de réglage A … Z (car) Tableaux [-01] … [-20] Réglage d’usine {0} Description Saisie libre d’une désignation (nom) pour l’appareil (max. 20 caractères). Le variateur de fréquence peut ainsi être facilement identifié lors du traitement avec le logiciel NORDCON ou dans un réseau. P502 Fonct. Maître Valeur Plage de réglage 0 … 57 Tableaux [-01] = Réglage d'usine Tous { 0 } Description Sélection des valeurs d'un maître pour la sortie sur un système bus (voir P503). L'affectation de ces valeurs est effectuée sur l'esclave via P546. Définition des fréquences : ( chapitre 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles") Remarque Pour de plus amples détails relatifs au traitement des valeurs de consigne et réelles (voir le chapitre 8.11 "Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences)"). Valeurs de réglage Valeur| Signification Valeur maître 1 S [-02] = Valeur maître 2 [-03] = 0 Arrêt 17 Valeur Analog. Ent 1 1 Fréquence réelle 18 Valeur Analog. Ent 2 2 Vitesse réelle 19 Valeur Fréq. Maître 3 Intensité 20 Régl F. après Rampe 4 Intensité de couple 21 F. Réel. s/s Glisse. 5 Etat entrées digit) 22 Vitesse codeur 6 Réservé pour POSICON 23 Fréq. act. av glisse 7 Réservé pour POSICON 24 F. Princ. act.+ glis 8 Consigne de fréquenc 53 Valeur réelle 1 PLC 9 Code erreur … … 10 Réservé pour POSICON 57 Valeur réelle 5 PLC 11 Réservé pour POSICON 12 BusES sortie Bit 0-7 13 Réservé pour POSICON P Valeur maître 3 … 16 148 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P503 Conduire Fctn.sortie Plage de réglage 0 ... 3 Réglage d’usine {0} Description Dans le cas des applications maître - esclave, ce paramètre permet de définir sur quel système bus le maître doit émettre son mot de commande et les valeurs guides P502 pour l’esclave. Sur l’esclave en revanche, les paramètres P509, P510, P546 indiquent à partir de quelle source il obtient le mot de commande et les valeurs guides, et comment celles-ci doivent être traitées par l'esclave. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt Aucune émission du mot de commande ni de valeurs maître. Si aucune option BUS (par ex. SK xU4-IOE) n'est raccordée au bus de système, seul l'appareil directement connecté à ParameterBox / NORDCON est visible. 1 CANopen bus système Émission du mot de commande et de valeurs maître sur le bus système. Si aucune option BUS (par ex. SK xU4-IOE) n'est raccordée au bus de système, seul l'appareil directement connecté à ParameterBox / NORDCON est visible. 2 Bus système actif Pas d'émission de mot de commande ni de valeurs maître. Néanmoins, tous les participants paramétrés sur le "Bus système actif" sont visibles via la ParameterBox ou NORDCON. Ceci s'applique également si aucune option BUS n'est raccordée. 3 CANop+Bussyst. actif Émission du mot de commande et de valeurs maître sur le bus système. Tous les participants définis sur "Bus système actif" sont visibles via la ParameterBox ou NORDCON. Ceci s'applique également si aucune option BUS n'est raccordée. BU 0250 fr-1724 S 149 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P504 Fréquence de hachage S Plage de réglage 4.0 ... 16.0 kHz / 16.1 ... 16.4 Réglage d'usine { 6.0 } Description Avec ce paramètre, la fréquence de hachage interne peut être modifiée pour la commande du bloc de puissance. Une valeur de réglage élevée permet au moteur d'être moins bruyant, mais conduit aussi à un rayonnement électromagnétique plus fort et à une réduction du couple moteur éventuelle. Remarque Le meilleur degré d'antiparasitage indiqué pour l'appareil est respecté en cas d'application de la valeur standard et en tenant compte des réglementations sur les câblages. L'augmentation de la fréquence de hachage entraîne la réduction du courant de sortie possible selon le temps (courbe caractéristique I2t). Lorsque la limite d'avertissement de la température C001 est atteinte, la fréquence de hachage est progressivement diminuée jusqu'à la valeur standard (voir également P537). Si la température du variateur de fréquence chute de nouveau suffisamment, la fréquence de hachage remonte à la valeur d'origine. Si P300 = 3, une fréquence de hachage constante (6 kHz) est utilisée dans la plage de vitesses inférieure (fonctionnement à injection). Des valeurs de réglage > 16.0 ne définissent aucune valeur de fréquence mais représentent une fonction (voir "Valeurs de réglage"). En cas d'utilisation d'un filtre sinusoïdal, la fréquence de hachage ne peut pas être modifiée. Ceci risquerait en effet de provoquer des "défauts de module" (E004.0). Voir à ce sujet P504 = 16.2 et P504 = 16.3. Valeurs de réglage 150 Valeur Signification min. … 16.0 Fréquence de hachage min. … 16,0 kHz La valeur définie est utilisée en tant que fréquence de hachage standard. De par l’augmentation du degré de surcharge, le variateur de fréquence réduit automatiquement et progressivement la fréquence de hachage jusqu’à la valeur par défaut. 16.1 Réglage automatique de la fréquence de hachage maximale possible. Le variateur de fréquence détermine en permanence et règle automatiquement la fréquence de hachage maximale possible. 16.2 Fréquence de hachage 6 kHz 16.3 Fréquence de hachage 8 kHz Fréquence de hachage fixe. Cette valeur reste constante même en cas de surcharge (appropriée pour le fonctionnement sur un filtre sinusoïdal). Attention : Avec ces réglages, des courts-circuits sur la sortie, présents avant la validation, risquent de ne plus être détectés correctement. 16.4 Adaptation automatique de la charge La fréquence de hachage est réglée automatiquement en fonction de la charge, entre une valeur minimale (réserve de charge maximale) et une valeur maximale (réserve de charge minimale). Pendant une phase d’accélération avec un besoin de puissance élevé (≥ puissance nominale), la valeur minimale est définie. Avec une vitesse constante et un besoin de puissance ≤ 80 % de la puissance nominale, la fréquence de hachage élevée est définie. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P505 Fréq mini absolue S P Plage de réglage 0.0 … 10.0 Hz Réglage d'usine { 2.0 } Description "Fréquence minimale absolue". Indique la valeur de fréquence minimale que le VF doit atteindre. Si la valeur de consigne est inférieure à la fréquence minimale absolue, le VF se coupe ou passe sur 0.0 Hz. Avec la fréquence minimale absolue, la commande des freins P434 et la temporisation de valeur de consigne P107 sont exécutées. Si la valeur de réglage est nulle, le relais de frein ou la sortie digitale (P434 = 1) ne commute pas lors de l'inversion. Avec les commandes de dispositifs de levage sans retour de la vitesse, cette valeur doit être réglée au moins sur 2 Hz. À partir de 2Hz, la régulation du courant du VF fonctionne et un moteur relié peut délivrer assez de couple. Remarque Des fréquences de sortie < 4,5 Hz entraînent une limitation de l'intensité du courant (chapitre 8.4.3). P506 Acquit automatique Plage de réglage 0…7 Réglage d'usine {0} Description "Acquittement automatique". En plus de l'acquittement manuel du défaut, il est possible de sélectionner l'acquittement automatique. Remarque L'acquittement automatique des défauts a lieu 3 s après la possibilité d'acquitter l'erreur. S ATTENTION ! Le paramètre ne doit pas être défini sur P506 = 6 en cas de réglage de P428 = 1 . Sinon, l'appareil se remettrait en marche sans cesse après une erreur active (par ex. : défaut de terre / court-circuit). Cela pourrait entraîner un risque pour les personnes, ainsi que des endommagements ou la destruction de l'appareil. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt, pas d'acquittement automatique du défaut. 1 BU 0250 fr-1724 …5 Nombre d’acquittements de défauts automatiques autorisés au sein d’un cycle de mise en marche du réseau. Après l’arrêt et la remise en marche du réseau, le nombre total est à nouveau disponible. Lorsque le variateur de fréquence est commandé via les bornes de commande, le message d'erreur est acquitté en retirant le signal de validation. 6 Toujours, le message d’erreur est toujours acquitté automatiquement, lorsque la cause du défaut a été éliminée, voir remarque. 7 Acquittement dévalidé, l’acquittement n’est possible qu’avec la touche OK / Entrée ou la déconnexion du réseau. Aucun acquittement en raison du retrait de la validation ! 151 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P509 Mot Commande Source Plage de réglage 0 ... 5 Réglage d’usine {0} Description Sélection de l’interface via laquelle le variateur de fréquence reçoit son mot de commande (pour la validation, le sens de rotation, ...). Remarque Tenir compte de P510 ! Pour le paramétrage via le Bus : régler P509 et éventuellement P899 sur le système bus correspondant. Valeurs de réglage Valeur Signification 1) "Bornier ou Clavier". La commande est effectuée avec l'écran de commande en option (SK TU5-CTR) (si P510 = 0) ou via les entrées digitales et analogiques ou les bits de BUS E/S. 0 Bornier ou Clavier 1 Bornier seulement 2) La commande est effectuée via les entrées digitales et analogiques ou les bits de BUS E/S. 2 USS 2) Les signaux de commande sont transmis via l'interface RS485 et la valeur de consigne via l'entrée analogique ou les fréquences fixes. 3 Bus système 2) Réglage pour la commande par le maître via une interface bus. 4 Emission Bus système 2) Le mot de commande est obtenu via l'interface USB. 5 AS-i 2) Commande via l'interface AS avec le protocole CTT2 (esclave double). 1) En cas de commande via le clavier : si un défaut de communication apparaît (temporisation de 0,5 s), le VF se bloque sans message d'erreur. 2) Si la commande clavier (SK TU5-CTR) est inhibée, le paramétrage reste possible. P510 Consignes Source Plage de réglage 0 ... 5 Tableaux Sélection de la source de valeur de consigne. [-01] = Cons. source princip. S [-02] = Cons. source second. Réglage d’usine tous { 0 } Description Sélection de l’interface via laquelle le variateur de fréquence reçoit ses valeurs de consigne. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Auto (= P509) La source de la valeur de consigne correspond à celle du mot de commande (P509). 1 Bornier seulement Les entrées digitales et analogiques commandent la fréquence, y compris les fréquences fixes. 2 USS La valeur de consigne est obtenue via l'interface RS485, voir P509. 3 Bus système Commande par le maître via une interface bus, voir P509. 4 Emission Bus système Commande par un entraînement maître, voir P509. 5 AS-i Commande via l'interface AS, voir P509. P511 Tx transmission USS Plage de réglage 0…3 Réglage d'usine {3} Description Réglage du taux de transmission (vitesse de transmission) via l'interface RS485. Pour tous les participants de bus, le même taux de transmission doit être défini. Valeurs de réglage Valeur Signification S Valeur Signification 0 4800 bauds 2 19200 bauds 1 9600 bauds 3 38400 bauds P512 Adresse USS Plage de réglage 0 … 30 Réglage d'usine {0} Description Réglage de l'adresse bus du variateur de fréquence pour la communication USS. 152 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P513 Time-out télégramme S Plage de réglage -0.1 / 0.0 / 0.1 ... 100.0 s Réglage d'usine { 0.0 } Description Fonction de contrôle de l'interface bus activée. Après obtention d'un télégramme valable, le suivant doit arriver dans l'intervalle de temps prédéfini. Sinon, le VF annonce un dysfonctionnement et se déconnecte avec le message d'erreur E010 "Bus time out". Une interruption de la communication avec une télécommande via NORDCON arrête le variateur sans déclencher d'erreur. Remarque Le paramètre doit généralement rester défini en tant que réglage par défaut {0.0}. Si des erreurs détectées également du côté du module optionnel (par ex. erreurs de communication au niveau du bus de terrain) n'entraînent pas l'arrêt de l'entraînement, le paramètre (P513) doit alors être défini sur {-0,1}. Valeurs de réglage Valeur Signification -0.1 Pas de erreur 0 Arrêt Même si la communication entre l'interface bus et le VF s'arrête, le VF continue de fonctionner sans aucun changement. La surveillance est désactivée. 0.1 … 100 Réglage de Time-out télégramme. P514 Taux transmis CAN Plage de réglage 0…7 Réglage d’usine {5} Description Réglage du taux de transmission (vitesse de transmission) via l’interface de bus CAN. Tous les participants au bus doivent avoir le même réglage de taux de transmission. Remarque Les modules optionnels de la série SK CU4-… ou SK TU4-… fonctionnent exclusivement avec un taux de transmission de 250 kbauds. Si le variateur de fréquence est relié à un tel module, le réglage par défaut (250 kbauds) doit être conservé. Valeurs de réglage Valeur Signification Valeur Signification Valeur Signification 0 10 kbauds 3 100 kbauds 6 500 kbauds 1 20 kbauds 4 125 kbauds 7 2 50 kbauds 5 250 kbauds 1 Mbauds 1 (pour des essais uniquement) 1 Un fonctionnement sécurisé n'est pas garanti. P515 Adresse CAN Bus Plage de réglage 0 … 255 Tableaux [-01] = Adresse esclave Adresse de réception pour CAN et bus système CANopen [-02] = Emission adr esclave Émission-Adresse de réception pour bus système CANopen (esclave) [-03] = Adresse Maître Émission-Adresse d'émission pour bus système CANopen (Maître) Réglage d'usine Tous { 32 } Description Réglage de l'adresse CANbus de base pour CAN et CANopen. Remarque Si plusieurs variateurs de fréquence doivent communiquer ensemble via le bus système, les adresses doivent être définies comme suit : VF1 = 32, VF2 = 34 … . BU 0250 fr-1724 153 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P516 Fréq inhibée 1 Plage de réglage 0,0 … 400,0 Hz Réglage d’usine { 0.0 } Description La fréquence de sortie est inhibée autour de la valeur de fréquence réglée ici dans la plage comprise entre +P517 et -P517. Cette plage est parcourue par la rampe de freinage et d’accélération réglée ; elle ne peut pas être délivrée en permanence à la sortie. Remarque Les fréquences ne doivent pas être réglées en dessous de la fréquence minimale absolue ! Valeurs de réglage 0,0 P517 Inhib plage fréq 1 Plage de réglage 0,0 … 50,0 Hz Réglage d’usine { 2.0 } Description Plage d’inhibition pour la "Fréquence inhibée 1" P516. Cette valeur de fréquence est ajoutée et soustraite à la fréquence inhibée. Inhibition plage fréquences 1 : (P516 - P517) ... (P516) … (P516 + P517) P518 Fréquence inhibée 2 Plage de réglage 0,0 … 400,0 Hz Réglage d’usine { 0.0 } Description La fréquence de sortie est inhibée autour de la valeur de fréquence réglée ici dans la plage comprise entre +P519 et -P519. Cette plage est parcourue par la rampe de freinage et d’accélération réglée ; elle ne peut pas être délivrée en permanence à la sortie. Remarque Les fréquences ne doivent pas être réglées en dessous de la fréquence minimale absolue ! Valeurs de réglage 0,0 P519 Inhib plage fréq 2 Plage de réglage 0,0 … 50,0 Hz Réglage d’usine { 2.0 } Description Plage d’inhibition pour la "Fréquence inhibée 2" P518. Cette valeur de fréquence est ajoutée et soustraite à la fréquence inhibée. Inhibition plage fréquences 2 : (P518 - P519) … (P518) ... (P518 + P519) 154 S P Fréquence inhibée désactivée S S P P Fréquence inhibée désactivée S P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P520 Offset reprise vol S Plage de réglage 0…4 Réglage d'usine {0} Description Cette fonction sert à commuter le VF sur les moteurs qui tournent déjà, par ex. sur les entraînements de ventilation. Remarque L'offset reprise au vol fonctionne, en raison de sa conception, uniquement au-dessus de 1/10 de la fréquence nominale du moteur P201, mais toutefois pas sous 10 Hz. Exemple 1 Exemple 2 P201 50 Hz 200 Hz f = 1/10 × P201 F = 5 Hz F = 20 Hz Résultat × freprise = L'offset reprise au vol fonctionne à partir de freprise= 10 Hz. L'offset reprise au vol fonctionne à partir de freprise= 20 Hz. P ASM : les fréquences moteur >100 Hz ne sont détectées qu'en mode à régulation de vitesse (P300 = 1). PMSM : la fonction de reprise au vol détermine automatiquement le sens de rotation. Avec P520 = 2, l'appareil se comporte ainsi de manière identique à P520 = 1. En cas de réglage de P520 = 4, l'appareil se comporte de manière identique à P520 = 3. PMSM : en fonctionnement CFC boucle fermée, l'offset reprise au vol peut uniquement être exécuté lorsque la position du rotor par rapport au codeur incrémental est connue. Pour cela, le moteur ne doit tout d'abord pas tourner lors de la mise en service initiale après une "marche réseau" de l'appareil. En cas d'utilisation du signal zéro du codeur incrémental, cette restriction ne s'applique pas. PMSM : l'offset reprise au vol ne fonctionne pas en cas d'utilisation de P504 = 16.2 ou P504 = 16.3. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Mis sur arrêt Pas d'offset reprise au vol. 1 dans les deux sens Le VF recherche une vitesse de rotation dans les deux sens. 2 Direction consigne Recherche uniquement dans la direction de la valeur de consigne appliquée. 3 Dans 2 sens apr déf Comme P520 = 1, mais uniquement après une panne de réseau et un défaut. 4 Direct cons apr déf Comme P520 = 2, mais uniquement après une panne de réseau et un défaut. REMARQUE : PMSM : la fonction de reprise au vol détermine automatiquement le sens de rotation. En cas de réglage de la fonction 2, l'appareil se comporte ainsi de manière identique à la fonction 1. En cas de réglage de la fonction 4, l'appareil se comporte de manière identique à la fonction 3. En fonctionnement CFC boucle fermée, l'offset reprise au vol peut uniquement être exécuté lorsque la position du rotor par rapport au codeur incrémental est connue. Pour cela, le moteur ne doit tout d'abord pas tourner lors de la mise en service initiale après une "marche réseau" de l'appareil. P521 Résolut. reprise vol Plage de réglage 0.02 … 2.50 Hz Réglage d’usine { 0.05 } Description "Résolution reprise vol". Avec ce paramètre, il est possible de modifier la portée lors de la recherche de la reprise au vol. Des valeurs trop grandes font perdre de la précision et provoquent une panne du VF avec un message de surintensité. Avec des valeurs trop faibles, le temps de recherche est très prolongé. BU 0250 fr-1724 S P 155 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P522 Reprise au vol S P Plage de réglage -10.0 … 10.0 Hz Réglage d’usine { 0.0 } Description "Reprise au vol". Valeur de fréquence qui peut être ajoutée à la valeur de fréquence détectée pour accéder systématiquement à la plage de moteur par exemple et éviter la plage de générateur et donc la plage du hacheur. P523 Réglage d'usine Plage de réglage 0 ... 3 Réglage d'usine {0} Description La sélection et l'activation de la valeur correspondante permettent de définir la plage de paramètres sélectionnée dans le réglage d'usine. Une fois le réglage effectué, la valeur du paramètre est automatiquement redéfinie sur 0. Remarque Les valeurs par défaut du paramètre P420 [-05], [-06] et [-07] dépendent des éléments de commande qui sont disponibles sur les emplacements des éléments optionnels H1 et H2. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Pas de changement Le paramétrage n'est pas modifié. 1 Chargement rég usine "Chargement réglage d'usine". Le paramétrage intégral du VF est réinitialisé sur le réglage d'usine. Toutes les données paramétrées précédemment sont perdues. 2 Regl usine sans Bus "Chargement des réglages d'usine sans bus". Tous les paramètres du VF, sauf les paramètres de bus, sont réinitialisés sur le réglage par défaut (y compris Ethernet). 3 Rég usine s/s moteur "Chargement des réglages d'usine, sans paramètres moteur". Tous les paramètres du VF, mais pas les paramètres de données moteur (P201 ... P209, P240 ... P246), sont réinitialisés sur le réglage d'usine. Jusqu'à la version de microprogramme V 1.3 R0, les paramètres relatifs au moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) (P240 à P246) étaient en outre réinitialisés. Dans la version actuelle de microprogramme, ceci n’est plus effectué. Les réglages de ces paramètres restent aussi inchangés. 156 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P525 … P529 Contrôle charge Pour le contrôle de charge, il est possible d'indiquer une plage dans laquelle le couple de charge peut évoluer en fonction de la fréquence de sortie. Il existe trois valeurs de base pour le couple maximal autorisé et trois valeurs de base pour le couple minimal autorisé. Une fréquence est ainsi affectée à chacune des trois valeurs de base. En dessous de la première et au-dessus de la troisième fréquence, aucune surveillance n'a lieu. De plus, la surveillance des valeurs minimales et maximales peut être désactivée. En standard, la surveillance est désactivée. La durée après laquelle une erreur est déclenchée peut être définie avec un paramètre (P528). Si l'intervalle autorisé est quitté (voir l'exemple sur le graphique : dépassement de la zone marquée en jaune ou vert), un message d'erreur E012.5 est généré, à condition que le paramètre P529 n'empêche pas le déclenchement d'erreur. Un avertissement C012.5 apparaît systématiquement une fois que la moitié du temps de déclenchement d'erreur défini est écoulé P528. Ceci s'applique également en cas de sélection d'un module pour lequel aucun dysfonctionnement n'est généré. Si seule une valeur maximale ou une valeur minimale doit être surveillée, l'autre limite doit être désactivée ou rester désactivée. Le courant de couple (et non le couple calculé) est utilisé en tant que grandeur de comparaison. Ceci présente l'avantage d'obtenir une surveillance plus précise hors de la plage d'affaiblissement du champ sans mode servo. Dans la plage d'affaiblissement du champ, le couple physique ne peut naturellement plus être représenté. Tous les paramètres dépendent des jeux de paramètres. Le couple moteur n'est pas différencié du couple générateur, et par conséquent, la valeur du couple est prise en compte. De même, la "rotation à droite" et la "rotation à gauche" ne sont pas différenciées. La surveillance dépend également du signe mathématique devant la fréquence. Il existe quatre modes de surveillance de charge P529. Les valeurs de fréquence, minimale et maximale sont indissociables au sein des différents éléments de tableau. Il n'est pas nécessaire de classer les fréquences en fonction de leur taille ou de leur hiérarchie dans les éléments 0,1 et 2. Le variateur s'en charge automatiquement. BU 0250 fr-1724 157 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P525 Contrôle charge max Plage de réglage 1 ... 400 % / 401 Tableaux Sélection des 3 valeurs de base max. : [-01] = Valeur de base 1 S [-02] = Valeur de base 2 [-03] = P Valeur de base 3 Réglage d’usine tous { 401 } Description "Contrôle charge valeur max.". Réglage des valeurs limites supérieures du contrôle de charge. Jusqu’à 3 valeurs peuvent être définies. Les signes mathématiques ne sont pas pris en compte, seules les valeurs sont traitées (couple moteur / générateur, rotation à droite / rotation à gauche). Les éléments de tableau [-01], [-02] et [-03] des paramètres P525 … P527 ou les indications dans les tableaux sont indissociables. Remarque Réglage 401 = Arrêt Aucun contrôle n’est effectué. P526 Contrôle charge min Plage de réglage 0 / 1 ... 400% Tableaux Sélection des 3 valeurs de base max. : [-01] = Valeur de base 1 S [-02] = Valeur de base 2 [-03] = P Valeur de base 3 Réglage d’usine tous { 0 } Description “Contrôle charge valeur min.“. Réglage des valeurs limites inférieures de la surveillance de charge. Jusqu’à 3 valeurs peuvent être définies. Les signes ne sont pas pris en compte, seuls les montants sont traités (couple moteur / générateur, rotation à droite / rotation à gauche). Les éléments de tableau [-01], [-02] et [-03] des paramètres P525 … P527 ou les indications dans les tableaux sont indissociables. Remarque Réglage 0 = Arrêt Aucun contrôle n’est effectué. 158 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P527 Fréq contrôle charge Plage de réglage 0.0 ... 400,0 Hz Tableaux Sélection des 3 valeurs de base max. : [-01] = Valeur de base 1 S [-02] = Valeur de base 2 [-03] = P Valeur de base 3 Réglage d’usine tous { 25,0 } Description “Fréquence contrôle charge“. Définition de maximum 3 points de fréquence qui décrivent le domaine de surveillance pour le contrôle de charge. Les valeurs de base de fréquence ne doivent pas être entrées avec un classement selon leur taille. Les signes mathématiques ne sont pas pris en compte, seules les valeurs sont traitées (couple moteur / générateur, rotation à droite / rotation à gauche). Les éléments de tableau [-01], [-02] et [-03] des paramètres P525 … P527 ou les indications dans les tableaux sont indissociables. P528 Délai ctrl charge Plage de réglage 0.10 ... 320.00 s Réglage d'usine { 2.00 } Description "Délai contrôle de charge". Le paramètre P528 définit la durée de temporisation en secondes selon laquelle un message d'erreur E012.5 est éliminé en cas de nonrespect de la plage de contrôle définie P525 … P527. Une fois la moitié de la durée écoulée, un avertissement C012.5 est émis. Selon le mode de contrôle sélectionné P529, un message de dysfonctionnement peut en principe être éliminé. P529 Mode Ctrl de charge Plage de réglage 0…3 Réglage d’usine {0} Description Détermination de la réaction, en cas de non-respect de la plage de contrôle (P525 … P527). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Défaut & Avertissem. Un non-respect de la plage de contrôle entraîne l'apparition d'un défaut E012.5 après l'écoulement du temps défini dans P528. Une fois la moitié de la durée écoulée, une alarme C012.5 est émise. 1 Alarme Un non-respect de la plage de contrôle entraîne l'apparition d'une alarme C012.5 après l'écoulement de la moitié du temps défini dans P528. 2 Déf & Avert. Mvt Cst "Défaut et avertissement mouvement constant". Comme P529 = 0, mais la surveillance est toutefois inactive pendant les phases d'accélération. 3 Averti. Mouv. Const. "Avertissement mouvement constant". Comme P529 = 1, mais la surveillance est toutefois inactive pendant les phases d'accélération S S P533 Facteur I²t Moteur Plage de réglage 50 … 150 % Réglage d’usine { 100 } Description Pondération du courant du moteur pour la surveillance I2t moteur P535). Plus le facteur est grand, plus les courants sont importants. BU 0250 fr-1724 P P S 159 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P534 Limite de couple off Plage de réglage 0 ... 400 % / 401 Tableaux [-01] = Réglage d'usine Tous { 401 } Description "Limite de couple off". Réglage d'une limitation de couple maximale autorisée. À partir de 80 % de la valeur limite définie, une alarme est émise (C012.1 ou C012.2). À 100 % de la valeur limite définie, l'entraînement se coupe. Un message d'erreur apparaît (E012.1 ou E012.2). Remarque Réglage 401 = Arrêt La fonction est désactivée. P535 I2t moteur Plage de réglage 0 … 24 Réglage d'usine {0} Description La température du moteur est calculée en fonction du courant de sortie, de la durée et de la fréquence de sortie (refroidissement). Si la valeur limite de température est atteinte, la désactivation est effectuée et le message d'erreur E2.1 apparaît. Les conditions ambiantes possibles, positives ou négatives, ne sont pas prises en compte. Pour la fonction moteur I2t, huit courbes caractéristiques avec des temps de déclenchement < 60s, 120 s et 240 s sont disponibles au choix. Les temps de déclenchement se basent sur les classes 5, 10 et 20 des appareils de connexion à semi-conducteur. P535 = 5 est la recommandation de réglage pour les applications standard. Toutes les courbes caractéristiques s'étendent de 0 Hz à la moitié de la fréquence nominale du moteur P201. Au-delà de la moitié de la fréquence nominale du moteur, la valeur nominale complète est toujours disponible. Remarque S Limite moteur [-02] = P Limite régénération Classe de coupure 5, 60 s pour (1,5 × IN × P533) Classe de coupure 10, Classe de coupure 20, 120 s pour (1,5 × IN × P533) 240 s pour (1,5 × IN × P533) IN pour 0Hz P535 IN pour 0Hz 100% 1 90% 2 80% 70% P535 IN pour 0Hz P535 100% 9 100% 17 90% 10 90% 18 3 80% 11 80% 19 4 70% 12 70% 20 60% 5 60% 13 60% 21 50% 6 50% 14 50% 22 40% 7 40% 15 40% 23 30% 8 30% 16 30% 24 Les classes de coupure 10 et 20 sont prévues pour des applications avec démarrage difficile. En cas d'utilisation de ces classes de coupure, il convient de vérifier que le VF dispose d'une capacité de surcharge suffisamment élevée. Coupez la surveillance en cas de fonctionnement avec plusieurs moteurs. P535 = 0 Aucune surveillance n'est effectuée. Si P535 ≠ 0, la détermination de la température approximative initiale du moteur est activée en même temps (voir le chapitre 8.12 "Surveillance de la température du moteur"). Selon le paramétrage dans P336, ceci peut entraîner un délai de démarrage du moteur d'env. 0,2 s après la validation. 160 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P536 Limite de courant Plage de réglage 0.1 ... 2.0 × IN / 2.1 Réglage d'usine { 1.5 } Le courant de sortie du VF est limité à la valeur réglée. Si cette valeur limite est atteinte, le VF réduit la fréquence de sortie actuelle. Avec la fonction d'entrée analogique dans P400 = 13 et P400 = 14, cette valeur limite peut également varier et provoquer un message d'erreur (E012.4). Description S Réglage 0.1 ... 2.0 = multiplicateur P536 = 2.1 Le paramètre est hors fonction. P537 Déco impulsion Plage de réglage 10 ... 200 % / 201 Réglage d'usine { 150 } Description Cette fonction évite la coupure rapide du VF en présence de la charge correspondante. Une fois la désactivation des impulsions activée, le courant de sortie est limité à la valeur réglée. Cette limitation est effectuée par une brève coupure des divers transistors d'étage final, la fréquence de sortie actuelle est conservée. Remarque La valeur définie ici peut ne pas être atteinte en raison d'une valeur plus faible dans P536. En cas de fréquences de sortie faibles (< 4,5 Hz) ou de fréquences d'impulsions élevées (> 6 kHz ou 8 kHz, P504), il se peut que la déconnexion des impulsions ne soit pas atteinte en raison de la (voir le chapitre 8.4 "Puissance de sortie réduite")réduction de puissance. S Si la fonction est déconnectée et qu'une fréquence de hachage élevée est sélectionnée dans P504, le variateur de fréquence réduit automatiquement la fréquence de hachage lorsque les limites de puissance sont atteintes. Si le variateur est déchargé, la fréquence de hachage remonte à la valeur d'origine. Valeurs de réglage BU 0250 fr-1724 Valeur Signification 10 ... 200 Valeur limite par rapport au courant nominal du VF 201 La fonction est quasiment désactivée, le VF fournit l'intensité maximale possible. En atteignant la limite d'intensité, la déconnexion d'impulsion peut toutefois être activée. 161 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P539 Vérif tension sortie Plage de réglage 0 ... 7 Réglage d'usine {4} Description Le courant de sortie au niveau des bornes U-V-W est surveillé et sa plausibilité est contrôlée. En cas de défaut, le message d'erreur E016 apparaît. Les paramètres { 0 } – { 3 } sont identiques aux paramètres { 4 } – { 7 }, mais pour les paramètres { 0 } – { 3 } la surveillance d'un frein mécanique n'a pas lieu (applicable uniquement au sigle d'équipement "-BWRN"). Remarque Cette fonction permet une protection supplémentaire pour les applications de levage, mais n'est pas autorisée en tant que seule protection pour les personnes ! Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Déconnecté Aucun contrôle de la tension de sortie. 1 Phases Moteur Seule. Le courant de sortie est mesuré et sa symétrie est contrôlée. En cas d'asymétrie, le VF se coupe et le message d'erreur E16.0 apparaît. 2 Magnétisation seule. Au moment de la mise en marche du variateur de fréquence, le niveau du courant de magnétisation (courant de champ) est contrôlé. Si le courant de magnétisation disponible n'est pas suffisant, le variateur de fréquence se coupe et le message d'erreur E16.0 apparaît. Le frein moteur n'est pas ventilé dans cette phase. 3 Phases Moteur + Magn Combinaison des réglages {5} et {6} : les défauts de phases et de magnétisation déclenchent le message d'erreur E16.0. 4 Frein Electroméca. Seule la surveillance du frein mécanique a lieu. Si la fonction de protection détecte une surintensité au niveau des bornes MB+ et MB-, le variateur de fréquence se coupe avec le message d'erreur E4.5. 5 Frein EM + Phase mot En plus de la surveillance du frein mécanique, le courant de sortie est mesuré et sa symétrie est vérifiée. En cas d'asymétrie, le VF se coupe et le message d'erreur E16.0 apparaît. 6 Frein EM + Magnét. En plus de la surveillance du frein mécanique, au moment de la mise en marche du VF, le niveau du courant de magnétisation (courant magnétique) est contrôlé. Si le courant de magnétisation disponible n'est pas suffisant, le variateur de fréquence se coupe et le message d'erreur E16.0 apparaît. Le frein moteur n'est pas ventilé dans cette phase. 7 FR EM + Ph mot + Mag En plus de la surveillance du frein mécanique, la surveillance des phases du moteur et de la magnétisation comme 1 et 2 est combinée. 162 S P BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P540 Séquence mode Phase Plage de réglage 0 ... 7 Réglage d'usine {0} Description Pour des raisons de sécurité, ce paramètre permet d'éviter une inversion de phases et donc un passage au sens de rotation non souhaité. Remarque Cette fonction a une influence sur les fonctions du contrôle de position (P600 ≠ 0). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Sans limite Aucune limite de sens de rotation. 1 Clé déval séq phase La touche de sens de rotation de la ControlBox SK TU5-CTR est bloquée. 2 A droite seulement 1 Seule la rotation à "droite" est possible. Le choix du "mauvais" sens de rotation conduit à l'émission de la fréquence minimum P104 avec le champ rotatif de droite. 3 A gauche seulement 1 Seule la rotation à "gauche" est possible. Le choix du "mauvais" sens de rotation conduit à l'émission de la fréquence minimum P104 avec le champ rotatif de gauche. 4 Valid. Gauche Seul. Le sens de rotation n'est possible que selon le signal de validation, sinon 0 Hz est délivré. 5 Commande Orient. D 1 "Commande orientation droite". Seule la rotation à droite est possible. Le choix du "mauvais" sens de rotation (régulateur inhibé) provoque la coupure du VF. Veiller éventuellement aussi à une valeur de consigne suffisamment élevée (> fmin). 6 Commande Orient. G 1 "Commande orientation gauche". Seule la rotation à gauche est possible. Le choix du "mauvais" sens de rotation (régulateur inhibé) provoque la coupure du VF. Veiller éventuellement aussi à une valeur de consigne suffisamment élevée (> fmin). 7 Validat. Cde Direct "Validation de commande directe" Le sens de rotation n'est possible que selon le signal de validation, sinon le VF est désactivé. 1 S'applique à la commande par bornier et clavier (SK TU5-CTR). En supplément, la touche de sens de rotation de la ControlBox est bloquée. BU 0250 fr-1724 S P 163 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P541 Réglage relais Plage de réglage 0000h … FFFFh Réglage d'usine { 0000h } Description "Réglage sortie digitale". Cette fonction permet de commander les relais et les sorties digitales indépendamment de l'état du variateur de fréquence. Pour cela, la sortie correspondante (par ex. sortie digitale 1 : P434 [-01]) doit être définie sur la fonction { 12 }, "Valeur de P541". Cette fonction peut être utilisée manuellement ou en combinaison avec une commande de bus. Remarque Le paramètre n'est pas enregistré dans l'EEPROM et est perdu suite à l'arrêt du variateur de fréquence ! Réglage de la valeur via : Valeurs de réglage S Bus : La valeur correspondante hex est enregistrée dans le paramètre ce qui permet d'activer les relais ou les sorties digitales. SimpleBox : En cas d'utilisation de la SimpleBox, le code hexadécimal est saisi directement. ParameterBox : Chaque sortie peut être appelée en texte clair et activée séparément. Bit 0 Sortie digitale 1 Bit 6 Bus/An/Dig Sort Bit5 Bit 1 Bus/AS-i Sortie Bit0 Bit 7 Bus Sortie dig 7 Bit 2 Bus/AS-i Sortie Bit1 Bit 8 Bus Sortie dig 8 Bit 3 Bus/AS-i Sortie Bit2 Bit 9 Mot état bus bit 10 Bit 4 Bus/AS-i Sortie Bit3 Bit 10 Mot état bus bit 13 Bit 5 Bus/An/Dig Sort Bit4 Bit 11 Sortie digitale 2 Bit 8 … 11 Bit 7 … 4 Bit 3 … 0 Valeur min.. 0000 0 0000 0 0000 0 binaire hex Valeur max. 1111 F 1111 F 1111 F binaire hex P542 Régl sortie analog S Plage de réglage 0.0 … 10.0 V Tableaux [-01] = Premier IOE Sortie analogique 1 de la première extension E/S (SK xU4 IOE) [-02] = Second IOE Sortie analogique de la seconde extension E/S (SK xU4 IOE) Champs d'application Uniquement avec une ou plusieurs extensions E/S SK CU4-IOE ou SK TU4-IOE Réglage d'usine Tous { 0 } Description "Réglage sortie analogique". Cette fonction permet de définir les sorties analogiques du VF ou des modules d'extension E/S éventuellement reliés, indépendamment de leurs états de fonctionnement actuels. Pour cela, la sortie analogique correspondante doit être réglée sur la fonction "commande externe" (par ex. : P418 = 7). Cette fonction peut être utilisée manuellement ou en combinaison avec une commande de bus. La valeur réglée ici est émise après validation au niveau de la sortie analogique. Remarque Le paramètre n'est pas enregistré dans l'EEPROM et est perdu suite à l'arrêt du variateur de fréquence ! 164 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P543 Bus - val réelle S Plage de réglage 0 … 57 Tableaux [-01] = Réglage d'usine [-01] = { 1 } Description Sélection des valeurs de renvoi en cas d'activation du bus. Remarque La notice de BUS correspondante supplémentaire ou la description (P418) contiennent de plus amples détails sur cette fonction. (Des valeurs de 0% … 100% correspondent à 0000h … 4000h) En ce qui concerne l'échelonnage des valeurs réelles : 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles". Pour la définition des fréquences : 8.11 "Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences)") Valeurs de réglage Valeur / Signification Bus - val réelle 1 [-02] = { 4 } [-02] = Bus - val réelle 2 [-03] = P Valeur Bus réelle 3 [-03] = { 9 } 0 Arrêt 17 Valeur Analog. Ent 1 1 Fréquence réelle 18 Valeur Analog. Ent 2 2 Vitesse réelle 19 Valeur Fréq. Maître 3 Intensité 20 Régl F. après Rampe 4 Intensité de couple 21 F. Réel. s/s Glisse. 5 Etat entrées digit) 22 Vitesse codeur 6 Réservé pour POSICON 23 Fréq. act. av glisse 7 Réservé pour POSICON 24 F. Princ. act.+ glis 8 Consigne de fréquenc 53 Valeur réelle 1 PLC 9 Code erreur … … 10 Réservé pour POSICON 57 Valeur réelle 5 PLC 11 Réservé pour POSICON 12 BusES sortie Bit 0-7 13 Réservé pour POSICON … 16 Affectation des entrées digitales ("Etat entrées digit") BU 0250 fr-1724 Bit 0 DIN 1 (VF) Bit 8 Bit 1 DIN 2 (VF) Bit 9 DI1 (première SK xU4-IOE) DI2, (première SK xU4-IOE) Bit 2 DIN 3 (VF) Bit 10 DI3 (première SK xU4-IOE) Bit 3 DIN 4 (VF) Bit 11 DI4, (première SK xU4-IOE) Bit 4 DIN 5 (VF) Bit 12 DOUT 1 (VF) Bit 5 DIN 6 (VF) Bit 13 Frein Electroméca. (VF) Bit 6 DIN 7 (VF) Bit 14 DOUT 2 (VF) Bit 7 Ent résistance PTC (VF) Bit 15 Réservé 165 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P546 Fctn consigne bus S Plage de réglage 0 … 36 Tableaux [-01] = Réglage d'usine [-01] = { 1 } Description Affectation d'une fonction à une valeur de consigne de bus. Remarque La notice de BUS correspondante supplémentaire ou la description (P400) contiennent de plus amples détails sur cette fonction. (Des valeurs de 0 % … 100 % correspondent à 0000hex … 4000hex) En ce qui concerne l'échelonnage des valeurs de consigne : 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles". Valeurs de réglage Valeur / Signification Consigne bus 1 [-02] = Consigne bus 2 [-03] = Consigne bus 3 Tous les autres { 0 } 0 Arrêt 16 1 Consigne de fréquenc 17 Multiplication 2 Addition fréquence 18 Régulation courbe 3 Soustraction fréq 19 Couple mode servo 4 Fréquence minimale 20 BusES entrée Bit 0-7 5 Fréquence max 21 Réservé 6 Cour.val.proces.régu 22 Réservé 7 Nom.val.process.régu 23 Réservé 8 Fréquence PI 24 Réservé 25 Réservé 31 Sortie digitale IOE, définit l'état de la sortie digitale pour la première IOE 32 Sort. analogique IOE Définit la valeur de sortie analogique pour la première IOE, condition : P418 = fonction "31" La valeur doit être comprise entre 0 et 100 (0hex et 64hex). Sinon, la valeur minimale est émise au niveau de la sortie analogique. 9 PI freq act limitée 10 PI freq act suprvsd 11 Lim intensité couple "Limite intensité couple" Couple de maintien, (P214) 12 Lim.inten.couple off "Limite intensité couple off" 33 Cons couple rég proc "Consigne couple régulateur processus" 13 Limite d'intensité "Limite d'intensité" 34 d-corr. F procés 14 Lim.d'intensité off "Limite d'intensité off" 35 d-corr. couple 15 Durée rampe, (P102 / 103) 36 d-corr. F + couple P549 Fonction poti box Plage de réglage 0 … 16 Réglage d'usine {0} Description Ce paramètre permet d'ajouter une valeur de correction à la valeur de consigne actuelle (fréquence fixe, valeur analogique, bus) avec le clavier de la SimpleBox/ParameterBox. La plage de réglage est déterminée par le biais de la valeur de consigne secondaire P410 / P411. Valeurs de réglage Valeur Signification Valeur Signification 0 Arrêt 2 Addition fréquence 1 Consigne de fréquenc si (P509)≠ 1, une commande via USS est possible 3 Soustraction fréq 166 P S BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P550 Cde copie EEPROM Plage de réglage 0…3 Réglage d'usine {0} Champs d'application Uniquement avec l'option d'appareil "-EEP" Description Les appareils avec l'option "-EEP" disposent en plus de l'EEPROM interne d'une EEPROM enfichable fonctionnant en parallèle ("module mémoire") pour l'enregistrement et la gestion des données de paramètres. Les données sont gérées parallèlement sur les deux supports de stockage. Ceci permet un changement rapide des paramètres lors des mises en service et en cas d'intervention de l'assistance. Remarque Les ensembles de données enregistrés sur l'EEPROM interne et sur le module mémoire peuvent être copiés d'un support à l'autre. Cela inclut un programme PLC disponible sur l'appareil. L'appareil utilise toujours l'ensemble de données qui est enregistré sur l'EEPROM interne. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Pas de changement La fonction n'est pas exécutée. 1 Externe -> Interne L'ensemble de données est copié du module mémoire (EEPROM externe) à l'EEPROM interne 2 Interne -> Externe L'ensemble de données est copié de l'EEPROM interne au module mémoire (EEPROM externe) 3 Externe <-> Interne Les ensembles de données sont échangés entre les deux EEPROM P552 Boucle Maître CAN S Plage de réglage 0 … 100 ms Tableaux [-01] = CAN fonction maître, CAN cycle maître 1 [-02] = CANopen codeur abs, CANopen codeur absolu, CAN cycle maître 2 Réglage d'usine Tous { 0 } Description Ce paramètre permet de régler le temps de cycle dans le mode maître CAN/CANopen et pour le codeur CANopen (voir P503/ P514/ P515). Selon le débit en bauds réglé, une valeur minimale différente est obtenue pour le temps de cycle réel. Vitesse de Valeur minimale tZ transmission Remarque BU 0250 fr-1724 Valeur par défaut Maître CAN Valeur par défaut CANopen Abs. 10 kbauds 10 ms 50 ms 20 ms 20 kbauds 10 ms 25 ms 20 ms 50 kbauds 5 ms 10 ms 10 ms 100 kbauds 2 ms 5 ms 5 ms 125 kbauds 2 ms 5 ms 5 ms 250 kbauds 1 ms 5 ms 2 ms 500 kbauds 1 ms 5 ms 2 ms 1000 kbauds 1 ms 5 ms 2 ms La plage de valeurs réglables est comprise entre 0 et 100 ms. Si P552 = 0, "Automatique",, la valeur par défaut (voir tableau) est appliquée. Avec ce réglage, la fonction de contrôle pour le codeur absolu CANopen ne se déclenche plus à 50 ms mais à 150 ms. 167 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P553 Consigne PLC Plage de réglage 0 … 36 Tableaux [-01] = Consigne bus 1 [-02] = Consigne bus 2 [-04] = Consigne bus 4 [-05] = Consigne bus 5 [-03] = Consigne bus 3 Réglage d'usine Tous { 0 } Description Affectation des fonctions pour les différents bits de commande PLC. Remarque Condition préalable P350 = 1 et P351 = 0 ou 1. Valeurs de réglage Valeu r Signification Valeu r Signification 0 Arrêt 17 Multiplication 1 Consigne de fréquenc 18 Régulation courbe 2 Addition fréquence 19 Couple mode servo 3 Soustraction freq 20 BusES entrée Bit 0-7 4 Fréquence minimale 21 Consig. Pos.LowWord 5 Fréquence max 22 Consig. Pos. HighWord 6 Cour.val.proces.régu 23 Cons. Inc.Pos.LowWord 7 Nom.val.process.régu 24 Cons.Inc.PosHighWord 8 Fréquence PI 25 rapport de réduction 9 PI freq act limitée 26 … 30 : réservé 10 PID freq act suprvsd 31 Sortie digitale IOE 11 Lim intensité couple (limitée) 32 Sort. analogique IOE 12 Lim.inten.couple off 33 Cons couple rég proc 13 Limite d'intensité (limitée) 34 d-corr. F procés 14 Lim.d'intensité off 35 d-corr. couple 15 Durée rampe 36 d-corr. F + couple 16 Couple de maintien P555 Chopper Limite P Plage de réglage 5 … 100 % Réglage d'usine { 100 } Description "Chopper limite de puissance". Ce paramètre permet la programmation manuelle d'une limitation de puissance (crêtes) pour la résistance de freinage. La durée de connexion (degré de modulation) sur le hacheur de freinage peut monter jusqu'à la limite indiquée. Si la valeur est atteinte, le VF désactive la résistance, indépendamment de la hauteur de la tension de circuit intermédiaire. Une coupure par surtension du VF en serait la conséquence. Remarque Remarque 168 S Le pourcentage exact est calculé comme suit : 𝑘𝑘[%] = R * P max. BW ∗ 100% Umax.2 R= Valeur de la résistance de freinage Pmax.résistance de freinage = Puissance de crête brève de la résistance de freinage Umax = Seuil de commutation du hacheur du VF 1~ 115/230V ⇒ 440 V CC 3~ 230V ⇒ V CC 3~ 400V ⇒ V CC En cas d'utilisation d'une résistance de freinage interne, les données spécifiques de la résistance de freinage sont automatiquement définies. Une modification du réglage des paramètres n'est plus possible. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P556 Résistance freinage S Plage de réglage 20 ... 400 Ω Réglage d'usine { 120 } Description Valeur de la résistance de freinage pour le calcul de la puissance maximale de freinage permettant de protéger la résistance. Remarque Si la puissance continue maximale P557, y compris la surcharge (200 % pour 60 s), est atteinte, une erreur de "limite I2t" E003.1 est déclenchée. Pour de plus amples détails, voir P737. Remarque En cas d'utilisation d'une résistance de freinage interne, les données spécifiques de la résistance de freinage sont automatiquement définies. Une modification du réglage des paramètres n'est plus possible. P557 Type Resis freinage Plage de réglage 0.00 ... 20.00 kW Réglage d'usine { 0.00 } Description Puissance continue (puissance nominale) de la résistance, pour l'affichage de la charge actuelle dans P737. Pour un calcul exact, la valeur correcte doit être saisie dans P556 et P557 . Valeurs de réglage Valeur S Signification 0.00 Surveillance désactivée 0.01 … 20.00 Réglage de la puissance continue (puissance nominale) de la résistance Remarque En cas d'utilisation d'une résistance de freinage interne, les données spécifiques de la résistance de freinage sont automatiquement définies. Une modification du réglage des paramètres n'est plus possible. P558 Tempo magnétisation Plage de réglage 0 ... 5000 ms Réglage d'usine {1} Description ASM S P La régulation ISD ne peut fonctionner normalement que lorsqu'un champ magnétique est disponible dans le moteur. Pour cette raison, un courant continu est appliqué au moteur avant le démarrage pour l'excitation du bobinage de stator. La durée dépend de la taille du moteur. Elle est réglée automatiquement dans le paramétrage par défaut du VF. Pour les applications sensibles aux durées, il est possible de régler et de désactiver le temps de magnétisation. En cas d'utilisation avec un PMSM et de réglage du paramètre P330 = 0, il PMSM est possible de régler un temps d'encliquetage. Durée d'encliquetage totale = 2,5 × P558 [ms] Remarque Des valeurs de réglage trop faibles peuvent réduire le dynamisme et le couple de démarrage. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Mis sur arrêt BU 0250 fr-1724 1 Calcul automatique 2 … 5000 Réglage du temps de magnétisation 169 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P559 Injection CC S P Plage de réglage 0.00 ... 30.00 s Réglage d'usine { 0.50 } Description Après un signal d'arrêt et l'exécution de la rampe de freinage, le moteur reçoit brièvement un courant continu. Ceci doit arrêter complètement l'entraînement. Selon l'inertie de la masse, la durée de l'alimentation en courant doit être réglée via ce paramètre. L'intensité du courant dépend du freinage précédent (régulation du vecteur de courant) ou de l'amplification (Boost) statique (caractéristique linéaire). Remarque Cette fonction n'est pas possible en mode boucle fermée avec PMSM ! P560 Mode sauv. paramètres Plage de réglage 0…2 Réglage d’usine {1} Description “Mode sauvegarde paramètres“. Remarque Si une communication BUS est utilisée pour exécuter les modifications des paramètres, veiller à ne pas dépasser le nombre maximal des cycles d’écriture sur l'EEPROM (100.000 x). Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Seulement en RAM Les modifications des réglages de paramètres ne sont pas enregistrées dans l’EEPROM. Tous les paramètres mémorisés qui ont été définis avant le changement de mode de sauvegarde sont conservés, même si le VF est débranché. 1 RAM et EEPROM Toutes les modifications des paramètres sont enregistrées automatiquement sur l’EEPROM et sont conservées même lorsque le VF est débranché. 2 ARRÊT Aucun enregistrement possible dans RAM et EEPROM (Aucune modification de paramètre n’est enregistrée) S PLC : un programme PLC enregistré est également protégé par les réglages "0" ou "2". Dans le réglage "0", le programme PLC ne peut toutefois être ni chargé ni exécuté. 170 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P565 Configuration AS-i S Plage de réglage 0 ... 32 Réglage d'usine {0} Champs d'application SK 270E-FDS, SK 280E-FDS, dans chaque cas à partir de la version AS-i 1.3 (voir P745) Description Dans le cas des appareils qui communiquent via l'interface AS, la configuration du profil AS-i utilisé est effectuée via ce paramètre. Après la configuration, l'affichage repasse sur la valeur 0. La configuration est uniquement reprise si l'appareil n'est pas validé, en l'absence d'erreur, en présence de tension AS-i et si aucune communication cyclique n'est disponible avec le maître AS-i. La commutation n'est possible qu'entre les configurations AS-i compatibles avec la configuration matérielle de l'appareil. Par exemple, passer d'une configuration d'esclave simple à une configuration d'esclave double est techniquement impossible. Une telle tentative est bloquée par l'appareil et acquittée avec un message d'erreur. Le réglage d'usine de la configuration AS-i a lieu en fonction du modèle d'appareil et peut être vérifié dans P746. Remarque Évitez de changer plus de 10 fois de configuration AS-i. Un changement fréquent abîme l'appareil. Un nouveau changement n'est alors plus possible. Les adresses esclaves doivent rester sur 0 si un changement de configuration des types est requis ! Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Arrêt Pas de changement. 1 4ES+CTT2=7.A.7+7.A.5 Esclave double dans la plage d'adresses étendue avec transfert des données pour l'échange cyclique des données de processus CTT2 (2 * esclave A/B) 2 4ES+4ES=7.A.7+7.A.7 Esclave double dans la plage d'adresses étendue (2 * esclave A/B) 16 4ESStd=7.F Esclave simple dans la plage d'adresses standard (1 * esclave standard) 32 4ESext=7.A.7 Esclave simple dans la plage d'adresses étendue (1 * esclave A/B) P760 Courant d'entrée Plage d'affichage 0.0 ... 999.9 A Description Indique le courant d'entrée actuel. P583 Séquence mot. Phases Plage de réglage 0 ... 2 Réglage d’usine {0} Description L’ordre pour la commande des phases moteur (U – V – W) peut être modifié avec ce paramètre. Ainsi, il est possible de changer le sens de rotation du moteur sans modifier les raccordements du moteur. Remarque Si une tension est présente sur les bornes de sortie (U – V – W) (par ex. en cas de validation), le réglage du paramètre ne doit pas être modifié et le changement du jeu de paramètres via lequel le réglage du paramètre P583 est modifié ne doit pas être effectué. Sinon, l'appareil se désactive en émettant le message d'erreur E016.2. Valeurs de réglage Valeur Signification 0 Normal Pas de changement. 1 Inverse "Inverser séquence phases moteur". Le sens de rotation du moteur est modifié. Le sens d'un codeur pour la saisie de la vitesse (si disponible) reste inchangé. 2 Avec Codeur Inversé Comme P583 = 1, mais en plus le sens du codeur est modifié. BU 0250 fr-1724 S S P 171 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 5.1.7 Positionnement Le groupe de paramètres P6xx permet de régler la commande de positionnement ou le contrôle de position. Afin de rendre les paramètres visibles, le paramètre Superviseur P003 = 3 doit être défini. Une description détaillée de ces paramètres est disponible dans le manuel BU0210. 5.1.8 Informations P700 Défaut actuel Plage d'affichage 0.0 … 25.4 Tableaux [-01] = Défaut actuel message d'erreur actuellement actif (non acquitté) [-02] = Avertissem. en cours message d'avertissement actuel [-03] = Raison bloquage VF raison actuelle du blocage actif Description Représentation des messages actuels relatifs à l'état de fonctionnement Remarque SimpleBox /ControlBox : les numéros d'erreurs des messages d'avertissement et des défauts peuvent être affichés avec la SimpleBox ou ControlBox. ParameterBox : les messages en texte clair sont affichés avec la ParameterBox. De plus, la raison d'un éventuel verrouillage de l'enclenchement peut être affichée. Bus : la représentation des messages d'erreur au niveau du bus est effectuée de manière décimale au format de nombre entier. La valeur affichée doit être divisée par 10 afin de correspondre au format correct. Exemple : Affichage : 20 → code d'erreur : 2.0 Valeurs d'affichage (voir le chapitre 6.3 "Messages") P701 Défauf précédent Plage d'affichage 0.0 … 25.4 Tableaux [-01] … [-05] Description “Défaut précédent 1 … 5“. Ce paramètre enregistre les 5 derniers défauts (voir le chapitre 6.3 "Messages"). Remarque Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 ... 5 (paramètres format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire le code d'erreur enregistré. P702 ERR F précédente Plage d'affichage -400.0 … 400.0 Hz Tableaux [-01] … [-05] Description "Erreur fréquence précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre la fréquence de sortie délivrée au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers dysfonctionnements sont mémorisées. Remarque Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 ... 5 (paramètres format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire la valeur enregistrée. 172 S BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P703 ERR I précédente Plage d'affichage 0.0 ... 999.9 A Tableaux [-01] … [-05] Description "Erreur intensité précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre le courant de sortie délivré au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers dysfonctionnements sont mémorisées. Remarque Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire la valeur mémorisée. P704 ERR U précédente Plage d'affichage 0... 600 V CA Tableaux [-01] … [-05] Description "Erreur tension précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre la tension de sortie délivrée au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers dysfonctionnements sont mémorisées. Remarque Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire la valeur mémorisée. P705 ERR Ud précedente Plage d'affichage 0 ... 1000 V CC Tableaux [-01] … [-05] Description "Erreur tension bus continu précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre la tension de circuit intermédiaire de sortie délivrée au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers dysfonctionnements sont mémorisées. Remarque Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire la valeur mémorisée. P706 ERR Consigne P préc Plage d'affichage 0 ... 3 Tableaux [-01] … [-05] Description "Erreur consigne paramètres précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre le code du jeu de paramètres activé au moment du dysfonctionnement. Les données des 5 derniers dysfonctionnements sont enregistrées. Remarque Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire le code d'erreur mémorisé. P707 Version logiciel Plage d'affichage 0.0 … 9999.0 Tableaux [-01] = Version Numéro de version (par ex. : V1.0) [-02] = Révision Numéro de révision (par ex. : R1) [-03] = Version spéciale Version spéciale, matériel / logiciel (par ex. 0.0). La valeur "0" correspond à "Version standard". Description BU 0250 fr-1724 S S S S Représentation de la version de logiciel (version de microprogramme) de l'appareil 173 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P708 Etat ent. digitales Plage d'affichage 0000h … FFFFh Description Représentation de l'état du signal des entrées digitales Valeurs d'affichage Valeur| Signification Remarque 0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b Bit 0 Entrée digitale 1 … … État du signal de l'entrée digitale 1 … 5 Bit 4 Entrée digitale 5 Bit 5 Dig. fct. Analog. 1 État du signal digital entrée analogique 1 Bit 6 Dig. fct. Analog. 2 État du signal digital entrée analogique 2 Bit 7 Ent résistance PTC État du signal de l'entrée de sonde CTP Bit 8 Ent digitale 1/1.IOE État du signal de la première extension E/S entrée digitale 1 … 4 … … Bit 11 Ent digitale 4/1.IOE Bit 12 Ent digitale 1/2.IOE … … Bit 15 Ent digitale 4/2.IOE État du signal de la deuxième extension E/S entrée digitale 1 … 4 SimpleBox : les bits binaires sont affichés en tant que valeur hexadécimale. ParameterBox : les bits sont affichés de droite à gauche dans l'ordre croissant (binaire). P709 Tension ent analog Plage d'affichage -100.0 ... 100.0 % Tableaux [-01] = Entrée Analogique 1 Valeur de l'entrée analogique 1 intégrée dans le VF [-02] = Entrée Analogique 2 Valeur de l'entrée analogique 2 intégrée dans le VF [-03] = Entrée analog 1 ext Entrée analogique 1 de la première extension E/S SK xU4-IOE [-04] = Entrée analog 2 ext Entrée analogique 2 de la première extension E/S SK xU4-IOE [-05] = Module de consigne SK SSX-3A, BU0040 [-06] = Réservé [-07] = Fct analog Ent Dig 3 Fonction analogique de l'entrée digitale 3 du VF [-08] = Ent ana ext 1 2.IOE "Entrée analogique externe 1 2nde IOE", entrée analogique 1 de la seconde extension E/S (SK xU4 -IOE) (= entrée analogique 3) [-09] = Ent ana ext. 2 2.IOE "Entrée analogique externe 2 2nde IOE", entrée analogique 2 de la seconde extension E/S (SK xU4 -IOE) (= entrée analogique 4) Description "Tension entrées analogiques". Indique la valeur de l'entrée analogique mesurée. Remarque 100 % = 10,0 V ou 20,0 mA P710 Tension sort analog Plage d'affichage 0.0 ... 10.0 V Tableaux [-01] = Premier IOE Sortie analogique de la première extension E/S (SK xU4-IOE) [-02] = Second IOE Sortie analogique de la seconde extension E/S (SK xU4-IOE) Description 174 "Tension sorties analogiques". Indique la valeur à la sortie analogique. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P711 Etat des relais Plage d'affichage 0000h ... FFFFh Description Représentation de l'état du signal des sorties digitales Valeurs d'affichage Valeur| Signification Remarque 0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b Bit 0 Sortie digitale 1 État du signal de la sortie digitale 1 Bit 1 Frein mécanique État du signal du frein mécanique Bit 2 Sortie digitale 2 État du signal de la sortie digitale 2 Bit 3 Réservé Réservé Bit 4 Sort digital 1/1.IOE État du signal de la première extension E/S sortie digitale 1 Bit 5 Sort digital 2/1.IOE État du signal de la première extension E/S sortie digitale 2 Bit 6 Sort digital 1/2.IOE État du signal de la deuxième extension E/S sortie digitale 1 Bit 7 Sort digital 2/2.IOE État du signal de la première extension E/S sortie digitale 2 SimpleBox : les bits binaires sont affichés en tant que valeur hexadécimale. ParameterBox : les bits sont affichés de droite à gauche dans l'ordre croissant (binaire). P714 Temps de fonction Plage d'affichage 0.00 ... 19 999 999.99 h Description Durée d'état de fonctionnement de l'appareil et de la disponibilité de la tension réseau (valeur cumulée sur la durée de vie de l'appareil). P715 Temps fonctionnement Plage d'affichage 0.00 ... 19 999 999.99 h Description Durée pendant laquelle l'appareil était validé et a délivré du courant à la sortie (montant cumulé pendant la durée de vie de l'appareil). P716 Fréquence actuelle Plage d'affichage -400.0 ... 400.0 Hz Description Indique la fréquence de sortie actuelle. P717 Vitesse actuelle Plage d'affichage -9999 ... 9999 rpm Description Indique la vitesse de rotation actuelle du moteur calculée par le VF. P718 Consigne de fréq act Plage d'affichage -400,0... 400,0 Hz Tableaux [-01] = Fréquence de consigne actuelle provenant de la source de valeur de consigne [-02] = Fréquence de consigne actuelle après son traitement par le VF (état du VF) [-03] = Fréquence de consigne actuelle en aval de la rampe de fréquence Description BU 0250 fr-1724 Indique la fréquence prescrite par la valeur de consigne. 175 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P719 Courant réel Plage d'affichage 0.0... 999.9 A Description Indique le courant de sortie actuel. P720 Int de couple réelle Plage d'affichage -999.9 ... 999.9 A Description Indique le courant de sortie (courant actif) actuel calculé générant le couple. Le calcul se base sur les données moteur P201... P209. • Valeurs négatives = générateur • Valeurs positives = moteur P721 Courant magnét réel Plage d'affichage -999.9 ... 999.9 A Description Indique le courant magnétique actuellement calculé (courant réactif). Les données moteur P201 à P209 constituent la base du calcul. P722 Tension actuelle Plage d'affichage 0 ... 500 V Description Indique la tension alternative actuellement délivrée à la sortie du VF. P723 Tension -d Plage d'affichage -500 ... 500 V Description "Composants de tension actuelle –d". Indique les composants de tension de champ actuels. P724 Tension -q Plage d'affichage -500 ... 500 V Description "Composants de tension actuelle –q". Indique les composants de tension de moment actuels. P725 Cos Phi réel Plage d'affichage 0.00 ... 1.00 Description Indique le cos ϕ actuellement calculé de l’entraînement. P726 Puissance apparente Plage d'affichage 0.00 ... 300,00 kVA Description Indique la puissance apparente actuellement calculée. Les données moteur P201 à P209 constituent la base du calcul. P727 Puissance mécanique Plage d'affichage -99.99 ... 99,99 kW Description Indique la puissance active actuellement calculée sur le moteur. Les données moteur P201 à P209 constituent la base du calcul. 176 S S BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P728 Tension d'entrée Plage d'affichage 0 ... 1000 V Description “Soustension“. Indique la tension actuelle du secteur à laquelle le VF est relié. La tension du secteur est déterminée indirectement à partir de la valeur de la tension de circuit intermédiaire. Remarque Affichage d'une valeur statique Dans le cas d'appareils avec une alimentation de 24 V séparée, si aucune tension réseau n'est présente, une valeur statique est affichée (par ex. : pour les appareils de 1~ 230 V : P728 = 230 V). Cette valeur sert à l'initialisation interne. P729 Couple Plage d'affichage -400 ... 400% Description Indique le couple actuellement calculé. Les données moteur P201 à P209 constituent la base du calcul. P730 Champ Plage d'affichage 0 ... 100% Description Indique le champ actuellement calculé par le VF dans le moteur. Les données moteur P201 à P209 constituent la base du calcul. P731 Jeu de paramètres Plage d'affichage 0…3 Description Indique le jeu de paramètres de fonctionnement actuel. Valeurs d'affichage Valeur P732 Signification Valeur 0 Jeu de paramètres 1 2 Jeu de paramètres 3 1 Jeu de paramètres 2 3 Jeu de paramètres 4 Courant phase U Signification S Plage d'affichage A Description Indique le courant actuel de la phase U. Remarque Cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719, même dans le cas de courants de sortie symétriques. P733 Courant phase V S Plage d'affichage A Description Indique le courant actuel de la phase V. Remarque Cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719, même dans le cas de courants de sortie symétriques. P734 Courant phase W Plage d'affichage A Description Indique le courant actuel de la phase W. Remarque Cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719, même dans le cas de courants de sortie symétriques. BU 0250 fr-1724 S 177 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P735 Vitesse codeur S Plage d'affichage -9999 … 9999 rpm Description Indique la vitesse de rotation actuelle du codeur incrémental. Pour cela, P301 doit être correctement réglé. P736 Tension circuit int. Plage d'affichage 0 … 1000 V Description "Tension circuit intermédiaire". Indique la tension actuelle du circuit intermédiaire. Informations Affichage d'une valeur atypique Dans le cas d'appareils avec une alimentation de 24 V, si aucune tension réseau n'est présente, une petite tension atypique est affichée (par ex. : P736 ≈ 4 V). Cette valeur est obtenue à partir des routines de mesure et de vérification internes et varie par exemple en fonction des erreurs de mesure, de l'offset et des bruits des signaux, etc. P737 taux util. Rfreinage Plage d'affichage 0 … 1000 % Description "Taux utilisation résistance freinage". Ce paramètre informe sur le coefficient de réglage actuel du hacheur de freinage ou sur le taux d'utilisation actuel de la résistance de freinage en mode alternateur. Lorsque les paramètres P556 et P557 sont correctement définis, le taux d'utilisation relatif à P557 (la puissance de la résistance) est affiché. Si seul P556 est correctement réglé (P557 = 0), le coefficient de réglage du hacheur de freinage est indiqué. 100 signifie que la résistance de freinage est complètement activée. 0 signifie en revanche que le hacheur de freinage n'est pas actif pour le moment. Si P556 = 0 et P557 = 0 sont réglés, ce paramètre indique également le coefficient de réglage du hacheur de freinage dans le VF. P739 Température Plage d'affichage °C Tableaux [-01] = Temp radiateur du VF [-02] = Température pièce du VF Température actuelle de l'intérieur au niveau du bloc de puissance du variateur. [-03] = Temp. Moteur KTY Description 178 Température actuelle du radiateur. Température du moteur mesurée via KTY, saisie exclusivement réalisée par le biais de l'extension E/S, réglage dans le paramètre (P400) sur la fonction {30} "Température moteur". Indique les valeurs de température actuelles sur les différents points de mesure. BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P740 PZD entrée Plage d'affichage 0000h … FFFFh Tableaux [-01] = Mot de commande [-02] = Consigne 1 (P510/1) … [-04] = Consigne 3 (P510/1) [-05] = Rés Etat Bit en P480 [-06] = Données param ent 1 … [-10] = Données param ent 5 [-11] = Consigne 1 (P510/2) … [-13] = Consigne 3 (P510/2) [-14] = Mot de cde PLC [-15] = Consigne 1 PLC … [-19] = Consigne 5 PLC S Mot de commande, source de P509 Données de consigne de la valeur de consigne principale P510 [-01] La valeur affichée représente toutes les sources de bits d'entrée de bus reliées par "ou". Données lors de la transmission des paramètres : code de commande (AK), numéro de paramètre (PNU), index (IND), valeur du paramètre (PWE1/2) Données de valeur de consigne de la valeur de fonction maître (émission) - (P502/P503) - , si P509 = 4 Mot de commande + données de valeur de consigne PLC Description Ce paramètre informe sur le mot de commande actuel et les valeurs de consigne qui sont transmises via les systèmes de bus. Remarque Pour les valeurs d'affichage, un système de bus doit être sélectionné dans P509. Échelonnage : voir (Chap. 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles") P741 PZD sortie Plage d'affichage 0000h … FFFFh Tableaux [-01] = Bus mot d'état [-02] = Bus - val réelle 1 … … [-04] = Valeur Bus réelle 3 [-05] = Rés Etat Bit so P481 [-06] = Données param sort 1 … … [-10] = Données param sort 5 [-11] = Fct princ. val réel1 … … [-13] = Fct princ. val réel3 [-14] = Mot d'état PLC [-15] = Valeur réelle 1 PLC … … [-19] = Valeur réelle 5 PLC S Mot d'état, selon la sélection dans P509 Valeurs réelles selon P543 La valeur affichée représente toutes les sources de bits de SORTIE de bus reliées par "ou". Données lors de la transmission des paramètres. Valeurs réelles de la fonction maître P502 / P503 Mot d'état via PLC Valeurs réelles via PLC Description Ce paramètre informe sur le mot d'état actuel et les valeurs réelles qui sont transmises via les systèmes de bus. Remarque Échelonnage : (voir le chapitre 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles") BU 0250 fr-1724 179 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P742 Version base données S Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Affichage de la version de base de données interne du VF. P743 ID Variateur Plage d'affichage 0.00 ... 250.00 kW Description Affichage de la puissance nominale du variateur de fréquence. P744 Configuration Plage d'affichage 0000h … FFFFh Description Ce paramètre indique les versions spéciales intégrées dans le VF. L'affichage a lieu en code hexadécimal (SimpleBox, système de bus). En cas d'utilisation de la ParameterBox, l'affichage est sous forme de texte. Valeurs d'affichage Valeur| Signification 00h E/S STANDARD (SK 250E-FDS-…-A) 01h STO (SK 260E-FDS-…-A) 00h Aucune extension 02h AS-i (SK 270E-FDS-…-A) 01h Codeur 03h STO + AS-i (SK 280E-FDS-…-A) 02h POSICON 04h E/S STANDARD (SK 250E-FDS-…-HVS-…-A) 03h --- 05h STO (SK 260E-FDS-…-HVS-…-A) 06h AS-i (SK 270E-FDS-…-HVS-…-A) 07h STO + AS-i (SK 280E-FDS-…-HVS-…-A) P745 Version AS-i Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Indication de la version (de logiciel) de l'interface AS-i. Champs d'application SK 270E-FDS, SK 280E-FDS Remarque Pour des questions d'ordre technique, il est nécessaire de conserver ces informations à portée de main. 180 BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P746 Etat AS-i Plage d'affichage 0000h ... FFFFh Description Indique l'état actuel (disponibilité, erreur, communication) de l'interface AS-i. Champs d'application SK 270E-FDS, SK 280E-FDS Remarque Dans la forme décrite ici, ce paramètre est fonctionnel à partir de la version AS-i – 1.3 (voir paramètre P745). En cas d'utilisation d'une version AS-i antérieure, la description précédente s'applique à ce paramètre. [-01] 0 … 65535 État actuel (disponibilité, erreur, communication) de l'interface AS-i. Bit 0-3 : Bit 4-6 : Bit 7 : Bit 8-11 : Bit 12-14 : Bit 15 : État deuxième esclave réservé Communication cyclique deuxième esclave disponible État premier esclave réservé Communication cyclique premier esclave disponible Pendant une mise à jour du microprogramme AS-i, les bits 14 et 15 = 1 [-02] valeur Bit 8 … Bit 11 État premier esclave 0 3 4 6 7 8 9 Tension AS-i du premier Slave Chip non disponible Réinitialisation ADR = 0 NODEX (No Data Exchange) DEX (Data Exchange) Reconfiguration activée Valeur Bit 0 … Bit3 État deuxième esclave 0 3 4 6 7 8 9 Tension AS-i du deuxième Slave Chip non disponible Réinitialisation ADR = 0 NODEX (No Data Exchange) DEX (Data Exchange) Reconfiguration activée Configuration AS-i active (voir P565). Bit 0-5 : Bit 6-15 : Configuration AS-i active Réservé Valeur Mode AS-i 1 2 16 32 4ES+CTT2=7.A.7+7.A.5, esclave double dans la plage d'adresses étendue 4ES+4IO=7.A.7+7.A.7, esclave double dans la plage d'adresses étendue 4ESStd=7.F, esclave simple dans la plage d'adresses standard 4ESext=7.A.7, esclave simple dans la plage d'adresses étendue [-03] Données du maître à l'esclave 1 [-04] Données du maître à l'esclave 2 [-05] Bits de paramètres esclave 1 et esclave 2 Affichage des bits de paramètres définis par le maître AS-i. La signification des différents bits dépend du profil choisi. Bit 0-3 : Bit 4-7 : Bit 8-11 : Bit 12-15 : BU 0250 fr-1724 Bits de paramètres 0 à 3 du deuxième esclave réservé Bits de paramètres 0 à 3 du premier esclave réservé 181 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition P747 Plage tension V.F. Plage d'affichage Description "Plage tension variateur fréquence". Indique la plage de tensions secteur pour laquelle cet appareil est conçu. Valeurs d'affichage Valeur| Signification 0 100 V … 120 V 1 200 V … 240 V 2 380 V … 480 V P748 statut CANopen Plage d'affichage 0000h … FFFFh Description Indique l'état du bus système (CANopen). Valeurs d'affichage Valeur Désignation Signification Bit 0 Alimentation 24 V du bus La tension de 24 V (bus) est présente Bit 1 Bus Warning CANbus à l'état "Bus Warning" (alarme de bus) Bit 2 Bus off CANbus à l'état "Bus off" (arrêt bus) Bit 3 Bus de système module de bus en ligne Bus de système module supplémentaire 1 en ligne Module de bus externe (par ex. SK xU4-PBR) en ligne Bit 5 Bus de système module supplémentaire 2 en ligne Extension E/S externe 2 (par ex. SK xU4-IOE) en ligne Bit 6 Protocole du module CAN 0 = CAN / 1 = CANopen Bit 7 Réservé Bit 4 Bit 8 "Bootup Message" envoyé Bit 9 CANopen état NMT Bit 10 S 0 … 65535 Extension E/S externe 1 (par ex. SK xU4-IOE) en ligne Initialisation terminée CANopen état NMT Bit 10 0 Bit 9 0 Pre-Operational = 0 1 Operational = 1 0 Stopped = CANopen état NMT P749 Etat commutateur DIP Plage d'affichage 0000h ... FFFFh Description Ce paramètre indique différentes configurations internes. Bit 0 : Bit 1 : Bit 2 : Bit 3-6 : Bit 7 : Bit 8 : 0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b Adresse du bus système (Bit 0) Adresse du bus système (Bit 1) Adresse Bit 1 Bit 0 32 0 0 34 0 1 36 1 0 38 1 1 Bus système actif Réservé Résistance de freinage interne disponible EEPROM (module mémoire) Bit 8 = 0 : enfiché / Bit 8 = 1: non enfiché P750 Stat sur - Intensité Plage d'affichage 0 … 9999 Description Nombre de messages de surintensité pendant le temps de fonctionnement P714. P751 Stat Survoltage Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre de messages de surtension pendant le temps de fonctionnement P714. 182 S S BU 0250 fr-1724 5 Paramètre P752 Panne réseau ? Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre d'erreurs réseau pendant le temps de fonctionnement P714. P753 Stat surchauffe Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre d'erreurs de surchauffe pendant le temps de fonctionnement P714. P754 Stat perte param Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre de pertes de paramètres pendant le temps de fonctionnement P714. P755 Stat erreur système Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre d'erreurs système pendant le temps de fonctionnement P714. P756 Stat Time out Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre d'erreurs de temporisation pendant le temps de fonctionnement P714. P757 Stat erreur client Plage d'affichage 0 ... 9999 Description Nombre d'erreurs de watchdog client pendant le temps de fonctionnement P714. P760 Courant d'entrée Plage d'affichage 0.0 ... 999.9 A Description Indique le courant d'entrée actuel. P780 ID Appareil Plage d'affichage 0 … 9 et A … Z Tableaux [-01] = Description Affichage du numéro de série (12 caractères) de l'appareil. Remarque • • P799 ERR Temps précédente Plage d'affichage 0.00 … 19 999 999.99 h Tableaux [-01] … [-05] Description "ERR Temps précédente". Ce paramètre indique l'état du compteur d'heures de service (P714), au moment du dernier dysfonctionnement. Tableau [01] ... [05] du dernier dysfonctionnement 1 ... 5. BU 0250 fr-1724 S S S S S S S … [-12] Affichage via NORDCON : comme numéro de série associé à l'appareil Affichage via le bus : code ASCII (décimal). Chaque tableau doit être lu séparément. 183 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement En cas d’écarts par rapport à l’état de fonctionnement normal, l'appareil et les modules technologiques génèrent un message indiquant la cause du problème. Ainsi, les messages d'avertissement se distinguent des messages de dysfonctionnement. Si l'appareil se trouve dans un état de "blocage", la cause doit être affichée. Les messages générés pour l'appareil sont affichés dans le tableau correspondant du paramètre (P700). L’affichage des messages pour les interfaces technologiques est décrit dans les manuels supplémentaires ou les fiches techniques des modules concernés. Blocage, "non prêt" (P700 [-03]) Si l'appareil se trouve à l’état "non prêt" ou "blocage", la cause est affichée dans l’élément de tableau du paramètre (P700). L’affichage est uniquement possible avec le logiciel NORD CON ou la ParameterBox. Messages d’avertissement (P700 [-02]) Des messages d’avertissement sont générés dès qu’une limite définie est atteinte qui ne provoque toutefois pas l’arrêt de l'appareil. Ces messages sont affichés par le biais de l’élément de tableau [-02] dans le paramètre (P700), jusqu’à ce que la cause de l’avertissement soit éliminée ou que l'appareil soit en dysfonctionnement avec un message d'erreur. Messages de dysfonctionnement (P700 [-01]) Les dysfonctionnements provoquent l’arrêt de l'appareil afin d’éviter tout endommagement. Il est possible de réinitialiser (acquitter) un message de dysfonctionnement : • • • • en coupant et remettant en marche la tension de réseau, par le biais d’une entrée digitale programmée en conséquence (P420), en désactivant "la validation" au niveau de l'appareil (si aucune entrée digitale n'est programmée pour l’acquittement), en validant un bus • via (P506), acquittement automatique du défaut. 184 BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement 6.1 Illustration des messages Affichages LED L'état de l'appareil est signalé par des LED intégrées et visibles de l'extérieur ( Chapitre 3.1 "Affichage"). SimpleBox - Affichage La SimpleBox indique un dysfonctionnement, en précisant son numéro précédé d’un « E ». De plus, il est possible d’afficher le dysfonctionnement actuel dans l’élément de tableau [-01] du paramètre (P700). Les derniers messages de dysfonctionnement sont mémorisés dans le paramètre (P701). Les paramètres (P702) à (P706)/(P799) contiennent des informations supplémentaires sur l’état de l'appareil au moment du dysfonctionnement. Si la cause du dysfonctionnement a disparu, l’affichage clignote dans la SimpleBox et le défaut peut être acquitté avec la touche Entrée. En revanche, les messages d’avertissement qui commencent par un « C » (« Cxxx ») ne peuvent pas être acquittés. Ils disparaissent automatiquement lorsque leur cause a été éliminée ou que l'appareil passe à l'état « Dysfonctionnement ». En cas d’apparition d’un avertissement pendant le paramétrage, l’affichage du message est bloqué. Dans l’élément de tableau [-02] du paramètre (P700), le message d’avertissement actuel peut être affiché à tout moment en détail. La raison d’un blocage existant ne peut pas être représentée par la SimpleBox. ParameterBox – Affichage Dans la ParameterBox, les messages s'affichent en texte clair. 6.2 DEL de diagnostic sur l'appareil L'appareil génère des messages relatifs à l’état de fonctionnement. Ces messages (avertissements, dysfonctionnements, états de commutation, données de mesure) peuvent être affichés par le biais des outils de paramétrage ( Chapitre 3.2 "Options de commande et de paramétrage ") (groupe de paramètres P7xx). Dans une certaine limite, des messages sont également affichés par le biais des DEL de diagnostic et d’état. Les explications des signaux par DEL se trouvent au chapitre 3.1 "Affichage". BU 0250 fr-1724 185 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 6.3 Messages Messages de dysfonctionnement Affichage dans la SimpleBox / ControlBox Défaut Texte dans la ParameterBox Cause • Remède Groupe Détails dans P700 [-01] / P701 E001 1.0 Surchauffe variateur "Surchauffe du variateur" (Dissipateur du variateur) 1.1 Surchauffe interne VF "Surchauffe interne VF" (intérieur du variateur) 2.0 Surchauffe Sonde PTC moteur "Surchauffe moteur PTC" La sonde de température du moteur (PTC) s’est déclenchée • Réduire la charge du moteur • Augmenter la vitesse de rotation du moteur • Installer un ventilateur de moteur 2.1 Surchauffe Moteur I²t "Surchauffe moteur I²t" Le moteur I2t s'est déclenché (surchauffe calculée du moteur) • Réduire la charge du moteur • Augmenter la vitesse de rotation du moteur E002 Uniquement si moteur I2t (P535) est programmé. 2.2 Surchauffe résistance "Surchauffe de la résistance de freinage externe" Surveillance de température du variateur Les résultats de mesures se situent en dehors de la plage de températures autorisée, le défaut se déclenche donc si la limite inférieure n'est pas atteinte ou la limite supérieure dépassée. • Selon la cause : Abaisser et accroître la température ambiante • Contrôler le ventilateur de l'appareil/ la ventilation de l'armoire • Contrôler la propreté de l'appareil Le contrôleur de température (par ex. la résistance de freinage) a réagi • L’entrée digitale est sur bas • Vérifier la connexion, le capteur de température Surchauffe par l’entrée digitale (P420 […])={13} E003 186 3.0 Surintensité Lim. I²t Onduleur : la limite I2t s'est enclenchée, p. ex. > 1,5 x In pendant 60 s (voir aussi P504) • Surcharge continue sur la sortie du VF • Erreur codeur éventuelle (résolution, défaut, branchement) 3.1 Surintensité Chopper I2t Hacheur de freinage : La limite I2t s'est déclenchée, valeurs atteintes 1,5 x pendant 60s (voir aussi P554, si disponible, ainsi que P555, P556, P557) • Éviter toute surcharge de la résistance de freinage 3.2 Surintensité IGBT Surveillance 125 % Derating (réduction de la puissance) • 220 % Surintensité • Courant du hacheur de freinage trop élevé • Dans le cas des entraînements de ventilation : activer la reprise au vol (P520) 3.3 Surintensité IGBT Surveillance 150 % Derating (réduction de la puissance) • 230 % Surintensité • Courant du hacheur de freinage trop élevé BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement E004 3.4 Surintensité hacheur Déclenchement à deux reprises de la surintensité hacheur en 50 ms • Courant du hacheur de freinage trop élevé • Court-circuit ou résistance de freinage trop faible 4.0 Surintensité module Signal d’erreur du module (brièvement) • Court-circuit ou contact avec la terre à la sortie du variateur • Câble moteur trop long • Appliquer une inductance de sortie externe • Résistance de freinage défectueuse ou à faible impédance Ne pas désactiver P537 ! L'apparition de ce défaut peut réduire considérablement la durée de vie de l'appareil, voire le détruire. E005 4.1 Mesure surintensité "Mesure de surintensité" 4.5 Surintensité/ court-circuit du redresseur "Surintensité/ court-circuit du redresseur" 5.0 Surtension Ud P537 (déconnexion des impulsions) a été atteint en 50ms 3x (uniquement possible si P112 et P536 sont désactivés) • Le VF est surchargé • Mouvement difficile de l’entraînement, sousdimensionné • Rampes (P102/P103) trop en pente -> augmenter la durée de rampe • Contrôler les données moteur (P201 à P209) • • Frein électromécanique défectueux Frein électromécanique avec des caractéristiques électriques non autorisées raccordé vérifier les données de connexion La tension du circuit intermédiaire est trop élevée • • Prolonger le temps de freinage (P103) Régler éventuellement le mode de déconnexion (P108) avec temporisation (sauf sur les dispositifs de levage) • Allonger le temps d’arrêt rapide (P426) • Régler la vitesse de vibration (due par exemple à des masses oscillantes importantes) régler le cas échéant la caractéristique U/f (P211, P212) Appareils avec hacheur de freinage : • Faire baisser l’énergie réintégrée via une résistance de freinage • Vérifier le fonctionnement de la résistance de freinage raccordée (rupture de câble) • Valeur de la résistance de freinage raccordée trop élevée 5.1 Surtension réseau La tension réseau est trop élevée • E006 6.0 6.1 Erreur de chargement Sous-tension réseau La tension du circuit intermédiaire est trop basse • Tension réseau trop basse • Voir les caractéristiques techniques ( chapitre 7) Tension de réseau trop basse • BU 0250 fr-1724 Voir les caractéristiques techniques ( chapitre 7) Voir les caractéristiques techniques ( chapitre 7) 187 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition E007 7.0 Panne phase secteur Défaut côté raccordement réseau • Une phase réseau n'est pas raccordée • Réseau asymétrique 7.1 Panne Phase DC Link La tension du circuit intermédiaire est trop basse • Une phase réseau n'est pas raccordée • Trop grande charge temporairement Pour 7.1 E008 Appareils avec alimentation externe de 24 V CC du bloc de commande : Si cette tension réseau est coupée et le bloc de commande reste toutefois alimenté avec 24 V CC, ce message d’erreur apparaît. Si la tension réseau est de nouveau activée, le message d’erreur doit être acquitté. Une validation du variateur de fréquence est alors possible. 8.0 Pertes de paramètres (EEPROM valeur maximale dépassée) 8.1 Erreur ID Variateur 8.2 réservé 8.3 EEPROM KSE erreur (Borne de commande mal identifiée (équipement KSE)) 8.4 EEPROM interne erreur (Version de base de incorrecte) Erreur données EEPROM • La version de logiciel de l’ensemble de données enregistré ne correspond pas à celle du VF. REMARQUE Les paramètres défaillants sont rechargés automatiquement (réglage d’usine). • Perturbations électromagnétiques (voir aussi E020) • EEPROM défectueuse Le niveau d'extension du VF n'est pas correctement identifié. • Couper et remettre la tension réseau données 8.7 EEPROM copie différ. E009 --- réservé E010 10.0 Bus time-out Time-out télégramme / Bus off 24V int. CANbus) • La transmission du télégramme est défectueuse. Contrôler P513. • Contrôler la connexion du bus. • Vérifier que l'exécution du programme est conforme au protocole de bus. • Contrôler le maître dans le système bus. • Vérifier si le bus CAN/CANopen interne est bien alimenté avec 24V. • Erreur de node guarding (CANopen interne) • Erreur de Bus Off (arrêt de bus) (CANbus interne) 10.2 Bus time-out option Time-out télégramme groupe bus • La transmission du télégramme est défectueuse. • Contrôler la connexion du bus. • Contrôler si l'exécution du programme est conforme au protocole de bus. • Contrôler le maître dans le système bus. • PLC est à l’état "ARRÊT" ou "ERREUR". 10.4 Erreur init. option Erreur d’initialisation groupe bus • Contrôler l’alimentation électrique du groupe bus. • Position du commutateur DIP d’un module d’extension E/S raccordé défectueuse 188 BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement 10.1 Erreur système option Erreur système groupe bus externe • Le manuel supplémentaire relatif au bus contient de plus amples informations. Extension E/S : • Mesure erronée des tensions d’entrée ou mise à disposition non définie des tensions de sortie en raison d’une erreur dans la génération de la tension de référence. • Court-circuit au niveau de la sortie analogique 10.9 Option manquante/P120 Le module du paramètre 120 n’existe pas. • Vérifier les raccordements E011 11.0 Borne de commande Erreur adaptateur analogique - digital Borne de commande interne (bus de données interne) défectueuse ou perturbation par radiofréquence (CEM). • Contrôler l’absence de court-circuit sur les raccords de commande. • Minimiser les perturbations électromagnétiques par une pose séparée des câbles de commande et de puissance. • Effectuer une mise à la terre correcte des appareils et blindages. E012 12.0 Watchdog externe La fonction Watchdog est sélectionnée sur une entrée digitale et l’impulsion sur l’entrée digitale correspondante a duré plus longtemps qu’indiqué dans le paramètre P460 >Watchdog time<. • Vérifier les raccordements • Vérifier le réglage P460 12.1 Limite moteu./client "Limite de coupure du moteur" Un dépassement de la limite d'intensité de couple du moteur (P534 [-01]) a déclenché la coupure. • Réduire la charge du moteur • Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-01]) 12.2 Limite gén. "Limite de coupure du générateur" Un dépassement de la limite d'intensité de couple du générateur (P534 [-02]) a déclenché la coupure. • Réduire la charge du moteur • Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-02]) 12.3 Limite de couple La limitation du potentiomètre ou de la source de valeur de consigne s’est désactivée. P400 = 12 12.4 Limite de courant La limitation du potentiomètre ou de la source de valeur de consigne s’est désactivée. P400 = 14 12.5 Limite de charge Coupure due à un dépassement ou sous-dépassement des couples de charge autorisés ((P525) … (P529)) pour la durée définie dans (P528). • Adapter la charge • Modifier les valeurs limites ((P525) … (P527)) • Augmenter la durée de temporisation (P528) • Modifier le mode de surveillance (P529) 12.8 Ent analogique mini Coupure due à un sous-dépassement de la valeur d'ajustement de 0% (P402) en cas de paramétrage (P401) "0-10V avec erreur 1" ou "…2". 12.9 Ent analogique maxi Coupure due à un dépassement de la valeur d'ajustement de 100% (P403) en cas de paramétrage (P401) "0-10V avec erreur 1" ou "…2". 10.3 10.5 10.6 10.7 BU 0250 fr-1724 189 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition E013 13.0 Erreur codeur Signaux manquants du codeur • Vérifier le signal "Sense", si disponible • Contrôler la tension d'alimentation du codeur 13.1 Err glissemt vitesse La limite d'erreur de glissement a été atteinte • Augmenter la valeur de réglage dans P327 • Augmenter la valeur de réglage dans P328 "Err glissemt vitesse" 13.2 Contrôlé déconnect. Le contrôle de déconnexion est activé si : temps de décélération nécessaire > 1,5 x temps de décélération (P103) + 2 s Le contrôle d'erreur de glissement a réagi, le moteur n'a pas pu suivre la valeur de consigne. • Contrôler les données moteur P201 à P209 ! (Important pour le régulateur de courant) • Contrôler le couplage étoile triangle • En mode servo, vérifier les paramètres du codeur P300 et suivants • Augmenter la valeur de réglage pour la limite d'intensité de couple dans P112 • Augmenter la valeur de réglage de limite de courant dans P536 • Vérifier le temps de décélération P103 et si nécessaire, le prolonger 13.5 réservé Message d'erreur pour POSICON voir le manuel supplémentaire 13.6 réservé Message d'erreur pour POSICON voir le manuel supplémentaire E014 --- réservé Message d'erreur pour le POSICON voir la notice additionnelle E015 --- réservé E016 16.0 Panne phase moteur Une phase moteur n'est pas reliée. • Contrôler P539 • Contrôler le branchement du moteur 16.1 Surveillance I Magn. "Surveillance du courant de magnétisation" Le courant de magnétisation nécessaire n'a pas été atteint pour le couple de mise en marche. • Contrôler P539 • Contrôler le branchement du moteur E018 18.0 réservé Message d'erreur pour "Blocage des impulsions sécurisé", voir le manuel supplémentaire E019 19.0 Ident. paramètre "Identification de paramètre" 19.1 Err. étoile/triangle "Branchement moteur étoile/triangle erroné" Échec de l'identification automatique du moteur raccordé • Contrôler le branchement du moteur • Contrôler les données moteur prédéfinies (P201 à P209) • Fonctionnement PMSM – CFC boucle fermée : la position de rotor du moteur par rapport au codeur incrémental n'est pas correcte. Effectuer la détermination de la position de rotor (première validation après une "marche réseau" si le moteur est à l'arrêt) (P330) 190 BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement E020 E021 20.0 réservé 20.1 Watchdog 20.2 Dépassement pile 20.3 Débit pile bas 20.4 Opcode indéfini 20.5 Instruct. protégée "Instruction protégée" 20.6 Accès mot illégal 20.7 Accès instr. illégal "Accès instruction illégal" 20.8 Erreur prog. mémoire "Erreur mémoire programme" (erreur EEPROM) Erreur système dans l'exécution du programme, déclenchée par des perturbations électromagnétiques. • • • Tenir compte des directives de câblage Installer un filtre réseau externe supplémentaire. Mettre l'appareil correctement à la terre. 20.9 Dual-Ported RAM 21.0 Erreur NMI (n'est pas utilisé par le matériel) 21.1 Erreur PLL 21.2 Erreur ADU "Overrun" 21.3 Erreur PMI "Access Error" 21.4 Userstack Overflow E022 --- réservé Message d'erreur pour le PLC voir la notice additionnelle BU 0550 E023 --- réservé Message d'erreur pour le PLC voir la notice additionnelle BU 0550 E024 --- réservé Message d'erreur pour le PLC voir la notice additionnelle BU 0550 E025 25.1 Communic. Cod. RS485 "Communic. Cod. RS485" Erreur de communication de l'interface codeur RS485 (erreur de somme de contrôle CRC) • Mauvais blindage de câble • Mauvaise résolution du codeur (BISS, SSI) • SSI ne prend pas en charge Multipl.-Transmis (P617) 25.2 Cod. RS485 inadéquate "Cod. RS485 inadéquate" Absence de connexion au codeur RS485 sélectionné. • Codeur non connecté ou lignes de données incorrectement connectées • Pas d'alimentation en tension sur le codeur • Mode servo dans P300 désactivé ou contrôle de position dans P600 sur arrêt • Réglage incorrect du type de codeur, vérifier P604. 25.4 Défaut Codeur RS485 "Défaut Codeur RS485" Le codeur RS485 signale une erreur interne au variateur de fréquence. • Redémarrer le codeur. BU 0250 fr-1724 191 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Messages d’avertissement Affichage dans la SimpleBox / ControlBox Alarme Texte dans la ParameterBox Groupe Détails dans P700 [-02] Cause • Remède C001 1.0 Surchauffe variateur "Surchauffe du variateur" (Dissipateur du variateur) Surveillance de température du variateur Avertissement "Limite de température atteinte". • Réduire la température ambiante • Contrôler le ventilateur de l'appareil/ la ventilation de l'armoire • Contrôler la propreté de l'appareil C002 2.0 Surchauffe moteu.PTC "Surchauffe moteur PTC" Avertissement de la sonde CTP (limite de déclenchement atteinte) • • • 2.1 Surchauffe moteu.I²t "Surchauffe moteur I²t" Uniquement si le moteur I2t (P535) est programmé. 2.2 Surchauffe résistanc "Surchauffe résistance freinage externe" Réduire la charge du moteur Augmenter la vitesse de rotation du moteur Installer la ventilation forcée du moteur Avertissement : surveillance I²t moteur (1,3 fois l'intensité nominale atteinte pour la période indiquée dans (P535)) • • Réduire la charge du moteur Augmenter la vitesse de rotation du moteur Avertissement : le contrôleur de température (par ex. la résistance de freinage) a réagi • L'entrée digitale est sur low Surchauffe via l'entrée digitale (P420 […]) = {13} C003 C004 192 3.0 Limite de surintensité I2t Avertissement : Onduleur : la limite I2t s'est enclenchée, p. ex. > 1,3 x In pendant 60s (voir aussi P504) • Surcharge continue sur la sortie du VF 3.1 Surintensité du hacheur I2t Avertissement : La limite I2t pour le hacheur de freinage s'est déclenchée, valeurs atteintes 1,3 x pendant 60s (voir aussi P554, si disponible, ainsi que P555, P556, P557) • Éviter toute surcharge de la résistance de freinage 3.5 Limite de I de couple Avertissement : Limite d'intensité de couple atteinte • Contrôler (P112) 3.6 Limite de courant Avertissement : Limite d'intensité atteinte • Contrôler (P536) 4.1 Mesure surintensité "Mesure de surintensité" Avertissement : déconnexion d’impulsion activée La valeur limite pour l’activation de la déconnexion d’impulsion (P537) est atteinte (uniquement possible si P112 et P536 sont désactivés). • Le VF est surchargé • Mouvement difficile de l’entraînement, sousdimensionné • Rampes (P102/P103) trop en pente → augmenter la durée de rampe • Contrôler les données moteur (P201 à P209) • Compensation de glissement (P212) BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement C008 8.0 Pertes de paramètres Avertissement : l’un des messages enregistrés de façon cyclique, tels que les heures de marche ou le temps de fonctionnement, n’a pas pu être enregistré. L'avertissement disparaît dès qu'un enregistrement a pu être de nouveau réalisé avec succès. C012 12.1 Limite moteu./client "Limite de coupure du moteur" Avertissement : 80 % de la limite de coupure du moteur (P534 [-01]) ont été dépassés. • Réduire la charge du moteur • Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-01]) 12.2 Limite gén. "Limite de coupure du générateur" Avertissement : 80 % de la limite de coupure du générateur (P534 [-02]) ont été dépassés. • Réduire la charge du moteur • Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-02]) 12.3 Limite de couple Avertissement : 80 % de la limitation du potentiomètre ou de la source de valeur de consigne ont été atteints. P400 = 12 12.4 Limite de courant Avertissement : 80 % de la limitation du potentiomètre ou de la source de valeur de consigne ont été atteints. P400 = 14 12.5 Surveillance charge Avertissement en raison d'un dépassement ou sousdépassement des couples de charge autorisés ((P525) … (P529)) pour la moitié de la durée définie dans (P528). • Adapter la charge • Modifier les valeurs limites ((P525) … (P527)) • Augmenter la durée de temporisation (P528) BU 0250 fr-1724 193 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Messages de verrouillage de l'enclenchement Affichage dans la SimpleBox / ControlBox Raison, texte dans la ParameterBox Cause • Remède Groupe Détails dans P700 [-03] I000 0.1 Volt. Bloqué par E/S Avec la fonction "Tension inhibée", l’entrée (P420 / P480) est paramétrée sur bas • Entrée "paramétrer sur haut" • Vérifier le câble du signal (rupture de câble) 0.2 Arrêt rapide par E/S Avec la fonction "Arrêt rapide", l’entrée (P420 / P480) est paramétrée sur bas • Entrée "paramétrer sur haut" • Vérifier le câble du signal (rupture de câble) 0.3 Volt. bloqué par bus • En cas de fonctionnement du bus (P509) : mot de commande bit 1 sur “bas“ 0.4 Arrêt rapide par Bus • En cas de fonctionnement du bus (P509) : mot de commande bit 2 sur “bas“ 0.5 Validation au démarrage Signal de validation (mot de commande, E/S dig. ou E/S bus) déjà présent lors de la phase d’initialisation (après la mise en "MARCHE" du réseau ou la mise en "MARCHE" de la tension de commande). Ou phase électrique est manquante. • Signal de validation uniquement après la fin de l’initialisation (autrement dit, lorsque l'appareil est prêt) • Activation "Démarrage automatique" (P428) 0.6 – 0.7 réservé Message d'erreur pour PLC voir le manuel supplémentaire 0.8 Inhibition à droite 0.9 Inhibition à gauche Blocage avec arrêt de l'onduleur activé par : P540 ou par "Rotation à droite inhibée" (P420 = 31, 73) ou "Rotation à gauche inhibée" (P420 = 32, 74), Le variateur de fréquence passe dans l'état "prêt à la connexion". I006 1) 6.0 Erreur de chargement Relais de charge non excité, car • La tension réseau / du circuit intermédiaire est trop faible • Panne de tension réseau • Mode d’évacuation activé ((P420) / (P480)) I011 11.0 Arrêt analogique Si une entrée analogique du variateur de fréquence / d’une extension E/S raccordée est configurée sur l’identification de la rupture de fil (signal 2-10V ou signal 4-20mA), le variateur de fréquence se met dans l’état "prêt à la connexion" si le signal analogique n’atteint pas la valeur 1 V ou 2 mA. Ceci se produit également si l'entrée analogique concernée est paramétrée sur la fonction “0“ (“Pas de fonction“). • Vérifier le raccordement I014 1) 14.4 réservé Message d'info pour le POSICON voir la notice additionnelle 194 BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement I018 1) 1) 18.0 réservé Message d'info pour la fonction "Arrêt sécurisé" voir la notice additionnelle Marquage de l’état de fonctionnement (du message) sur la ParameterBox ou sur l’unité de commande virtuelle du logiciel NORD CON- : "Non prêt" BU 0250 fr-1724 195 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 6.4 Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement Défaut Cause possible L'appareil ne démarre pas (toutes les DEL sont éteintes) • L'appareil ne réagit pas à la validation • • • • • Le moteur ne démarre pas malgré la validation disponible • • • • L'appareil se déconnecte en cas d'augmentation de la charge (augmentation de la charge mécanique / de la vitesse) sans message d'erreur • Le moteur tourne dans le mauvais sens • Pas de tension réseau ou tension réseau incorrecte Appareils sans bloc d’alimentation intégré (option –HVS) : Pas de tension de commande de 24 V CC Remède • • Les éléments de commande ne sont pas • • connectés Le mot de commande source n'est pas correctement défini Le signal de validation à droite et le signal de validation à gauche sont en parallèle Le signal de validation est présent avant • que l'appareil ne soit prêt à fonctionner (l'appareil attend un flanc de 0 1) • Les câbles moteur ne sont pas connectés Le frein ne débloque pas Aucune valeur de consigne prédéfinie La valeur de consigne source n'est pas correctement définie Une phase réseau manque • • • • • Câbles moteur : U-V-W inversés • • Vérifier les branchements et les câbles Vérifier les commutateurs / fusibles Redéfinir la validation Modifier éventuellement P428 : "0" = pour la validation, l'appareil attend un flanc de 01 / "1" = l'appareil réagit au "niveau" Danger : l'entraînement peut démarrer automatiquement ! Vérifier les bornes de commande Contrôler P509 Vérifier les branchements et les câbles Contrôler les éléments de commande Contrôler P510 Vérifier les branchements et les câbles Vérifier les commutateurs / fusibles Câbles moteur : changer les 2 phases Ou bien : – Vérifier la séquence moteur phases (P583) – Changer les fonctions de validation à droite / à gauche (P420) Changer le mot de commande bit 11/12 (en cas de commande de bus) – Le moteur n'atteint pas la vitesse de rotation souhaitée 196 • Fréquence maximale paramétrée à une valeur trop faible • Contrôler P105 BU 0250 fr-1724 6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement La vitesse du moteur ne correspond pas à la prédéfinition de valeurs de consigne • La fonction de l'entrée analogique est définie sur "Addition fréquence" et une autre valeur de consigne est présente • • • • • Le moteur fonctionne (à la limite d'intensité) avec beaucoup de bruit et une faible vitesse qu'il est difficile voire impossible de réguler, le signal "ARRÊT" est retardé, le message d'erreur 3.0 apparaît éventuellement • Erreur de communication (sporadique) entre le VF et les modules optionnels • • • • • • • Les voies A et B du codeur (pour la réduction de la vitesse de rotation) sont inversées La résolution du codeur n'est pas correctement définie L'alimentation en tension du codeur manque Codeur défectueux Les résistances terminales du bus de système ne sont pas appliquées correctement Mauvais contact des connexions Dysfonctionnements au niveau de la ligne de bus de système La longueur maximale du bus de système a été dépassée • • • • • • • • • Contrôler P400 Vérifier P420, les fréquences fixes actives Vérifier les valeurs de consigne de bus Vérifier P104/ P105 "Fréquence minimum / Fréquence maximum" Vérifier P113 "Marche par àcoups » Vérifier les branchements du codeur Vérifier P300, P301 Contrôle via P735 Vérifier le codeur Pour le premier et le dernier participant uniquement : positionner les commutateurs DIP pour la résistance de terminaison Vérifier les raccordements Relier à GND tous les VF se trouvant sur le bus de système Tenir compte des consignes de pose (poser séparément les câbles de signal ou de commande et les câbles réseau ou moteur) Vérifier les longueurs de câbles (bus de système) Tableau 5 : Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement BU 0250 fr-1724 197 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 7 Caractéristiques techniques 7.1 Caractéristiques générales du variateur de fréquence Fonction Spécification Fréquence de sortie Fréquence de hachage Capacité de surcharge typique Rendement Économie d'énergie Résistance d'isolement 0,0 … 400,0 Hz 3,0 … 16,0 kHz, réglage d'usine = 6 kHz Réduction de puissance > 6 kHz dans le cas de l'appareil 400 V 150 % pendant 60 s, 200 % pendant 3,5 s > 95%, selon la taille IE2 > 5 MΩ Courant de fuite • Température de fonctionnement et ambiante Température de stockage et de transport Stockage de longue durée Type de protection Hauteur de montage max. au-dessus du niveau de la mer ≤ 16 mA, en cas de configuration standard pour le fonctionnement sur un réseau TN / TT • ≤ 30 mA, en cas de configuration pour le fonctionnement sur le réseau IT • Les indications sont valables dans le cas d'une fréquence de hachage de 4 kHz à 16 kHz, (voir également le paramètre P504) -25°C … +40°C, pour des informations détaillées (entre autres, les valeurs UL) relatives aux différents types d'appareils et modes de fonctionnement, voir (chapitre 7.2) -25°C … +60/70°C (chapitre 9.1) Sans ventilateur : IP65, avec ventilateur : IP55 (chapitre 1.9) jusqu'à 1000 m pas de réduction de la puissance 1000...2000 m : réduction de puissance 1 % / 100 m, cat. surtension 3 réduction de la puissance 1 % / 100 m, cat. surtension 2, une protection externe contre la surtension est nécessaire à l'entrée du réseau Transport (IEC 60721-3-2) : mécanique : 2M2 Fonctionnement (IEC 60721-3-3) mécanique : 3M6 climatique : 3K3 (IP55) 3K3 (IP65) économie d'énergie (chapitre 8.7), voir P219 CEM (chapitre 8.3) RoHS (chapitre 1.6) Surchauffe du variateur de fréquence Court-circuit, contact avec la terre, Surtension et sous-tension surcharge, fonctionnement à vide I2t moteur, sonde CTP / interrupteur bimétal 2000...4000 m : Conditions ambiantes Protection de l'environnement Mesures de protection contre Surveillance de la température du moteur Régulation et commande Attente entre deux cycles de commutation du réseau Interfaces Régulation vectorielle du courant sans capteur (ISD) ; caractéristique U/f linéaire, VFC boucle ouverte, CFC open-loop, CFC closed-loop 60 s pour tous les appareils en cycle de fonctionnement normal Standard Option Séparation galvanique Branchement électrique 198 Bornes de commande Bloc de puissance Bloc de commande RS485 (USS) (uniquement pour les interfaces de paramétrage) RS232 (Single Slave) Bus système AS-i – intégrée (chapitre 4.5) Divers modules de bus (chapitre 3.3.1) (chapitre 2.3.2) (chapitre 2.3.3) BU 0250 fr-1724 7 Caractéristiques techniques 7.2 Caractéristiques électriques Les tableaux ci-après contiennent entre autres données relatives à UL. Des détails sur les conditions d’homologation UL / CSA sont indiqués dans le chapitre 1.6.1 "Homologations UL et CSA". L’utilisation de fusibles réseau plus rapides que ceux indiqués est autorisée. 7.2.1 Caractéristiques électriques 3~ 400 V Type d'appareil SK 2xxE-FDS-… -370-340 -550-340 -750-340 -111-340 -151-340 Taille 0 1 1 1 1 400 V 0,37 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW (moteur standard 4 pôles) 480 V ½ hp ¾ hp 1 hp 1½ hp 2 hp Tension réseau 400 V Puissance nominale du moteur 1,1 A 1,7 A 2,2 A 2,9 A 3,8 A FLA 2) 1,0 A 1,6 A 2,0 A 2,7 A 3,4 A rms 1) 1,3 A 1,7 A 2,3 A 3,1 A 4,0 A FLA 2) 1,2 A 1,5 A 2,1 A 2,8 A 3,6 A Accessoires 320 Ω 200 Ω 200 Ω 200 Ω 200 Ω 0,55kW / 1,7A 0,75kW / 2,3A 1,1kW / 3,1A 1,5kW / 4,0A Courant d'entrée 400 V Tension de sortie Courant de sortie Résistance de freinage min. 3 CA 380 … 500 V, - 20 % / + 10 %, 47 … 63 Hz rms 1) 3 CA 0 … tension réseau Puissance continue maximale / courant permanent maximal S1-40℃ 0,37kW / 1,3A Fusibles (AC) généraux (recommandés) à action retardée 10 A 4) 10 A 4) 10 A 4) Fusibles maximum autorisés UL/CSA et Circuit Breaker selon Report (Fusible individuel / fusible de groupe) CC, J, R, T, G, RK1, RK5 X 20 A 30 A 30 A 30 A 30 A 480 V X 20 A 30 A 30 A 30 A 30 A 20 A 30 A 30 A 30 A 30 A CB 6) Fuse Classe (class) 10 A 4) 65 000 20 000 Isc 5) [A] 10 A 4) 500 V X 1) Tenir compte de la courbe de déclassement ( Chapitre). 2) FLA – Full Load Current, courant maximal pour toute la gamme de tensions réseau indiquée ci-dessus (380 V – 500 V) selon UL/CSA 3) Uniquement avec le "ventilateur" (équipement standard) 4) Pour fusible de groupe : calibre du fusible maximum : 30 A 5) Courant de court-circuit maximal autorisé sur le réseau, remarque : en fonction du connecteur, d'autres restrictions peuvent s'appliquer ( Chapitre (voir le chapitre 8.4 "Puissance de sortie réduite")) 6) "inverse time trip type" selon UL 489 BU 0250 fr-1724 199 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Type d'appareil SK 2xxE-FDS-… -221-340 -301-340 -401-340 -551-340 -751-340 Taille 1 1 2 2 2 400 V 2,2 kW 3,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW (moteur standard 4 pôles) 480 V 3 hp 4 hp 5 hp 7 ½ hp 10 hp Tension réseau 400 V Puissance nominale du moteur 4,9 A 7,0 A 8,9 A 11,7 A 15,0 A FLA 2) 4,4 A 6,3 A 8,0 A 10,6 A 13,7 A rms 1) 5,5 A 7,5 A 9,5 A 12,5 A 16,0 A FLA 2) 4,9 A 3) 6,7 A 3) 8,5 A 3) 11,0 A 3) 14,2 A 3) Accessoires 200 Ω 110 Ω 110 Ω 68 Ω 68 Ω 5,5kW / 12,5A 7,5kW / 16,0A Courant d'entrée 400 V Tension de sortie Courant de sortie Résistance de freinage min. 3 CA 380 … 500 V, - 20 % / + 10 %, 47 … 63 Hz rms 1) 3 CA 0 … tension réseau Puissance continue maximale / courant permanent maximal : S1-40℃ 2,2kW / 5,5A 3,0kW / 7,5A 4,0kW / 9,5A Fusibles (AC) généraux (recommandés) à action retardée CB 6) Fuse Classe (class) 16 A 4) 16 A 4) 20 A 4) 25 A 4) Fusibles maximum autorisés UL/CSA et Circuit Breaker selon Report (Fusible individuel / fusible de groupe) 65 000 20 000 Isc 5) [A] 10 A 4) CC, J, R, T, G, RK1, RK5 X 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 480 V X 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 30 A 500 V X 1) Tenir compte de la courbe de déclassement ( Chapitre 1.6.1 "Homologations UL et CSA"). 2) FLA – Full Load Current, courant maximal pour toute la gamme de tensions réseau indiquée ci-dessus (380 V – 500 V) selon UL/CSA 3) Uniquement avec le "ventilateur" (équipement standard) 4) Pour fusible de groupe : calibre du fusible maximum : 30 A 5) Courant de court-circuit maximal autorisé sur le réseau, remarque : en fonction du connecteur, d'autres restrictions peuvent s'appliquer ( Chapitre (voir le chapitre 8.4 "Puissance de sortie réduite")) 6) "inverse time trip type" selon UL 489 1.6.1 "Homologations UL et CSA" 200 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8 Informations supplémentaires 8.1 Traitement des valeurs de consigne Figure 3: Traitement des valeurs de consigne BU 0250 fr-1724 201 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.2 Régulateur de processus Le régulateur de processus est un régulateur PI qui permet de limiter la sortie du régulateur. De plus, la sortie est échelonnée en pourcentage sur une valeur de consigne principale. Il est ainsi possible de commander un entraînement commuté en aval avec la valeur de consigne principale et de le réguler ensuite avec le régulateur PI. 1 Valeur de consigne principale P400 2 Nom.val.process.régu P412 3 Valeur réelle P400 4 Add.process.régulat. P400 a Consigne rampe PI P416 b Facteur P Facteur I P413 P414 c Limitation min. P466 d Limitation max. P415 e Temps d'accélération P102 Figure 4 : Diagramme de déroulement du régulateur de processus 202 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.2.1 Exemple d'application du régulateur de processus Entraînement régulé via PW Rouleau compensateur = PW (rouleau tendeur) 1 Position réelle PW via potentiomètre 0…10 V 2 Milieu = 5 V position de consigne 1 Valeur de consigne de la machine principale 1 a Entrée analogique 1 2 Valide à droite 2 a Entrée digitale 1 3 Position réelle rouleau compensateur 3 a Entrée analogique 2 4 Facteur de correction position de consigne rouleau compensateur via le paramètre P412 5 a Valeur de consigne de la machine principale Machine principale Variateur de fréquence b Limite de régulateur P415 en % de la valeur de consigne c Limite de régulateur P415 Figure 5: Exemple d'application du rouleau tendeur BU 0250 fr-1724 203 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.2.2 Réglages des paramètres du régulateur de processus (Exemple : fréquence de consigne : 50 Hz, limites de régulation : +/- 25%) P105 (fréquence maximum) [Hz] : Fréq. de consigne [Hz ]× P 415[%] ≥ Fréq. de consigne [Hz ] + 100% Exemple : ≥ 50 Hz + 50 Hz × 25% = 62,5Hz 100% P400 [-01] (Fct. entrée analogique 1) : "2" (addition des fréquences) P411 (fréquence de consigne) [Hz] : fréquence de consigne à 10V sur l'entrée analogique 1 Exemple : 50 Hz P412 (valeur de consigne régulateur de processus) : position médiane PW / réglage par défaut 5V (adapter si nécessaire) P413 (régulateur P) [%] : réglage par défaut 10% (adapter si nécessaire) P414 (régulateur I) [% / ms] : recommandé 100%/s P415 (limitation +/-) [%] : limitation du régulateur (voir ci-dessus) Remarque : le paramètre P415 sert à définir une limitation de régulateur en aval du régulateur PI. Exemple : 25% de la valeur de consigne P416 (Consigne de rampe PI) [s] : réglage par défaut 2s (si nécessaire aligner sur le comportement de régulation) P420 [-01] (Fct. entrée digitale 1) : "1" valide à droite P400 [-02] (Fct. entrée analogique2) : "6" courante valeur du processus de régulateur 204 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) 8.3.1 Dispositions générales Tous les dispositifs électriques disposant d'une fonction autonome et qui sont commercialisés seuls pour l'utilisateur final doivent répondre à la directive européenne 2004/108/CE à partir de juillet 2007 (il s’agissait précédemment de la directive CEE/89/336). Le fabricant peut prouver le respect de la directive de trois manières : 1. Déclaration de conformité UE Il s'agit d'une déclaration du fabricant assurant que les exigences posées par les normes européennes concernant l'environnement électrique de l'appareil sont respectées. Seules ces normes, publiées dans le journal officiel de la Communauté européenne, peuvent être citées dans la déclaration du fabricant. 2. Documentation technique Il est possible de créer une documentation technique décrivant la CEM de l'appareil. Ces documents doivent être autorisés par un institut nommé par l'organisme gouvernemental européen responsable. Il est possible d'appliquer des normes encore en préparation. 3. Certificat UE d'homologation Cette méthode ne s'applique qu'aux radio-émetteurs. Les appareils n'ont une fonction propre que lorsqu'ils sont reliés à d'autres appareils (par ex. avec un moteur). Les unités de base ne peuvent donc pas porter le label CE, qui confirme le respect de la directive CEM. Ci-dessous, de plus amples détails sur la compatibilité électromagnétique de ces appareils sont indiqués en partant du principe que ceux-ci ont été installés selon les directives et consignes de cette documentation. Le fabricant peut lui-même certifier que ses appareils répondent, lorsqu'ils sont utilisés dans des entraînements de puissance, aux exigences de la directive CEM pour l'environnement correspondant. Les valeurs limites concernées sont conformes aux normes de base EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 de rayonnement parasite et d'antiparasitage. BU 0250 fr-1724 205 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.3.2 Évaluation de la CEM Pour l’évaluation de la compatibilité électromagnétique, deux normes doivent être prises en compte. 1. EN 55011 (norme environnement) Dans cette norme, les valeurs limites sont définies en fonction de l’environnement dans lequel le produit est utilisé. On distingue 2 environnements, le 1er environnement étant le secteur résidentiel et professionnel non industriel, sans transformateurs répartiteurs propres de haute ou moyenne tension. Le 2e environnement définit, à l’inverse, les secteurs industriels qui ne sont pas raccordés au réseau basse tension public, mais disposent de leurs propres transformateurs répartiteurs de haute ou moyenne tension. La sous-division des valeurs limites est faite en classes A1, A2 et B. 2. EN 61800-3 (norme produit) Cette norme définit les valeurs limites en fonction du domaine d'utilisation du produit. La sousdivision des valeurs limites se fait en catégories C1, C2, C3 et C4, la classe C4 étant réservée aux systèmes d’entraînement à tension élevée (≥ 1000 V CA) ou à courant élevé (≥ 400 A). La classe C4 peut toutefois s’appliquer à l’appareil individuel s’il est intégré à des systèmes complexes. Les mêmes valeurs limites s’appliquent aux deux normes. Les normes se distinguent toutefois par une application étendue de la norme produit. Il incombe à l’exploitant de décider laquelle des deux normes s’applique, tout en sachant qu’en cas de dépannage, c’est la norme environnement qui prévaut. Le lien essentiel entre les deux normes est illustré comme suit : Catégorie selon ISO 61800-3 C1 C2 C3 Classe de valeurs limites selon EN 55011 B A1 A2 Utilisation autorisée dans 1er environnement (résidentiel) X X 1) - 2e environnement (industriel) X X 1) X 1) Remarque nécessaire selon EN 61800-3 - 2) 3) Circuit de distribution Disponible partout Disponibilité restreinte Expertise CEM Aucune exigence Installation et mise en service par un spécialiste de la CEM 1) Utilisation de l’appareil ni comme appareil de connexion ni dans des installations mobiles 2) « Dans une zone résidentielle, le système d'entraînement peut provoquer des perturbations à haute fréquence et des mesures antiparasites supplémentaires peuvent alors s’avérer nécessaires. » 3) « Le système d’entraînement n’est pas prévu pour l’utilisation dans un réseau basse tension public alimentant des zones résidentielles. » Tableau 6 : CEM – comparaison EN 61800-3 et EN 55011 206 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.3.3 Compatibilité électromagnétique de l'appareil ATTENTION Perturbation CEM de l'environnement Cet appareil provoque des perturbations à haute fréquence. Lorsqu'il est installé dans une zone résidentielle, des mesures antiparasites supplémentaires peuvent être nécessaires 8.3.2 "Évaluation de la CEM". L’utilisation de câbles moteur blindés est interdite pour respecter le degré d’antiparasitage prescrit. Le variateur de fréquence est conçu pour le raccordement dans des réseaux industriels. Il génère en principe des oscillations harmoniques qui dépassent les valeurs limites des oscillations de la norme EN IEC 61000-3-2 ou EN IEC 61000-3-12. Par conséquent, pour le raccordement d'un variateur de fréquence individuel au réseau basse tension public, des mesures de filtrage supplémentaires externes sont nécessaires selon IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12. Si un ou plusieurs variateurs de fréquence sont montés dans un dispositif du domaine d'application des normes IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12, les exigences de ces normes s'appliquent pour le dispositif complet et non pour le variateur de fréquence individuel. L'application des valeurs limites des oscillations harmoniques sur chaque variateur de fréquence ne sont ainsi pas conseillées, aussi bien d'un point de vue technique qu'économique. Au lieu de cela, une approximation globale pour le filtrage de toute l'installation et basée sur l'addition de tous les courants harmoniques de l'installation doit être appliquée. Cette procédure relève de la responsabilité de l'exploitant de l'installation. Les variations de tension dans un réseau dépendent des facteurs suivants : • • • la conception de l'installation, l'impédance de l'installation, les cycles de charge. Par conséquent, il relève de la responsabilité du fabricant de la machine ou de l'exploitant de l'installation d'évaluer les variations de tension et de garantir le respect des valeurs limites selon la norme IEC 61000-3-3 ou IEC 61000-3-11. L'appareil est conçu exclusivement pour les applications industrielles. Il n'a donc pas à répondre aux exigences de la norme EN 61000-3-2 sur l'émission d'ondes harmoniques. Les classes de valeurs limites sont uniquement atteintes si • • le câblage respectant la compatibilité électromagnétique est effectué la longueur du câble moteur blindé ne dépasse pas les limites • la fréquence des impulsions standard (P504) est utilisée Le blindage du câble moteur doit être posé sur les deux côtés. Version de l'appareil Câble moteur longueur max., blindé Configuration standard pour le fonctionnement sur des réseaux TN/TT (filtre réseau activé intégré) BU 0250 fr-1724 Émission liée aux câblages 150 kHz – 30 MHz Classe C2 10 m Classe C1 - 207 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Les contacts PE des câbles de connexion (par ex. câbles d'alimentation et moteur) sont reliés ensemble dans l'appareil. Pour un fonctionnement irréprochable, la réalisation d'une connexion supplémentaire entre le contact PE de l'appareil et le contact PE de l'installation est recommandée. Pour cela, 2 raccords à vis sont disponibles sur le dissipateur. CEM Récapitulatif des normes, qui trouvent application conformément à la norme produit EN 61800-3, en tant que processus de contrôle et de mesure : Rayonnement parasite Émission liée aux câblages (tension parasite) EN 55011 Émission par rayonnement (intensité du champ parasite) EN 55011 Antiparasitage C2 C2 C3 (taille 2) EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 ESD, décharge d'électricité statique EN 61000-4-2 6 kV (CD), 8 kV (AD) EMF, champs électromagnétiques à haute fréquence EN 61000-4-3 10 V/m ; 80 – 1000 MHz Rafale sur les câbles de commande EN 61000-4-4 1 kV Rafale sur les câbles réseau et moteur EN 61000-4-4 2 kV Pic (phase-phase / terre) 1 kV / 2 kV EN 61000-4-5 Grandeur perturbatrice conduite par les câblages via les champs haute EN 61000-4-6 fréquence 10 V, 0,15 – 80 MHz Variations et baisses de tension EN 61000-2-1 +10 %, -15 % ; 90 % Symétries de la tension et modifications de la fréquence EN 61000-2-4 3%;2% Tableau 7: Récapitulatif selon la norme produit EN 61800-3 208 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.3.4 Déclarations de conformité BU 0250 fr-1724 209 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 210 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.4 Puissance de sortie réduite Les variateurs de fréquence sont conçus pour certaines situations de surcharge. La surintensité à 1,5 fois peut par ex. être utilisée pendant 60 s. La surintensité à 2 fois est possible pendant env. 3,5 s. Une réduction de la capacité de surcharge ou de sa durée dans les conditions ci-après doit être prise en compte : • • • • Fréquences de sortie < 4,5 Hz et tensions continues (aiguille à la verticale) Fréquences de hachage supérieures à la fréquence de hachage nominale (P504) Tensions secteur accrues > 400 V Température du radiateur augmentée Sur la base des courbes caractéristiques suivantes, il est possible de lire la limitation d’intensité / de puissance appliquée. 8.4.1 Augmentation des pertes calorifiques due à la fréquence d’impulsions Cette illustration montre comment le courant de sortie doit être réduit en fonction de la fréquence d'impulsions pour les appareils 230 V et 400 V, afin d’éviter des pertes calorifiques trop élevées dans le variateur de fréquence. Sur les appareils 400 V, la réduction s'applique à partir d'une fréquence d'impulsions de 6 kHz, et sur les appareils 230 V à partir d'une fréquence d'impulsions de 8 kHz. L’intensité maximale admissible en fonctionnement continu est représentée dans le diagramme. I / IN 1.2 1.2 1.1 1 k 400V f puls k 230V f puls 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.4 3 4 6 8 10 f puls 12 14 16 16 Fréquence de hachage [kHz] Figure 6: Pertes calorifiques en raison de la fréquence d’impulsions BU 0250 fr-1724 211 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.4.2 Surintensité du courant réduite en fonction du temps Selon la durée d'une surcharge, la capacité de surcharge possible change. Ces tableaux indiquent certaines de ces valeurs. Si l'une de ces valeurs limites est atteinte, le VF doit avoir assez de temps pour se régénérer (avec une charge faible ou sans charge). Si le VF fonctionne toujours à brefs intervalles dans la plage de surcharge, les valeurs limites indiquées diminuent, tel qu’indiqué dans les tableaux. Appareils 400V : capacité de surcharge réduite (approx.) en raison de la fréquence de hachage (P504) et du temps Fréquence de hachage [kHz] Durée [s] > 600 60 30 20 10 3.5 3à6 110% 150% 170% 180% 180% 200% 8 100% 135% 150% 160% 160% 165% 10 90% 120% 135% 145% 145% 150% 12 78% 105% 120% 125% 125% 130% 14 67% 92% 104% 110% 110% 115% 16 57% 77% 87% 92% 92% 100% Tableau 8: Surintensité en fonction du temps 212 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.4.3 Surintensité du courant réduite en fonction de la fréquence de sortie Pour protéger le bloc de puissance en cas de fréquences de sortie faibles (< 4,5 Hz), une surveillance est disponible et permet de déterminer la température de l'IGBT (insulated-gate bipolar transistor), par une intensité de courant élevée. Pour ne pas accepter un courant supérieur à la limite donnée dans le diagramme, une déconnexion des impulsions (P537) à limite variable est mise en place. À l'arrêt, avec une fréquence d'impulsion de 6kHz, aucun courant situé au-dessus de 1,1 fois le courant nominal ne peut être accepté. Les valeurs limites supérieures obtenues pour les diverses fréquences de hachage concernant la déconnexion des impulsions sont indiquées dans les tableaux suivants. La valeur réglée au paramètre P537 (0.1 à 1.9) est limitée dans tous les cas à la valeur indiquée dans les tableaux selon la fréquence d'impulsion. Les valeurs situées sous la limite peuvent être réglées au choix. Appareils 400V : capacité de surcharge réduite (approx.) en raison de la fréquence de hachage (P504) et de la fréquence de sortie Fréquence de hachage [kHz] Fréquence de sortie fout [Hz] 4.5 3.0 2.0 1.5 1.0 0.5 0 3...6 200% 170% 150% 140% 130% 120% 110% 8 165% 140% 123% 115% 107% 99% 90% 10 150% 127% 112% 105% 97% 90% 82% 12 130% 110% 97% 91% 84% 78% 71% 14 115% 97% 86% 80% 74% 69% 63% 16 100% 85% 75% 70% 65% 60% 55% Tableau 9: Surintensité en fonction de la fréquence de hachage et de sortie BU 0250 fr-1724 213 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.4.4 Courant de sortie réduit en raison de la tension du secteur Les appareils sont conçus de manière thermique en termes de courants de sortie nominaux. En cas de tensions de secteur faibles, il est impossible de prélever des courants de forte intensité pour maintenir constante la puissance. En cas de tensions de secteur supérieures à 400 V, une réduction des courants permanents de sortie autorisés a lieu de manière proportionnellement inverse à la tension de secteur, afin de compenser les pertes par commutation accrues. I/IN Tension réseau [V] Figure 7 : courant de sortie en fonction de la tension du secteur 8.4.5 Intensité du courant réduite en fonction de la température du dissipateur La température du dissipateur est comptabilisée dans la réduction de l’intensité de sortie, de sorte qu'en cas de températures basses du dissipateur, une plus grande capacité de charge soit autorisée, particulièrement pour les fréquences d'impulsions élevées. En cas de températures élevées du dissipateur, la réduction augmente proportionnellement. La température ambiante et les conditions de ventilation de l'appareil peuvent être ainsi exploitées de manière optimale. 214 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.5 Fonctionnement avec un disjoncteur différentiel Si le filtre réseau est activé (configuration standard), l'appareil est approprié pour le fonctionnement avec un disjoncteur différentiel (30 mA). Seuls des disjoncteurs différentiels réagissant à tous les types de courants (de type B ou B+) doivent être utilisés. Tenez compte également pour cela des informations relatives aux courants de fuite dans les caractéristiques techniques (voir le chapitre 7.1 "Caractéristiques générales du variateur de fréquence")et le chapitre 2.3.2.1 "Raccordement au secteur". ( Voir également le document TI 800_000000003) 8.6 Bus système L'appareil et de nombreux composants correspondants communiquent ensemble par le biais du bus de système. Dans le cas de ce bus de système, il s’agit d’un bus CAN avec protocole CANopen. Jusqu’à quatre variateurs de fréquence avec leurs composants peuvent être raccordés au bus de système (module de bus de terrain, codeur absolu, modules E/S, etc.). Pour l’utilisateur, l’intégration des composants dans le bus de système ne nécessite pas de connaissances spécifiques au BUS. Il est seulement requis de vérifier que le montage physique du système de bus est correct et l'adressage des participants doit éventuellement être contrôlé. Informations Défauts de communication Afin de minimiser le risque de défauts de communication, les potentiels GND de tous les GND reliés via le bus de système doivent être connectés ensemble. En outre, le blindage du câble de bus doit être posé des deux côtés sur PE. Informations Communication sur le bus de système Une communication sur le bus de système est établie une fois qu'un module d’extension est raccordé à celui-ci ou si dans un système Maître / Esclave, le maître est paramétré sur P503=3 et l'esclave sur P503=2. Ceci est particulièrement important lorsque plusieurs variateurs de fréquence connectés via le bus de système doivent être lus parallèlement par l'intermédiaire du logiciel de paramétrage NORD CON. Montage physique Standard CAN Câble, spécification 2x2, paire torsadée, blindé, fils toronnés, section de câble ≥0,25 mm² (AWG23), impédance caractéristique d'env. 120 Ω Longueur bus extension totale de max. 20 m 20 m max. entre 2 participants Structure de préférence structure en ligne Lignes en dérivation possibles (max. 6 m) Résistances de terminaison 120 Ω, 250 mW aux deux extrémités d'un bus de système Vitesse de transmission 250kbauds - prédéfinis BU 0250 fr-1724 215 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition La connexion des signaux CAN_H et CAN_L doit être effectuée par le biais d'une paire de fils torsadée. La connexion des potentiels GND est effectuée par le biais d'une deuxième paire de fils. Adressage Si plusieurs variateurs de fréquence sont raccordés au bus de système, des adresses uniques doivent être affectées à ces appareils (P515). Dans le cas des modules de bus de terrain, aucune affectation d'adresse n'est requise, le module détecte tous les variateurs de fréquence automatiquement. L’accès aux différents variateurs est effectué via le maître de bus de terrain (PLC). Le fonctionnement détaillé est décrit dans les manuels de bus correspondants ou les fiches techniques relatives aux différents modules. Des extensions E/S doivent être affectées au variateur de fréquence concerné. Ceci est effectué par le biais d’un commutateur DIP sur le module E/S. Une exception pour les extensions E/S est le mode "Émission". Dans ce mode, les données de l’extension E/S (valeurs analogiques, entrées, etc.) sont envoyées simultanément à tous les variateurs. Par le biais du paramétrage dans chaque variateur de fréquence, il est ensuite possible de choisir parmi les valeurs reçues celles qui doivent être utilisées. De plus amples détails relatifs aux paramètres sont indiqués dans les fiches techniques des modules correspondants. Informations Adressage Il convient de vérifier que chaque adresse est attribuée seulement une fois. Une double attribution d’adresses peut entraîner des interprétations erronées des données dans un réseau basé sur CAN et provoquer à cet effet des activités non définies dans le système. Intégration d’appareils tiers L’intégration d’appareils supplémentaires dans ce système de bus est en principe possible. Ces appareils doivent prendre en charge le protocole CANopen et la vitesse de transmission de 250 kbauds. Pour des maîtres CANopen supplémentaires, la plage d’adresses (Node ID) 1 à 4 doit être réservée. Des adresses comprises entre 50 et 79 doivent être attribuées à tous les autres participants. Exemple d'adressage du variateur de fréquence Variateur de fréquence Adresse Node ID AG Node ID Variateur de fréquence 216 VF1 32 33 VF2 34 35 VF3 36 37 VF4 38 39 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.7 Optimisation de l'efficacité énergétique lors du fonctionnement du moteur asynchrone (ASM) AVERTISSEMENT Mouvement inattendu dû à la surcharge En cas de surcharge de l'entraînement, le moteur risque de "décrocher" ( = perte soudaine du couple). Une surcharge peut par exemple être causée par un sous-dimensionnement de l'entraînement ou par l'apparition d'une pointe de charge soudaine. Les pointes de charge soudaines peuvent être d'origine mécanique (par ex. blocages) mais peuvent aussi être dues à des rampes d'accélération extrêmement abruptes (paramètres P102, P103, P426). Selon le type d'application, le "décrochage" d'un moteur peut entraîner des mouvements inattendus (par ex. chute de charges dans le cas de dispositifs de levage). Pour éviter ce risque, les points suivants doivent être respectés : • • • Pour des applications de levage ou des applications avec des changements de charge fréquents et importants, la fonction n'est pas appropriée et le paramètre (P219) doit impérativement rester sur la valeur par défaut (100 %). Ne pas sous-dimensionner l'entraînement et prévoir des capacités de surcharge suffisantes. Prévoir éventuellement une protection contre les chutes (par ex. des dispositifs de levage) ou des mesures de protection comparables. Les variateurs de fréquence NORD se caractérisent par un faible besoin en énergie, avec toutefois un rendement élevé. De plus, pour certaines applications (notamment des applications en fonctionnement de charge partielle), le variateur de fréquence permet avec "l’ajustement automatique magnétique" (paramètre (P219)) d’améliorer l’efficacité énergétique de l’entraînement complet. Selon le couple requis, le courant de magnétisation (ou le couple moteur) est diminué par le variateur de fréquence ou le couple moteur, tel que nécessaire pour le fonctionnement de l’entraînement à ce moment-là. La diminution importante du besoin en courant qui en découle alors aboutit à des rapports parfaits sur le plan de l’énergie et de la technique de réseau, tout comme l’optimisation de cos φ sur la valeur nominale du moteur, même avec le fonctionnement de charge partielle. Un des paramétrages différents de la valeur par défaut (valeur par défaut = 100%) est à cet effet uniquement autorisé pour des applications dont les besoins de couple ne changent pas rapidement. (Pour les détails, voir paramètre (P219).) BU 0250 fr-1724 217 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition U IS U IS IS ISQ ISD ISQ ISD IS = Vecteur de courant moteur (courant de phase) ISD = Vecteur de courant de magnétisation (courant de magnétisation) ISQ = Vecteur de courant de charge (courant de charge) ISQ ISD Pas d’ajustement automatique magnétique Moteur en pleine charge U Avec ajustement automatique magnétique Moteur en charge partielle Figure 8: Efficacité énergétique par l'ajustement automatique magnétique 218 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.8 Caractéristiques moteur (moteurs asynchrones) La partie suivante décrit les caractéristiques possibles pour le fonctionnement des moteurs. Les données de la plaque signalétique du moteur doivent être respectées pour le fonctionnement avec la caractéristique de 50 Hz ou 87 Hz ( chapitre ). Pour le fonctionnement avec une caractéristique de 100 Hz, l'utilisation de données moteur particulières est requise ( chapitre ). 8.8.1 Caractéristique de 50 Hz ( Plage de variation 01:10) Pour le fonctionnement à 50 Hz, le moteur appliqué peut être utilisé jusqu'à son point de mesure 50 Hz avec le couple nominal. Un fonctionnement supérieur à 50 Hz reste possible, mais le couple sortant est dans ce cas réduit dans une forme non linéaire (voir le diagramme). Au-delà du point de mesure, le moteur atteint sa plage d'affaiblissement du champ étant donné qu'en cas d'augmentation de fréquence supérieure à 50 Hz, la tension ne peut plus être augmentée au-dessus de la valeur de la tension de réseau. M/MN P/PN 1,2 Caractéristique de 50 Hz (moteur 4 pôles) 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 1445 100 Fréquence [Hz] 2890 Vitesse [1/min] 90 Figure 9: Caractéristique de 50 Hz Informations Comparaison des données moteur avec les indications de la plaque signalétique. Afin de pouvoir adapter de façon optimale le variateur de fréquence au moteur utilisé, les paramètres de moteur doivent correspondre à ceux du moteur. • • • Au paramètre P200, sélectionner le moteur utilisé dans la liste des moteurs. La liste des moteurs vous montre les données des différents moteurs NORD. En cas d'utilisation de moteurs aux classes d'efficacité énergétique différentes que celles indiquées dans P200, notamment s'il s'agit de moteurs tiers, les données moteur des paramètres P201 … P209 doivent être comparées avec les indications de la plaque signalétique et corrigées si nécessaire. Pour terminer, la résistance stator doit être mesurée, voir P220, ou saisie manuellement dans P208. BU 0250 fr-1724 219 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Variateur de fréquence 400 V Les données suivantes se basent sur un bobinage de 230 / 400 V du moteur pour la puissance de 2,2 kW. Elles concernent les moteurs IE1 et IE2. Il convient de noter que ces indications peuvent varier légèrement étant donné que les moteurs sont sujets à des tolérances de fabrication. Il est recommandé de faire mesurer la résistance du moteur raccordé par le variateur de fréquence (P208 / P220). Moteur (IE1) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 80S/4 550-340- 3,82 50 1385 1,51 400 0,55 0,75 Y 15,79 80L/4 750-340- 5,21 50 1395 2,03 400 0,75 0,75 Y 10,49 90S/4 111-340- 7,53 50 1410 2,76 400 1,1 0,76 Y 6,41 90L/4 151-340- 10,3 50 1390 3,53 400 1,5 0,78 Y 3,99 100L/4 221-340- 14,6 50 1415 5,0 400 2,2 0,78 Y 2,78 100LA/4 301-340- 20,2 50 1415 6,8 400 3,0 0,78 Δ 5,12 112M/4 401-340- 26,4 50 1430 8,24 400 4,0 0,83 Δ 3,47 132S/4 551-340- 36,5 50 1450 11,6 400 5,5 0,8 Δ 2,14 132M/4 751-340- 49,6 50 1450 15,5 400 7,5 0,79 Δ 1,42 1) MN 1) Données moteur pour le paramétrage au point de mesure Moteur (IE2) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 80SH/4 550-340- 3,82 50 1415 1,38 400 0,55 0,7 Y 9,34 80LH/4 750-340- 5,21 50 1410 1,8 400 0,75 0,75 Y 6,30 90SH/4 111-340- 7,53 50 1430 2,46 400 1,1 0,8 Y 4,96 90LH/4 151-340- 10,3 50 1420 3,38 400 1,5 0,79 Y 3,27 100LH/4 221-340- 14,6 50 1445 4,76 400 2,2 0,79 Y 1,73 100AH/4 301-340- 20,2 50 1420 6,4 400 3,0 0,77 Δ 4,39 112MH/4 401-340- 26,4 50 1440 8,12 400 4,0 0,83 Δ 2,96 132SH/4 551-340- 36,5 50 1455 10,82 400 5,5 0,83 Δ 1,84 132MH/4 751-340- 49,6 50 1455 15,08 400 7,5 0,8 Δ 1,29 1) 220 MN 1) Données moteur pour le paramétrage au point de mesure BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.8.2 Caractéristique de 87 Hz (uniquement des appareils de 400V) ( Plage de variation 1:17) La caractéristique de 87 Hz représente une extension de la plage de variation de vitesses avec un couple nominal constant du moteur. Pour la réalisation, les points suivants doivent être respectés : • • • Couplage étoile en triangle dans le cas d’un bobinage moteur pour 230/400 V Variateur de fréquence avec une tension de fonctionnement de 3~400 V Le courant de sortie du variateur de fréquence doit être supérieur au courant triangulaire du moteur appliqué (valeur indicative puissance du variateur de fréquence ≥ √3 fois la puissance du moteur) Kennlinie 87 Hz (4-poliger 87 Hz Courbe caractéristique deMotor) (moteur 4 pôles) M/MN P/PN M/Mn 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Frequenz 1445 / Hz 0 Fréquence 100 [Hz] Vitesse 2890 [tr/min] Figure 10: Courbe caractéristique de 87 Hz Avec cette configuration, le moteur appliqué a un point de fonctionnement nominal à 230 V / 50 Hz et un point de fonctionnement étendu à 400 V / 87 Hz. À cet effet, la puissance de l’entraînement est augmentée du facteur √3. Le couple nominal du moteur reste constant jusqu’à une fréquence de 87 Hz. L’entraînement du bobinage de 230 V avec 400 V est complètement non critique étant donné que l’isolation est conçue pour des tensions d’essai >1000 V. Informations Les données moteur suivantes s'appliquent pour les moteurs standard avec un bobinage de 230 V / 400 V. Moteur (IE1) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 71S/4 550-340- 1,73 50 1365 1,3 230 0,25 0,79 Δ 39,9 71L/4 750-340- 2,56 50 1380 1,89 230 0,37 0,71 Δ 22,85 80S/4 111-340- 3,82 50 1385 2,62 230 0,55 0,75 Δ 15,79 80L/4 151-340- 5,21 50 1395 3,52 230 0,75 0,75 Δ 10,49 90S/4 221-340- 7,53 50 1410 4,78 230 1,1 0,76 Δ 6,41 90L/4 301-340- 10,3 50 1390 6,11 230 1,5 0,78 Δ 3,99 100L/4 401-340- 14,6 50 1415 8,65 230 2,2 0,78 Δ 2,78 100LA/4 551-340- 20,2 50 1415 11,76 230 3,0 0,78 Δ 1,71 112M/4 751-340- 26,4 50 1430 14,2 230 4,0 0,83 Δ 1,11 1) MN 1) Données moteur pour le paramétrage au point de mesure BU 0250 fr-1724 221 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Moteur (IE2) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] 80SH/4 111-340- 3,73 50 1415 2,39 230 80LH/4 151-340- 5,06 50 1410 3,12 230 90SH/4 221-340- 7,32 50 1430 4,26 90LH/4 301-340- 10,1 50 1420 5,85 MN 1) Données moteur pour le paramétrage cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 0,55 0,7 Δ 9,34 0,75 0,75 Δ 6,30 230 1,1 0,8 Δ 4,96 230 1,5 0,79 Δ 3,27 100LH/4 401-340- 14,5 50 1445 8,25 230 2,2 0,79 Δ 1,73 100AH/4 551-340- 20,3 50 1420 11,1 230 3,0 0,77 Δ 1,48 112MH/4 751-340- 26,6 50 1440 14,1 230 4,0 0,83 Δ 1,00 1) au point de mesure Moteur (IE3) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 63 SP/4 370-340- 0,84 50 1370 0,68 230 0,12 0,66 Δ 66,7 63 LP/4 370-340- 1,24 50 1385 1,02 230 0,18 0,62 Δ 39,7 71 SP/4 550-340- 1,69 50 1415 1,21 230 0,25 0,71 Δ 24,0 71 LP/4 750-340- 2,51 50 1405 1,58 230 0,37 0,76 Δ 17,7 80 SP/4 111-340- 3,70 50 1420 2,23 230 0,55 0,75 Δ 10,4 80 LP/4 151-340- 5,06 50 1415 3,10 230 0,75 0,72 Δ 6,50 90 SP/4 221-340- 7,35 50 1430 4,12 230 1,1 0,78 Δ 4,16 90 LP/4 301-340- 10,1 50 1415 5,59 230 1,5 0,79 Δ 3,15 100 LP/4 2) 401-340- 14,4 50 1460 8,13 230 2,2 0,76 Δ 1,77 100 AP/4 2) 551-340- 19,8 50 1450 10,9 230 3,0 0,8 Δ 1,29 112 MP/4 751-340- 26,5 50 1440 13,6 230 4,0 0,83 Δ 0,91 1) au point de mesure 2) Série APAB 222 MN 1) Données moteur pour le paramétrage BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.8.3 Caractéristique de 100Hz (uniquement des appareils de 400V) ( Plage de variation 01:20) Pour une large plage de variation de vitesses jusqu'à un rapport de 1:20, un point de fonctionnement de 100 Hz /400 V peut être sélectionné. Pour cela, des données moteur spéciales (voir plus bas) différentes des données de 50 Hz habituelles sont nécessaires. Il est impératif de s'assurer qu'un couple constant est généré pour toute la plage de variation ; ce couple doit toutefois être plus petit que le couple nominal dans le cas d'un fonctionnement de 50 Hz. Outre la large plage de variation de vitesses, un avantage supplémentaire est un meilleur comportement de température du moteur. Dans la plage des petites vitesses de sortie, une ventilation forcée n'est pas absolument nécessaire. M/MN Caractéristique de 100 Hz (moteur 4 pôles) P/PN 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0 0 10 20 30 0 40 50 60 70 1445 80 90 100 2890 Fréquence [Hz] Vitesse [1/min] Figure 11: Caractéristique de 100 Hz Informations les données moteur suivantes s'appliquent pour les moteurs standard avec un bobinage de 230 / 400 V. Il convient de noter que ces indications peuvent varier légèrement étant donné que les moteurs sont sujets à des tolérances de fabrication particulières. Il est recommandé de faire mesurer la résistance du moteur raccordé par le variateur de fréquence (P208 / P220). Moteur (IE1) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 63L/4 370-340- 1,23 100 2895 1,07 400 0,37 0,71 Δ 39,90 71L/4 550-340- 1,81 100 2900 1,59 400 0,55 0,72 Δ 22,85 80S/4 750-340- 2,46 100 2910 2,0 400 0,75 0,72 Δ 15,79 80L/4 111-340- 3,61 100 2910 2,8 400 1,1 0,74 Δ 10,49 90S/4 151-340- 4,90 100 2925 3,75 400 1,5 0,76 Δ 6,41 90L/4 221-340- 7,19 100 2920 4,96 400 2,2 0,82 Δ 3,99 100L/4 301-340- 9,78 100 2930 6,95 400 3,0 0,78 Δ 2,78 100LA/4 401-340- 12,95 100 2950 7,46 400 4,0 0,76 Δ 1,71 112M/4 551-340- 17,83 100 2945 11,3 400 5,5 0,82 Δ 1,11 132S/4 751-340- 24,24 100 2955 16,0 400 7,5 0,82 Δ 0,72 1) MN 1) Données moteur pour le paramétrage au point de mesure BU 0250 fr-1724 223 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Moteur (IE2) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] 80SH/4 750-340- 2,44 100 80LH/4 111-340- 3,60 100 90SH/4 151-340- 4,89 100 2930 3,53 400 1,5 0,79 Δ 4,96 90LH/4 221-340- 7,18 100 2925 4,98 400 2,2 0,79 Δ 3,27 MN 1) Données moteur pour le paramétrage IN [A] UN [V] PN [kW] 2930 1,9 400 2920 2,56 400 cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 0,75 0,7 Δ 9,34 1,1 0,73 Δ 6,3 100LH/4 301-340- 9,69 100 2955 6,47 400 3,0 0,78 Δ 1,73 100AH/4 401-340- 13,0 100 2940 8,24 400 4,0 0,79 Δ 1,48 112MH/4 551-340- 17,8 100 2950 11,13 400 5,5 0,82 Δ 1,0 132SH/4 751-340- 24,2 100 2960 15,3 400 7,5 0,83 Δ 0,6 1) au point de mesure Moteur (IE3) Variateur de fréquence SK … SK 2xxEFDS-… [Nm] FN [Hz] nN [min-1] IN [A] UN [V] PN [kW] cos ϕ Y/Δ RSt [Ω] 63 SP/4 370-340- 0,59 100 2885 0,58 400 0,18 0,61 Δ 66,7 63 LP/4 370-340- 0,82 100 2910 0,83 400 0,25 0,56 Δ 39,7 71 SP/4 370-340- 1,20 100 2920 1,01 400 0,37 0,69 Δ 24,0 71 LP/4 550-340- 1,79 100 2925 1,34 400 0,55 0,72 Δ 17,7 80 SP/4 750-340- 2,44 100 2935 1,77 400 0,75 0,73 Δ 10,4 80 LP/4 111-340- 3,58 100 2930 2,13 400 1,1 0,84 Δ 6,50 90 SP/4 151-340- 4,86 100 2945 3,1 400 1,5 0,79 Δ 4,16 90 LP/4 221-340- 7,17 100 2930 4,33 400 2,2 0,83 Δ 3,15 100 LP/4 2) 301-340- 9,65 100 2970 5,79 400 3,0 0,82 Δ 1,77 100 AP/4 2) 401-340- 12,9 100 2960 7,52 400 4 0,85 Δ 1,29 112 MP/4 551-340- 17,8 100 2950 10,3 400 5,5 0,85 Δ 0,91 132 SP/4 751-340- 24,1 100 2970 14,3 400 7,5 0,83 Δ 0,503 MN 1) Données moteur pour le paramétrage 1) au point de mesure 2) Série APAB 8.9 Caractéristiques moteur (moteurs synchrones) Pour le paramétrage des données moteur, en cas de fonctionnement du moteur sur un variateur de fréquence NORDAC, utilisez les données moteur qui sont indiquées sur la fiche technique du moteur correspondante. NORD peut vous fournir la fiche technique du moteur, sur simple demande. L'attribution des moteurs à un variateur de fréquence est indiquée dans le manuel B5000. 224 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.10 Échelonnage des valeurs de consigne / réelles Le tableau suivant contient des indications pour l'échelonnage de valeurs de consigne et réelles typiques. Ces indications se basent sur les paramètres (P400), (P418), (P543), (P546), (P740) ou (P741). Désignation Valeurs de consigne {Fonction} Consigne de fréquenc {1} Signal analogique Plage de valeurs Valeur max. 100 % = -100 % = Échelonnage ±100 % 16384 4000h 16384 C000h -16384 4000h * Limitation absolue P104 … P105 0-10 V P104+(P105-P104) *UAIN [V]/10 V P410 … P411 ±200 % C000h -16384 4000h * fconsigne [Hz]/P411 P105 0-10 V P410+(P411-P410) *UAIN [V]/10 V P410 … P411 32767 4000h 16384 ±200 % 32767 4000h 16384 C000h -16384 4000h * fconsigne [Hz]/P411 P105 0 … 200 % 32767 4000h 16384 / 4000h * fmin [Hz] / 50 Hz P105 0 … 200 % 32767 4000h 16384 32767 4000h 16384 / P105 C000h -16384 4000h * fmax [Hz] / 100 Hz 4000h * (10 V=100 %) Soustraction fréq {3} (10 V=100 %) Durée rampe { 15 } Plage de valeurs 0-10 V (10 V=100 %) Addition fréquence {2} Fréquence minimale {4} Fréquence max {5} Cour.val. proces.régu {6} Nom.val. process.régu {7} Lim intensité couple { 11 }, { 12 } Limite d'intensité {13}, {14} Échelonnage Signal de bus 0-10 V (10 V=100 %) 0-10 V (10 V=100 %) 0-10 V (10 V=100 %) (min - max) (min - max) (min - max) P410+(P411-P410) *UAIN [V]/10 V 50 Hz* UAIN [V]/10 V 100 Hz* UAIN [V]/10 V P105* UAIN [V]/10 V (50Hz=100%) (100Hz=100%) ±200 % 0-10 V P105* UAIN [V]/10 V ±200 % 32767 4000h 16384 C000h -16384 0-10 V P112* UAIN [V]/10 V 0 … 100 % 16384 4000h 16384 / 0-10 V P536* UAIN [V]/10 V 0 … 100 % 16384 4000h 16384 / 0-10 V 10 s* UAIN [V]/10 V 0 … 200 % 32767 4000h 16384 / (10 V=100 %) (10 V=100 %) (10 V=100 %) (10 V=100 %) P105 fconsigne [Hz]/P105 fconsigne [Hz]/P105 4000h * fconsigne [Hz]/P105 4000h * couple [%] / P112 4000h * limite de courant [%] / (P536 * 100 [%]) 4000h * durée rampe [s] / 10 s P105 P105 P112 P536 20s En cas de définition via le bus, la durée de rampe ne doit pas être réglée en même temps que le retrait de la validation. Elle doit être définie au préalable. Sinon, l'ancienne durée de rampe ne sera pas utilisée pour le calcul du contrôle de déconnexion. Ceci peut entraîner l'erreur 13.2. Valeurs réelles {Fonction} Fréquence réelle {1} Vitesse {2} Intensité {3} Intensité de couple {4} Valeur maître consigne de fréquence { 19 } … { 24 } Vitesse du codeur { 22 } BU 0250 fr-1724 0-10 V (10 V=100 %) 0-10 V (10 V=100 %) 0-10 V (10 V=100 %) 0-10 V (10 V=100 %) P201* UAOut [V]/10 V P202* UAOut [V]/10 V P203* UAOut [V]/10 V P112* 100/ √((P203)²(P209)²)* UAOut [V]/10 V / / / / ±100 % 16384 4000h 16384 32767 4000h 16384 32767 4000h 16384 32767 4000h 16384 C000h -16384 C000h -16384 C000h -16384 C000h -16384 ±100 % 16384 4000h 16384 C000h -16384 ±200 % 32767 C000h -16384 ±200 % ±200 % ±200 % 4000h 16384 4000h * f [Hz]/P105 4000h * n [rpm]/P202 4000h * I [A]/P203 4000h * Iq [A]/(P112)*100/ √((P203)²(P209)²) 4000h * f [Hz]/P105 4000h * n [rpm]/ P201*(60 / nombre de paires de pôles) 225 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.11 Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences) Les fréquences utilisées dans P502 / P543 sont traitées conformément au tableau suivant, de différentes façons. I II III Source de valeur de consigne et sélection de la valeur de consigne Traitement des signaux et rampe Régulation et modèle de moteur (détermination du glissement) Fonction Nom Signification 8 Consigne de fréquenc Fréquence de consigne de la source de valeur de consigne 1 Fréquence réelle Fréquence de consigne avant le modèle de moteur 23 Fréq. act. av glisse Fréquence réelle sur le moteur 19 Valeur Fréq. Maître Fréquence de consigne de la valeur maître de la source de valeur de consigne (libérée dans le sens de la validation) 20 24 21 Régl F. après Rampe Fréquence de consigne devant la valeur maître du modèle de moteur (libérée dans le sens de la validation) F. Princ. act.+ glis F. Réel. s/s Glisse. Sortie vers… I II III sans droite/gauche avec glissement X X X X X X X X Fréquence de consigne sur la valeur maître du moteur (libérée dans le sens de la validation) X Fréquence réelle sans valeur maître de glissement X X X Tableau 10: Traitement des valeurs de consigne et réelles dans le variateur de fréquence 226 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.12 Surveillance de la température du moteur Les moteurs doivent être protégés efficacement contre la surcharge. Le variateur de fréquence peut s'en charger en évaluant les capteurs de température et en saisissant et en analysant les différentes valeurs de fonctionnement électriques. Nous proposons pour cela les possibilités suivantes. 1. Mesure de la température du moteur par un capteur de température La température du bobinage moteur est saisie directement par des capteurs de température qui ont été intégrés dans le bobinage moteur. On distingue deux types de fonctions : a. La surveillance de la valeur seuil par la sonde (par ex. CTP) Le raccordement d'une sonde CTP est effectué sur une entrée digitale paramétrée en conséquence ou si disponible, sur les bornes d'une entrée de la sonde CTP du variateur de fréquence. Si une valeur seuil définie est atteinte, l'entraînement est désactivé à temps. b. Surveillance par des capteurs de température avec une caractéristique linéaire (par ex. : KTY84 / PT1000) Le raccordement d'un capteur de température est effectué sur une entrée digitale du variateur de fréquence paramétrée en conséquence. L'entraînement est ici également désactivé une fois que la température définie est atteinte. En supplément, les valeurs de mesure supérieures sont utilisées pour l'optimisation de la régulation du moteur. Détails : voir le chapitre 4.4 "Capteurs de température" 2. Surveillance sans capteur de la température du moteur La surveillance sans capteur de la température du moteur est basée sur un calcul. Le courant de moteur mesuré est ainsi défini par rapport au temps (surveillance I²t) ce qui permet de calculer la modification de la température moteur. La température réelle du moteur est ensuite obtenue par l'addition de la température approximative du début du moteur, autrement dit la température du moteur au moment de la première activation ("Valide à gauche" ou "Valide à droite") suivant la mise en marche "Power ON" du variateur de fréquence. À partir de la version de microprogramme V 2.0 R1, la détermination de la température approximative du début du moteur est issue de la mesure de la résistance du stator. Le moment de la mesure peut être configuré et est défini via le paramètre P336 "Mode Ident Rotor". Dans le cas de versions de microprogramme antérieures, la température approximative du début du moteur a été acceptée par une valeur définie avec des effets sur la précision de la surveillance de la température. Cette fonction de surveillance sans capteur est désactivée par défaut. Elle est activée par le paramétrage de la fonction "I²t moteur" (paramètre P535 ≠ "0"). BU 0250 fr-1724 227 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.13 Accessoires de raccordement Le matériel pour la fabrication des raccords électriques n’est pas fourni avec l’appareil. Il peut cependant être acheté via NORD ou dans le commerce. 8.13.1 Raccords de puissance - contre-fiches Certaines listes d’éléments pour les contre-fiches des connecteurs encastrables (raccords de puissance, ( Chapitre 2.2.1.1 "Niveau de connexion")) sont répertoriées ci-après. HARTING Q2/0+ (douille) Type de fiche monté : Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de fiches monté Fiche HAN Q2/0 (mâle) Nombre Désignation Fabricant Informations 1x Presse-étoupes HAN-Compact Harting Sortie de câble droite, M25 (19 12 008 0429 ) 1x Insert à contact HANQ2/0 (mâle) Harting (09 12 002 3051) 3x Contact à sertir, mâle, 4mm² Harting (09 32 000 6107) 2x Contact à sertir, mâle, 0,75mm² Harting (09 15 000 6105) 1x Demi-raccord à vis HAN-Compact Harting M25 – 14 à 17mm (19 12 000 5158) HARTING Q4/2+ (femelle) Type de connecteur monté : Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de connecteur monté Connecteur hybride HAN Q4/2 (mâle) Nombre Désignation Fabricant Informations 1x Presse-étoupes HAN-Compact Harting Sortie de câble droite, M25 (19 12 008 0429 ) 1x Insert à contact HANQ4/2 (mâle) Harting (09 12 006 3041) 4x Contact à sertir, mâle, 4mm² Harting (09 32 000 6107) 2x Contact à sertir, mâle, 0,75mm² Harting (09 15 000 6105) 1x Demi-raccord à vis HAN-Compact Harting M25 – 14 à 17mm (19 12 000 5158) HARTING Q4/2+ (connecteur) Type de connecteur monté : Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de connecteur monté Connecteur hybride HAN Q4/2 (femelle) Nombre Désignation Fabricant Informations 1x Presse-étoupes HAN-Compact Harting Sortie de câble droite, M25 (19 12 008 0429 ) 1x Insert à contact HANQ4/2 (femelle) Harting (09 12 006 3141) 4x Contact à sertir, femelle, 4mm² Harting (09 32 000 6207) 2x Contact à sertir, femelle, 0,75mm² Harting (09 15 000 6205) 1x Demi-raccord à vis HAN-Compact Harting M25 – 14 à 17mm (19 12 000 5158) 228 BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires HARTING Q8/0+ (femelle) Type de connecteur monté : Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de connecteur monté Connecteur hybride HAN Q8/0 (mâle) Nombre Désignation Fabricant Informations 1x Presse-étoupes HAN-Compact Harting Sortie de câble droite, M25 (19 12 008 0429 ) 1x Insert de contact HAN Q8/0 (mâle) Harting (09 12 006 3001) 8x Contact à sertir, femelle, 1,5mm² Harting (09 33 000 6104) 1x Demi-raccord à vis HAN-Compact Harting M25 – 14 à 17mm (19 12 000 5158) 8.13.2 Répartiteur Y M12 Pour l'installation de voies de communication ou d'alimentation complexes, nous recommandons l'utilisation de répartiteurs Y. Ceux-ci sont montés directement sur les connecteurs enfichables M12 du module de répartition et permettent une intégration directe à la ligne correspondante. Désignation Numéro d'article Connexion Emplacement d'élément optionnel SK TIE4-M12-SYSSTO-YMF 275274523 Bus système M6, M7 SK TIE4-M12-INI-YFF 275274525 Initiateur M1, M3, M5, M7 SK TIE4-M12-POW-YMF 275274526 24 V CC M8 Connexion Signification (a) Côté appareil (b), (c) Schéma de contact Câble d'alimentation (comme entrée ou sortie) 8.13.3 Résistance de terminaison M12 Selon les participants au bus montés, le système de bus installé doit être doté d'une résistance de terminaison externe au niveau des extrémités ouvertes. Pour cela, les résistances de terminaison M12 suivantes sont appropriées. BU 0250 fr-1724 229 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Désignation Système de bus Numéro d'article Résistance de terminaison, fiche M12, 4 pôles, droite La valeur de résistance pour la terminaison Profibus est de 220Ω. PROFIBUS 275130076 Résistance de terminaison, fiche M12, 5 pôles, droite, IP67 CAN 275130083 Schéma de contact 8.13.4 Câbles moteur Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour le raccordement du moteur (www.nord.com). Désignation SK CE-HQ8-K-MA-OE20-M4-xxUL Connecteur Document UL Côté VF Côté moteur x Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M20 1) TI 275274211-212 TI 275274216-217 SK CE-HQ8-K-MA-OE25-M4-xxUL x Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M25 1) SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M4-xxUL x Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M32 1) TI 275274226-227 Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M32 1) TI 275274231-232 TI 275274236-237 TI 275274800-803 SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M5-xxUL x SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M6-xxUL x Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M32 1) SK CE-HQ8-K-MA-OE20-M4-xxM - Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M20 1) TI 275274805-808 SK CE-HQ8-K-MA-OE25-M4-xxM - Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M25 1) SK CE-HQ8-K-MA-H10E-M1B-xxM - Mâle, 8 pôles Femelle, 8 pôles TI 275274810-813 SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M4-xxM - Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M32 1) TI 275274825-828 TI 275274830-833 TI 275274835-838 SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M5-xxM - Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M32 1) SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M6-xxM - Mâle, 8 pôles Extrémités ouvertes, M32 1) 1) 230 Presse-étoupe CEM BU 0250 fr-1724 8 Informations supplémentaires 8.13.5 Câbles d'alimentation Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour le raccordement au réseau (www.nord.com). Désignation SK CE-HQ4-K-LE-OE-xxUL Connecteur Document UL Côté VF Côté réseau x Femelle, 6 pôles Extrémités ouvertes TI 275274241-242 TI 275274246-247 SK CE-HQ42-K-LE-OE-xxUL x Femelle, 6 pôles Extrémités ouvertes 1) SK CE-HQ4-K-LE-OE-xxM - Femelle, 6 pôles Extrémités ouvertes TI 275274840-843 SK CE-HQ42-K-LE-OE-xxM - Femelle, 6 pôles Extrémités ouvertes 1) TI 275274845-848 1) incl. câble 24 V CC 8.13.6 Câbles en chaînage Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour relier en boucle au secteur un appareil au suivant (www.nord.com). ATTENTION Surcharge/détérioration des câbles en chaînage L'intensité maximale possible pour la mise en boucle est limitée par différentes fiches ou sections des conducteurs. • Tenez compte impérativement des courants cumulés obtenus et des fiches techniques relatives aux câbles utilisés. Désignation Connecteur enfichable Document UL Côté VF (sortie) Côté VF (entrée) SK CE-HQ4-K-LA-HQ4-xxUL x Goupille, 6 pôles Douille, 6 pôles TI 275274251-252 SK CE-HQ42-K-LA-HQ42-xxUL x Goupille, 6 pôles Douille, 6 pôles 1) TI 275274256-257 SK CE-HQ4-K-LA-HQ4-xxM - Goupille, 6 pôles Douille, 6 pôles TI 275274850-853 SK CE-HQ42-K-LA-HQ42-xxM - Goupille, 6 pôles Douille, 6 pôles 1) TI 275274855-858 1) câble 24 V CC inclus 8.13.7 Câbles de codeurs Des câbles préconfectionnés pour le raccordement des codeurs incrémentaux et absolus sont disponibles (www.nord.com). Désignation Connecteur UL Côté VF Document Côté codeur SK CE-A5M-IG0-A5F-xxM - M12, mâle, 5 pôles M12, femelle, 5 pôles TI 275274875-878 SK CE-A5F-AGC-A5F-xxM - M12, femelle, 5 pôles M12, femelle, 5 pôles TI 275274890-893 SK CE-B4M-IGC-B4F-xxM - M12, mâle, 4 pôles M12, femelle, 4 pôles TI 275274895-898 BU 0250 fr-1724 231 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 9 Consignes d'entretien et de service 9.1 Consignes d'entretien Les variateurs de fréquence NORD ne nécessitent pas de maintenance dans le cas d’une utilisation normale (chapitre 7). Conditions ambiantes poussiéreuses Dans un environnement poussiéreux de l'appareil, nettoyer régulièrement les surfaces de refroidissement à l'air comprimé. Stockage de longue durée Informations Conditions climatiques pour le stockage longue durée • • Température +5 à +35 °C Humidité de l’air relative : < 75% Chaque année, l’appareil doit être connecté au réseau pendant au moins 60 minutes. Dans cet intervalle de temps, l’appareil ne doit pas être chargé au niveau des bornes du moteur ou de commande. Si ceci n’est pas respecté, l'appareil risque d’être endommagé. ATTENTION Charge pendant le processus de régénération Une charge de la sortie moteur ou de la sortie 24 V peut entraîner la destruction de l'appareil. • • 232 Dans le cas des appareils sans bloc d'alimentation intégré (option "- HVS") prévoyez toujours une alimentation externe de 24 V pour la régénération. Ne chargez jamais la sortie moteur ou la sortie 24 V pendant le processus de régénération d'une durée d'env. 60 minutes. BU 0250 fr-1724 9 Consignes d'entretien et de service 9.2 Consignes de service Pour l'entretien et les réparations, veuillez vous adresser au service après-vente NORD. Les coordonnées de votre interlocuteur se trouvent sur votre confirmation de commande. Les interlocuteurs de service après-vente possibles sont également indiqués sous le lien suivant : https://www.nord.com/de/global/locator-tool.jsp. Lors de demandes adressées à notre service d'assistance technique, il est nécessaire d'indiquer les informations suivantes : • • • • Type d'appareil (plaque signalétique / écran) Numéro de série (plaque signalétique) Version de logiciel (paramètre P707) Informations relatives aux accessoires utilisés et aux options Si vous souhaitez envoyer l'appareil pour réparation, procédez comme suit : • Retirez de l'appareil toutes les pièces qui ne sont pas d'origine. Aucune garantie ne peut être accordée par NORD pour les pièces rapportées, comme par ex. le câble d'alimentation, le commutateur ou les dispositifs d'affichage externes ! • • Avant l'envoi de l'appareil, sauvegardez les réglages de paramètres. Indiquez le motif de renvoi du composant / de l'appareil. – Un bon de retour de marchandises est disponible sur notre site web (Lien) ou auprès de notre assistance technique. – Pour exclure que la cause d'un défaut de l'appareil se trouve dans un module optionnel, il est nécessaire d'envoyer également les modules optionnels en cas de panne. • Indiquez également les coordonnées d'un interlocuteur pour les éventuelles questions. Informations Réglage d'usine des paramètres Sauf accord contraire, l'appareil est réinitialisé sur les réglages d'usine, après une vérification / réparation réussie. Le manuel et les informations supplémentaires sont disponibles sur Internet à l'adresse www.nord.com. BU 0250 fr-1724 233 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 9.3 Élimination Les produits de NORD sont composés de pièces et de matériaux de haute qualité. Par conséquent, il est recommandé de faire vérifier les appareils défectueux ou incorrects en vue d’une éventuelle réparation ou réutilisation. S’il n’est pas possible de réparer ou de réutiliser les appareils, veuillez suivre les consignes de mise au rebut ci-après. 9.3.1 • Élimination selon le droit allemand Les composants portent le symbole de la poubelle barrée conformément à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques ElektroG3 (du 20 mai 2021, en vigueur à partir du 1er janvier 2022). Cela signifie que les appareils ne doivent pas être éliminés en tant que déchets ménagers non triés mais qu’ils doivent être collectés séparément et remis à un centre de traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). • • Les composants ne contiennent pas de cellules électrochimiques, ni de piles ou accumulateurs à trier et éliminer séparément. En Allemagne, les composants NORD peuvent être déposés au siège de l’entreprise Getriebebau NORD GmbH & Co. KG. N° Nom du fabricant / d’enregistrement de son mandataire DEEE DE12890892 • Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Catégorie Type d’appareil Appareils dont au moins l’une des dimensions extérieures est supérieure à 50 cm (grands appareils). Grands appareils destinés exclusivement à des utilisateurs autres que les ménages. Appareils dont aucune des dimensions extérieures n’est supérieure à 50 cm (petits appareils). Petits appareils destinés exclusivement à des utilisateurs autres que les ménages. Contact : [email protected] 9.3.2 Élimination en dehors de l’Allemagne Dans les pays autres que l’Allemagne, veuillez contacter les filiales locales ou les distributeurs du groupe NORD DRIVESYSTEMS. 234 BU 0250 fr-1724 9 Consignes d'entretien et de service 9.4 Abréviations AIN Entrée analogique FDS Module de répartition (Field Distribution System) AS-i (AS1) Interface AS FI (disjoncteur) Disjoncteur-détecteur de fuites à la terre ASi (LED) État LED interface AS VF Variateur de fréquence ASM Machine asynchrone, moteur asynchrone E/S In-/ Out (entrée / sortie) AOUT Sortie analogique ISD Courant de champ (réglage du vecteur de courant ) AUX Tension auxiliaire LED Diode électroluminescente BR + / BR - Contacts pour la connexion d'un frein LPS Liste des esclaves projetés (AS-I) BW Résistance de freinage nc. not connected : le point de connexion est sans fonction DI (DIN) DigIn Entrée digitale coupure Machine / moteur synchrone à aimant permanent DS (LED) État LED – état de l'appareil PLC Automate Programmable Industriel CFC Current Flux Control (régulation vectorielle en courant) PE Conducteur de protection (Protective Earth) DO (DOUT) DigOut Sortie digitale PELV Basse tension de protection E/S Entrée / Sortie S Paramètre superviseur, P003 EEPROM Mémoire non volatile SW Version du logiciel, P707 FEM Force électromotrice (tension d'induction) TI Informations techniques / fiche technique (fiche technique pour les accessoires NORD) CEM Compatibilité électromagnétique VFC Voltage flux control (régulation vectorielle en tension) BU 0250 fr-1724 235 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition Index " "Limite ..........................................................186 "Pertes .........................................................188 "Surintensité" ...............................................186 "Surtension" .................................................187 A Accessoires ...........................................39, 228 Câbles d'alimentation ...............................231 Câbles de codeurs ...................................231 Câbles en chaînage .................................231 Câbles moteur ..........................................230 Répartiteur Y ............................................229 Accessoires de raccordement ...............39, 228 Acquit automatique (P506) ..........................151 Adresse CAN Bus (P515) ............................153 Adresse USS (P512) ...................................152 Affichage ........................................................59 Affichage des paramètres de fonction (P000) ................................................................... 91 Ajust auto magnét. (P219) ...........................108 Ajustement automatique magnétique ..........217 Ajustement: 100% (P403) ............................................128 Ajustement: 0% (P402) ................................128 Amortis. Oscillation (P217) ..........................107 Amortissement oscillation CVF MSAP (P245) ................................................................. 112 Angle reluct. MSAPI (P243).........................112 Antiparasitage ..............................................208 Arrêt tempo freinage (P114) ........................100 Arrondissement rampe (P106) ......................95 Assignation de puissance selon la taille ........29 Autorisations UL et CSA ..............................199 Avertissement ................................................21 Avertissements ........................... 184, 185, 192 B Bit Cad BusES Sort (P482) .........................146 Bit Fonct BusES Ent (P480) ........................144 Bit Fonct BusES Sort (P481) .......................145 Bit Hyst BusES Sort (P483) .........................147 Boost dynamique (P211) .............................105 Boost statique (P210) ..................................105 Borne de commande .....................................66 Bornier .........................................................124 Boucle Maître CAN (P552) ..........................167 Bus - val réelle (P543) .................................165 Bus système ................................................215 C Câbles d'alimentation ..................................231 Câbles de codeurs .......................................231 Câbles de connexion Chaînage..................................................231 Codeur .....................................................231 Codeur absolu ..........................................231 Codeur incrémental ..................................231 Moteur ......................................................230 236 Réseau .................................................... 231 Câbles en chaînage .................................... 231 Câbles moteur ............................................. 230 Cadrag sortie analog (P419) ....................... 133 Capteur de température ................................ 75 Capteur de température KTY ........................ 75 Capteur de température PT100/PT1000 ...... 75 Caractéristique 50Hz ........................................................ 221 Caractéristique d’équipement -EEP.............. 67 Caractéristique U/f linéaire ......................... 109 Caractéristiques ............................................ 13 Caractéristiques électriques ................. 24, 199 Caractéristiques techniques 47, 48, 49, 51, 198 Caractéristiques techniques Variateur de fréquence ............................ 198 Caractéristiques techniques Variateur de fréquence ............................ 215 Cde copie EEPROM (P550) ....................... 167 Champ (P730) ............................................. 177 Champ fréq. fixe (P465) .............................. 143 Chopper Limite P (P555) ............................ 168 Code de type ................................................. 26 Codeur Raccord ............................................... 57, 58 Codeur HTL ............................................ 57, 58 Codeur incrémental................................. 57, 58 Codeur incrémental (P301) ......................... 115 Codeur ratio (P326) .................................... 118 Commut délai on/off (P475) ........................ 143 Comp de glissement (P212) ....................... 105 Conduire Fctn.sortie (P503) ........................ 149 Configuration (P744) ................................... 180 Configuration AS-i (P565) ........................... 171 Consigne de fréq act (P718) ....................... 175 Consigne PLC (P553) ................................. 168 Consigne rampe PI (P416) ......................... 131 Consignes Source (P510) ........................... 152 Contenu de la livraison ................................. 14 Contrôle charge (P525 … 529) ................... 157 Contrôle charge max (P525) ....................... 158 Contrôle charge min (P526) ........................ 158 Copie jeu paramètres (P101) ........................ 93 Cos Phi (P206) ............................................ 104 Cos Phi réel (P725)..................................... 176 Coupl étoile tri (P207) ................................. 104 Couple (P729) ............................................. 177 Courant crête PMSM (P244) ...................... 112 Courant de fuite .......................................... 198 Courant d'entrée (P760) ..................... 171, 183 Courant freinage CC (P109) ......................... 98 Courant magnét réel (P721) ....................... 176 Courant phase U (P732) ............................. 177 Courant phase V (P733) ............................. 177 Courant phase W (P734) ............................ 177 Courant réel (P719) .................................... 176 BU 0250 fr-1724 Index Courants cumulés ..........................................53 Cycles de commutation ...............................198 D Décalage cod PMSM (P334) .......................121 Déclaration de conformité UE .....................205 Déco impulsion ............................................160 Déco impulsion (P537) ................................161 Défauf précédent (P701) .............................172 Défaut actuel (P700) ....................................172 DEL .............................................................. 185 Délai ctrl charge (P528) ...............................159 Démarr automatique (P428) ........................139 Directive CEM ................................................46 Directives sur les câblages ............................46 Disjoncteur différentiel .................................215 Dispositif de levage avec frein .......................96 Données moteur ........... 71, 102, 219, 221, 223 Drapeaux .....................................................146 Dysfonctionnements ............................184, 185 E Echelon sortie digit (P435) ..........................142 Échelonnage Valeurs de consigne / réelles ...................225 Économie d'énergie .....................................198 EEPROM .......................................................67 EEPROM enfichable ......................................67 Efficacité énergétique ..................................217 Élimination ...................................................234 EN 55011 .....................................................206 EN 61000 .....................................................208 EN 61800-3 .................................................206 Entrée Fonct. PTC (P425) ...........................138 Entrées digitales (P420) ..............................134 ERR Consigne P préc (P706)......................173 ERR F précédente (P702) ...........................172 err glissement vites (P327) ..........................118 ERR I précédente (P703) ............................173 ERR Temps précédente (P799) ..................183 ERR U précédente (P704)...........................173 ERR Ud précedente (P705).........................173 Erreur arrêt rapide (P427) ...........................138 Erreur de chargement..................................194 Etat AS-i (P746) ...........................................181 Etat bus via PLC (P353) ..............................123 Etat commutateur DIP (P749) .....................182 État de fonctionnement........................184, 185 Etat des relais (P711) ..................................175 Etat ent digitales (P708) ..............................174 Etat PLC (P370) ..........................................123 F Facteur d'affichage (P002) ............................91 Facteur I²t Moteur (P533) ............................159 Fct sortie analog (P418) ..............................131 Fct. entrée consigne (P400) ........................124 Fctn consigne bus (P546)............................166 Fctn sortie digit (P434) ................................140 Filtre ent analog (P404) ...............................129 Fonct. Maître Valeur (P502) ........................148 Fonction codeur inc. (P325) ........................117 Fonction maître ............................................148 Fonction poti box (P549) .............................166 BU 0250 fr-1724 Fonctions PLC (P350)................................. 122 Frein électromécanique ................................ 51 Freq commut VFC MSAP (P247) ............... 113 Fréq contrôle charge (P527) ....................... 159 Fréq inhibée 1 (P516) ................................. 154 Fréq mini absolue (P505) ........................... 151 Fréq. min.proc. régul. (P466) ...................... 143 Fréqmax en.analog1/2 (P411) .................... 130 Fréquence actuelle (P716) ......................... 175 Fréquence coupure (P331) ......................... 120 Fréquence de hachage (P504) ................... 150 Fréquence inhibée 2 (P518) ....................... 154 Fréquence maximum (P105) ........................ 94 Fréquence minimale entrée analogique 1/2 (P410) ..................................................... 129 Fréquence minimum (P104) ......................... 94 Fréquence nominale (P201) ....................... 103 G Gain de boucle ISD (P213) ......................... 106 Gain P limite couple (P111) .......................... 99 Groupe de menus ......................................... 87 H Hauteur de montage ................................... 198 High Resistance Grounding .......................... 49 Hyst fréq de coupure (P332) ....................... 120 Hyst sortie digit (P436)................................ 142 I I Faible (P319) ............................................ 117 I²t moteur (P535) ......................................... 160 ID Appareil (P780) ...................................... 183 ID Variateur (P743) ..................................... 180 Ident. paramètre (P220) .............................. 110 Identification des paramètres ...................... 110 Indication ....................................................... 21 Inductivité PMSM (P241) ............................ 112 Inertie de la masse (P246) .......................... 113 Inhib plage fréq 1 (P517) ............................ 154 Inhib plage fréq 2 (P519) ............................ 154 Injection CC (P559)..................................... 170 Int de couple réelle (P720) .......................... 176 Intensité nominale (P203) ........................... 103 Interface AS .................................................. 76 Internet ........................................................ 233 J Jeu de paramètres (P100) ............................ 93 Jeu de paramètres (P731) .......................... 177 L Label CE ..................................................... 205 LED ............................................................. 185 Limit de I de couple (P112) ........................... 99 Limitation de puissance .............................. 211 Limite Boost (P215) .................................... 106 Limite courant magnétique (P317) .............. 116 Limite de couple (P214) .............................. 106 Limite de couple off (P534) ......................... 160 Limite de courant (P536) ............................ 161 Limite de faiblesse (P320) .......................... 117 Limite durée Boost (P216) .......................... 106 Limite I2t ...................................................... 192 Limite régulation intensité couple (P314).... 116 Liste des moteurs (P200) ............................ 102 237 NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition M M12 Résistance de terminaison.......................229 Maintenance ................................................232 Maître-Esclave .............................................148 Marche par accoups (P113) ........................100 Messages ............................................184, 185 Messages d’avertissement ..........................192 Messages d’erreur ...............................184, 185 Mode Ctrl de charge (P529) ........................159 Mode de déconnexion (P108) .......................97 Mode démarrage Ident. (P336) ...................121 Mode ent analog (P401) ..............................126 Mode fréquences fixes (P464).....................142 Mode sauvegarde paramètres (P560) .........170 Mode Servo (P300) .....................................114 Mot Commande Source (P509) ...................152 N Nom du variateur (P501) .............................148 Nom.val.process.régu (P412) ......................130 Norme environnement .................................206 Norme produit ..............................................206 O Offset reprise vol (P520) ..............................155 Offset sortie analog (P417)..........................131 Options de commande ............. 59, 64, 86, 185 Options de paramétrage ........... 59, 64, 86, 185 P P Faible (P318) ............................................116 Panne réseau ? (P752) ...............................183 Paramètres de régulation ............................114 Paramètres des courbes caractéristiques ...102 Pas de I charge (P209) ................................104 Passerelle ......................................................65 PID Compensation D (P415) .......................130 Plage de variation 1/10 ......................................... 219, 221, 223 Plage tension V.F. (P747) ...........................182 Plaque signalétique .......................................71 Point de mesure 50 Hz ................................................219, 223 Pos Rotor Dém Ident. (P330) ......................119 PosiCon .......................................................172 Position rotor voie Z Syn (P337) .................122 Positionnement ............................................172 Puissance apparente (P726) .......................176 Puissance de sortie réduite .........................211 Puissance mécanique (P727) .....................176 Puissance nominale (P205).........................103 PZD entrée (P740) ......................................179 PZD sortie (P741) ........................................179 Q Questions-réponses Défauts de fonctionnement ......................196 R Raccord en chaînage ....................................49 Rayonnement parasite ................................208 Rég I courant magnét (P316) ......................116 Rég. courant intensité de freinage (P321)...117 Régl sortie analog (P542) ............................164 Réglage d’usine .............................................71 238 Réglage de la courbe caractéristique . 106, 109 Réglage du vecteur de courant ................... 109 Réglage d'usine (P523) .............................. 156 Réglage relais (P541) ................................. 164 Régulateur de processus .................... 143, 202 Régulateur de processus PI ....................... 202 Régulateur I Courant couple (P313) ........... 116 Régulateur P Courant couple (P312) .......... 115 Régulateur P courant magnétique (P315) .. 116 Régulateur PI fact I (P414) ......................... 130 Régulateur PI fact P (P413) ........................ 130 Régulation courant I (P311) ........................ 115 Régulation courant P (P310) ...................... 115 Régulation ISD ............................................ 109 Régulation vectorielle.................................. 109 Rendement ................................................. 198 Répartiteur Y ............................................... 229 Reprise au vol (P522) ................................. 156 Réseau HRG ................................................. 49 Réseau IT ..................................................... 48 Résistance freinage (P556) ........................ 169 Résistance stator (P208) ............................ 104 Résolution reprise vol (P521) ..................... 155 Ret. Flux.fact.PMSM (P333) ....................... 120 Retard gliss.vitesse (P328) ......................... 118 S Sélect consigne PLC (P351) ....................... 122 Sélection affichage (P001) ............................ 91 Sens de rotation .......................................... 163 Séquence mode Phase (P540) ................... 163 Séquence mot. Phases (P583) ................... 171 Stat erreur client (P757) .............................. 183 Stat erreur système (P755) ......................... 183 Stat perte param (P754) ............................. 183 Stat sur - Intensité (P750) ........................... 182 Stat surchauffe (P753) ................................ 183 Stat Survoltage (P751)................................ 182 Stat Time out (P756) ................................... 183 statut CANopen (P748) ............................... 182 Stockage ............................................. 198, 232 Superviseur-Code (P003) ............................. 92 Surchauffe ................................................... 186 Surintensité ................................................. 192 T Taux de modulation (P218) ........................ 107 Taux transmis CAN (P514) ......................... 153 taux util. Rfreinage (P737) .......................... 178 Température (P739).................................... 178 Tempo magnétisation (P558) ..................... 169 Temps arrêt rapide (P426) .......................... 138 Temps d'accélération (P102) ........................ 93 Temps de déc (P103) ................................... 94 Temps de fonction (P714) .......................... 175 Temps fonctionnement (P715) ................... 175 Temps frein CC ON (P110) .......................... 98 Temps réaction frein (P107) ......................... 95 Tension actuelle (P722) .............................. 176 Tension circuit intermédiaire (P736) ........... 178 Tension -d (P723) ....................................... 176 Tension d'entrée (P728) ............................. 177 Tension ent analog (P709) ......................... 174 BU 0250 fr-1724 Index Tension FEM MSAP (P240) ........................111 Tension nominale (P204) ............................103 Tension -q (P724) ........................................176 Tension sort analog (P710) .........................174 Time-out télégramme (P513).......................153 Traitement des valeurs de consigne ...........201 Traitement des valeurs de consigne Fréquences ..............................................226 Traitement des valeurs réelles Fréquences 226 Transfert de bus système ..............................65 Tx transmission USS (P511) .......................152 Type de protection .......................................198 Type de protection IP ....................................29 Type Resis freinage (P557) .........................169 U Unit cde ext (P120) ......................................101 Utilisation .......................................................59 BU 0250 fr-1724 V Val cons PLC entier (P355) ........................ 123 Val cons PLC long (P356) .......................... 123 Val d'affichage PLC (P360) ......................... 123 Valeurs de consigne ................................... 225 Valeurs réelles ............................................ 225 Vérif tension sortie (P539) .......................... 162 Version AS-i (P745) .................................... 180 Version base données (P742) .................... 180 Version logiciel (P707) ................................ 173 Version standard ........................................... 15 Vitesse actuelle (P717) ............................... 175 Vitesse codeur (P735) ................................ 178 Vitesse nominale (P202) ............................. 103 W Watchdog .................................................... 142 Watchdog time (P460) ................................ 142 239 6072504 / 1724 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Régulation vectorielle du courant sans capteur
- Montage à proximité du moteur
- Filtre réseau CEM intégré
- Freinage par injection de courant continu programmable
- Hacheur de freinage intégré
- Interface AS (AS-i)
Questions fréquemment posées
La plage de puissance s'étend de 0.37 kW à 7.5 kW.
Cette série d'appareils est généralement conçue pour un montage à proximité du moteur, par exemple en montage mural ou sur un bâti de machine.
Les principales caractéristiques sont : une régulation vectorielle de courant sans capteur, un filtre réseau CEM intégré, un freinage par injection de courant continu programmable et un hacheur de freinage intégré.