Nord NORDAC LINK Variable Frequency Drive Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
BU 0250 – fr
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS)
Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Lire le document et le conserver pour le consulter ultérieurement
Veuillez lire attentivement ce document avant d'intervenir sur l’appareil et de le mettre en service. Suivez
impérativement les instructions de ce document. Elles sont indispensables pour garantir le
fonctionnement sûr et en toute sécurité, pour faire valoir d'éventuels droits au titre de la garantie en
raison de défauts.
Veuillez vous adresser à Getriebebau NORD GmbH & Co. KG si vous ne trouvez pas la réponse à vos
questions sur l’utilisation de l’appareil dans ce document ou si vous souhaitez de plus amples
informations.
La version allemande du document est l’original. Le document en langue allemande prévaut. Si ce
document est disponible dans d’autres langues, il s’agit d’une traduction du document original.
Conservez ce document à proximité de l’appareil de manière à ce qu’il soit toujours disponible en cas
de besoin.
Pour votre appareil, utilisez la version de cette documentation valable au moment de la livraison. La
version de la documentation actuellement valable se trouve sur le site www.nord.com.
Tenez compte également des documents suivants :
•
•
•
Catalogue "NORDAC Technique d'entraînement électronique" (E3000),
documents pour les accessoires disponibles en option,
documents relatifs aux composants intégrés ou ajoutés.
Pour
de
plus
amples
informations,
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG.
veuillez
vous
adresser
à
la
société
Documentation
2
Titre :
BU 0250
No de
commande :
6072504
Série :
SK 2xxE-FDS
Série
d'appareils :
SK 250E-FDS, SK 260E-FDS,
SK 270E-FDS, SK 280E-FDS
Types
d'appareils :
SK 2x0E-FDS-370-340-A … SK 2x0E-FDS-751-340-A
0,37 – 7,5 kW, 3~ 380-500 V
BU 0250 fr-1724
Liste des versions
Liste des versions
Titre,
Date
Numéro de
commande
Version de
microprogramme de
l'appareil
Remarques
BU 0250,
juillet 2016
6072504 / 2916
V 1.0 R0
Première édition, pour les appareils de la présérie
(essai sur le terrain)
BU 0250,
juillet 2017
6072504 / 2817
V 1.1 R2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BU 0250,
avril 2018
BU 0250 fr-1724
6072504 / 1618
V 1.1 R3
Désignation des emplacements des éléments
optionnels modifiée pour les éléments de
commande en H1, H2 et H3
Caractéristiques techniques adaptées / complétées
Fiches de puissance et connecteurs enfichables
M12 : correction des différentes affectations de
broche
Complément pour les paramètres P420 / P434 /
P480 / P481, fonctions 37, 42
Paramètres P745 / P746 complétés
Correction AS-i des différentes caractéristiques
techniques
Résistances de freinage, caractéristiques
techniques adaptées
Déclaration de conformité CE complétée
Diverses corrections supplémentaires
Entre autres
• Corrections générales
• Adaptation des consignes de sécurité
• Révision des avertissements et mises en garde
• Incorporation des données UL
• Interface AS – complément esclave simple "AXS"
• Complément et adaptation des données électriques
• Complément des accessoires de raccordement
• Adaptation des paramètres : P107, 206, 208, 330,
331, 332, 333, 434, 481, 546, 558
• Actualisation de la déclaration de conformité UE
3
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Titre,
Date
Numéro de
commande
Version de
microprogramme de
l'appareil
Remarques
BU 0250,
septembre 2019
6072504 / 3919
V 1.3 R0
Entre autres
• Corrections générales
• Extension de la série avec la taille 0 (à partir de
0,37 kW)
• Option "EEPROM enfichable" disponible
• Adaptation des paramètres : P245, 301, 420, 480,
434, 481, 504, 539, 558, 746
• Nouveaux paramètres : P336, 565, 780
• Actualisation de la déclaration de conformité UE
• Accessoires (câbles) complétés
BU 0250,
septembre 2020
6072504 / 3920
V 1.3 R0
Entre autres
• Corrections générales
• Complément de la caractéristique d'équipement "ASS" en tant que variante de l'option d'interface AS
• Adaptation des connecteurs enfichables UL
• Extension de la vue d'ensemble du raccordement
d'un frein électromécanique
BU 0250,
juillet
2021
6072504 / 3021
V 1.3 R0
•
•
•
BU 0250,
juin
2022
6072504 / 2322
V 1.3 R0
Entre autres
• Corrections générales
• Adaptation des connecteurs enfichables UL
• Extension de la vue d'ensemble sur le raccordement
d'une résistance annexe
• Actualisation de la déclaration de conformité UE
• Complément pour les consignes de mise au rebut
BU 0250,
avril
2024
6072504 / 1724
V 2.0 R2
Entre autres
• Corrections générales
• Adaptation des connecteurs enfichables UL
• Extension des consignes relatives à l'utilisation sur
le réseau IT
• Complément / adaptation des paramètres :
P337, P400, P420
• Actualisation de la déclaration de conformité UE
• Complément
Actualisation "Normes et homologations"
Actualisation de la déclaration de conformité UE
Données complétées selon la Directive sur
l'écoconception
Tableau 1: Liste des versions BU0250
4
BU 0250 fr-1724
Mention de droit d'auteur
Mention de droit d'auteur
Le document fait partie intégrante de l'appareil décrit ici et doit par conséquent être mis à la
disposition de chaque utilisateur, sous la forme appropriée.
Il est interdit de modifier ou d'altérer le document ou de l'utiliser à d'autres fins.
Éditeur
Getriebebau NORD GmbH & Co. KG
Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com
Tél. +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253
Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group
BU 0250 fr-1724
5
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
6
BU 0250 fr-1724
Sommaire
Sommaire
1
Généralités ................................................................................................................................................. 12
1.1
Vue d'ensemble ............................................................................................................................... 13
1.2
Livraison........................................................................................................................................... 14
1.3
Contenu de la livraison..................................................................................................................... 15
1.4
Consignes de sécurité, d'installation et d’utilisation ......................................................................... 15
1.5
Avertissements et mises en garde ................................................................................................... 20
1.5.1
Avertissements et mises en garde sur le produit ................................................................ 20
1.5.2
Explication des indications utilisées.................................................................................... 21
1.6
Normes et homologations ................................................................................................................ 22
1.6.1
Homologations UL et CSA .................................................................................................. 22
1.7
Codes de type / spécificités ............................................................................................................. 26
1.7.1
Plaque signalétique ............................................................................................................ 26
1.7.2
Code de type module de répartition.................................................................................... 27
1.8
Assignation de puissance selon la taille ........................................................................................... 29
1.9
Modèle avec le type de protection IP55, IP65 .................................................................................. 29
2
Montage et installation ............................................................................................................................. 30
2.1
Montage ........................................................................................................................................... 30
2.2
Emplacements des éléments optionnels et variantes d'équipement ................................................ 32
2.2.1
Emplacements des éléments optionnels ............................................................................ 32
2.2.1.1 Niveau de connexion
33
2.2.1.2 Niveau de commande
34
2.2.1.3 Niveau des commutateurs de maintenance
34
2.2.2
Variantes d'équipement ...................................................................................................... 35
2.2.2.1 Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande
36
2.2.2.2 Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion
39
2.2.2.3 Configuration de l'emplacement d'élément optionnel du niveau des commutateurs de
maintenance
44
2.3
Branchement électrique ................................................................................................................... 45
2.3.1
Directives sur les câblages ................................................................................................. 46
2.3.2
Raccordement du bloc de puissance.................................................................................. 47
2.3.2.1 Raccordement au secteur
47
2.3.2.2 Raccord en chaînage
49
2.3.2.3 Câble moteur
49
2.3.2.4 Résistance de freinage (B+, B-, PE)
50
2.3.2.5 Frein électromécanique
51
2.3.3
Branchement du bloc de commande .................................................................................. 52
2.3.3.1 Détails des bornes de commande
54
2.3.3.2 Configuration de base du bloc de commande
56
2.4
Affectation des couleurs et contacts pour le codeur incrémental (HTL) ........................................... 57
2.5
Codeur RS485 ................................................................................................................................. 58
3
Affichage, utilisation et options ............................................................................................................... 59
3.1
Affichage .......................................................................................................................................... 59
3.2
Options de commande et de paramétrage ....................................................................................... 64
3.2.1
Raccordement de plusieurs appareils sur un outil de paramétrage .................................... 65
3.3
Modules optionnels .......................................................................................................................... 66
3.3.1
Modules optionnels SK CU4-… .......................................................................................... 66
3.3.2
EEPROM optionnelle enfichable ........................................................................................ 67
4
Mise en service .......................................................................................................................................... 70
4.1
Mise en service de l'appareil ............................................................................................................ 70
4.2
Réglage d’usine ............................................................................................................................... 71
4.3
Sélection du mode de fonctionnement pour la régulation du moteur ............................................... 72
4.3.1
Explication des types de fonctionnement (P300) ................................................................ 72
4.3.2
Vue d’ensemble des paramètres du régulateur .................................................................. 74
4.3.3
Étapes de mise en service de la régulation du moteur ....................................................... 75
4.4
Capteurs de température ................................................................................................................. 75
4.5
Interface AS (AS-i) ........................................................................................................................... 76
4.5.1
Système de bus .................................................................................................................. 76
BU 0250 fr-1724
7
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4.5.4.1
4.5.4.2
4.5.4.3
4.5.4.4
4.5.5
Spécifications et caractéristiques techniques ..................................................................... 78
Structure de bus et topologie .............................................................................................. 79
Mise en service................................................................................................................... 81
Raccord
81
Affichage
81
Configuration
82
Adressage
83
Certificats............................................................................................................................ 84
5
Paramètre ................................................................................................................................................... 85
5.1
Vue d’ensemble des paramètres ..................................................................................................... 88
5.1.1
Affichage des paramètres de fonction ................................................................................ 91
5.1.2
Paramètres de base ........................................................................................................... 93
5.1.3
Données moteur / paramètres des courbes caractéristiques ........................................... 102
5.1.4
Paramètres de régulation ................................................................................................. 114
5.1.5
Bornier .............................................................................................................................. 124
5.1.6
Paramètres supplémentaires ............................................................................................ 148
5.1.7
Positionnement ................................................................................................................. 172
5.1.8
Informations ...................................................................................................................... 172
6
Messages relatifs à l’état de fonctionnement ....................................................................................... 184
6.1
Illustration des messages............................................................................................................... 185
6.2
DEL de diagnostic sur l'appareil ..................................................................................................... 185
6.3
Messages....................................................................................................................................... 186
6.4
Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement ....................................................... 196
7
Caractéristiques techniques .................................................................................................................. 198
7.1
Caractéristiques générales du variateur de fréquence ................................................................... 198
7.2
Caractéristiques électriques ........................................................................................................... 199
7.2.1
Caractéristiques électriques 3~ 400 V .............................................................................. 199
8
Informations supplémentaires ............................................................................................................... 201
8.1
Traitement des valeurs de consigne .............................................................................................. 201
8.2
Régulateur de processus ............................................................................................................... 202
8.2.1
Exemple d'application du régulateur de processus .......................................................... 203
8.2.2
Réglages des paramètres du régulateur de processus .................................................... 204
8.3
Compatibilité électromagnétique (CEM)......................................................................................... 205
8.3.1
Dispositions générales ..................................................................................................... 205
8.3.2
Évaluation de la CEM ....................................................................................................... 206
8.3.3
Compatibilité électromagnétique de l'appareil .................................................................. 207
8.3.4
Déclarations de conformité ............................................................................................... 209
8.4
Puissance de sortie réduite ............................................................................................................ 211
8.4.1
Augmentation des pertes calorifiques due à la fréquence d’impulsions ........................... 211
8.4.2
Surintensité du courant réduite en fonction du temps....................................................... 212
8.4.3
Surintensité du courant réduite en fonction de la fréquence de sortie .............................. 213
8.4.4
Courant de sortie réduit en raison de la tension du secteur ............................................. 214
8.4.5
Intensité du courant réduite en fonction de la température du dissipateur ....................... 214
8.5
Fonctionnement avec un disjoncteur différentiel ............................................................................ 215
8.6
Bus système .................................................................................................................................. 215
8.7
Optimisation de l'efficacité énergétique lors du fonctionnement du moteur asynchrone (ASM) ..... 217
8.8
Caractéristiques moteur (moteurs asynchrones) ........................................................................... 219
8.8.1
Caractéristique de 50 Hz .................................................................................................. 219
8.8.2
Caractéristique de 87 Hz (uniquement des appareils de 400V)........................................ 221
8.8.3
Caractéristique de 100Hz (uniquement des appareils de 400V)....................................... 223
8.9
Caractéristiques moteur (moteurs synchrones) ............................................................................. 224
8.10 Échelonnage des valeurs de consigne / réelles ............................................................................. 225
8.11 Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences) ...................................... 226
8.12 Surveillance de la température du moteur ..................................................................................... 227
8.13 Accessoires de raccordement ........................................................................................................ 228
8.13.1 Raccords de puissance - contre-fiches............................................................................. 228
8.13.2 Répartiteur Y M12 ............................................................................................................ 229
8.13.3 Résistance de terminaison M12 ....................................................................................... 229
8.13.4 Câbles moteur .................................................................................................................. 230
8.13.5 Câbles d'alimentation ....................................................................................................... 231
8.13.6 Câbles en chaînage.......................................................................................................... 231
8.13.7 Câbles de codeurs............................................................................................................ 231
8
BU 0250 fr-1724
Sommaire
9
Consignes d'entretien et de service ...................................................................................................... 232
9.1
Consignes d'entretien .................................................................................................................... 232
9.2
Consignes de service ..................................................................................................................... 233
9.3
Élimination ..................................................................................................................................... 234
9.3.1
Élimination selon le droit allemand ................................................................................... 234
9.3.2
Élimination en dehors de l’Allemagne............................................................................... 234
9.4
Abréviations ................................................................................................................................... 235
BU 0250 fr-1724
9
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Table des illustrations
Figure 1 : Modules optionnels SK CU4 … en tant que bornes de commande internes (exemple) ........................ 66
Figure 2: Explication de la description des paramètres ......................................................................................... 91
Figure 3: Traitement des valeurs de consigne ..................................................................................................... 201
Figure 4 : Diagramme de déroulement du régulateur de processus .................................................................... 202
Figure 5: Exemple d'application du rouleau tendeur ............................................................................................ 203
Figure 6: Pertes calorifiques en raison de la fréquence d’impulsions .................................................................. 211
Figure 7 : courant de sortie en fonction de la tension du secteur ........................................................................ 214
Figure 8: Efficacité énergétique par l'ajustement automatique magnétique......................................................... 218
Figure 9: Caractéristique de 50 Hz ...................................................................................................................... 219
Figure 10: Courbe caractéristique de 87 Hz ........................................................................................................ 221
Figure 11: Caractéristique de 100 Hz .................................................................................................................. 223
10
BU 0250 fr-1724
Liste des tableaux
Liste des tableaux
Tableau 1: Liste des versions BU0250 .................................................................................................................... 4
Tableau 2: Caractéristiques supplémentaires........................................................................................................ 14
Tableau 3: Avertissements et mises en garde sur le produit ................................................................................. 20
Tableau 4: Normes et homologations .................................................................................................................... 22
Tableau 5 : Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement ......................................................... 197
Tableau 6 : CEM – comparaison EN 61800-3 et EN 55011 ................................................................................ 206
Tableau 7: Récapitulatif selon la norme produit EN 61800-3 ............................................................................. 208
Tableau 8: Surintensité en fonction du temps ..................................................................................................... 212
Tableau 9: Surintensité en fonction de la fréquence de hachage et de sortie ..................................................... 213
Tableau 10: Traitement des valeurs de consigne et réelles dans le variateur de fréquence ............................... 226
BU 0250 fr-1724
11
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
1 Généralités
Les appareils disposent d'une régulation vectorielle du courant sans capteur avec de nombreuses
possibilités de réglage. En combinaison avec des modèles de moteurs adaptés qui assurent
constamment un rapport tension/fréquence optimisé, il est possible d'entraîner tous les moteurs
asynchrones triphasés appropriés pour le fonctionnement avec variateur de fréquence ou des moteurs
synchrones activés en permanence. Pour l'entraînement, cela signifie des couples maximum de
démarrage et de surcharge à régime constant.
La plage de puissances s'étend de 0.37 kW à 7.5 kW.
Grâce à sa conception modulaire, cette série d'appareils peut être adaptée pour répondre aux besoins
individuels des clients.
Ce manuel est basé sur le logiciel indiqué dans la liste des versions (voir P707). Si le variateur de
fréquence utilisé dispose d'une autre version de logiciel, des différences peuvent en résulter. Le cas
échéant, il convient de télécharger le dernier manuel mis à jour sur le site web (http://www.nord.com/).
Des descriptions supplémentaires relatives aux fonctions et systèmes de bus optionnels y sont
disponibles (http://www.nord.com/).
Informations
Accessoires
Les accessoires indiqués dans le mode d'emploi peuvent également être sujets à des modifications.
Les informations actuelles correspondantes sont résumées dans des fiches techniques spécifiques,
disponibles sur le site www.nord.com, dans la rubrique Documentation → Notices → Electronique de
contrôle → Info techn./Fiche technique. Les fiches techniques disponibles au moment de la publication
de ce manuel sont citées dans les chapitres correspondants (TI …).
Une caractéristique de cette série d'appareils est le montage à proximité du moteur, par ex. en montage
mural ou un bâti d'une machine.
Tous les branchements électriques (raccords de puissance et de commande) sont effectués à l’aide de
fiches. L’installation de l’appareil est à cet effet nettement simplifiée et une ouverture de l’appareil n’est
pas requise.
Afin d’accéder à tous les paramètres, l'interface RS232 interne peut être utilisée (accès par le port
RJ12). L'accès aux paramètres est effectué par exemple par le biais d'une SimpleBox ou ParameterBox
disponible en option.
Les paramètres modifiés par l’opérateur sont enregistrés dans la mémoire intégrée non volatile de
l'appareil.
L'appareil est configuré selon les exigences individuelles du client. L'équipement de l'appareil est ainsi
effectué en usine. L'ajout ultérieur d'options ou des modifications de l'appareil ne sont pas prévus.
12
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
Informations
Interdiction d'ouvrir l'appareil.
Il est strictement interdit d'ouvrir l'appareil pendant toute sa durée de vie. Tous les travaux de montage,
d'installation et de mise en service doivent exclusivement être effectués lorsque l'appareil est fermé.
•
•
•
Le montage est réalisé par le biais de trous de montage librement accessibles.
Le branchement électrique est exclusivement effectué à l'aide de connecteurs enfichables.
Les paramètres de service sont définis en adaptant les paramètres ou avec les commutateurs DIP
et les potentiomètres. Des presse-étoupes sont utilisés pour l'accès à ces éléments ou pour la
connexion d'un outil de paramétrage. Ces presse-étoupes doivent uniquement être retirés pour les
travaux liés à une mise en service et doivent être ensuite réinstallés correctement.
Les LED de diagnostic pour l'affichage des états de commutation et de fonctionnement sont visibles
de l'extérieur.
•
1.1
Vue d'ensemble
Ce manuel décrit l'ensemble des fonctionnalités et équipements possibles. Selon le type d'appareil,
l'équipement et la fonctionnalité sont limités.
Caractéristiques de base
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Couple de démarrage élevé et régulation de la vitesse de rotation du moteur précise par une
régulation vectorielle de courant sans capteur
Montage à proximité du moteur en tant que montage mural.
Température ambiante admissible comprise entre -25°C et 40°C (tenir compte des caractéristiques
techniques)
Filtre réseau CEM intégré pour les valeurs limites de la classe A / catégorie C2
Mesure automatique de la résistance du stator et calcul des données moteur exactes
Freinage par injection de courant continu programmable
Hacheur de freinage intégré assurant un fonctionnement à 4 quadrants, résistances de freinage en
option (internes/externes)
Entrée de la sonde de température séparée (TF+/TF-) a)
Évaluation d'un codeur incrémental possible via les entrées digitales a)
Bus système NORD pour la connexion d'interfaces modulaires additionnelles a)
Quatre jeux de paramètres distincts, commutables en ligne
LED pour le diagnostic (y compris les états des signaux des entrées et sorties digitales)
Interface RS232 / RS485 via la connexion RJ12, ou bien USB
Tension de commande de 24 V CC
– mise à disposition obligatoire à l'aide de connecteurs enfichables, ou
– mise à disposition possible par l'appareil (uniquement avec l'option –HVS).
Il est ainsi possible de raccorder une tension d'alimentation externe de 24 V CC en supplément
par le biais de connecteurs enfichables optionnels pour garantir l'alimentation de périphériques
puissants (par ex. des actionneurs).
•
•
•
•
a)
Commande de positionnement intégrée "POSICON" ( BU 0210)
Codeur absolu CANopen - évaluation par le biais du bus système NORD a)
Fonctionnement des moteurs asynchrones triphasés (ASM) et des moteurs synchrones à aimants
permanents (PMSM)
Fonctionnalité PLC intégrée (BU 0550)
Connexion uniquement possible par le biais de connecteurs
enfichables disponibles en option.
BU 0250 fr-1724
13
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Les différences entre les exécutions (SK 250E / SK 260E / SK 270E / SK 280E) sont résumées dans le
tableau suivant et sont décrites tout au long de ce manuel.
Caractéristiques supplémentaires
Caractéristique
250E
260E
270E
280E
Nombre d'entrées digitales (DIN) 1) 2)
5+2
5+2
5+2
5+2
Nombre de sorties digitales (DOUT)
2
2
2
2
Nombre d'entrées analogiques (AIN) 1)
2
2
2
2
Blocage des impulsions sécurisé (STO / SS1)
( BU0235)
Interface AS 3)
x
x
x
x
1)
Il est possible d'utiliser également des entrées digitales (qui ne sont pas compatibles avec la
fonctionnalité PLC).
2)
Le cas échéant, différentes entrées sont définies par défaut en utilisant des modules particuliers
disponibles en option.
3)
Esclave double, prise en charge du protocole CTT2, (5I / 6O) du point de vue de l'appareil, 2ème
esclave : communication des données de paramètres et des données de processus ( BU 0255)
Tableau 2: Caractéristiques supplémentaires
Caractéristiques en option
L’appareil peut être adapté individuellement pour un pilotage d'un entraînement. Pour cela, un large
choix d'interfaces, de fiches et d'éléments de commande est disponible et est pris en compte lors de la
fabrication des appareils conformément aux exigences du client.
Selon l'équipement des appareils, les significations des différentes DEL, les fonctions ou les affectations
des connecteurs ou la fonction des éléments de commande (par ex. les commutateurs) varient. Dans
ce manuel, les combinaisons possibles sont présentées et expliquées. La plaque signalétique indique
l'équipement individuel de l'appareil. Ces informations peuvent être comparées avec celles du manuel.
1.2
Livraison
Examinez immédiatement l'appareil dès la réception, après l'avoir retiré de son emballage, afin de
contrôler l'absence de dommages dus au transport, tels que des déformations ou des pièces
desserrées.
En cas de dommages, adressez-vous sans attendre au transporteur et procédez à un inventaire
minutieux.
Important ! Il est impératif de procéder ainsi, même si l'emballage est en bon état.
14
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
1.3
Contenu de la livraison
ATTENTION
Défaut de l'appareil
L’utilisation d’accessoires et d’options non autorisés (par ex. aussi d’options d’autres séries d’appareils)
peut provoquer une défaillance des composants connectés.
•
Utilisez uniquement des options et accessoires expressément destinés à être utilisés avec cet
appareil et cités dans ce manuel.
Version standard :
1.4
•
•
Appareil dans la version IP65 (avec ventilateur intégré : IP55)
Notice d’utilisation disponible en tant que fichier PDF sur CD-ROM, y compris
le logiciel NORDCON
•
Panneaux d’avertissement fournis pour le montage à proximité de l’appareil
selon UL / cUL, 1 unité dans chacune des langues anglais et français :
•
Panneau d'avertissement fourni pour le montage à proximité de l'appareil
selon UL, 1 unité en anglais :
Consignes de sécurité, d'installation et d’utilisation
Avant de travailler sur ou avec l'appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Tenez compte de toutes les informations supplémentaires disponibles dans le manuel de l'appareil.
En cas de non-respect de cette consigne, des blessures graves à mortelles ou des endommagements
de l'appareil ou de son environnement peuvent en résulter.
Conserver ces consignes de sécurité !
1. Généralités
Il est interdit d'utiliser des appareils défectueux ou des appareils dont le carter est défectueux ou
endommagé, ou si des protections manquent (par ex. des presse-étoupes pour les entrées de câbles).
Des blessures graves voire mortelles peuvent résulter du risque d'électrocution ou de l'éclatement de
composants électriques, comme par ex. des condensateurs électrolytiques puissants.
Le retrait non autorisé de protections obligatoires, un usage non conforme, ainsi qu'une installation ou
une utilisation incorrecte risquent d'entraîner un danger grave pour les personnes et le matériel.
BU 0250 fr-1724
15
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Pendant le fonctionnement et selon leur type de protection, les appareils peuvent présenter des parties
à nu et sous tension, éventuellement mobiles ou tournantes. Certaines surfaces peuvent également
être chaudes.
L'appareil fonctionne avec une tension dangereuse. Une tension dangereuse peut être présente sur
toutes les bornes de raccordement (entre autres, l'entrée secteur, le raccordement au moteur), sur les
câbles d'alimentation, les barrettes de contacts et les circuits imprimés, même si l'appareil est hors
service ou si le moteur ne tourne pas (par ex. par le verrouillage électronique, un entraînement bloqué
ou un court-circuit sur les bornes de sortie).
L'appareil n'est pas équipé d'un interrupteur de réseau principal et reste donc constamment sous
tension, dès lors qu'il est branché sur le réseau. Un moteur relié à l'arrêt peut donc également être sous
tension.
Même si l'entraînement a été mis hors tension, un moteur raccordé peut tourner et générer
éventuellement une tension dangereuse.
En cas de contact avec de telles tensions dangereuses, il y a risque d'électrocution susceptible de
provoquer des blessures graves voire mortelles.
Il est interdit de retirer l'appareil ou le cas échéant, les fiches de puissance sous tension ! Si ceci n'est
pas respecté, un arc électrique présentant un risque de blessures et d'endommagements ou de
destruction de l'appareil peut se former.
L'extinction des DEL d'état et d'autres éléments d'affichage n'indique pas avec certitude que l'appareil
est séparé du réseau et hors tension.
Le dissipateur et toutes les autres parties métalliques peuvent s'échauffer à des températures de plus
de 70 °C.
Ces pièces peuvent provoquer des brûlures localisées sur les parties du corps en contact (il convient
de respecter les temps de refroidissement et la distance avec les pièces voisines).
Tous les travaux effectués sur l'appareil, par ex. le transport, l'installation, la mise en service et la
maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié (IEC 364 et CENELEC HD 384 ou
DIN VDE 0100 et IEC 664 ou DIN VDE 0110 et règlements nationaux en matière de prévention des
accidents). Il est obligatoire de respecter les directives de sécurité et de montage générales et locales
pour les travaux effectués sur des installations à basse tension (par ex. VDE), ainsi que celles
concernant l'utilisation conforme des outils et l'équipement de protection personnel.
Pour tous les travaux effectués sur l'appareil, il convient de veiller à ce que les corps étrangers, les
pièces desserrées, l'humidité ou la poussière n'atteignent pas l'appareil ou ne s'accumulent pas dans
l'appareil (risque de court-circuit, d'incendie et de corrosion).
Selon le paramétrage, il se peut que l'appareil ou un moteur relié à celui-ci, démarre automatiquement
après la mise sous tension réseau. Une machine (presse/palan à chaîne/rouleau/ventilateur, etc.) reliée
pourrait ainsi se mettre en marche de manière inattendue. Diverses blessures, y compris subies par
des tierces personnes, pourraient en être la conséquence.
Avant la mise sous tension réseau, sécuriser la zone de danger en avertissant et en éloignant toutes
les personnes !
Consulter la documentation pour de plus amples informations.
Déclenchement d’un interrupteur de puissance
Si l’appareil est sécurisé par un interrupteur de puissance et qu'il s’est déclenché, c’est le signe qu’un
courant de défaut a été interrompu. Un composant (p. ex. appareil, câble, connecteur) de ce circuit
électrique a pu provoquer une surcharge (p. ex. court-circuit, défaut de terre).
Un réarmement direct de l'interrupteur de puissance peut conduire à son non-déclenchement par la
suite bien que la cause de défaut persiste. Un courant arrivant au point du défaut peut alors entraîner
une surchauffe locale et enflammer le matériau environnant.
16
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
Par conséquent, après chaque déclenchement d’un interrupteur de puissance, il faut examiner
visuellement tous les composants conducteurs électriques du circuit, à la recherche de défauts et de
traces d’amorçage. Vérifiez également tous les raccordements sur les bornes de raccordement de
l’appareil.
En l’absence d’élément parlant ou après remplacement du composant défectueux, activez l’alimentation
en réinitialisant l’interrupteur de puissance. Observez les composants avec soin et en gardant une
distance de sécurité. Dès que vous remarquez un dysfonctionnement (fumée, chaleur ou odeur
inhabituelle) ou qu’un dérangement réapparaît et que la LED d’état de l’appareil ne s’allume pas, coupez
immédiatement l’interrupteur de puissance et isolez le composant défectueux du réseau. Remplacez le
composant défectueux.
2. Personnel qualifié
On entend par personnel qualifié, des personnes compétentes en matière d’installation, de montage,
de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondantes à
leurs activités.
De plus, l'appareil ou les accessoires liés à l'utilisation de l'appareil doivent uniquement être installés et
mis en service par des électriciens qualifiés. Un électricien est une personne qui en raison de sa
formation et de son expérience possède suffisamment de connaissances pour :
•
•
la mise en service, l'arrêt, la mise hors tension, la mise à la terre et le marquage des circuits et des
appareils,
la maintenance conforme et l'utilisation de dispositifs de protection selon les normes de sécurité
définies.
3. Utilisation conforme – généralités
Les variateurs de fréquence sont des appareils prévus pour les installations industrielles et
commerciales afin de faire fonctionner des moteurs asynchrones à courant triphasé avec rotor en courtcircuit et des moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM). Ces moteurs doivent être appropriés
pour une utilisation sur des variateurs de fréquence ; aucune autre charge ne doit être reliée aux
appareils.
Les appareils sont des composants conçus pour être montés dans des systèmes ou machines
électriques.
La plaque signalétique et la documentation indiquent les caractéristiques techniques et les instructions
de raccordement, qu'il est obligatoire de respecter.
Les appareils doivent uniquement comporter des fonctions de sécurité qui sont décrites et
expressément autorisées.
Les appareils avec la marque CE répondent aux exigences de la directive sur les basses tensions
2014/35/UE. Les normes harmonisées pour les appareils, mentionnées dans la déclaration de
conformité, sont appliquées.
a. Complément : utilisation conforme dans l'Union Européenne
En cas d'installation au sein de machines, la mise en service des appareils (c'est-à-dire, le
fonctionnement conforme) est interdite tant qu'il n'a pas été constaté que la machine répond aux
exigences de la directive européenne 2006/42/CE (directive sur les machines) ; la norme EN
60204-1 doit être respectée.
La mise en service (c'est-à-dire, le fonctionnement conforme) est autorisée uniquement dans le
respect de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE.
b. Complément : utilisation conforme hors de l'Union Européenne
Pour le montage et la mise en service de l'appareil, les dispositions locales de l'exploitant doivent
être respectées sur le lieu de fonctionnement (voir également le point "a. Complément : utilisation
conforme dans l'Union Européenne").
BU 0250 fr-1724
17
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4. Interdiction d’effectuer des modifications
Les modifications non autorisées ainsi que l’utilisation de pièces détachées et de dispositifs
supplémentaires, non fournis ou recommandés par NORD, peuvent provoquer des incendies, des
décharges électriques et des blessures.
Ne modifiez en aucun cas le revêtement / la peinture d’origine ou n’appliquez pas de revêtement /
peinture supplémentaire.
Ne procédez pas à des modifications sur le produit.
5. Phases de vie
Transport, stockage
Respecter les consignes du manuel pour le transport, le stockage et une manipulation correcte.
Les conditions ambiantes mécaniques et climatiques autorisées (voir les caractéristiques techniques
dans le manuel de l’appareil) doivent être respectées.
En cas de besoin, des moyens de transport appropriés de dimension suffisante (par ex. des appareils
de levage, des guides-câble) doivent être utilisés.
Mise en place et montage
L'installation et le refroidissement de l’appareil doivent être effectués conformément aux consignes de
la documentation. Les conditions ambiantes mécaniques et climatiques autorisées (voir les
caractéristiques techniques dans le manuel de l’appareil) doivent être respectées.
L'appareil doit être protégé de toute utilisation non autorisée. Notamment, il est interdit de plier les pièces
et/ou de modifier les écarts d’isolation. Éviter de toucher les composants électroniques et les contacts.
L’appareil et ses modules optionnels contiennent des pièces sensibles à l’électricité statique qui peuvent
être endommagées facilement du fait d’une manipulation incorrecte. Les composants électriques ne
doivent pas être endommagés ou détruits.
Branchement électrique
Vérifiez que l'appareil et le moteur sont compatibles avec la tension de branchement utilisée.
Effectuer les installations, travaux de maintenance et de réparation uniquement sur un appareil mis hors
tension et patienter au moins 5 minutes après le débranchement du réseau ! (Après coupure du réseau,
l’appareil peut encore fournir une tension dangereuse pendant plus de 5 minutes, en raison des
condensateurs susceptibles d’être chargés). Avant de commencer les travaux, une mesure doit
impérativement permettre de constater la mise hors tension de tous les contacts des connecteurs ou
bornes de connexion.
Effectuer l’installation électrique conformément aux directives (par ex. sections des conducteurs,
protections par fusibles, mise à la terre). Des indications plus détaillées figurent dans la documentation
/ le manuel de l’appareil.
Des consignes sur l’installation conforme à la norme de compatibilité électromagnétique, en
l’occurrence, l’isolation, la mise à la terre, l’installation des filtres et des câbles sont disponibles dans la
documentation relative à l’appareil ainsi que dans les informations techniques TI 80-0011. Ces
consignes doivent être impérativement respectées, également pour les appareils marqués CE. La
conformité aux prescriptions en matière de compatibilité électromagnétique relève de la responsabilité
du fabricant de l’installation ou de la machine.
Une mise à la terre insuffisante peut, en cas de défaillance, provoquer une électrocution pouvant être
mortelle lors du contact avec l'appareil.
L'appareil ne doit fonctionner qu’après avoir été mis à la terre de façon efficace, conformément aux
réglementations locales pour les courants de fuite élevés (> 3,5 mA). Des informations détaillées sur
les conditions de connexion et de fonctionnement se trouvent dans les informations techniques
TI 80-0019.
18
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
L’alimentation en tension peut mettre l’appareil en service directement ou indirectement. Le contact
avec des pièces conductrices d'électricité peut provoquer une électrocution potentiellement mortelle.
Tous les raccords (par ex. alimentation en tension) doivent toujours être séparés sur tous les pôles.
Configuration, recherche d'erreurs et mise en service
Lorsque des travaux sont effectués sur des appareils sous tension, il est impératif de respecter les
directives nationales de prévention des accidents en vigueur.
L'alimentation en tension peut mettre l'appareil en service directement ou indirectement. Le contact avec
des pièces conductrices d'électricité peut provoquer une électrocution potentiellement mortelle.
Le paramétrage et la configuration des appareils doivent être choisis de manière à éviter tout danger.
Fonctionnement
Les installations comprenant des appareils doivent éventuellement être équipées de dispositifs de
surveillance et de protection conformément aux directives de sécurité applicables (par ex. la loi sur les
outils de travail, les réglementations sur la prévention des accidents, etc.).
Pendant le fonctionnement, tous les capots de protection doivent être fermés.
Lors du fonctionnement, l’appareil produit des bruits compris dans la gamme de fréquences audible par
l’homme. À long terme, ces bruits peuvent causer du stress, un inconfort et des signes de fatigue avec
des effets négatifs sur la concentration. La gamme de fréquences et le son peuvent être adaptés de
manière à obtenir une gamme de fréquences moins perturbantes et quasiment inaudibles. Une
réduction de la puissance (derating) de l’appareil peut toutefois en résulter.
Maintenance, réparation et mise hors service
Effectuer les installations, travaux de maintenance et de réparation uniquement sur un appareil mis hors
tension et patienter au moins 5 minutes après le débranchement du réseau ! (Après coupure du réseau,
l’appareil peut encore fournir une tension dangereuse pendant plus de 5 minutes, en raison des
condensateurs susceptibles d’être chargés). Avant de commencer les travaux, une mesure doit
impérativement permettre de constater la mise hors tension de tous les contacts des connecteurs ou
bornes de connexion.
Élimination
Le produit et des parties du produit ainsi que les accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Une fois que le produit atteint sa fin de vie, il doit être éliminé conformément aux
réglementations locales en vigueur pour les déchets industriels. Dans le cas de ce produit, notez qu’il
s’agit d’un appareil avec technique des semi-conducteurs intégrée (circuits imprimés / platines et
différents composants électroniques, éventuellement aussi des condensateurs électrolytiques
puissants. En cas d’élimination non appropriée, des gaz toxiques risquent de se produire et de
provoquer la contamination de l'environnement et des blessures directes ou indirectes (par ex. des
brûlures). Dans le cas des condensateurs électrolytiques puissants, une explosion avec un risque de
blessure correspondant est également possible.
6. Environnement à risque d'explosion (ATEX)
Il est interdit de faire fonctionner ou de monter l'appareil dans un environnement à risque d'explosion
(ATEX).
BU 0250 fr-1724
19
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
1.5
Avertissements et mises en garde
Dans certaines conditions, des situations dangereuses liées à l'appareil peuvent apparaître. Pour vous
avertir d'une situation éventuellement dangereuse, des avertissements et mises en garde clairs se
trouvent aux endroits indiqués sur le produit et dans la documentation correspondante.
1.5.1
Avertissements et mises en garde sur le produit
Les avertissements et mises en garde ci-après sont utilisés sur le produit.
Symbole
Complément du
symbole 1)
Signification
Danger
DANGER
Device is alive
> 5min after
removing mains
voltage
Choc électrique
L’appareil contient des condensateurs puissants. Ainsi, l’appareil peut encore
fournir une tension dangereuse pendant plus de 5 minutes après la coupure du
réseau principal.
Avant de commencer les travaux sur l’appareil, il convient d’utiliser des
instruments de mesure appropriés afin de s’assurer de la mise hors tension de
tous les contacts.
Pour éviter tout danger, il est impératif de lire le manuel !
ATTENTION
Surfaces chaudes
Le dissipateur et toutes les autres parties métalliques ainsi que les surfaces
des fiches peuvent s'échauffer à des températures de plus de 70°C.
•
•
Risque de blessure en raison de brûlures sur les parties du corps en
contact
Endommagements des objets situés à proximité par la chaleur
Observer un temps de refroidissement suffisant avant de commencer à
travailler sur l’appareil. Contrôler la température en surface avec des outils de
mesure appropriés. Respecter un écartement suffisant avec les pièces
voisines ou prévoir une protection contre le contact.
ATTENTION
ESD
L’appareil contient des pièces sensibles à l’électricité statique qui peuvent être
endommagées du fait d’une manipulation incorrecte.
Éviter tout contact (indirectement avec les outils et autres éléments similaires
ou directement avec les circuits imprimés / platines et leurs pièces.
1)
Textes rédigés en anglais.
Tableau 3: Avertissements et mises en garde sur le produit
20
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
1.5.2
Explication des indications utilisées
DANGER
Signale un danger imminent qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
Signale un danger qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n'est pas évité.
PRUDENCE
Signale un danger qui peut entraîner des blessures légères s’il n'est pas évité.
ATTENTION
Signale une situation susceptible d’entraîner des dommages sur le produit ou son environnement.
Information
Signale des conseils d’utilisation et des informations particulièrement importantes pour garantir la
sécurité de fonctionnement.
BU 0250 fr-1724
21
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
1.6
Normes et homologations
Tous les appareils de la série complète sont conformes aux normes et directives énumérées ci-après.
Normes
appliquées
Certificats
EN 61800-5-1
EN 60529
EN 61800-3
EN 63000
EN 61800-9-1
EN 61800-9-2
C310701
UL
(USA)
UL 61800-5-1
E171342
CSA
(Canada)
C22.2 No.274-13
E171342
Homologation
CE
(Union
européenne)
Directive
Basses tensions
2014/35/UE
CEM
2014/30/UE
RoHS
2011/65/UE
Directive déléguée
(UE)
2015/863
Écoconception
2009/125/EG
Règlement (UE)
relative à
l’écoconception
2019/1781
RCM
(Australie)
F2018L00028
EN 61800-3
133520966
EAC
(Eurasie)
TR CU 004/2011,
TR CU 020/2011,
CEI 61800-5-1
CEI 61800-3
EAЭC N RU ДDE.HB27.B.0272
5/20
UkrSEPRO
(Ukraine)
EN 61800-5-1
EN 60529
EN 61800-3
EN 63000
EN 60947-1
EN 60947-4
EN 61558-1
EN 50581
C311900
UKCA
(United
Kingdom)
EN 61800-5-1
EN 60529
EN 61800-3
EN 63000
EN 61800-9-1
EN 61800-9-2
C350900
Marquages
Tableau 4: Normes et homologations
1.6.1
Homologations UL et CSA
File No. E171342
La classification des dispositifs de protection homologués UL selon les normes en vigueur aux ÉtatsUnis pour les appareils décrits dans ce manuel est indiquée ci-après pour l'essentiel avec le texte
d'origine. La classification des fusibles ou contacteurs de puissance en particulier se trouve dans ce
manuel, à la rubrique "Caractéristiques électriques".
Tous les appareils contiennent une protection contre les surcharges du moteur.
22
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
Informations
Fusible de groupe
Les appareils peuvent en principe être protégés en tant que groupe par le biais d'un fusible commun
(détails ci-après). Pour cela, le respect des courants cumulés et l'utilisation de câbles et sections de
câble corrects doivent être pris en compte. Dans le cas d'un montage de l'appareil / des appareils près
du moteur, ceci s'applique également aux câbles moteur.
Étiquettes supplémentaires avec des avertissements en complément
Posez les panneaux fournis avec l’appareil et en suivant les instructions du chapitre 1.2 "Livraison"de
manière bien visible à proximité de l’appareil.
Conditions UL / CSA selon le rapport
Information
"Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection
must be provided in accordance with manufacturer instructions, the National Electric Code and any additional
local codes.
CSA: For Canada: ”Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection.
Branch circuit protection must be provided in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I”.”
“Use 75°C Copper Conductors Only. Higher temperature ratings are acceptable."
„For installations according to Canadian National Standard C22.2 No. 274-13: For use in Pollution Degree 2
and Overvoltage Category III environments only.” or equivalent.”
“The device has to be mounted according to the manufacturer instructions.”
“For NFPA79 applications only”
“The source shall be derived from a non-corner grounded type TN or IT AC source not exceeding 289 V phase
to earth (or equivalent)”
BU 0250 fr-1724
23
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Size
1-2
valid
description
For 480V - for 3
phase models
only:
“Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than ______ rms Symmetrical
Amperes, 500 (3-phase) Volts Max., When Protected by High-Interrupting Capacity, Current
Limiting Class RK5 Fuses or faster, rated ______Amperes, and ____Volts”, as listed in 1). The
short circuit rating (max. 65 000 A) is based on the connectors (Details listed below) and will be
printed during production. Details listed in 1).
“Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than _______ rms Symmetrical
Amperes, ____ Volt maximum” (480V for 3-phase models), “When Protected by Circuit Breaker
(inverse time trip type) in accordance with UL 489, rated ______ Amperes, and _______Volts”,
as listed in 1). The short circuit rating (max. 65 000 A) is based on the Connectors (Details listed
below) and will be printed during production. Details listed in 1).
“Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than ______ rms Symmetrical
Amperes, 500 Volt maximum”, “When Protected by Circuit Breaker (inverse time trip type) in
accordance with UL 489, rated ______ Amperes, and 500 Volts”, as listed in 1). The short circuit
rating (max. 20 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during
production. Details listed in 1).
Motor
group
installation
(Group fusing):
“Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than _______
rms symmetrical amperes, 500 (3-phase) V max, when Protected by High-Interrupting Capacity,
Current Limiting Class RK5 Fuses or faster, rated max. 30 Amperes”. The short circuit rating
(max. 65 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during
production. Details listed in 1).
“Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than _______
rms symmetrical amperes, 500 (3-phase) V max, when Protected by Circuit Breaker (inverse
time trip type) in accordance with UL 489, rated 30 Amperes and 500 Volts min.” The short circuit
rating (max. 20 000 A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during
production. Details listed in 1).
“Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than _______
rms symmetrical amperes, 480 (3-phase) V max, when Protected by Circuit Breaker (inverse
time trip type) in accordance with UL 489, rated 30 Amperes and respectively 480 Volts min.”
The short circuit rating (max. 65 000A) is based on the Connectors (Details listed below) and will
be printed during production. Details listed in 1).
1)
24
(voir le chapitre "Caractéristiques électriques ")
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
Information
Connector optional
Cat. No.
manufactured by
rated voltage
09 12 003 3051
(HAN Q3/0-M)
HARTING ELECTRIC
GMBH & CO KG
600 V
17 A (AWG 16)
21 A (AWG 14)
25 A (AWG 12)
30 A (AWG 10)
65 kA
HARTING ELECTRIC
GMBH & CO KG
600 V
Power:
11 A (AWG 16)
14 A (AWG 14)
17 A (AWG 12)
25 A (AWG 10)
30 A (AWG 10,
see Note 1)
Signal:
2A (AWG 26)
65 kA
HARTING ELECTRIC
GMBH & CO KG
600 V
11 A (AWG 16)
16 A (AWG 14)
65 kA
HARTING ELECTRIC
GMBH & CO KG
600 V
11 A (AWG 16)
18 A (AWG 12)
65 kA
HARTING ELECTRIC
GMBH & CO KG
600 V
19 A (AWG 16)
23 A (AWG 14)
25 A (AWG 12)
30 A (AWG 10)
65 kA
HARTING ELECTRIC
GMBH & CO KG
600 V
14 A (AWG 16)
18,5 A (AWG 14)
20 A (AWG 12)
30 A (AWG 10)
65 kA
QPD W
3PE2.5…M25
PHOENIX CONTACT
GMBH & CO. KG
600 V
10 A (AWG 16)
15 A (AWG 14)
J, T, CC
5 kA
QPD 4P M25
WHQM
PHOENIX CONTACT
GMBH & CO. KG
600 V
8 A (AWG 16)
12 A (AWG 14)
J, T, CC
5 kA
QPD W
4PE2.5…M25
PHOENIX CONTACT
GMBH & CO. KG
600 V
10 A (AWG 14)
J
5 kA
P29036
AMPHENOL SINE
SYSTEMS CORP
600 V
25 A (AWG 10)
30 A
J, T, CC, CB:
30A
65 kA
P29039
AMPHENOL SINE
SYSTEMS CORP
600 V
30 A (AWG 10)
30 A
J, T, CC
65 kA
09 12 003 3151
(HAN Q3/0-F)
09 12 006 3041
(HAN Q4/2 M)
09 12 006 3141
(HAN Q4/2 F)
09 12 005 3001
(HAN Q5/0-M)
rated current
Fuse size
SCCR, RMS
09 12 005 3101
(HAN Q5/0-F)
09 12 008 3001
(HAN Q8/0 M)
09 12 008 3101
(HAN Q8/0 F)
09 12 002 3051
(HAN Q2/0-M)
09 12 002 3151
(HAN Q2/0-F)
Han Q 4/0-m-crimp
(09 12 004 3051)
Han Q 4/0-f-crimp
(09 12 004 3151)
Note 1:
The HAN Q4/2 can be used up to 30A with 3 wires connection (3 power / 1 grounding) only. This was tested during the evaluation.
The 25 A rating is for 4 wires connection (4 power / 1 grounding / 2 signals).
Note 2:
The rated current depends on the conductor size of the field wiring.
BU 0250 fr-1724
25
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
1.7
Codes de type / spécificités
Le code de type de l’appareil correspond aux caractéristiques d'équipement. Une identification claire de
l'appareil avec toutes les caractéristiques d'équipement spécifiques au client est uniquement possible
par le biais du numéro de commande ou de série de l'appareil.
1.7.1
Plaque signalétique
Toutes les informations relatives à l'appareil, notamment des informations pour l'identification de
l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve à l’avant de la coque supérieure
de l’appareil.
( 2 ) Sur la droite de l'appareil, 2 autres plaques indiquent les caractéristiques techniques
complémentaires relatives à UL/ CSA.
Première plaque
Cet avertissement est apposé de manière
générale.
DANGER -The opening of the branch-circuit
protective device may be an indication that a
fault current has been interrupted.
To reduce the risk of fire or electrical shock,
current-carrying parts and other components,
of the controller should be examined and
replaced if damaged. lf burnout of the current
element of an overload relay occurs, the
complete overload relay must be replaced.
Deuxième plaque
La deuxième plaque dépend des connecteurs de
puissance utilisés.
Amphenol
SCCR: 65 kA, 500 V, BCP Fuse, Class CC, J, T
SCCR: 65 kA, 480 V, BCP CB
SCCR: 20 kA, 500 V, BCP CB
BCP Rating and further Short Circuit Rating
see manual
Suitable for group fusing
SCCR Group Installation:
same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A
26
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
HARTING
SCCR: 65 kA, 500 V, BCP Fuse Class RK5 or faster
SCCR: 65 kA, 480 V, BCP CB
SCCR: 20 kA, 500 V, BCP CB
BCP Rating and further Short Circuit Rating
see manual
Suitable for group fusing
SCCR Group Installation:
same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A
Phoenix Contact
SCCR: 5 kA, 500 V, BCP Fuse, Class CC, J, T
BCP Rating and further Short Circuit Rating
see manual
Suitable for group fusing
SCCR Group Installation:
same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A
1.7.2
Code de type module de répartition
SK 250E-FDS-301-340-A (-xxx)
Code d'équipement (plusieurs mentions possibles)
Filtre antiparasite : O = sans, A = classe A1(C2)
Tension réseau : x40 = 400 V
Nombre de phases du réseau : 3xx = 3 phases
Chiffres de puissance avant la virgule : 0 = 0.xx, 1 = 0x.x0
Puissance nominale de l’appareil : 370 = 0,37 kW, … 301 =
3,0 kW, ... 751 = 7,50 kW
Série d'appareils :
BU 0250 fr-1724
SK 250E-FDS, SK 260E-FDS,
SK 270E-FDS, SK 280E-FDS
27
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Code d'équipement
Signification
-AS-i
Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "AS-i"
-ASS
Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "ASS"
-AUX
Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "AUX"
-AXS
Interface actionneur - capteur avec option de connecteur "AXS"
-BRI
Résistance de freinage intégrée
-BWRN 1)
Redresseur intégré pour la commande d'un frein de 205 V CC (UE)
-EEP
EEPROM enfichable pour la sauvegarde additionnelle des données
-FANO 2)
Dissipateur avec ventilateur posé (uniquement pour les appareils < 2,2 kW)
-HWR 1)
Redresseur intégré pour la commande d'un frein de 180 V CC (UE) ou 205 V CC (États-Unis)
-HVS
Bloc d'alimentation de 24 V CC intégré
-TISTO
Entrée STO interne. Une sortie digitale sûre d'un module intégré de manière sécurisée est reliée à
cette entrée (par ex. SK CU4-PNS) afin de pouvoir déclencher la fonction "désactivation sûre du
couple" (STO).
-TIDIO
L'option -TIDIO permet de relier les E/S digitales du variateur de fréquence aux E/S
correspondantes d'un module SK CU4- monté dans l'appareil.
-TIMSW
Si le variateur de fréquence est doté d'un commutateur de maintenance, le contact auxiliaire du
commutateur de maintenance (s'il y en a un) peut être intégré au variateur de fréquence et
analysé (commutateur de maintenance "MARCHE / ARRÊT").
-USB
Interface RS232/RS485 : port USB au lieu du port RJ12.
Remarque : les consoles de paramétrage ne peuvent pas être connectées au port USB. Le
paramétrage et le diagnostic sont uniquement possibles avec un PC disposant du logiciel
NORDCON.
1)
Des informations sur le dimensionnement se trouvent dans la partie 2.3.2.5 "Frein électromécanique".
2)
Les appareils avec des puissances > 1,5 kW sont équipés en série d'un ventilateur posé. Le sigle d'équipement (-FANO) n'est alors pas
indiqué explicitement dans le code de type.
28
BU 0250 fr-1724
1 Généralités
1.8
Assignation de puissance selon la taille
Assignation de réseau/puissance
Taille
3~ 380 – 500 V
Taille 0
0,37 kW
Taille 1
0,55 à 3,0 kW
Taille 2
4,0 à 7,5 kW
1.9
Modèle avec le type de protection IP55, IP65
Le variateur de fréquence de la série des modules de répartitionSK 250E-FDS a le type de protection
IP suivant :
•
•
IP55 : tous les appareils avec un ventilateur posé
IP65 : tous les appareils sans ventilateur posé
Aucune restriction ou différence dans l'étendue de fonctions n'existe entre les deux types de protection
indiqués.
Informations
Passage des câbles
Pour tous les modèles, il convient de veiller à ce que les câbles et presse-étoupes soient conformes au
moins au degré de protection de l'appareil et aux spécifications de montage et que les câbles
correspondent exactement aux presse-étoupes.
BU 0250 fr-1724
29
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2 Montage et installation
Aucune option ne peut être ajoutée ultérieurement. Toutes les options doivent être saisies par NORD
dans le cadre de la commande avant le processus de fabrication de l'appareil. Le client ne doit à aucun
moment ouvrir l'appareil. La fixation de l'appareil est effectuée par des languettes accessibles de
l'extérieur. Le branchement électrique de câbles de réseau, moteur et signal est exclusivement possible
par le biais de connecteurs enfichables correspondants. Les éléments de commande disponibles en
option (par ex. des commutateurs) sont montés de façon à être facilement accessibles.
Pour le raccordement temporaire d'un outil de diagnostic, l'ouverture d'un presse-étoupe défini est
requise. Les outils de diagnostic incluent :
•
•
•
des consoles de paramétrage, BU0040
NORDAC ACCESS BT avec NORDCON APP
un PC avec le logiciel NORDCON
2.1
Montage
Les appareils sont prévus pour une installation à proximité du moteur et ne nécessitent pas d'armoire
électrique en raison de leur type de protection.
Distance entre
appareils :
les Pour éviter toute surchauffe, les appareils requièrent une ventilation
suffisante. Ils ne doivent par conséquent pas être recouverts.
Les appareils peuvent être montés les uns à côtés des autres.
Il convient de respecter les distances pour le passage des câbles de
connexion.
Position de montage :
•
•
verticale, autrement dit, position du raccordement de câble (raccord de
puissance) en bas
horizontale, autrement dit, position des éléments de commande et des
DEL de diagnostic en haut
Voir également les figures suivantes.
Dimensions :
Type d'appareil
SK 2xxE-FDS-…
de
à
de
0,37
0,37
0,55
1,5
2,2
3,0
221-340-… 301-340-… 1
4,0
7,5
à
Taille
Puissance
[kW]
Dimensions du boîtier
Montage mural
P
H
L 2)
L1
L2
X1
X2
X3
∅
370-340-… 370-340-… 0
243
130
312
294
243
110
193
263
5,5
550-340-… 151-340-… 1
243
287 4)
155 1)
312
294
243
110
193
263
5,5
312
294
243
100
154
263
5,5
401-340-… 751-340-… 2
358
402 4)
175
184
Toutes les dimensions sont indiquées en [mm]
1)
2)
3)
4)
30
Poids 3)
(env.)
Les appareils sont disponibles dans différentes tailles qui correspondent à leurs puissances. En fonction
de la puissance et des équipements spéciaux, le dissipateur de chaleur peut être équipé d'un ventilateur.
En général, la taille 0 n'est pas livrable avec un ventilateur.
3,8
4,6
4,8
6,8
[kg]
sans ventilateur
sans commutateur de maintenance : 307 mm
selon l'équipement
avec résistance annexe
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Tailles 0 et 1
BU 0250 fr-1724
31
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Taille 2
Résistance annexe de freinage
Avec ce montage, la largeur du
variateur de fréquence (dimension
"X") augmente de 44 mm. Ceci
concerne les tailles 1 et 2.
2.2
Emplacements des éléments optionnels et variantes d'équipement
L'appareil est configuré selon les spécifications du client. Aucune option ne peut être ajoutée
ultérieurement. Toutes les options doivent être saisies par NORD dans le cadre de la commande avant
le processus de fabrication de l'appareil.
Pour les options et caractéristiques d'équipement sélectionnées, des emplacements définis se trouvent
sur l'appareil. Les relations des options choisies entre elles et des options avec les équipements de
signalisation (DEL) ou les réglages de paramètres sont expliquées dans ce manuel.
2.2.1
Emplacements des éléments optionnels
L'appareil comporte 3 niveaux. Chacun de ces niveaux est prévu pour le montage d'options définies ou
de groupes d'options.
32
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
2.2.1.1
Niveau de connexion
Position :
inférieure
L'exécution et l'affectation des raccords
(raccordements réseau et moteur) sont
réalisées selon les spécifications du client en
ce qui concerne le produit.
Il en est de même pour l'équipement des
emplacements des éléments optionnels
supplémentaires pour les connexions de
signaux.
X1 =
…
X4 =
Z1 =
…
Z4 =
BU 0250 fr-1724
Raccord de puissance 1
…
Raccord de puissance 4
Connexions de signaux supplémentaires
33
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.2.1.2
Niveau de commande
Position :
avant
L'équipement et les fonctions des différents
emplacements d'éléments optionnels sont
variables. Ils sont influencés directement par
la spécification donnée par le client, mais
aussi
indirectement
par
d'autres
caractéristiques d'équipement.
Les significations des DEL affectées à
chaque emplacement d'élément optionnel
en dépendent également.
D1 =
E1 =
H1 =
H2 =
M1 =
…
M8 =
2.2.1.3
Ouverture pour le diagnostic
Indications d´état (DEL)
Élément de commande 1
Élément de commande 2
Connexions de signaux
Niveau des commutateurs de maintenance
Position :
supérieure
Selon le commutateur de maintenance,
l'équipement et la fonction d'autres
emplacements d'éléments optionnels
peuvent être influencés.
H3 =
34
Commutateur de maintenance
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
2.2.2
Variantes d'équipement
Le module de répartition a été conçu de manière à ce qu'il puisse être configuré pour la tâche
d'entraînement selon les exigences individuelles. Ainsi, l'appareil dispose de nombreuses interfaces qui
sont exclusivement sous forme de connecteurs. Tout comme l'équipement avec des éléments de
commande, la disposition de ces interfaces sur l'appareil dépend de la configuration de l'appareil et peut
par conséquent être très variable. Un type d'option par emplacement d'élément optionnel peut être
précisément sélectionné.
Des modules de type SK CU4- disponibles en option servent à étendre les fonctions de l'appareil avec
par exemple, des E/S supplémentaires ou la connexion à un système de bus de terrain. La
communication entre ce module et l'appareil est effectuée via le bus système interne. Via les
emplacements d'éléments optionnels Z1 à Z4, les fonctions souhaitées par le client se trouveront sur
les fiches M12 correspondantes.
Les tableaux suivants présentent quelles caractéristiques d'équipement peuvent en principe être
combinées et leur influence sur les emplacements d'éléments optionnels concernés.
En cas d'utilisation de capteurs ou d'actionneurs, il est en outre possible de consulter les paramètres
liés et les réglages d'usine appliqués.
BU 0250 fr-1724
35
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.2.2.1
Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande
Les emplacements des éléments optionnels M1 à M8 sont conçus pour les connecteurs enfichables
M12. L'affectation des connexions ou des fonctions des différents emplacements d'éléments optionnels
concernant l'appareil est directement indiquée sur l'emplacement de l'élément optionnel.
Emplacement Type d'option
d'élément
optionnel
M1
Fonction
Paramètre
concerné
DIN1
DIN4
P420[-01]
P420[-04]
DIN4
P420[-04]
DOUT1
DOUT2
P434[-01]
P434[-02]
DOUT2
P434[-02]
DIN2
DIN3
HTL-A
HTL-B
Voie-0
SYSM
P420[-02]
P420[-03]
P420[-02]
P420[-03]
P337
a
b
Pas d'option
Capteur 1/4
a
b
Pas d'option
Capteur 4
a
b
Pas d'option
Actionneur 1/2
M4
a
b
Pas d'option
Actionneur 2
M5
a
b
Pas d'option
Capteur 2/3
c
Codeur HTL 1)
d
e
Codeur HTL avec voie zéro
Maître bus système
Codeur RS485
a
b
Pas d'option
Capteur 3
DIN3
c
Arrêt sécurisé
STO 4)
a
b
Pas d'option
Capteur 6/7
c
Esclave de bus système ou
codeur absolu
a
b
Pas d'option
Capteur 7
c
d
e
f
g
Alimentation de 24 V CC 2)
Interface AS ("AUX")
Interface AS ("AS-i") 3)
Interface AS ("AXS")
Interface AS ("ASS") 3)
M2
M3
M6
M7
M8
1)
2)
3)
4)
36
Remarque
P300, P600
Activer selon l'exigence
P420[-03]
uniquement SK 250EFDS,
SK 270E-FDS
uniquement SK 260EFDS,
SK 280E-FDS
AIN1 /
DIN6
AIN2 /
DIN7
SYSS
P400[-01] /
P420[-06], P113
P400[-02] /
P420[-07], P113
H1 / H2 pouvant être
utilisés uniquement de
façon limitée
AIN2 /
DIN7
P400[-02] /
P420[-07], P113
uniquement SK 250EFDS / SK 260E-FDS,
H1 / H2 pouvant être
utilisés uniquement de
façon limitée
24VI
AUX
ASI
AXS
ASS
uniquement SK 270EFDS / SK 280E-FDS
Câble du codeur disponible sur demande. Si le codeur est avec une voie zéro, évaluation de la voie zéro via M5 PIN5.
L'alimentation de la tension de commande de 24 V CC peut également être effectuée par M8 c (AUX), M8 f (AXS) ou les emplacements
des éléments optionnels X1 ou Z1 … Z4 du niveau de connexion.
La tension de commande de 24 V CC peut également être générée via M8 e et M8 g à partir de la tension ASI.
L'utilisation de STO lors de l'alimentation à partir d'un réseau IT n'est pas autorisée.
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Sur les emplacements des éléments optionnels H1 et H2 se trouvent les éléments de commande de
l'appareil.
Différents éléments de commande peuvent être sélectionnés. Selon la combinaison choisie, ils
influencent les fonctions des différentes entrées digitales. Ces fonctions sont prises en compte de
manière spécifique aux appareils, dans les réglages d'usine des paramètres concernés.
Variante
Emplacement d'élément
optionnel H1 1)
Emplacement d'élément
optionnel H2 2)
Fonction du paramètre 3)
Type Fonction
Type
P420[-07]
P420[-06]
P420[-05]
{0}
{0}
{0}
0
-
/
1
I
L
- A
-
2
I
L
- A
-
3
I
L
- A
4
II
A
5
II
A
6
II
7
II
8
III
H
9
III
H
10
III
H
11
V
0% ... 100%
I
12
V
0% ... 100%
II
Fonction
-
/
R
-
/
R
IV
/
-
R
II
Sp1
-
H
-
/
-
H
II
Off
-
A
-
H
I
Off
-
A
-
H
II
Sp1
- A
-
Q
-
/
- A
-
Q
II
Off
-
On
- A
-
Q
II
Sp1
- Sp2
Off
-
Off
-
L
L
-
-
{34}
{33}
{0}
Q
{34}
{33}
{12}
- Sp2
{34}
{33}
{35}
{0}
{15}
{0}
On
{0}
{37}
{33}
R
{34}
{37}
{33}
- Sp2
{0}
{33}
{35}
{15}
{12}
{0}
{37}
{12}
{33}
{33}
{12}
{35}
R
{02}
{0}
{01}
On
{0}
{0}
{01}
-
Fonctions
A
Mode automatique activé
H
Mode manuel activé
L
Mode manuel, valide à gauche
R
Mode manuel, valide à droite
Off
Mode manuel, non validé
On
Mode manuel, validé
Sp1
Vitesse 1 (valeur de P113 [-01])
Sp2
Vitesse 2 (valeur de P113 [-02])
Q
Acquitter le défaut
Type d'option de commande
I
Commutateur (gauche – milieu – droite), position maintenue ou non maintenue, exécution en tant que commutateur ou interrupteur à clé
II
Commutateur (milieu – droite), position maintenue ou non maintenue, exécution en tant que commutateur ou interrupteur à clé
III
Commutateur (gauche – milieu – droite), position maintenue au milieu et à droite, exécution en tant que commutateur ou interrupteur à clé
IV
Bouton
V
Potentiomètre 0 – 100%
1)
Influence sur les fonctions de paramètres des entrées digitales DIN 6 / 7
2)
Influence sur les fonctions de paramètres des entrées digitales DIN 5 / 7
3)
Les variantes pour lesquelles les fonctions de paramètres sont configurées sur la valeur {0} n'ont pas d'influence fonctionnelle sur l'entrée
digitale correspondante. Dans ce cas, des fonctions analogiques correspondantes sont attribuées via l'entrée analogique alternative (voir
également le tableau précédent).
BU 0250 fr-1724
37
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Affectation des fiches M12
Selon la fonction, 5 fiches M12 à 5 pôles sont installées avec des fiches ou connecteurs colorés. Les
couleurs correspondent à la fonctionnalité de la fiche et permettent ainsi de trouver facilement l'appareil.
Ceci est valable également pour les couleurs des capuchons.
Les fiches suivantes peuvent être utilisées sur l'appareil, selon les spécifications du client.
Emplacements des éléments optionnels M1 à M8
Fonction
Connecteur enfichable
Schéma des
contacts
Emplacement
d'élément optionnel
Affectation des contacts
1
2
3
4
5
N°
Couleur
DIN1 / DIN4
24 V
DIN4
GND
DIN1
PE
M1
noir
DIN2 / DIN3
24 V
DIN3
GND
DIN2
PE
M5
noir
DIN3
24 V
GND
DIN3
PE
M6
noir
DIN4
24 V
GND
DIN4
PE
M2
noir
DIN6 / DIN7
24 V
GND
DIN6
PE
M7
noir
DIN7
24 V
GND
DIN7
PE
M8
noir
DOUT1 / DOUT2
24 V
GND
DOUT1
PE
M3
noir
DOUT2
24 V
GND
DOUT2
PE
M4
noir
GND
AIN1
+10 V Réf
M7
blanc
GND
AIN2
M8
blanc
24 V
GND
CAN_H CAN_L
ou SYS+ ou SYS-
M5
bleu
M5
noir
M5
noir
AIN1 / AIN2
AIN2
SYSM 1)
Douille,
codée A
24 V
DIN7
DOUT2
AIN2
24 V
Codeur RS485 1)
12 V
Data +
GND
Data -
HTL avec voie zéro
24 V
Signal B
GND
Signal A
1)
Voie 0
STO 1)
GND SH 24 V SH
M6
jaune
SYSS 1)
GND
M7
bleu
CAN_H CAN_L
ou SYS+ ou SYS-
24VI
24 V
GND
M8
noir
ASI
ASI+
ASI-
M8
jaune
ASS
ASI+
ASI-
M8
jaune
AUX
AXB
Connecteur,
codé A
ASI+
GND
ASI-
24 V
M8
jaune
ASI+
GND
ASI-
24 V
M8
jaune
AXS
ASI+
GND
ASI-
24 V
M8
jaune
HTL 1)
24 V
Signal B
GND
Signal A
M5
noir
Douille,
codée B
1)
Le boîtier du connecteur enfichable est câblé en interne sur PE.
2)
Connexion du codeur RS485 à partir de la version de microprogramme 2.0
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
38
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Informations
Le matériel de raccordement, comme par ex. les raccords en T pour la connexion d'initiateurs doubles
afin de transmettre une alimentation externe de 24 V CC ou un signal STO peut être obtenu dans le
commerce ou sur demande auprès de NORD (voir le chapitre 8.13 "Accessoires de raccordement").
2.2.2.2
Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion
Le niveau de connexion du module de répartition comporte deux zones.
DANGER
Choc électrique sur X2
Une sortie de raccordement au secteur (LA) optionnelle sur l’emplacement d'élément optionnel X2 ne peut
pas être désactivée par l'inter-sectionneur de maintenance (emplacement d'élément optionnel H3). Elle peut
donc rester sous tension.
• Ne pas toucher les contacts.
• Débrancher l’appareil du secteur (alimentation par le secteur, emplacement d'élément optionnel X1).
Zone 1, emplacements des éléments optionnels X1 à X4
Des connecteurs enfichables pour machine standard sont utilisés. Ceux-ci permettent avant tout la
connexion des câbles de réseau et du moteur. Avec certaines variantes de connecteur, il est possible
de connecter en supplément une alimentation de 24 V CC resp. d'une résistance de freinage. Les
connecteurs enfichables sont équipés d'un capuchon amovible. Le connecteur femelle n'est pas
compris dans la livraison.
Emplacement Type de connecteur
d'élément
optionnel
Fonction
X1
Raccordement au
secteur
(alimentation)
a
HARTING Q4/2+
(connecteur)
Affectation des contacts
LE
4 mm2 / 25 A 1)
(24 V CC : 1,5 mm2)
1)
6 mm2 / 30 A
1
(sans 24 V CC !)
PE PE
L1
2
3 L3
4
N
11 24 V CC
12
GND
L2
Dans le cas de la taille 0 : 20 A, avec et sans 24 V CC
b
PHOENIX QPD-25
(connecteur)
Raccordement au
secteur
(alimentation)
LE
1
2,5 mm2 / 16 A
c
BU 0250 fr-1724
Amphenol P29036-M1
(connecteur)
Raccordement au
secteur
(alimentation)
L1
2
L2
3 L3
PE
LE
39
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Emplacement Type de connecteur
d'élément
optionnel
X2
Fonction
Affectation des contacts
2,5 mm2 / 16 A
1
a
-
Pas de fonction
b
HARTING Q4/2+
(douille)
Raccordement au
secteur
(sortie)
L1
2
L2
3 L3
4
PE
Emplacement d'élément optionnel
non affecté
LA
4 mm2 / 25 A 1)
(24 V CC : 1,5 mm2)
c
PHOENIX QPD-25
(douille)
6 mm2 / 30 A 1)
1
(sans 24 V CC !)
PE PE
Raccordement au
secteur
(sortie)
HARTING Q8/0+
(douille)
Raccordement du
moteur 2
(sortie)
3 L3
4
N
11 24 V CC
12
GND
L2
1
L1
2
1
U
2
nc.
3
W 4 BR-
5
TF+
6
BR+
7
V 8 TF-
PE
PE
1
B+
L2
3 L3
PE
MA2
4 mm2 / 16 A
1)
2
LA
2,5 mm2 / 16 A
d
L1
Dans le cas de la taille 0 : 20 A, avec et sans 24 V CC
e
HARTING Q2/0+
(douille)
Résistance de
freinage
BA
4 mm2 / 25 A
40
2
B-
PE PE
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
X3
a
HARTING Q8/0+
(douille)
Raccordement du
moteur 1
(sortie)
MA
4 mm2 / 16 A
b
AMPHENOL P30539
(douille)
Raccordement du
moteur 1
(sortie)
1
U
6
BR+
3
W
4 BR-
5
V
8
TF-
PE
BV
C
W
D PE
E MB1 F TH
2
G
TH1 H nc.
PE
PE
7
TF+
PE
MA
A U
L MB2
X4
(uniquement pour
la taille 2)
BU 0250 fr-1724
a
HARTING Q2/0+
(douille)
Résistance de
freinage
BA
4 mm2 / 25 A
1
B+
2
B-
41
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Zone 2, emplacements des éléments optionnels Z1 à Z4
Les emplacements des éléments optionnels Z1 à Z4 sont conçus pour les fiches M12. Aucune fonction
fixe n'est affectée aux emplacements des éléments optionnels. Ces emplacements des éléments
optionnels servent en priorité au raccordement d'initiateurs d'une option intégrée de type SK CU4-… .
En cas de besoin, vous pouvez toutefois utiliser aussi des fiches pour la connexion d'autres câbles de
signal et de commande. Le connecteur femelle n'est pas compris dans la livraison.
Étant donné que les fiches ne sont pas alignées lors du montage, l’utilisation de connecteurs de câble
coudés est déconseillée.
Fonction
Connecteur enfichable 1)
Schéma des
contacts
Emplacement
d'élément
optionnel 2)
Affectation des contacts
1
2
3
4
5
N°
Couleur
DIN1 / DIN2
24 V
DIN2
GND
DIN1
PE
Z3
noir
DIN1
24 V
GND
DIN1
PE
Z3
noir
DIN2
24 V
GND
DIN2
PE
Z4
noir
AIN1 / AIN2
24 V
GND
AIN1
+10 V Réf
Z1
blanc
AIN2
24 V
GND
AIN2
+10 V Réf
Z2
blanc
GND
Z1 - Z4
blanc
GND
Z1 - Z4
noir
AOUT
24VO
CAO (Bus entrée)
Douille,
codée A
DEV (Bus entrée)
24 V
AIN2
24 V
Shield
24 V
GND
CAN_H
CAN_L
Z1
gris
Shield
24 V
GND
CAN_H
CAN_L
Z1
gris
24 V
GND
CAN_H
CAN_L
Z2
gris
Z1 - Z4
noir
CAO-OUT (Bus sortie)
24VI
AIN2
24 V
GND
Connecteur,
codé A
ETH (Bus entrée)
TX+
RX+
TX-
RX-
Z1
vert
ETH (Bus sortie)
TX+
RX+
TX-
RX-
Z2
vert
Douille,
codée D
42
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Fonction
Connecteur enfichable 1)
Schéma des
contacts
Emplacement
d'élément
optionnel 2)
Affectation des contacts
1
2
PBR (entrée Bus)
3
4
PBR A
N°
Couleur
PBR B
5
Z1 / Z2
violet
PBR B
Z2 / Z1
violet
Connecteur,
codé B
PBR (sortie Bus)
5V
PBR A
GND
Douille,
codée B
1)
Les boîtiers des connecteurs enfichables sont câblés en interne sur PE.
2)
Si 2 modules E/S de type SK CU4-IOE ou un module E/S sont montés près d'un module de bus de terrain de type SK CU4-…, les
capteurs et actionneurs sont exécutés au choix via les emplacements d'éléments optionnels Z1 à Z4. (Informations détaillées : voir la
confirmation de commande.)
Fonction
Connecteur enfichable 1)
Schéma des
contacts
SIN/COS
Emplacement
d'élément
optionnel
Affectation des contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
N°
Couleur
0V
24 V
A
A\
B
B\
-
-
Z3
jaune
SI1
SI2
-
T1
T2
Z4
jaune
(Codeur SIN/COS)
Douille,
codée A
SI / horloge
(entrée sécurisée/horloge)
Douille,
codée A
1)
Les boîtiers des connecteurs enfichables sont câblés en interne sur PE.
BU 0250 fr-1724
43
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.2.2.3
Configuration de l'emplacement d'élément optionnel du niveau des commutateurs de
maintenance
DANGER
Choc électrique sur X2
Une sortie de raccordement au secteur (LA) optionnelle sur l’emplacement d'élément optionnel X2 ne peut
pas être désactivée par l'inter-sectionneur de maintenance (emplacement d'élément optionnel H3). Elle peut
donc rester sous tension.
•
•
Ne pas toucher les contacts.
Débrancher l’appareil du secteur (alimentation par le secteur, emplacement d'élément optionnel X1).
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse au niveau des contacts TF+, TF-, BR+, BR-, U, V et W
Le fait de toucher les contacts peut provoquer une électrocution.
•
•
Si les contacts TF+ et TF- ou BR+ et BR- ne sont pas utilisés, les extrémités ouvertes des brins
doivent être isolées.
BR+, BR- ne doivent pas être pontés
L'emplacement d'élément optionnel H3 est prévu pour l’équipement avec un inter-sectionneur de
maintenance optionnel. Pour cela, différentes variantes (par ex. verrouillables ou non) peuvent être
montées.
L’inter-sectionneur de maintenance permet de déconnecter l’appareil et le moteur qui lui est directement
raccordé. Dans le cas de modèles d’appareils prévus pour transmettre la tension du réseau, le chaînage
("Daisy Chain") n’est cependant pas coupé ainsi. Les appareils suivants continuent d’être alimentés.
44
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
2.3
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Sur les contacts à fiches pour les raccords (par ex. câbles d'alimentation, câbles moteur), une tension
dangereuse peut être présente, même si l'appareil est hors service.
•
•
•
Avant de commencer les travaux, il convient d’utiliser des instruments de mesure appropriés pour
s’assurer de la mise hors tension des composants concernés (source de tension, câbles de
connexion).
Utiliser des outils isolés (par ex. des tournevis).
Effectuer la mise à la terre des appareils.
Informations
Sondes CTP (TF)
Comme d'autres lignes de signaux, les sondes CTP doivent être posées séparément des câbles
moteur. Sinon, des signaux parasites depuis le bobinage moteur jusqu'au câble provoquent un
dysfonctionnement de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil et le moteur sont compatibles avec la tension de branchement utilisée.
Tenez compte des consignes relatives au stockage longue durée au chapitre 9 "Consignes d'entretien
et de service".
Le branchement électrique est exclusivement effectué à l'aide de fiches sur l'appareil.
BU 0250 fr-1724
45
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.3.1
Directives sur les câblages
Les appareils ont été développés pour fonctionner dans un milieu industriel. Dans cet environnement,
des perturbations électromagnétiques peuvent affecter l'appareil. En général, il suffit de l’installer de
manière appropriée pour garantir un fonctionnement sans risque de panne et sans danger. Afin de
respecter les valeurs limites prescrites par les directives sur la compatibilité électromagnétique, les
consignes suivantes doivent être observées.
1. Vérifiez que tous les appareils situés dans l’armoire électrique ou le champ sont correctement mis à
la terre par des conducteurs courts à large section qui possèdent un point de mise à la terre commun
ou un rail de mise à la terre. Il est particulièrement important que chaque appareil de commande (par
ex. un automate) raccordé à l'appareil d'entraînement électronique soit relié au même point de mise
à la terre que l'appareil par un conducteur court de grande section. L'utilisation de lignes plates (par
ex. des archets métalliques) est préférable car leur impédance aux fréquences élevées est moins
importante
2. Le conducteur PE du moteur commandé par le biais de l'appareil doit être relié le plus directement
possible à la borne de mise à la terre de l'appareil correspondant. La présence d’un rail de mise à la
terre central et le regroupement de tous les conducteurs de protection sur ce rail garantissent en
général un fonctionnement sans perturbations.
3. Utiliser de préférence des câbles blindés pour les circuits de commande. Ce faisant, le blindage doit
refermer complètement l’extrémité du câble et il est nécessaire de vérifier que les brins ne sont pas
dénudés sur une longueur trop importante.
Le blindage des câbles de valeurs de consigne analogiques doit être mis à la terre sur un seul côté
de l'appareil.
4. Placer les câbles de commande aussi loin que possible des câbles de puissance, en utilisant des
chemins de câbles séparés ou autres. Les croisements se feront de préférence à un angle de 90°.
5. Il est nécessaire de vérifier que les contacteurs des armoires sont déparasités, soit par des circuits
RC (tension alternative) soit par des diodes de roue libre (courant continu), les dispositifs de
déparasitage devant être montés sur les bobines des contacteurs. Des varistors sont également
utiles pour limiter la tension.
6. Pour les raccordements de puissance (câbles moteur), des câbles blindés ou armés doivent être
utilisés. La mise à la terre du blindage / de l'armature doit être effectuée au niveau du moteur et du
côté du variateur de fréquence, elle doit être posée sur le contact PE de la fiche.
En outre, veiller impérativement à réaliser un câblage conforme à la CEM.
Lors de l’installation des appareils, suivre impérativement les consignes de sécurité !
ATTENTION
Endommagements dus à la haute tension
Des sollicitations électriques qui ne correspondent pas aux spécifications de l’appareil risquent de
provoquer des dommages.
•
•
Ne pas effectuer d’essai de haute tension sur l’appareil lui-même.
Avant l’essai de haute tension, retirer les câbles à tester de l’appareil.
Si l'appareil est installé conformément aux recommandations de ce manuel, il satisfait aux exigences
de la directive sur la compatibilité électromagnétique, ainsi qu’à la norme CEM sur les produits EN
61800-3.
46
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
2.3.2
Raccordement du bloc de puissance
ATTENTION
Perturbation CEM de l'environnement
Cet appareil provoque des perturbations à haute fréquence. Lorsqu'il est installé dans une zone
résidentielle, des mesures antiparasites supplémentaires peuvent être nécessaires 8.3 "Compatibilité
électromagnétique (CEM)".
L’utilisation de câbles moteur blindés est interdite pour respecter le degré d’antiparasitage prescrit.
Pour le raccordement de l'appareil, les points suivants doivent être respectés :
1. S’assurer que l’alimentation par le secteur délivre la bonne tension et qu’elle est conçue pour le
courant nécessaire (voir 7 "Caractéristiques techniques")
2. Veiller à installer des fusibles adaptés, avec le courant nominal spécifié, entre la source de tension
et l'appareil
3. Raccordement du câble réseau (alimentation – „LE“) : sur l'emplacement d'élément optionnel X1
4. Raccordement du câble moteur ("MA") : sur l'emplacement d'élément optionnel X3
5. En option
a. Raccordement du câble réseau (sortie – "LA") : sur l'emplacement d'élément optionnel X2 ou
b. Raccordement du câble moteur (2ème moteur – "MA2") : sur l'emplacement d'élément optionnel
X2
Un câble moteur à 4 brins doit au moins être utilisé et ainsi, U-V-W et PE doivent être raccordés sur la
fiche.
Informations
Câbles de connexion
Pour le raccordement, il est obligatoire d’utiliser exclusivement des câbles de cuivre
avec une classe de température de 80 °C ou équivalente. Des classes de température
supérieures ne sont pas autorisées.
2.3.2.1
Raccordement au secteur
Au niveau de l’entrée réseau, l'appareil ne requiert pas de protection supplémentaire autre que celles
indiquées. Il est recommandé d’utiliser des fusibles réseau (voir les caractéristiques techniques) et un
contacteur de ligne ou interrupteur principal.
La séparation du réseau ou la connexion au réseau doit toujours être réalisée sur tous les pôles et de
manière synchrone.
Dans sa version normale, l'appareil est configuré pour un fonctionnement sur réseaux TN ou TT. À cet
effet, le filtre réseau agit normalement et un courant de fuite en résulte. Un réseau neutre à la terre doit
être utilisé.
BU 0250 fr-1724
47
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Adaptation aux réseaux IT – (à partir de la taille 0)
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu en cas de panne réseau
En cas de panne réseau (défaut à la terre), un variateur de fréquence désactivé peut se mettre en
service automatiquement. Selon le paramétrage, cela peut entraîner un démarrage automatique de
l'entraînement et un risque de blessure.
•
Sécuriser l'installation contre tout mouvement inattendu (bloquer, désaccoupler l'entraînement
mécanique, prévoir une protection contre les chutes,...).
ATTENTION
Fonctionnement sur réseau IT
Si une panne réseau (défaut à la terre) survient dans un réseau IT, le circuit intermédiaire d'un variateur
de fréquence raccordé peut se charger même si celui-ci est désactivé. Les condensateurs de circuit
intermédiaire sont de ce fait détruits en raison de la surcharge.
•
Raccorder une résistance de freinage pour dissiper l'énergie superflue (par ex. résistance de
freinage interne = appareil avec sigle d'équipement -BRI).
Remarque : une résistance de freinage ne peut pas être ajoutée ultérieurement. Elle doit donc être
prise en compte lors de la commande de l'appareil.
•
S'assurer que le bloc de commande du variateur de fréquence est opérationnel en cas de besoin :
− Si un appareil avec bloc d'alimentation intégré est utilisé (appareil avec sigle d'équipement HVS), la commande interne est activée automatiquement, de même que toutes les fonctions de
surveillance.
− Si un appareil sans bloc d'alimentation intégré est utilisé (appareil sans sigle d'équipement HVS), l'alimentation 24 V de l'appareil doit être activée avant d'activer la tension réseau.
L'alimentation 24 V de l'appareil doit être désactivée une fois que l'appareil est séparé de la
tension réseau.
Remarque : malgré le raccordement de la résistance de freinage, le message d'erreur "Surtension Ud"
peut apparaître. L'utilisation de la résistance de freinage pour la réduction de la charge empêche la
destruction / l'endommagement de l'appareil. Le seuil de commutation pour l'activation du hacheur de
freinage dépasse cependant le seuil d'erreur de sorte qu'une erreur puisse être indiquée et le contact
avec la terre détecté.
L'appareil doit être configuré en ajustant le filtre réseau intégré pour le fonctionnement dans un réseau
IT. L'adaptation du filtre réseau doit être effectuée en usine. Il convient d'en tenir compte lors de la
commande. La configuration sur réseaux IT a un impact négatif sur la CEM.
ATTENTION
La fonction "Arrêt sécurisé" (STO, SS1) ne peut pas être utilisée dans le réseau IT
Si vous faites fonctionner le variateur de fréquence dans un réseau IT, les condensateurs peuvent être
surchargés et le variateur de fréquence détérioré en cas de défaut à la terre et de déclenchement de
la fonction STO.
•
La fonction STO ne doit pas être utilisée dans un réseau IT, voir également BU0235.
En cas de fonctionnement de l'appareil avec un contrôleur d'isolement, il est nécessaire de tenir compte
de la résistance d'isolement de l'appareil (voir le chapitre "Caractéristiques techniques").
48
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Adaptation aux réseaux HRG – (à partir de la taille 0)
L'appareil peut également fonctionner dans des réseaux d'alimentation avec point neutre mis à la terre
à haute impédance (High Resistance Grounding). Ces réseaux sont par exemple répandus aux ÉtatsUnis. Pour cela, les conditions et adaptations applicables dans un réseau IT doivent également être
prises en compte ici (voir plus haut).
2.3.2.2
Raccord en chaînage
Les raccords de puissance offrent la possibilité de réaliser une connexion en chaînage. Le travail de
câblage pour des appareils proches les uns des autres peut ainsi être réduit. L'intensité qui traverse les
câbles de chaînage dans une telle installation est limitée. Les données relatives aux intensités
maximales autorisées sont indiquées au chapitre 7 "Caractéristiques techniques".
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse au niveau des contacts de la douille de sortie du réseau
Danger d'électrocution, de court-circuit ou de défaut à la terre en cas de pénétration d'eau ou de
produits de nettoyage.
•
Il est impératif de fermer la douille de sortie du réseau en chaînage avec un bouchon si elle n'est
pas utilisée. C'est la seule façon d'atteindre la classe de protection requise.
2.3.2.3
Câble moteur
Les bornes U, V, W et PE servent au raccordement du câble moteur. Le câble moteur peut avoir une
longueur totale de 20 m lorsqu'il s'agit d'un type de câble standard (tenir compte de la CEM). En cas
d'utilisation d'un câble moteur blindé, ou si le câble se trouve dans un chemin de câbles métallique mis
correctement à la terre, la longueur totale de 20 m ne doit pas être dépassée (le blindage de câble doit
être raccordé des deux côtés sur PE).
Des câbles moteur préconfectionnés peuvent être obtenus auprès de NORD.
ATTENTION
Commutation sur la sortie
Le branchement d’un câble moteur en charge augmente trop fortement la sollicitation de l’appareil et
n'est pas autorisé. Des éléments du bloc de puissance risqueraient d’être endommagés et détruits à
long terme ou directement.
•
Ne brancher les câbles moteur que lorsque le variateur de fréquence n’envoie plus d’impulsions.
Cela signifie que l’appareil doit être dans l’état « Prêt à la connexion » ou « Blocage ».
Information
Fonctionnement avec plusieurs moteurs
Le fonctionnement avec plusieurs moteurs correspond à la régulation parallèle de plusieurs moteurs
par un variateur de fréquence.
En cas de fonctionnement avec plusieurs moteurs, le variateur de fréquence doit fonctionner avec une
courbe caractéristique de tension/fréquence linéaire ( P211 = 0 et P212 = 0).
En cas de fonctionnement avec plusieurs moteurs, la longueur totale des câbles moteur correspond à
la somme des différentes longueurs de câbles moteur.
BU 0250 fr-1724
49
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.3.2.4
Résistance de freinage (B+, B-, PE)
Lors d'un freinage dynamique (réduction de la fréquence) d'un moteur triphasé, l'énergie électrique est
le cas échéant redistribuée dans le variateur de fréquence. Pour cela, une résistance de freinage interne
ou externe peut être installée pour éviter une coupure par surtension de l'appareil. À cet effet, le hacheur
de freinage intégré (interrupteur électronique) transfère la tension de circuit intermédiaire (seuil de
commutation d'environ 720 V CC) à la résistance de freinage. La résistance de freinage transforme
l'énergie excédentaire en chaleur.
Informations
Combinaison de résistances de freinage
Une combinaison de la résistance de freinage externe et interne n'est pas possible.
Résistance de freinage interne
Selon la puissance de l'appareil, des résistances de freinage sont intégrées avec les caractéristiques
suivantes.
L'intégration d'une résistance de freinage est optionnelle. Ceci s'effectue en usine. Il convient par
conséquent d'en tenir compte dès la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible.
SK 2xxE-FDS-…
Résistance
Puissance
continue max. /
limitation 2)
(Pn)
Absorption
d'énergie 1)
(Pmax)
…370-340- à …301-340-
400 Ω
100 W / 25%
1,0 kWs
…401-340- à …751-340-
200 Ω
200 W / 25%
2,0 kWs
1)
une fois max. pendant 10 s 2)
2)
Afin d'éviter un échauffement trop élevé non autorisé de l'appareil, la puissance continue est
limitée à 1/4 de la puissance nominale de la résistance de freinage.
Ceci a également pour effet de limiter la quantité d'énergie absorbée.
Résistance de freinage externe
Si des puissances de freinage plus importantes sont attendues, elles peuvent uniquement être
évacuées par une résistance de freinage externe. Pour cela, une variante de montage et une variante
pour l'installation proche du variateur sont disponibles au choix.
Variante de montage
Comme les résistances de freinage internes, les résistances annexes de freinage sont prévues pour
des applications à faible énergie de freinage. Contrairement aux résistances de freinage internes, leur
puissance continue nominale est toutefois entièrement disponible.
Le montage d'une résistance de freinage est optionnel. Ceci s'effectue en usine. Il convient par
conséquent d'en tenir compte dès la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible.
Une résistance de freinage en tant que variante de montage est uniquement disponible pour les tailles
1 et 2 et a les caractéristiques suivantes.
1)
50
SK 2xxE-FDS-…
Résistance
Puissance continue
max.
Absorption d'énergie 1)
…111-340- à …751-340-
200 Ω
200 W
2,0 kWs
Une fois max. pendant 10 s
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Les paramètres P556 et P557 doivent être paramétrés par l'opérateur afin d'éviter les
endommagements de l'appareil ou de la résistance de freinage par des surcharges.
Résistance de freinage proche du variateur
Pour cela, sur l'emplacement d'élément optionnel X2 ou X4 (uniquement la taille 2), un raccordement
de connecteur enfichable correspondant est mis à disposition.
Le montage du connecteur enfichable est effectué en usine. Il convient par conséquent d'en tenir compte
lors de la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible.
Lors du dimensionnement d'une résistance de freinage externe, les prescriptions d'ordre électrique (voir
le chapitre 7 "Caractéristiques techniques") doivent être respectées. Les paramètres P556 et P557
doivent être paramétrés par l'opérateur afin d'éviter les endommagements de l'appareil ou de la
résistance de freinage par des surcharges.
Pour le raccordement, choisir un câble blindé aussi court que possible.
SK BRW5-…
Résistance
Puissance
continue max.
Absorption
d'énergie 1)
(Pn)
(Pmax)
N° d'article
Document
…1-300-225
300 Ω
225 W
4,0 kWs
278281070
TI 278281070
…2-150-450
150 Ω
450 W
8,0 kWs
278281071
TI 278281071
une fois max. pendant 120 s 2)
1)
Le raccordement de la résistance de freinage au variateur de fréquence se fait avec un câble disponible
en option.
Informations
Résistance de freinage externe ou connexion en chaînage
Le raccordement d'une résistance de freinage externe à l'emplacement d'élément
optionnel X2 exclut la possibilité d'une connexion en chaînage (mise en boucle de la
tension réseau).
2.3.2.5
Frein électromécanique
Pour la commande d'un frein électromécanique, une tension de sortie est générée par l'appareil. Elle
est disponible sur les contacts (BR+ et BR-) de la fiche moteur. Le niveau de cette tension continue
dépend de l'option choisie. Les options suivantes sont disponibles au choix :
1)
Option "redresseur
intégré"
Tension réseau (CA)
Tension de la bobine des freins (CC)
-
-
Pas d'alimentation des freins possible
HWR
400 V ~
180 V =
HWR
480 V ~
205 V =
BWRN 1)
400 V ~
205 V =
BWRN 1)
480 V ~
250 V =
Côté secteur : raccordement secteur requis !
L'affectation correcte du frein ou de la tension de la bobine des freins doit être prise en compte dans la
conception en ce qui concerne la tension réseau de l'appareil.
BU 0250 fr-1724
51
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Informations
Paramètres P107/ P114
En cas de raccordement d'un frein électromécanique aux bornes de l'appareil prévues à cet effet, les
paramètres P107 et P114 (Temps de réaction du frein / Arrêt de temporisation du freinage) doivent être
adaptés. Définissez au paramètre P107 une valeur ≠ 0 afin d'éviter des endommagements dans la
commande de frein,
2.3.3
Branchement du bloc de commande
La connexion des câbles de commande est effectuée exclusivement par le biais de fiches M12. Les
fiches sont montées de façon fixe en usine. Elles permettent l'utilisation de connecteurs pour câble
(moulés) droits et aux emplacements des éléments optionnels M1 à M8 également de connecteurs
coudés. L'utilisation de connecteurs pour câble à confectionner soi-même doit être vérifiée au cas par
cas.
Tension de commande de 24 V CC
Pour le fonctionnement, l’appareil nécessite une tension de commande de 24 V CC. Selon l’appareil,
cette tension de commande est mise à disposition de différentes manières :
•
•
•
•
bloc d’alimentation secteur intégré (code d’équipement –HVS),
raccordement externe via la fiche M12 (emplacement d'élément optionnel M8),
raccordement externe via la fiche M12 (emplacement d'élément optionnel Z1 … Z4),
raccordement externe via la fiche de puissance (emplacement d'élément optionnel X1).
Les appareils avec l’option –HVS ne requièrent en principe pas de raccordement externe de 24 V CC.
Si un tel appareil dispose toutefois d’une possibilité de raccordement optionnelle de 24 V CC, celle-ci
peut être cependant utilisée sans danger. Dans ce cas, l’alimentation externe de 24 V CC prend en
charge le bloc d’alimentation secteur intégré. Si besoin, le pilotage des actionneurs puissants par
l'appareil sera, ainsi, notamment possible.
Les appareils qui ne disposent pas de l’option –HVS, doivent être alimentés par une source de tension
externe de 24 V CC.
52
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Informations
Surcharge de la tension de commande
Une surcharge du bloc de commande par des courants trop élevés risque de détruire le bloc de
commande. Des courants trop élevés apparaissent lorsque les courants cumulés réels dépassent les
courants cumulés autorisés.
Le cas échéant, plusieurs bornes peuvent être alimentées par 24 V. Il s'agit par exemple de sorties
digitales ou d'un module de commande raccordé via RJ12.
Le total des courants absorbés ne doit pas dépasser les valeurs limites suivantes :
Type d'appareil
Taille
0
1 1)
2 1)
Appareil avec bloc d'alimentation intégré (option d'appareil "-HVS"),
dans le cas de SK 270E et SK 280E avec l'option "-AUX" même si
l'alimentation est effectuée exclusivement par le biais du câble jaune.
350 mA
280 mA /
350 mA
280 mA /
420 mA
Remarque : dans le cas d'une tension de commande présente en
supplément, par ex. l'option "-AUX" ou "-AXS", ces courants peuvent être
absorbés. Il convient toutefois de s'assurer que le bloc d'alimentation
intégré ne soit pas surchargé au cas où la tension externe serait
supprimée.
Appareil sans bloc d'alimentation (sans option d'appareil "-HVS"),
raccordement externe de la tension de commande,
dans le cas de SK 270E et SK 280E avec l'option "-AUX" même si
l'alimentation est effectuée par le biais du câble noir ou jaune
Remarque : pour AS-i ceci est le cas avec l'option d'appareil "-AUX" ou "AXS"
Appareil sans bloc d'alimentation (avec l'option d'appareil "-AS-i" ou "ASS" et sans option d'appareil "-HVS"), SK 270E et SK 280E avec
l'option "-ASI", l'alimentation est effectuée exclusivement par le biais du
câble jaune.
540 mA
470 mA /
540 mA
370 mA /
510 mA
540 mA
470 mA /
540 mA
370 mA /
510 mA
210 mA
140 mA /
210 mA
40 mA /
180 mA
1)
Avec ventilateur / sans ventilateur sur le dissipateur
Informations
Temps de réaction des entrées digitales
Le temps de réaction d'un signal digital est d'env. 4 – 5 ms et se compose des éléments suivants :
Temps d'échantillonnage
1 ms
Vérification de la stabilité
du signal
3 ms
Traitement interne
< 1 ms
Information
Passage des câbles
Tous les câbles de commande (y compris pour les sondes CTP) doivent être installés séparément des
câbles de réseau et du moteur, afin d'éviter la diffusion de perturbations dans l'appareil.
Pour un passage de câbles parallèle, un espacement minimum de 20 cm doit être respecté avec les
câbles qui conduisent une tension > 60 V. En blindant les câbles conducteurs de tension ou en utilisant
des entretoises métalliques mises à la terre à l'intérieur des canaux de câbles, il est possible de réduire
l'espacement minimum.
Alternative : Utilisation d'un câble hybride avec blindage des câbles de commande.
BU 0250 fr-1724
53
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.3.3.1
Détails des bornes de commande
Signification des
fonctions
Description / caractéristiques techniques
Contact
Paramètre
(Désignation)
Signification
N°
Fonction réglage d'usine
Sorties digitales
Signalisation des états de fonctionnement de l'appareil
conformément à EN 61131-2
24 V CC
Avec les charges inductives : établir une
protection avec une diode de roue libre !
Charge max. 50 mA
DOUT1
Sortie digitale 1
P434 [-01]
Pas de fonction
DOUT2
Sortie digitale 2
P434 [-02]
Pas de fonction
Remarques relatives à la commande de bus :
les sorties digitales peuvent être définies avec les bits utilisateur dans le mot de commande.
DOUT1 : P480 [-11] = Mot de commande Bit 8
DOUT2 : P480 [-12] = Mot de commande Bit 9
Entrées analogiques
Commande de l'appareil par une commande externe, potentiomètre et autres
éléments similaires
Résolution 12 bits
U= 0 …10 V, Ri=30 kΩ
I= 0/4 … 20 mA
L’ajustement des signaux analogiques est effectué via P402
et P403.
Tension de référence +10 V 5 mA, non résistant aux courtscircuits
Tension maximale admissible sur
l'entrée analogique : 30 V CC
Remarque!
Pour les valeurs de consigne du courant, une résistance de
charge (250 Ω) doit être définie. Ceci est effectué en usine.
Des modifications ultérieures ne sont pas possibles.
10V REF
Tension de référence +10 V
-
-
AIN1+
Entrée analogique 1
P400 [-01]
Pas de fonction
AIN2+
Entrée analogique 2
P400 [-02]
Pas de fonction
GND
Potentiel de référence GND
-
-
Entrées digitales
Commande de l'appareil par une commande externe, commutateur et autres
éléments similaires, connexion du codeur HTL (uniquement DIN2 et DIN3)
Les réglages d'usine des entrées digitales DIN5 à DIN7 dépendent de la
configuration des emplacements des éléments optionnels H1 et H2.
DIN1-5 selon EN 61131-2, type 1
bas : 0-5 V (~ 9,5 kΩ)
haut : 15-30 V (~ 2,5 - 3,5 kΩ)
Temps d’échantillonnage : 1 ms
Temps de réaction : 4 - 5 ms
Capacité d’entrée
10 nF (DIN1, DIN4, DIN5, DIN6, DIN7)
1,2 nF (DIN2, DIN3)
Fréquence limite(uniquement DIN2 et DIN3)
Min. : 250 Hz, max. : 205 kHz
DIN1
Entrée digitale 1
P420 [-01]
Pas de fonction
DIN2
Entrée digitale 2
P420 [-02]
Pas de fonction
DIN3
Entrée digitale 3
P420 [-03]
Pas de fonction
DIN4
Entrée digitale 4
P420 [-04]
Pas de fonction
DIN5
Entrée digitale 5
P420 [-05]
DIN6 / AIN1
Entrée digitale 6
P420 [-06]
DIN7 / AIN2
Entrée digitale 7
P420 [-07]
( Chapitre 2.2.2.2
"Configuration des
emplacements des éléments
optionnels du niveau de
connexion")
Remarques pour DIN6 et DIN7 :
les entrées digitales DIN6 et DIN7 sont liées directement aux entrées analogiques AIN1 et AIN2. Cela signifie que les fonctions digitales
peuvent uniquement être utilisées lorsque les fonctions analogiques sont désactivées (ceci correspond au réglage d'usine).
54
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
Entrée sonde CTP
Surveillance de la température du moteur avec la sonde CTP
La sonde CTP du moteur (TF) est
connectée via le raccord du moteur.
Utilisez un câble blindé.
Pour mettre l’appareil en état de fonctionnement, raccordez
une sonde de température. Ou bien, vous pouvez désactiver
la fonction de l’entrée. Ensuite, la surveillance du moteur
n'est toutefois plus garantie.
TF+
Entrée de sonde CTP +
TF-
Entrée de sonde CTP -
Source tension de
commande
Tension de commande de l'appareil, par ex. pour l'alimentation des accessoires
24 V CC ± 25 %, résistant aux courtscircuits
Charge maximale
VO / 24V
Sortie tension
GND / 0V
Potentiel de référence GND
Les 24 Vout sur M1-M8 sont limités par
groupes de deux à respectivement 100 mA.
Les groupes sont M1 et M2, M3 et M4, M5 et
M6 ainsi que M7 et M8.
Le courant cumulé maximal est indiqué dans
la partie 2.3.3 "Branchement du bloc de
commande")
Connexion de la tension
de commande
Tension d'alimentation pour l'appareil
24 V CC ± 25 %
380 mA à 800 mA, selon la charge des
entrées et sorties ou l'utilisation
d'options 1)
Avec l'option (-HVS) : Commutation automatique entre
l'alimentation externe via les fiches de raccordement et le
bloc d'alimentation interne si la tension de commande est
insuffisante.
24 V
Entrée tension
-
-
Potentiel de référence GND
-
-
GND /0 V
1)
P425
Marche
Si le bloc de commande du variateur de fréquence est soumis à la pleine puissance, un bloc d’alimentation externe de 24 V doit pouvoir
fournir au moins 800 mA. Voir également les informations "Surcharge de la tension de commande" ( chapitre 2.3.3 "Branchement du
bloc de commande")
Bus système
Système de bus spécifique de NORD pour la communication avec d'autres
appareils (par ex. des modules optionnels intelligents ou variateurs de fréquence)
Jusqu’à quatre variateurs de fréquence
(SK 2xxE, SK 1x0E, SK 2xxE-FDS)
peuvent fonctionner sur un bus de
système.
Adresse = 32 / 34 / 36 / 38
SYS H
Bus de système+
P509/P510
Bornes de commande / Auto
SYS L
Bus de système-
P514/P515
250 kbauds / Adresse 32
Commande du frein
Raccordement et commande d'un frein électromécanique. L'appareil génère pour
cela une tension de sortie. Celle-ci dépend de la tension réseau. L’attribution
d'une tension correcte de la bobine des freins doit impérativement être prise en
compte pour la sélection.
Valeurs de connexion :
( Chapitre 2.3.2.5 "Frein
électromécanique")
Intensité : ≤ 500 mA
Temps de cycle autorisé :
jusqu'à 150 Nm : ≤ 1/s
jusqu'à 250 Nm : ≤ 0,5/s
BR+
Commande de frein
P107/P114
BR-
Commande de frein
Interface AS
Commande de l'appareil via le niveau simple du bus de terrain : Interface
actionneur-capteur
0/0
Caractéristiques électriques :
Voir 4.5.2 "Spécifications et caractéristiques techniques"
ASI+
ASI+
P480 …
-
ASI-
ASI-
P483
-
BU 0250 fr-1724
55
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Sécurité fonctionnelle
"Arrêt sécurisé"
Entrée sécurisée
Détails : BU0235, „Caractéristiques
techniques“
L'entrée est toujours active. Pour pouvoir mettre l'appareil
en état de fonctionnement, cette entrée doit être alimentée
avec la tension requise.
24V SH
24 V entrée
-
-
GND SH
Potentiel de référence
-
-
Interface
communication
Raccordement de l'appareil à différents outils de communication
24V CC ± 20%
RS485 (pour la connexion d'une console de paramétrage)
9600 … 38400 bauds
Résistance terminale (1 kΩ) fixe
RS232 (pour la connexion à un PC( NORDCON))
9600 … 38400 bauds
1
RS485 A+
Interface RS485
P502…
2
RS485 B-
Interface RS485
P513 [-02]
3
GND
Potentiel de référence des
signaux bus
4
RS232 TXD
Interface RS232
5
RS232 RXD
Interface RS232
6
+24 V
Sortie tension
1-2-3-4-5-6
Veillez à ce que le port de diagnostic soit fermé avec un raccord à vis transparent (bouchon transparent
de diagnostic). Ceci doit être garanti pour que l'appareil atteigne le degré de protection indiqué.
Câblage
(accessoire / en option)
Connexion de l'appareil sur un ordinateur MS-Windows® disposant du programme
NORDCON
Longueur : env. 3,0 m + 0,5 m
Numéro d'article : 275274604
Adapté à un raccordement à un port USB
du PC et alternativement à un port
SUB-D9.
Détails : TI 275274604
Interface
communication
Connexion de l'appareil à un ordinateur (à la place de l'interface RJ12) pour la
communication avec le programme NORD CON.
USB 2.0
RS 232
9600 … 38400 bauds
1
+5V
Tension d’alimentation
P502…
2
Données -
Ligne de données
P513 [-02]
3
Données +
Ligne de données
4
GND
Potentiel de référence des
signaux bus
2.3.3.2
Configuration de base du bloc de commande
L'appareil est préalablement configuré en usine, en fonction de l'équipement. Cela comprend :
•
•
Réglages d'usine spécifiques des paramètres P420[-05], [-06] et [-07]
Définition des résistances de raccordement sur le bus de système :
si le bus de système est utilisé, il doit être terminé des deux côtés. Ceci peut être effectué en
définissant en usine des résistances de terminaison dans l'appareil.
Si les résistances de terminaison ne sont pas définies en usine, la terminaison peut également être
réalisée par l'opérateur à l'aide de résistances de terminaison usuelles (résistance de terminaison
CAN, connecteur M12, 5 pôles). Pour cela, au début et à la fin d'un bus de système, une résistance
de terminaison correspondante doit être installée sur la fiche M12 du bus de système (SYSM).
56
BU 0250 fr-1724
2 Montage et installation
2.4
Affectation des couleurs et contacts pour le codeur incrémental (HTL)
Couleurs de fil,
dans le cas du codeur
incrémental
Fonction
Affectation sur SK 2xxE-FDS
Alimentation de 24 V
marron / vert
24 V (VO)
Alimentation de 0 V
blanc / vert
0 V (GND)
marron
DIN2
Signal A
Signal A complément (A /)
vert
Signal B
gris
Signal B complément (B /)
rose
Voie 0
rouge
Voie 0 complément
Blindage du câble
DIN3
Signal Z
noir
Poser sur le contact "PE" du connecteur enfichable.
Tenez compte de la consommation de courant du codeur incrémental (généralement jusqu'à 150 mA)
et de la charge autorisée pour la source de tension de commande.
Selon l'exigence (retour de la vitesse / mode servo ou positionnement), le paramètre (P300) ou (P600)
doit être activé pour l'utilisation du codeur.
Informations
Sens de rotation et sens de comptage
Le “sens de comptage“ du codeur incrémental doit correspondre au sens de rotation du moteur. Si les
deux sens ne sont pas identiques, les raccords des signaux de codeur incrémental (signal A et signal
B) doivent être échangés. Ou bien, dans le paramètre P301, la résolution (nombre de points) du codeur
incrémental doit être défini avec un signe moins.
Informations
Perturbations du signal du codeur
Les fils non utilisés (par ex. signal A complément / B complément) doivent être impérativement isolés
pour éviter des courts-circuits.
En raison du contact de ces fils entre eux ou pour le blindage de câblage, des perturbations du signal
du codeur ou la détérioration du codeur risquent de se produire.
Dans le cas de codeurs avec signal voie zéro, le signal est lu via l'emplacement d'élément optionnel
M5. Pour cela, la fonction dans P337 doit être activée.
BU 0250 fr-1724
57
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
2.5
Codeur RS485
À partir de la version de microprogramme 2.0, le variateur de fréquence dispose d'une interface de
codeur RS485. Via cette interface, des codeurs haute définition peuvent transmettre les informations
en temps réel au variateur de fréquence.
Affectation des contacts
Fonction
Raccord du
codeur
Douille M12, codée A
1
2
3
4
5
Couleur
12 V
Data +
GND
Data -
–
noir
Tenez compte de la consommation de courant du codeur incrémental (généralement jusqu'à 150 mA)
et de la charge autorisée pour la source de tension de commande.
Selon l'exigence (réduction de la vitesse de rotation / mode servo ou positionnement), le paramètre
(P300) ou (P600) doit être activé pour l'utilisation du codeur.
58
BU 0250 fr-1724
3 Affichage, utilisation et options
3 Affichage, utilisation et options
AVERTISSEMENT
Choc électrique
Le contact avec la platine située sous le bouchon à vis transparent de l’emplacement d'élément
optionnel E1 peut provoquer une électrocution risquant d'entraîner de graves blessures ou la mort.
•
•
Le bouchon à vis de l’emplacement d'élément optionnel E1 doit être ouvert uniquement lorsque
l’appareil est désactivé.
Après l’arrêt de l’appareil, attendre au moins 5 minutes avant d’ouvrir le bouchon à vis.
L'appareil est équipé de signaux par DEL. Il existe des signaux par DEL qui sont directement affectés
aux emplacements des éléments optionnels H1 et H2 ainsi que M1 à M8. Ils servent à indiquer les états
des signaux sur l'emplacement d'élément optionnel correspondant. En outre, sur l'emplacement
d'élément optionnel E1 se trouvent d'autres signaux par DEL visibles de l'extérieur pour les indications
d'états.
Afin de faciliter la mise en service, des modules d’affichage alphanumériques et de commande peuvent
être utilisés en adaptant les paramètres ( Chapitre 3.2 "Options de commande et de paramétrage ").
Pour les tâches plus complexes, il est possible de raccorder un PC et d'utiliser le logiciel de paramétrage
NORD CON.
La connexion d'une telle option de paramètre est effectuée par le biais de l'emplacement d'élément
optionnel D1. Pour cela, le raccord à vis doit être retiré. La communication est effectuée via RS 232 ou
RS 485 sur un port RJ12 (standard). Ou bien, au lieu du port RJ12, un port USB peut être intégré.
Cependant, seule la connexion d'un système de PC et l'utilisation correspondante du programme
NORDCON sont alors possibles.
3.1
Affichage
Exécution du signal par LED
Utilisation / signification
jaune
– une couleur
– statique
Indication de l'état du signal ("MARCHE" / "ARRÊT") ou de la fonction liée
des E/S.
rouge / vert
– une couleur ou double
– statique ou dynamique
Indication des états de fonctionnement au niveau des appareils ou de la
communication.
H1 et H2
•
•
BU 0250 fr-1724
En cas d'utilisation d'options de commutateur, les LED signalent leur position
de commutation (gauche/droite). En position médiane du commutateur, les LED
sont éteintes.
(Couleur jaune)
Emplacement d'élément optionnel H2 : si un bouton-poussoir lumineux est
monté (en option), les signaux des LED "État de l'appareil/erreur" sont
également affichés par le biais de ce bouton (voir l'emplacement d'élément
optionnel E1).
59
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
M1 à M8
•
•
En cas d'utilisation d'initiateurs ou actionneurs, les LED indiquent les états des
signaux (haut / bas).
(Couleur jaune)
Les emplacements des éléments optionnels M1, M3, M5 et M7 sont en principe
prévus pour une double affectation.
– LED inférieure : état du signal première entrée ou sortie (par ex. DIN1)
– LED supérieure : état du signal deuxième entrée ou sortie (par ex. DIN2)
Si l'emplacement d'élément optionnel M7 est affecté du type d'option c SYSS,
les LED pour M7 restent éteintes. Un état n'est pas affiché.
Les emplacements des éléments optionnels M2, M4, M6 et M8 sont prévus pour
une affectation simple.
– LED inférieure : état du signal entrée ou sortie (par ex. DIN2)
En cas d'utilisation pour la communication par bus via l'interface AS, les LED
de l'emplacement d'élément optionnel M8 signalent les états de fonctionnement
de l'esclave concerné.
– LED inférieure : esclave A
– LED supérieure : esclave B
(Couleur rouge / verte, double)
E1
L'emplacement d'élément optionnel E1 est fermé par un raccord à vis transparent.
Les indications d'états par DEL à l'emplacement d'élément optionnel fonctionnent en
tant que DEL de diagnostic et sont ainsi visibles à tout moment.
1. État de l’appareil/erreur : la DEL signale l'état de fonctionnement de l'appareil.
(Couleur rouge / verte, double)
2. État CU4/erreur : la DEL signale l'état de fonctionnement d'une option intégrée
de type SK CU4-….
(Couleur rouge / verte, double)
3. État du bus de système : la DEL signale l'état de communication sur le bus de
système.
(Couleur verte)
4. Erreur bus de système : la DEL signale une erreur sur le bus de système.
(Couleur rouge)
60
BU 0250 fr-1724
3 Affichage, utilisation et options
DEL de diagnostic
DEL
N°
Couleur
Description
1
double
État de
rouge/vert l'appareil
État du signal
éteinte
L'appareil n’est pas prêt à fonctionner,
• absence de tension réseau et de
commande
vert,
allumée
L'appareil est validé (variateur en marche)
vert,
clignotement
0,5 Hz
L'appareil est prêt à la connexion, mais
n'est pas validé
4 Hz
L'appareil est en état de blocage
rouge/vert
4 Hz
Alarme
en
alternance
1…25 Hz
Degré de surcharge de l'appareil activé
rouge,
clignotement
BU 0250 fr-1724
Signification
Erreur,
fréquence de clignotement = numéro
d'erreur (groupe)
(par ex. : 3 x clignotement = E003)
61
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
DEL
N°
Couleur
Description
2
double
État CU4
rouge/vert
État du signal
éteinte
Signification
Module (SK CU4-…) pas prêt à
fonctionner,
• absence de tension de commande
• pas de module SK CU4-… monté
Remarque : si un module de type SK CU4-IOE est
monté, la DEL reste aussi éteinte.
vert,
allumée
vert,
clignotement
Transfert des données de processus
cyclique en cours
Détails : P173, Bit 1
2 Hz
Le module est initialisé, aucun transfert des
données de processus cyclique n’est
effectué.
Détails : P173, Bit 0
rouge,
clignotement
Flash
(1 x 0,25 s
toutes les 2,5 s)
•
•
•
•
•
SK CU4-EIP, -ECT, -POL :
"TimeOut Bus externe"
SK CU4-CAO :
"Timeout Node guarding (Watchdog
NMT-Master)"
SK CU4-PBR :
"Timeout Node guarding (Watchdog
Profibus DP-Master)"
SK CU4-DEV :
"Timeout (surveillance DeviceNet ou
temps réglé au paramètre P151)"
SK CU4-PNT :
"PROFINET Timeout"
Détails : dans le cas de SK CU4-PNT : P173 Bit 4-6,
sinon P173, Bit 2
Double flash
•
(2 x 0,25 s
toutes les 2,5 s)
•
•
SK CU4-EIP, -ECT, -POL, -CAO, -PBR
:
"Timeout selon P151”
SK CU4-CAO :
"Erreur réglage commutateur DIP“
SK CU4-PNT :
– "Timeout données de processus
(STW)"
– "Erreur matériel CAN"
– "Erreur matériel IO"
Détails : dans le cas de SK CU4-PNT : P173 Bit 4-6,
sinon P173, Bit 3
2 Hz
•
•
•
SK CU4-EIP, -ECT, -POL :
"ASIC non détectable"
SK CU4-CAO, -DEV :
"Alarme"
SK CU4-PBR :
"Erreur système interface de bus"
Détails : P173, Bit 4
rouge,
allumée
•
•
SK CU4-EIP, -ECT, -POL :
"Erreur de configuration générale"
SK CU4-CAO, -DEV :
"Bus OFF"
Détails : P173, Bit 5
62
BU 0250 fr-1724
3 Affichage, utilisation et options
DEL
N°
Couleur
Description
3
vert
Bus système
éteinte
État du signal
État
clignotement
4 Hz
allumée
4
rouge
"BUS Warning"
Communication des données de processus
activée
• Réception d’au moins 1 télégramme / s
• Le transfert de données SDO n’est pas
indiqué
Bus système
éteinte
Erreur
clignotement
4 Hz
Erreur de surveillance P120 ou P513
• E10.0 / E10.9
clignotement
1 Hz
Erreur dans un module de bus de système
externe
• Module bus Temporisation sur le
BUS externe (E10.2)
• Le module bus de système a une erreur
de module (E10.3)
allumée
BU 0250 fr-1724
Signification
Pas de communication des données de
processus
Pas d‘erreur
Bus système dans l’état "Bus Off"
63
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
3.2
Options de commande et de paramétrage
Différentes options de commande sont disponibles. Elles sont intégrées sur les emplacements des
éléments optionnels H1 et H2. La sélection des options de commande et de leurs fonctionnalités doit
être déterminée lors de la commande ou dans le processus de configuration ( 2.2.2.1 "Configuration
des emplacements des éléments optionnels du niveau de commande"). Un montage ultérieur n'est pas
possible.
De plus, les consoles de paramétrage permettent d'accéder au paramétrage de l'appareil et au réglage
de l'appareil.
Désignation
Numéro d'article
Remarque
Consoles de commande et de paramétrage (mobiles)
SK CSX-3H
SimpleBox
275281013
BU 0040
SK PAR-3H
ParameterBox 1)
275281014
BU 0040
SK PAR-5H
ParameterBox
275281614
BU 0040
SK TIE5-BT-STICK
Clé Bluetooth NORDAC
ACCESS BT
275900120
BU 0960
1)
Ce produit n'est plus fabriqué et ne peut plus être livré. Son successeur SK PAR-5H est en revanche parfaitement compatible.
Raccordement d'une console de commande et de
paramétrage
1.
Retirer le bouchon transparent de diagnostic de la
douille RJ12.
2.
Établir la connexion par câble RJ12-RJ12 entre
l'unité de commande et variateur de fréquence.
Veillez à ce que la languette de
dégagement du côté du raccord pour
variateur de fréquence soit retirée sans
bavure (voir la figure a gauche). Sinon, le
connecteur risque d'être bloqué dans la
douille RJ12.
Tant que le bouchon transparent de diagnostic ou un
presse-étoupe est ouvert, veiller à éviter la
pénétration de salissures ou d'humidité.
3.
Après la mise en service et pour le fonctionnement
normal, tous les bouchons transparents de
diagnostic
ou
presse-étoupes
doivent
impérativement être revissés et leur étanchéité
doit être vérifiée.
,
Informations
Couple de serrage des fermetures de diagnostic
Le couple de serrage des fermetures de diagnostic transparentes (verres d’observation) est de 2,5 Nm.
64
BU 0250 fr-1724
3 Affichage, utilisation et options
3.2.1
Raccordement de plusieurs appareils sur un outil de paramétrage
Via la ParameterBox ou le logiciel NORDCON, il est possible d'activer plusieurs variateurs de
fréquence. Dans l'exemple suivant, la communication est effectuée avec l'outil de paramétrage en
transférant les protocoles des différents appareils (max. 4) via le bus système interne (CAN). Pour cela,
les points suivants doivent être respectés :
1. Montage physique du bus :
établir la connexion CAN (bus système) entre les appareils
2. Paramétrage
Paramètre
N°
Désignation
P503
Conduire Fctn.sortie
P512
Réglage sur le VF
VF1
VF2
VF3
VF4
Adresse USS
0
0
0
0
P513
Time-out télégramme [s]
0,6
0,6
0,6
0,6
P514
Taux transmis. CAN
P515
Adresse CAN Bus
32
34
36
2 (Bus système actif)
5 (250 kbauds)
38
3. Raccorder l'outil de paramétrage de manière habituelle, via RS485 au premier variateur de
fréquence.
Conditions / restrictions :
en principe, tous les variateurs de fréquence NORD actuellement disponibles peuvent communiquer via
un bus système commun. En cas d'intégration d'appareils de la série SK 5xxE, les conditions décrites
dans le manuel de la série d'appareils correspondante doivent être respectées.
Pour pouvoir intégrer des appareils de type SK 2xxE-FDS dans un bus de système, ces appareils
doivent être équipés de fiches de type SYSS (M7) ou SYSM (M5) sur les emplacements des éléments
optionnels M7 et éventuellement M5.
BU 0250 fr-1724
65
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
3.3
Modules optionnels
3.3.1
Modules optionnels SK CU4-…
Les modules optionnels de type SK CU4- permettent d'étendre les fonctions des appareils en tant
qu’interfaces de commande internes, et ce, sans modifier la taille de l’appareil. L'appareil comporte
exactement deux emplacements spécifiques réservés au montage des modules correspondants.
Pendant la configuration matérielle, ces modules seront sélectionnés à la commande de l'appareil. Un
montage ultérieur n'est pas possible.
Les combinaisons suivantes sont possibles.
Variante
Module optionnel
Emplacement de montage
1
Interface de bus
1
Extension E/S
2
2
Extension E/S (1)
1
Extension E/S (2)
2
Interface de bus sécurisée (SK CU4-PNS) 1)
1+2
3
1)
Ce module optionnel requiert les deux emplacements de montage et ne peut donc pas être combiné à d’autres
modules optionnels.
Figure 1 : Modules optionnels SK CU4 … en tant que bornes de commande internes (exemple)
Désignation *)
Numéro d'article
Document
Interfaces de bus
SK CU4-ETH(-C)
Ethernet industriel
275271027 / (275271527)
TI 275271027 / (TI 275271527)
SK CU4-CAO(-C)
CANopen
275271001 / (275271501)
TI 275271001 / (TI 275271501)
SK CU4-DEV(-C)
DeviceNet
275271002 / (275271502)
TI 275271002 / (TI 275271502)
SK CU4-ECT(-C)
EtherCAT
275271017 / (275271517)
TI 275271017 / (TI 275271517)
SK CU4-EIP(-C)
Ethernet IP
275271019 / (275271519)
TI 275271019 / (TI 275274519)
SK CU4-PBR(-C)
PROFIBUS DP
275271000 / (275271500)
TI 275271000 / (TI 275271500)
SK CU4-PNT(-C)
PROFINET IO
275271015 / (275271515)
TI 275271015 / (TI 275271515)
SK CU4-POL(-C)
POWERLINK
275271018 / (275271518)
TI 275271018 / (TI 275271518)
SK CU4-PNS
PROFIsafe
275271014
TI 275271014
Extensions E/S
SK CU4-IOE(-C)
275271006 / (275271506)
TI 275271006 / (TI 275271506)
SK CU4-IOE2(-C)
275271007 / (275271507)
TI 275271007 / (TI 275271507)
*
66
Tous les modules avec le marquage –C ont des platines enduites qui peuvent être insérées dans les appareils IP6x.
BU 0250 fr-1724
3 Affichage, utilisation et options
3.3.2
EEPROM optionnelle enfichable
L’EEPROM enfichable (caractéristique d’équipement -EEP)
fonctionne en parallèle à l’EEPROM interne du variateur de fréquence
et sert en priorité à la sauvegarde des données. En cas de défaut du
variateur de fréquence, les données (paramétrage, programme PLC)
du variateur défectueux peuvent alors être copiées sur un appareil de
remplacement identique, ce qui réduit le temps de panne d’autant.
Information
Le fonctionnement du variateur de fréquence sans l’EEPROM enfichable est possible sans restriction.
Il n’y a pas de surveillance du transfert de données et pas de comparaison des données entre les
EEPROM interne et enfichable.
Démontage/Montage
DANGER
Choc électrique
La platine sous le raccord vissé transparent (cache de l’EEPROM) se trouve sur le potentiel du circuit
intermédiaire de tension continue (env. ½ Ud = 500 V CC). Le contact avec la platine ou ses éléments
peut provoquer une électrocution.
•
•
Retirez le raccord vissé transparent uniquement si le variateur de fréquence est déconnecté et
que l’absence de tension sur l’appareil a été constatée.
Remettez en marche le variateur de fréquence uniquement si le raccord vissé transparent a été
correctement monté.
BU 0250 fr-1724
67
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
1.
Débrancher le variateur de fréquence de la tension de réseau et constater l’absence de
tension sur l’appareil.
Démontage de l’EEPROM
2.
Retirer le raccord vissé transparent.
3.
Débrancher l’EEPROM.
S'il est prévu de faire fonctionner le variateur de fréquence sans
EEPROM enfichable, passez à l’étape 5.
Montage de l’EEPROM
4.
Orienter l’EEPROM pour que la tige de codage puisse être
insérée dans l’évidement circulaire de la platine (voir la flèche).
Insérer l’EEPROM à la verticale (enclenchement audible).
5.
68
Remonter le raccord vissé transparent (avec joint) de manière
conforme (couple de serrage : 2,5 Nm).
BU 0250 fr-1724
3 Affichage, utilisation et options
Fonctionnement
à
gauche
au
centre
à droite
L'EEPROM dispose d'un commutateur DIP à 3 positions. Celui-ci
permet de choisir le fonctionnement de l'EEPROM. Le commutateur
DIP peut être réglé à l'aide d'un petit tournevis plat.
En haut sur le boîtier de l'EEPROM enfichable, une LED signale l'état
de fonctionnement actuel de l'EEPROM enfichable.
Commutateur-DIP : position gauche (tige de codage vers le bas)
Séquence de fonctionnement
LED
Après la mise en service du variateur de fréquence, les données sont
copiées une fois de l'EEPROM au variateur de fréquence.
Clignotement
rouge/vert en
alternance
Puis, l'EEPROM enfichable passe en fonctionnement parallèle à
l'EEPROM interne du variateur de fréquence – toutes les données sont
écrites simultanément sur les deux supports d'enregistrement.
Éclairage orange
Pour pouvoir réutiliser la fonction de copie, l'EEPROM enfichable doit
avoir fonctionné entre-temps avec une autre position du commutateur
DIP.
Tenir compte du paragraphe "Démontage/Montage" (voir plus
haut) !
Commutateur-DIP : position centrale (tige de codage vers le bas)
Réglage d'usine
Séquence de fonctionnement
LED
L'EEPROM enfichable fonctionne de façon parallèle à l'EEPROM
interne du variateur de fréquence – toutes les données sont écrites
simultanément sur les deux supports d'enregistrement.
Éclairage vert
Commutateur-DIP : position droite (tige de codage vers le bas)
Séquence de fonctionnement
LED
Après la mise en service du variateur de fréquence, les données sont
copiées une fois de l'EEPROM enfichable au variateur de fréquence.
Clignotement
rouge/vert en
alternance
Puis, l'EEPROM enfichable reste protégée en écriture.
Éclairage rouge
Pour pouvoir réutiliser la fonction de copie, l'EEPROM enfichable doit
avoir fonctionné entre-temps avec une autre position du commutateur
DIP.
Tenir compte du paragraphe "Démontage/Montage" (voir plus
haut) !
BU 0250 fr-1724
69
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4 Mise en service
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu
La mise sous tension peut mettre l'appareil en service directement ou indirectement. Un mouvement
inattendu de l'entraînement et de la machine connectée peut alors se produire et provoquer des
blessures graves ou mortelles et/ou des dommages matériels. Les causes possibles de mouvements
inattendus sont par ex. :
– le paramétrage d'un "démarrage automatique",
– des paramétrages erronés,
– la commande de l'appareil avec un signal de validation par la commande en amont (via les
signaux d'E/S ou de bus),
– des données moteur incorrectes,
– le raccordement incorrect d'un codeur,
– le desserrage d'un frein d'arrêt mécanique,
– des influences extérieures comme la gravité ou autre énergie cinétique agissant sur
l'entraînement,
– dans les réseaux IT : panne réseau (défaut à la terre).
•
4.1
Pour éviter tout risque pouvant en résulter, il convient de sécuriser l'entraînement / la chaîne
cinématique contre des mouvements inattendus (par blocage mécanique et / ou découplage, mise
à disposition de protections contre les chutes, etc.). De plus, il est indispensable de s'assurer que
personne ne se trouve dans la zone d'action et de danger de l'installation.
Mise en service de l'appareil
Pour atteindre la capacité de fonctionnement de base, après avoir fixé l’appareil sur un mur approprié,
les raccordements électriques doivent être effectués ( Chapitre 2.3.2 "Raccordement du bloc de
puissance").
Pour les appareils sans bloc d'alimentation intégré de 24 V CC (option "bloc d'alimentation intégré" :
"HVS"), l'alimentation de l'appareil avec une tension de commande de 24 V CC est absolument
indispensable.
Informations
Réglages d’usine
Avant toute nouvelle mise en service, il convient de s’assurer que l'appareil est paramétré avec les
réglages d'usine (P523).
L'adaptation fonctionnelle à l'application est effectuée par le réglage des paramètres de l'appareil. Pour
cela, des consoles de commande et de paramétrage (SK CSX-3H, SK PAR-3H (obsolètes) ou
SK PAR-5H) ou le logiciel NORDCON sur ordinateur ou NORCON APP avec NORDAC ACCESS BT
sont disponibles. Les réglages des paramètres sont enregistrés dans l'EEPROM interne de l'appareil.
Les paramètres de l'appareil sont prédéfinis avec des valeurs typiques (réglages d'usine). Pour atteindre
la capacité de fonctionnement de base, seules les données moteur correctes (P200 et suivants) et
éventuellement la sélection du type de fonctionnement (P300 et suivants) doivent en principe être
paramétrées.
Des adaptations individuelles au fonctionnement de l'entraînement, les paramètres de communication
avec d'autres appareils ou de commande ainsi que l'optimisation du comportement de fonctionnement
doivent également être effectués par le paramétrage (voir le chapitre 5 "Paramètre").
70
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
4.2
Réglage d’usine
Tous les variateurs de fréquence NORD sont préprogrammés en usine pour les applications standard
avec des moteurs normalisés à 4 pôles (même puissance et même tension). En cas d'utilisation de
moteurs d'une autre puissance ou d'un autre nombre de pôles, saisir les données de la plaque
signalétique du moteur dans les paramètres P201...P207 du groupe de menus >Données moteur<.
Toutes les données moteur (IE3, IE5+) peuvent être prédéfinies avec le paramètre P200. Après
l'utilisation réussie de cette fonction, ce paramètre est remis sur 0 = Pas de changement ! Les données
sont chargées automatiquement une fois dans les paramètres P201...P209 et peuvent y être encore
comparées avec les données de la plaque signalétique du moteur.
P200 Liste des moteurs :
0 = Pas de changement 8 = 0,37kW 400V
1 = Sans moteur
9 = 0,50PS 460V
2 = 0,25kW 230V
10 = 0,55kW 230V
3 = 0,33PS 230V
11 = 0,75PS 230V
4 = 0,25kW 400V
12 = 0,55kW 400V
5 = 0,33PS 460V
13 = 0,75PS 460V
6 = 0,37kW 230V
14 = 0,75kW 230V
7 = 0,50PS 230V
....
P204
P207
P200
IEC 56
IM B3
P201
P206
P203 P202
Pour un fonctionnement irréprochable de l'entraînement, il est nécessaire de régler le plus précisément
possible les données moteur, conformément à la plaque signalétique. En particulier, une mesure de
résistance automatique du stator avec le paramètre P220 est recommandée.
BU 0250 fr-1724
71
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4.3
Sélection du mode de fonctionnement pour la régulation du moteur
Le variateur de fréquence est en mesure de réguler des moteurs aux classes d'efficacité énergétique
IE1 à IE5+. Nos moteurs sont exécutés dans les classes d'efficacité IE1 à IE3 en tant que moteurs
asynchrones et les moteurs IE4 et IE5+ généralement en tant que moteurs synchrones.
Le fonctionnement des moteurs synchrones présente de nombreuses particularités du point de vue de
la technique de régulation. Pour obtenir les meilleurs résultats, le variateur de fréquence a donc été tout
particulièrement conçu sur la base de la régulation des moteurs synchrones NORD, qui correspondent
de par leur construction au type de moteur synchrone à aimants permanents à l'intérieur (IPMSM Interior Permanent Magnet Synchronous Motor). Concernant ces moteurs, les aimants permanents sont
intégrés dans le rotor. En cas de besoin, le fonctionnement d'autres modèles doit être vérifié par NORD.
Voir également les informations techniques TI 60-0001 "Guide d'élaboration de projet et de mise en
service des moteurs synchrones NORD (PMSM) avec les variateurs de fréquence NORD".
4.3.1
Explication des types de fonctionnement (P300)
Le variateur de fréquence offre différents types de fonctionnement pour la régulation d'un moteur. Tous
les types de fonctionnement peuvent être utilisés aussi bien sur un moteur asynchrone (ASM) que sur
un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), mais nécessitent toutefois le respect de différentes
conditions. De manière générale, il s'agit pour toutes les méthodes de "régulations axées sur le champ".
•
Fonctionnement VFC bcl ouvert (P300 = 0)
Ce type de fonctionnement est basé sur une régulation vectorielle de tension, axée sur le champ
(Voltage Flux Control Mode "VFC"). L'utilisation est possible aussi bien sur un moteur asynchrone
(ASM) que sur un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM). Concernant le fonctionnement
de moteurs asynchrones, le terme "régulation ISD" est aussi cité.
La régulation est effectuée sans codeur et exclusivement sur la base de paramètres fixes et de
résultats de mesure des valeurs réelles électriques. Pour l'utilisation de ce type de fonctionnement,
aucun réglage spécifique des paramètres de régulation n'est requis. Toutefois, le paramétrage de
données moteur aussi précises que possible est une condition essentielle pour un fonctionnement
de haute qualité.
Le fonctionnement ASM offre la possibilité supplémentaire de régulation d'après une caractéristique
U/f simple. Ce fonctionnement est approprié si plusieurs moteurs non couplés mécaniquement
doivent fonctionner parallèlement sur un variateur de fréquence ou si la détermination des données
moteur est possible uniquement de façon imprécise.
Le fonctionnement selon une caractéristique U/f est uniquement approprié pour des tâches
d'entraînement avec peu d'exigences en termes de qualité de la vitesse et de dynamisme (durées
de rampe ≥ 1 s). Également dans le cas de machines qui de par leur construction sont soumises à
des vibrations mécaniques, la régulation selon une caractéristique U/f peut s'avérer bénéfique. En
principe, les caractéristiques U/f sont utilisées pour la régulation de ventilateurs, d'entraînements de
pompe particuliers ou dans le cas d'agitateurs. Via les paramètres P211 = 0 et P212 = 0, le
fonctionnement selon la caractéristique U/f est activé.
•
Fonctionnement CFC bcl fermé (P300 = 1)
Par rapport à P300 = 0, il s'agit ici en principe d'une régulation vectorielle en courant (Current Flux
Control). Pour ce type de fonctionnement qui pour ASM est identique à la désignation indiquée
jusqu'à présent sous "régulation servo", l'utilisation d'un codeur est indispensable. Ainsi, le
comportement de vitesse exact du moteur est saisi et pris en compte dans le calcul relatif à la
régulation du moteur. La détermination de la position du rotor est également facilitée par le codeur,
la valeur initiale de la position du rotor devant être définie en supplément pour le fonctionnement
d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM). Ceci permet une régulation encore plus précise
et plus rapide de l'entraînement.
72
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
Ce type de fonctionnement offre aussi bien pour un moteur asynchrone (ASM) que pour un moteur
synchrone à aimant permanent (PMSM), les meilleurs résultats de régulation. Il est de plus
particulièrement approprié pour les applications de levage et celles nécessitant un dynamisme
maximum (durées de rampe ≥ 0,05 s). Ce type de fonctionnement est très intéressant avec un
moteur au rendement IE5+ (efficacité énergétique, dynamisme, précision).
•
Fonctionnement CFC bcl ouvert (P300 = 2)
Le fonctionnement CFC est également possible dans le procédé boucle ouverte, autrement dit, en
fonctionnement sans codeur. Ce faisant, la saisie de la vitesse et de la position est déterminée à
l'aide de "l'observateur" des valeurs de mesure et de position. Un réglage précis des régulateurs de
courant et de vitesse est une condition de base requise pour ce type de fonctionnement. Ce dernier
est approprié pour des applications nécessitant plus de dynamisme que la régulation VFC (durées
de rampe ≥ 0,25 s) et pour des applications de pompe avec des couples de décollage élevés.
BU 0250 fr-1724
73
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4.3.2
Vue d’ensemble des paramètres du régulateur
La représentation suivante montre une vue d'ensemble de tous les paramètres qui sont importants selon
le type de fonctionnement sélectionné. Une distinction est faite entre les critères "pertinent" et
"important" qui indiquent la précision requise du réglage de paramètre correspondant. De manière
générale, plus les paramètres définis sont précis, plus le réglage est exact et plus les valeurs sont
élevées en ce qui concerne le dynamisme et la précision du fonctionnement de l'entraînement. Une
description détaillée des différents paramètres est disponible au chapitre .
"Ø" =
Paramètre sans importance
"-" =
Paramètre resté sur la valeur par défaut
"√" =
Adaptation du paramètre pertinente
"!" =
Adaptation du paramètre importante
Groupe
Paramètre
Type de fonctionnement
VFC boucle
ouverte
Données du
régulateur
Données moteur
P201 … P209
CFC boucle
ouverte
ASM
PMSM
ASM
PMSM
ASM
PMSM
√
√
√
√
√
√
P208
!
!
!
!
!
!
P210
√ 1)
√
√
√
Ø
Ø
P211, P212
- 2)
-
-
-
-
-
P215, P216
- 1)
-
-
-
-
-
P217
√
√
√
√
Ø
Ø
P220
√
√
√
√
√
√
P240
-
√
-
√
-
√
P241
-
√
-
√
-
√
P243
-
√
-
√
-
√
P244
-
√
-
√
-
√
P246
-
√
-
√
-
√
P245, 247
-
√
Ø
Ø
Ø
Ø
P300
√
√
√
√
√
√
P301
Ø
Ø
Ø
Ø
!
!
P310 … P320
Ø
Ø
√
√
√
√
P312, P313, P315, P316
Ø
Ø
-
√
-
√
P330 … P333
-
√
-
√
-
√
P334
Ø
Ø
Ø
Ø
-
√
1)
=
dans le cas de la caractéristique U/f : adaptation précise du paramètre importante
2)
=
dans le cas de la caractéristique U/f : réglage typique "0"
74
CFC boucle
fermée
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
4.3.3
Étapes de mise en service de la régulation du moteur
Ci-après, les principales étapes de mise en service sont énoncées dans un ordre idéal. L'affectation
correcte du variateur de fréquence/moteur et la sélection de la tension réseau sont des conditions
préalables requises. Des informations détaillées relatives notamment à l'optimisation des régulateurs
de courant, de vitesse et de position des moteurs asynchrones sont décrites dans le guide "Optimisation
du régulateur" (AG 0100). De plus amples informations sur la mise en service et l'optimisation pour les
moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM) en fonctionnement CFC boucle fermée se trouvent
dans le guide "Optimisation des entraînements" (AG 0101). Veuillez vous adresser à ce sujet à notre
service d'assistance technique.
1. Effectuer le raccordement du variateur et du moteur de manière habituelle (tenir compte de ∆/Y !) ;
raccorder le codeur (si disponible)
2. Activer l'alimentation réseau
3. Appliquer le réglage d'usine (P523)
4. Sélectionner le moteur de base dans la liste des moteurs (P200) (les types ASM se trouvent au début
de la liste et PMSM à la fin, avec l'indication du type (par ex. …80T…))
5. Vérifier les données moteur (P201 … P209) et les comparer avec les indications de la plaque
signalétique/la fiche technique du moteur
6. Effectuer la mesure de résistance du stator (P220) P208, P241[-01] sont mesurés, P241[-02] est
calculé. (Remarque : en cas d'utilisation d'un moteur synchrone à aimants permanents en surface
(SPMSM : Surface Permanent Magnet Synchronous Motor), la valeur de P241[-02] doit être
remplacée par celle de P241[-01]. Laisser les paramètres P241[-03] à P241[-06] sur les valeurs
disponibles.)
7. Codeur : vérifier les réglages (P301, P735)
8. Uniquement dans le cas de PMSM :
a. Tension FEM (P240) plaque signalétique moteur/fiche technique du moteur
b. Déterminer/régler l'angle de réluctance (P243) (pas nécessaire dans le cas des moteurs NORD)
c. Courant crête (P244) fiche technique du moteur (pas nécessaire dans le cas des moteurs
NORD)
d. Uniquement PMSM en fonctionnement VFC :
déterminer (P245), (P247)
e. Déterminer (P246)
9. Sélectionner le type de fonctionnement (P300)
10. Déterminer/régler le régulateur de courant (P312 – P316)
11. Déterminer/régler le régulateur de la vitesse (P310, P311)
12. Uniquement PMSM :
a. Sélectionner le procédé pour la détection de la position du rotor (P330)
b. Effectuer les réglages pour le comportement de démarrage (P331 … P333)
c. Réglages pour l'impulsion 0 du codeur (P334 … P335)
d. Activation de la surveillance des erreurs de glissement (P327 ≠ 0 et P328 ≠ 0)
Informations
Mise en service des moteurs synchrones NORD
De plus amples informations pour la mise en service des moteurs synchrones NORD avec les
variateurs de fréquence NORD se trouvent dans le guide d'application AG 0101.
4.4
Capteurs de température
La connexion des moteurs avec le capteur de température (KTY-84 ou PT100/PT1000) doit être
convenue avec notre service d'assistance technique.
BU 0250 fr-1724
75
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4.5
Interface AS (AS-i)
Les variateurs de fréquence de la société Getriebebau NORD GmbH & Co. KG qui sont équipés de
l'interface prennent en charge le protocole AS dans la version ASi-3.
Ce chapitre concerne uniquement les appareils de type SK 270E-FDS / SK 280E-FDS.
4.5.1
Système de bus
Informations générales
L'interface actionneur – capteur (Interface AS) est un système de bus pour le niveau inférieur du bus
de terrain. La définition se trouve dans Complete Specification de l'interface AS, selon EN 50295, IEC
62026.
Le principe de transfert est un système à maître unique avec interrogation cyclique. Depuis la parution
de Complete Specification V2.1, il est possible de faire fonctionner au maximum 31 esclaves standard
au profil d'appareil S-7.0. ou 62 esclaves dans le mode d'adressage étendu au profil d'appareil S7.A. sur un câble à deux brins non blindé de 100 m de longueur maximale avec une structure de réseau
quelconque.
Le doublement du nombre d'esclaves possibles est obtenu par la double attribution d'adresses 1-31 et
le marquage "Esclave A" ou "Esclave B". Les esclaves dans le mode d'adressage étendu sont marqués
par le code ID A et sont ainsi clairement reconnaissables pour le maître.
Des appareils avec les profils d'esclave S-7.0 et S-7.A. peuvent fonctionner ensemble à condition de
respecter l'affectation d'adresse (voir l'exemple) dans le réseau AS-i à partir de la version 2.1 (profil de
maître M4).
autorisé
non autorisé
Esclave standard 1 (adresse 6)
Esclave standard 1 (adresse 6)
Esclave A/B 1 (adresse 7A)
Esclave standard 2 (adresse 7)
Esclave A/B 2 (adresse 7B)
Esclave A/B 1 (adresse 7B)
Esclave standard 2 (adresse 8)
Esclave standard 3 (adresse 8)
L'adressage a lieu via le maître, qui met aussi à disposition d'autres fonctions de gestion, ou via un
appareil d'adressage séparé.
Informations spécifiques à l’appareil
Pour les esclaves standard, les données utiles 4 bits (par direction) sont transmises avec une sécurité
antipanne efficace et un temps de cycle maximal de 5 ms. Dans le cas des esclaves dans le mode
d’adressage étendu, en raison du nombre plus élevé de participants, le temps de cycle (max. 10 ms)
est doublé pour les données envoyées de l’esclave au maître. Des adressages étendus pour l’envoi
des données à l’esclave provoquent un doublement supplémentaire du temps de cycle à max. 21 ms.
Le câble d’interface AS (jaune) transmet des données et de l’énergie.
Le besoin total de la tension de commande (y compris la tension de commande pour l'appareil et les
éventuels capteurs raccordés) est couvert, de même que l'interface AS.
L'alimentation de l'appareil et des capteurs éventuellement raccordés peut également être effectuée par
un bloc d'alimentation interne (option "-HVS"), par le biais du "câble à deux brins noir" (uniquement
possible avec l'option de fiche : "-AUX" ou "-AXS" sur l'emplacement d'élément optionnel M8) ou d'une
combinaison des deux.
Le bloc d'alimentation (option "-HVS") avec l'option "-AUX" ou "-AXS" assure une fonction de décharge
de l'alimentation en énergie. Avec les options "-ASI" et "-ASS", cela dépend de la valeur de la tension
76
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
AS-i d'alimentation. Par conséquent, une réduction de la charge ne peut pas se dérouler dans tous les
cas.
Option "-AUX" ou "-AXS" (emplacement d'élément optionnel M8) : il est recommandé (mais pas
obligatoire) de prévoir l'alimentation via une basse tension de protection (PELV - Protective Extra Low
Voltage).
Supplément au option de connecteur "-ASI" ou “-AUX”
L’appareil est conçu en tant qu’esclave double et prend en charge le protocole CTT2. Pour cela, deux
esclaves d’interface AS (1er esclave et 2ème esclave) sont physiquement intégrés dans l’appareil. Les
deux esclaves sont de type A/B. Une adresse séparée de la plage d'adresses étendue (1A … 31A ou
1B … 31B) doit être attribuée à chacun de ces deux esclaves. Aucune adresse ne doit être attribuée en
double.
Avec l’exécution en tant qu'esclave double, les types de communication suivants peuvent être réalisés
avec l’appareil :
•
•
échange de données cyclique :
– 1. Esclave :
•
4I / 4O
– 2ème esclave :
•
1I / 2O (du point de vue de l'appareil)
échange de données acyclique :
– 1er esclave :
Non disponible
– 2ème esclave :
•
transfert de données étendu via la protocole CTT2
– données de paramètres (PKW)
– données de processus (PZD, par ex. : mot de commande, valeurs de
consigne, tenir compte pour cela des paramètres P509, P510)
Des informations détaillées pour l’utilisation des types de communication sont disponibles dans le
manuel BU0255.
BU 0250 fr-1724
77
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4.5.2
Spécifications et caractéristiques techniques
L'appareil peut être directement intégré dans une interface AS et est défini par défaut de sorte que des
fonctionnalités de base courantes AS-i soient immédiatement disponibles. Il est seulement nécessaire
d’effectuer des adaptations de fonctions spécifiques à l'application de l'appareil ou du système de bus,
l’adressage et la connexion correcte des câbles d’alimentation, BUS, de capteur et d'actionneur.
Caractéristiques
•
•
•
•
Interface bus à séparation galvanique
Indication de l’état (DEL)
Configuration par le paramétrage
Alimentation de 24 V CC (module AS-i intégré et variateur de fréquence)
Les possibilités suivantes doivent être appliquées de manière judicieuse.
a. Appareil avec bloc d'alimentation intégré (option d'appareil "HVS") et option de connecteur "ASI" ou "-ASS"
– Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i
– Alimentation de l'appareil et des initiateurs ou actionneurs raccordés par le bloc d'alimentation
intégré
Remarque : en cas d'absence de tension réseau sur l'appareil, les capteurs qui lui sont
connectés pour le maître AS-i ne sont pas visibles.
b. Appareil avec bloc d'alimentation intégré (option d'appareil "HVS") et option de connecteur "AUX" ou "-AXS"
– Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i
– Connexion du câble noir pour l'alimentation de l'appareil et des initiateurs raccordés
Remarque : si la tension du câble noir chute en dessous de la tension du bloc d'alimentation
intégré, le bloc d'alimentation intégré se charge de l'alimentation de l'appareil. Si la tension du
câble noir chute en dessous d’env. 16 V CC, le bloc d'alimentation intégré se charge de
l'alimentation des capteurs ou actionneurs raccordés.
c. Appareil sans bloc d'alimentation (sans option d'appareil "-HVS") et avec l'option de connecteur
"-AUX" ou "-AUX"
– Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i
– Connexion du câble noir pour l'alimentation de l'appareil et des initiateurs ou actionneurs
raccordés
d. Appareil sans bloc d'alimentation (sans option d'appareil "-HVS") et avec l'option de connecteur
"-ASI" ou "-ASS"
– Connexion du câble jaune pour l'alimentation du module AS-i et de l'appareil
Remarque : cette version entraîne une importante consommation de courant sur la ligne AS-i
et offre seulement peu de réserves pour la connexion directe de capteurs et d'actionneurs sur
l'appareil.
•
Raccordement à l'appareil
– via le connecteur enfichable de système M12 sur l'emplacement d'élément optionnel M8
78
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
Caractéristiques techniques de l'interface AS
Désignation
Emplacement d'élément optionnel M8 : appareil avec option de connecteur
…
… "-ASI"
… "-ASS"
… "-AUX"
… "-AXS"
Alimentation AS-i
(câble jaune)
24 – 31,6 V CC,
≤ 500 mA 1)
24 – 31,6 V CC,
≤ 25 mA 2)
Alimentation AUX
(câble noir)
Raccordement impossible
24 V CC ± 25 %,
≤ 800 mA
Maître nécessaire étendu
1. esclave
Profil d'esclave
M0, M1, M2,
M3, M4
M4
2. esclave
-
M0, M1, M2,
M3, M4
M4
1. esclave
2. esclave
... "-AXB"
M4
-
-
S-7.A
S-7.A
S-7.0
S-7.A
S-7.A
S-7.0
S-7.A
Code E/S
7
7
7
7
7
7
7
Code ID
A
A
0
A
A
0
A
Code ID 1 / 2 ext.
7
7/5
F
7
7/5
F
7
Adresse
1A – 31A, 1B – 31B
1 – 31
1A – 31A, 1B – 31B
1 – 31
1A-31A, 1B31B
0A
0
0A
0
0A
État de livraison
Temps de cycle
Esclave Maître
≤ 10 ms
≤ 10 ms
≤ 5 ms
≤ 10 ms
≤ 10 ms
≤ 5 ms
≤ 10 ms
Maître Esclave
≤ 21 ms
≤ 10 ms
≤ 5 ms
≤ 21 ms
≤ 10 ms
≤ 5 ms
≤ 21 ms
Du point de vue d'AS-i
Master
4I/4O
2I/1O 3)
4I/4O
4I/4O
2I/1O 3)
4I/4O
Du point de vue de
SK 2xxE-FDS
4I/4O
1I/2O 3)
4I/4O
4I/4O
1I/2O 3)
4I/4O
Nombre de données
utiles (BUS E/S)
1)
En cas d'alimentation exclusivement via le câble jaune AS-i
2)
En cas d'alimentation de l'appareil et éventuellement des capteurs et actionneurs connectés via un bloc d'alimentation
intégré de l'appareil (option "-HVS") et / ou via le câble noir.
3)
+ Transfert de données étendu selon le protocole CTT2 (données de paramètres, données de processus)
4.5.3
4I/4O
4I/4O
Structure de bus et topologie
Le réseau d’interface AS est de forme quelconque (structure en ligne, étoile, cercle et arbre) et est géré
par une interface AS maître en tant qu'interface entre PLC et les esclaves. Un réseau existant peut être
étendu à tout moment par d’autres esclaves jusqu'à une limite de 31 esclaves standard ou 62 esclaves
dans le mode d’adressage étendu. L'adressage des esclaves est réalisé par le maître ou un appareil
d'adressage correspondant.
Un maître AS-i communique de manière autonome et échange des données avec les esclaves AS-i
raccordés. Dans le réseau d’interface AS, aucun bloc d’alimentation normal ne peut être utilisé. Par
ligne d’interface AS, seul un bloc d’alimentation d’interface AS spécial peut être appliqué pour
l’alimentation en tension. Cette alimentation en tension d’interface AS est directement raccordée au
câble standard jaune (câbles AS-i(+) et AS-i(-)) et doit être aussi proche que possible du maître AS-i
afin que le risque de chute de tension soit aussi minime que possible.
Pour éviter des dysfonctionnements, le raccord PE du bloc d'alimentation d'interface AS (si
disponible) doit impérativement être mis à la terre.
Le fil marron AS-i(+) et le fil bleu AS-i(-) du câble d’interface AS jaune ne doivent pas être mis à la
terre.
BU 0250 fr-1724
79
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Commande /
automate
Interface AS
Bloc d’alimentation
Interface AS
Maître
Interface AS,
câble jaune
Bloc
d'alimentation de
24 V pour l'énergie
auxiliaire
Alimentation auxiliaire de 24 V
câble noir
AS-i
AS-i
Interface AS
Esclave 1)
Interface AS
Esclave 2)
AUX
Tenir compte de
la charge de
courant max.
Capteurs
Actionneurs
1)
SK 27xE-FDS / SK 28xE-FDS avec fiche "-ASI" a) ou „-ASS“ a)
2)
SK 27xE-FDS / SK 28xE-FDS avec fiche “-AUX” a) ou „-AXS“ a)
a)
avec ou sans bloc d'alimentation intégré (option "-HVS")
80
Capteurs
Actionneurs
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
4.5.4
Mise en service
4.5.4.1
Raccord
1. La connexion du câble d'interface AS (jaune) est effectuée par le biais des connecteurs enfichables
"-ASI", "-AUX", "-AXS" ou "-ASS" sur l'emplacement d'élément optionnelM8.
2. La connexion d'un câble à deux brins pour l'alimentation avec l'énergie auxiliaire ("câble noir") est
effectuée par le biais du connecteur enfichable "-AUX", "-AXS" ou "-AXB" sur l'emplacement
d'élément optionnel M8 (uniquement si disponible). L'alimentation est effectuée de préférence par
une basse tension de protection (PELV - Protective Extra Low Voltage).
Remarques complémentaires (voir le chapitre 2.3.3 "Branchement du bloc de commande").
4.5.4.2
Affichage
L’état de l’interface AS est signalé par la DEL de plusieurs
couleurs à l’emplacement d'élément optionnel M8. Une
DEL est affectée à chacun des deux esclaves de
l’appareil.
2ème esclave 1)
1er esclave
1)
Seulement à option de connecteur "-ASI" ou “-AUX”
DEL AS-i
Signification
ARRÊT
•
•
Aucune tension d’interface AS sur le module
Câbles de connexion non raccordés ou inversés
Verte, ALLUMÉE
•
Fonctionnement normal (interface AS active)
Rouge, ALLUMÉE
•
Aucun transfert de données
– Adresse esclave = 0 (esclave encore en réglage d'usine)
– Esclave pas en LPS (liste des esclaves projetés)
– Esclave avec IO/ID incorrect
– Maître en mode ARRÊT
– Réinitialisation active
Clignotement rouge
(2 Hz) 1)
•
Esclave en "réinitialisation" pendant l’adressage
Clignotement rouge /
vert en alternance
(2 Hz) 1)
•
Erreur de périphérie, contrôleur de communication AS-i en mode de mise à jour
1)
Fréquence de démarrage par seconde, exemple : 2 Hz = DEL 2 x par seconde "Marche"
BU 0250 fr-1724
81
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
4.5.4.3
Configuration
Les principales fonctionnalités sont affectées via les paramètres (P480) et (P481).
Bits de bus E/S
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu dû au démarrage automatique
En cas d'erreur (interruption de la communication ou déconnexion du câble de bus), l'appareil se
déconnecte automatiquement car la validation de l'appareil n'est plus présente.
Le rétablissement de la communication peut entraîner un démarrage automatique et ainsi un
mouvement inattendu de l’entraînement. Pour éviter ce risque, la possibilité d’un démarrage
automatique doit être évitée comme suit :
•
Si une erreur de communication survient, le maître bus doit définir activement les bits de commande
sur "zéro".
Les capteurs peuvent être raccordés directement aux entrées digitales de l'appareil. La connexion
d'actionneurs est possible par l'intermédiaire des sorties digitales disponibles de l'appareil. Les
affectations suivantes sont prévues pour les bits de données utiles :
État
ENTRÉE
BUS
Fonction (P480[-01…-05])
Bit 0
Valide à droite 1)
0
0
Le moteur est désactivé
Bit 1
Valide à gauche 1)
0
1
Marche moteur vers la droite
Bit 2
Sélection fréq marche à-coups
1
0
Marche moteur vers la gauche
Bit 3
Acquitter le défaut 2)
1
1
Le moteur est désactivé
Bit 4 3)
Commande frein manuel
1)
2)
3)
Bit 1 Bit 0
État
La validation est effectuée avec une fréquence de
marche par à-coups 1 ou 2 (selon la sélection de bit 2)
Acquittement par flanc d'impulsion 0 1.
Lors de la commande via le bus, l'acquittement n'est pas
effectué automatiquement par un flanc d'impulsion sur
l'une des entrées de validation.
Uniquement dans le cas de l'option de connecteur
"-ASI" ou "-AUX"
État
SORTIE
BUS
Fonction (P481 [-01 … -06])
Bit 0
Variateur prêt
0
0
Défaut actif
Bit 1
Alarme
0
1
Alarme
Bit 2
Etat ent digitale 1
1
0
Blocage
Bit 3
Etat ent digitale 4
1
1
Prêt à fonctionner / Run
Bit 4 1)
Commutateur H1 : télécommande
active
Bit 5 1)
STO inactif
1)
Bit 1 Bit 0
État
Uniquement dans le cas de l'option de connecteur
"-ASI" ou "-AUX"
La commande via le BUS et par les deux entrées digitales est possible en parallèle. Les entrées
correspondantes sont quasiment considérées comme des entrées digitales normales.
82
BU 0250 fr-1724
4 Mise en service
4.5.4.4
Adressage
Adressage au option de connecteur "-ASI" ou "-AUX"
Pour utiliser l'appareil dans un réseau AS-i, une adresse unique doit être attribuée aux deux esclaves
(1er esclave et 2ème esclave) intégrés dans cet appareil. Par défaut, les deux esclaves sont définis sur
l’adresse "0". Par l’adresse "0", l'esclave correspondant d’un maître AS-i peut être détecté en tant que
"nouvel appareil" (condition préalable pour une attribution automatique d’adresse par le maître).
Tant que le 1er esclave se trouve réglé par défaut (adresse "0"), lui seul est visible sur le bus. La DEL
d’état pour le 1er esclave (en bas) est allumée en permanence en rouge. En revanche, le 2ème esclave
n’est pas visible. La DEL d’état pour le 2ème esclave (en haut) clignote en rouge.
L’adressage du 1er esclave peut être effectué.
Si une adresse (≠ "0") a été attribuée au 1er esclave, le 2ème esclave qui se trouve lui-même encore
sur l’adresse "0" est encore automatiquement visible pour le bus. La DEL d’état pour le 1er esclave (en
bas) s’éclaire en vert. La DEL d’état pour le 2ème esclave (en haut) est allumée en permanence en
rouge.
L’adressage du 2ème esclave peut être effectué.
Si une adresse (≠ "0") a été attribuée au 2ème esclave, sa DEL d’état (en haut) s’éclaire également en
vert.
Adressage pour l'option de connecteur "-AXS", "-ASS" ou "-AXB"
Pour utiliser l'appareil dans un réseau AS-I, une adresse unique doit lui être attribuée. Par défaut,
l'adresse 0 est définie. Ainsi, l'appareil peut être détecté par un maître AS-I en tant que "nouvel appareil"
(condition préalable pour une attribution automatique d'adresse par le maître).
Procédure :
•
•
•
•
•
Garantir l’alimentation en tension de l’interface AS via le câble d'interface AS jaune
Déconnecter le maître d'interface AS pendant la durée d’adressage
Définir l’adresse ≠ "0" pour le 1er esclave
Définir l’adresse ≠ "0" pour le 2ème esclave (Seulement à option de connecteur "-ASI" ou “-AUX”.)
Pas de double attribution d’adresses
Dans de nombreux autres cas, l’adressage est effectué par le biais d’un appareil d’adressage courant
pour esclaves d'interface AS (exemples ci-après).
•
Pepperl+Fuchs, VBP-HH1-V3.0-V1 (connexion M12 séparée pour une alimentation en tension
externe)
IFM, AC1154 (appareil d'adressage fonctionnant sur batterie)
•
Informations
Conditions particulières en cas d'alimentation exclusive via le câble jaune
•
•
Garantir l'alimentation en tension de l'appareil SK 270E-FDS / SK 280E-FDS également via le câble
d'interface AS jaune (tenir compte de la consommation de courant du niveau de commande de
l'appareil SK 270E-FDS / SK 280E-FDS (500 mA))
En cas d'utilisation d'un appareil d'adressage :
– Ne pas utiliser la source de tension interne de l’appareil d’adressage
– Les appareils d’adressage fonctionnant sur batterie ne fournissent pas le courant nécessaire et
ne sont par conséquent pas appropriés
– Utiliser des appareils d'adressage avec un raccordement de 24 V CC séparé pour une tension
d’alimentation externe (exemple : Pepperl+Fuchs, VBP-HH1-V3.0-V1)
BU 0250 fr-1724
83
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Les possibilités de mise en œuvre en pratique de l’adressage de l'esclave AS-i avec un appareil
d'adressage sont indiquées ci-après.
Variante 1
Maître
AS-i
Esclave
AS-i
Puissance
AS-i
Appareil
d'adressage AS-i
Avec un appareil d'adressage qui est équipé
d'un connecteur M12 pour la connexion au
bus AS-i, il est possible de se connecter au
réseau d'interface AS avec un accès
correspondant. Pour cela, le maître
d'interface AS doit pouvoir être désactivé.
Variante 2
Esclave
AS-i
Ligne AS-i
Appareil
d'adressage AS-i
Avec un appareil d’adressage équipé d’un
connecteur M12 pour la connexion sur le bus
AS-i et d’un connecteur M12 supplémentaire
pour la connexion d'une alimentation en
tension externe, l’appareil d’adressage est
directement inséré dans la ligne AS-i.
Alimentation externe
en tension
Réinitialisation des adresses par défaut (adresse "0")
(Seulement à option de connecteur "-ASI" ou “-AUX”.)
Pour rétablir les valeurs par défaut, le 1er esclave doit d’abord être adressé sur "0". Après env. 10 s, le
1er esclave n’est plus visible pour le maître (la DEL inférieure clignote en rouge). Ensuite, le
2ème esclave doit d’abord être adressé sur "0".
Puis, le 1er esclave est de nouveau activé et visible pour le maître. Le 2ème esclave n’est plus visible
sur le bus.
L’état de sortie est rétabli.
4.5.5
Certificats
Les certificats actuellement disponibles peuvent être consultés sur Internet à l'adresse Lien
"www.nord.com"
84
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
5 Paramètre
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu
La mise sous tension peut mettre l'appareil en service directement ou indirectement. Un mouvement
inattendu de l'entraînement et de la machine connectée peut alors se produire et provoquer des
blessures graves ou mortelles et/ou des dommages matériels. Les causes possibles de mouvements
inattendus sont par ex. :
– le paramétrage d'un "démarrage automatique",
– des paramétrages erronés,
– la commande de l'appareil avec un signal de validation par la commande en amont (via les
signaux d'E/S ou de bus),
– des données moteur incorrectes,
– le raccordement incorrect d'un codeur,
– le desserrage d'un frein d'arrêt mécanique,
– des influences extérieures comme la gravité ou autre énergie cinétique agissant sur
l'entraînement,
– dans les réseaux IT : panne réseau (défaut à la terre).
•
Pour éviter tout risque pouvant en résulter, il convient de sécuriser l'entraînement / la chaîne
cinématique contre des mouvements inattendus (par blocage mécanique et / ou découplage, mise
à disposition de protections contre les chutes, etc.). De plus, il est indispensable de s'assurer que
personne ne se trouve dans la zone d'action et de danger de l'installation.
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu dû à la modification du paramétrage
Les modifications de paramètres sont immédiatement appliquées. Dans certaines conditions, des
situations dangereuses peuvent apparaître même lorsque l'entraînement est arrêté. Ainsi, des fonctions
comme par ex. P428 "Démarrage automatique" ou P420 "Entrées digitales", réglage "Arrêt frein"
peuvent mettre en mouvement l'entraînement et les pièces mobiles peuvent représenter un risque pour
les personnes.
Par conséquent :
•
•
Les modifications des réglages de paramètres doivent uniquement être effectuées si variateur de
fréquence n'est pas activé.
Lors des paramétrages, des dispositions doivent être prises pour empêcher les mouvements
indésirables de l'entraînement (par ex. un glissement du dispositif de levage). Il est interdit d'accéder
à la zone de danger de l'installation.
BU 0250 fr-1724
85
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu dû à la surcharge
En cas de surcharge de l'entraînement, le moteur risque de "décrocher" ( = perte soudaine du couple).
Une surcharge peut par exemple être causée par un sous-dimensionnement de l'entraînement ou par
l'apparition d'une pointe de charge soudaine. Les pointes de charge soudaines peuvent être d'origine
mécanique (par ex. blocages) mais peuvent aussi être dues à des rampes d'accélération extrêmement
abruptes (paramètres P102, P103, P426).
Selon le type d'application, le "décrochage" d'un moteur peut entraîner des mouvements inattendus
(par ex. chute de charges dans le cas de dispositifs de levage).
Pour éviter ce risque, les points suivants doivent être respectés :
•
•
•
Pour des applications de levage ou des applications avec des changements de charge fréquents et
importants, la fonction n'est pas appropriée et le paramètre (P219) doit impérativement rester sur la
valeur par défaut (100 %).
Ne pas sous-dimensionner l'entraînement et prévoir des capacités de surcharge suffisantes.
Prévoir éventuellement une protection contre les chutes (par ex. des dispositifs de levage) ou des
mesures de protection comparables.
Ci-après, vous trouverez les descriptions des paramètres importants pour l'appareil. L'accès aux
paramètres est effectué à l'aide d'un outil de paramétrage (par ex. le logiciel NORDCON ou la console
de commande et de paramétrage également (voir également le chapitre 3.2 "Options de commande
et de paramétrage ")) et permet ainsi l'adaptation optimale de l'appareil à la tâche de l'entraînement.
Avec différents équipements des appareils, des relations peuvent être obtenues pour les paramètres
concernés.
L'accès aux paramètres est uniquement possible lorsque le bloc de commande de l'appareil est activé.
Selon la configuration de l'appareil, la tension de commande peut être fournie via un connecteur
enfichable disponible en option. Ou bien, l'appareil peut être équipé d'un bloc d'alimentation (option :
"-HVS") qui génère la tension de commande requise de 24 V CC à partir de la tension réseau (voir le
chapitre 2.3.2 "Raccordement du bloc de puissance").
Chaque appareil est préréglé en usine pour un moteur NORD de même puissance. Tous les paramètres
sont réglables "en ligne". Pendant le fonctionnement, quatre jeux de paramètres commutables sont
disponibles. Via le paramètre Superviseur P003, il est possible d'influencer l'étendue des paramètres à
afficher.
Les réglages d'usine du paramètre P420 dépendent de la configuration de l'appareil (voir le chapitre
2.2.2.2 "Configuration des emplacements des éléments optionnels du niveau de connexion").
Ci-après, les paramètres importants pour l'appareil sont décrits. Des explications pour les paramètres
à propos des options de bus de terrain ou des fonctionnalités spéciales sont disponibles dans les
manuels supplémentaires correspondants.
Informations
ParameterBox SK PAR-3H
La ParameterBox SK PAR-3H doit au moins disposer de la version de logiciel 4.6 R1.
86
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
Les paramètres sont regroupés dans différents groupes selon leurs fonctions. Le premier chiffre du
numéro de paramètre caractérise l’appartenance à un groupe de menus :
Groupe de menus
N°
Fonction principale
Affichage des
paramètres de
fonction
(P0--)
Paramètres de base
(P1--)
Paramètres d'appareil de base, par ex. comportement d’activation / de
désactivation
Données moteur
(P2--)
Paramètres relatifs aux données de la plaque signalétique moteur (courant
du moteur ou tension initiale (tension de démarrage))
Paramètres de
régulation
(P3--)
Réglage précis des régulateurs de courant et de vitesse, ainsi que
paramètres pour le codeur incrémental et paramètres pour la fonctionnalité
PLC intégrée
Représentation des paramètres et des valeurs de fonctionnement
Bornes de commande (P4--)
Affectation des fonctions pour les entrées et sorties
Paramètres
supplémentaires
(P5--)
Fonctions de surveillance prioritaires et autres paramètres
Positionnement
(P6--)
Réglage de la fonction de positionnement (détails BU0210)
Informations
(P7--)
Affichage des valeurs de fonctionnement et des messages d'état
Informations
Réglage d'usine P523
Avec le paramètre P523, le réglage d’usine du jeu complet de paramètres peut être chargé à tout
moment. Ceci peut être utile par ex. lors d'une mise en service, si les paramètres de l'appareil modifiés
ultérieurement ne sont pas connus, ce qui pourrait influencer de manière inattendue le comportement
de fonctionnement de l'entraînement.
Le rétablissement des réglages d'usine (P523) concerne en principe tous les paramètres. Cela signifie
que toutes les données moteur doivent ensuite être vérifiées ou paramétrées de nouveau. Le paramètre
P523 offre toutefois également la possibilité d'exclure les données moteur ou les paramètres relatifs à
la communication par bus lors du rétablissement des réglages d'usine.
Il est conseillé de sauvegarder au préalable les réglages actuels de l’appareil.
BU 0250 fr-1724
87
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
5.1
Vue d’ensemble des paramètres
Affichage des paramètres de fonction
P000 Affichage des
paramètres de fonction
P001 Sélection affichage
P002
Facteur d'affichage
P100 Jeu de paramètres
P101 Copie jeu paramètres
P102
Temps d’accélération
P103 Temps de déc.
P104 Fréquence minimum
P105
Fréquence maximum
P106 Arrondissement rampe
P107 Temps réaction frein
P108
Mode déconnexion
P109 Courant freinage CC
P110 Temps Frein CC ON
P111
Gain P limit. couple
P112 Limite de I de couple
P113 Marche par à-coups
P114
Arrêt tempo. freinage
P200 Liste des moteurs
P201 Fréquence nominale
P202
Vitesse nominale
P203 Intensité nominale
P204 Tension nominale
P205
Puissance nominale
P206 Cos Phi
P207 Coupl. étoile tri.
P208
Résistance stator
P209 Pas de I charge
P210 Boost statique
P211
Boost dynamique
P212 Comp. de glissement
P213 Gain de boucle ISD
P214
Limite de couple
P215 Limite Boost
P216 Limite durée Boost
P217
Amortis. Oscillation
P218 Taux de modulation
P219 Ajust. auto. magnét.
P220
Ident. paramètre
P240 Tension FEM MSAP
P241 Inductivité PMSM
P243
Angle reluct. MSAPI
P244 Courant crête PMSM
P245 Amort. osc. CVF MSAP
P246
Inertie masse
P300 Mode Servo
P301 Codeur incrémental
P310
Régulation courant P
P311 Régulation courant I
P312 Rég P Courant couple
P313
Rég I Courant couple
P314 Lim rég Int couple
P315 Rég P courant magnét
P316
Rég I courant magnét
P317 Limit courant magnét
P318 P Faible
P319
I Faible
P320 limite de faiblesse
P321 Rég. coura.I freinage
P325
Fonction codeur inc.
P326 Codeur ratio
P327 err glissement vites
P328
Retard gliss.vitesse
P330 Pos Rotor Dém Ident.
P331 Fréquence de coupure
P332
Hyst fréq de coupure
P333 Ret. Flux.fact.PMSM
P334 Décalage cod PMSM
P336
Mode Ident Rotor
P337 Position rotor voie Z Syn
P350 Fonctions PLC
P351
Sélect consigne PLC
P353 Etat bus via PLC
P355 Val cons PLC entier
P356
Val cons PLC long
P360 Val d'affichage PLC
P370 Etat PLC
P003 Superviseur-Code
Paramètres de base
P120 Unit. cde ext.
Données moteur
P247 Fréq. commut. VFC
MSAP
Paramètres de régulation
88
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
Bornes de commande
P400 Fctn. entrée consigne
P401 Mode ent. analog.
P402
Ajustement : 0%
P403 Ajustement : 100%
P404 Filtre ent. analog.
P410
Fréq. min. en. analog.
1/2
P411 Fréq. max. en. analog.
1/2
P412 Nom.val.process.régul.
P413
Régulateur PI fact. P
P414 Régulateur PI fact. I
P415 Limite process. ctrl
P416
Consigne rampe PI
P417 Offset sortie analog.
P418 Fonct. sortie analog.
P419
Cadrag. sortie analog.
P420 Entrées digitales
P425 Ent. résistance PTC
P426 Temps arrêt rapide
P427
Erreur arrêt rapide
P428 Démarr. automatique
P434 Fctn sortie digit.
P435
Échelon. sortie digit.
P436 Hyst. sortie digit.
P460 Watchdog time
P464
Mode fréquences fixe
P465 Champ fréq. fixe
P466 Fréq. min.proc. régul.
P475
Commut. délai on/off
P480 Bit Fonct. BusES Ent.
P481 Bit Fonct. BusES Sort.
P482
Bit Cad. BusES Sort.
P501 Nom du variateur
P502 Fonct. Maître Valeur
P503
Conduire Fctn.sortie
P504 Fréquence de hachage
P505 Fréq. mini. absolue
P506
Acquit. automatique
P509 Mot Commande Source
P510 Consignes Source
P511
Tx transmission USS
P512 Adresse USS
P513 Time-out télégramme
P514
Taux transmis. CAN
P515 Adresse CAN Bus
P516 Fréq. inhibée 1
P517
Inhib. plage fréq. 1
P518 Fréquence inhibée 2
P519 Inhib. plage fréq. 2
P520
Offset reprise vol
P521 Résolut. reprise vol
P522 Reprise au vol
P523
Réglage d’usine
P525 Contrôle charge max.
P526 Contrôle charge min.
P527
Fréq. contrôle charge
P528 Délai ctrl. charge
P529 Mode Ctrl de charge
P533
Facteur I²t Moteur
P534 Limite de couple off
P535 I²t moteur
P536
Limite de courant
P537 Déco. impulsion
P539 Vérif. tension sortie
P540
Séquence mode Phase
P541 Réglage relais
P542 Régl. sortie analog.
P543
Bus - val. réelle
P546 Fctn consigne bus
P549 Fonction poti box
P550
Cde copie EEPROM
P552 Boucle Maître CAN
P553 Consigne PLC
P555
Chopper Limite P
P556 Résistance freinage
P557 Type Résis. freinage
P558
Tempo. magnétisation
P559 Injection CC
P560 Mode sauv. paramètres
P565
Mode AS-i
P600 Contrôle position
P601 Position réelle
P602
Position réf. réelle
P603 Diff. Pos. act.
P604 Type de codeur
P605
Codeur absolu
P607 Ratio temps mort
P608 Ratio de réduction
P609
Offset posi.
P610 Mode consigne
P611 P Pos. Régulation
P612
Fenêtre position
P613 position
P615 Pos.Max.
P616
Pos.Min.
P625 Hystérésis relais
P626 Relais de Position
P630
Erreur de glissement de
position
P631 Err. glissemt abs/inc.
P640 Valeur unité pos.
P483 Bit Hyst. BusES Sort.
Paramètres supplémentaires
Positionnement
BU 0250 fr-1724
89
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Informations
90
P700 Défaut actuel
P701 Défaut précédent
P702
ERR F précédente
P703 ERR I précédente
P704 ERR U précédente
P705
ERR Ud précédente
P706 ERR Consigne P préc.
P707 Version logiciel
P708
État ent. digitales
P709 Tension ent. analog.
P710 Tension sort. analog.
P711
Etat des relais
P714 Durée de
fonctionnement
P715 Temps fonctionnement
P716
Fréquence actuelle
P717 Vitesse actuelle
P718 Consigne de fréq act
P719
Courant réel
P720 Int. de couple réelle
P721 Courant magnét. réel
P722
Tension actuelle
P723 Tension -d
P724 Tension -q
P725
Cos Phi réel
P726 Puissance apparente
P727 Puissance mécanique
P728
Tension d'entrée
P729 Couple
P730 Champs
P731
Jeu de paramètres
P732 Courant phase U
P733 Courant phase V
P734
Courant phase W
P735 Vitesse codeur
P736 Tension circuit int.
P737
taux util. Rfreinage
P738 taux util. moteur
P739 Temp. du boîtier
P740
PZD entrée
P741 PZD sortie
P742 Version base données
P743
ID variateur
P744 Configuration
P745 Version AS-i
P746
Etat AS-i
P747 Plage tension V.F.
P748 Statut CANopen
P749
Etat commutateur DIP
P750 Stat. Surintensité
P751 Stat. Surtension
P752
Stat. panne réseau
P753 Stat. surchauffe
P754 Stat. perte param.
P755
Stat. Erreur système
P756 Stat. Time out
P757 Stat. erreur client
P760
Courant réel
P780 ID Appareil
P799 ERR Temps précédente
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P000 (numéro de paramètre) Aff param fonction (nom du paramètre)
S
P
Plage de réglage
ou plage d'affichage
Représentation du format d'affichage typique, de la plage de réglage possible ainsi que du nombre de
décimales
Tableaux
[-01]
Dans le cas des paramètres qui présentent une sous-structure dans plusieurs tableaux, celle-ci est
représentée.
Réglage d'usine
{0}
Réglage standard que présente le paramètre de manière typique dans l'état de livraison de
l'appareil ou dans lequel il est défini après l'exécution d'un réglage d'usine (voir le paramètre P523).
Champs d'application
Représentation des variantes d'appareils pour lesquelles ce paramètre est valable. Si le paramètre est
universel, cela signifie qu'il est valable pour toute la série. Cette ligne est alors supprimée.
Description
Description, fonctionnement, signification et autres informations relatives à ce paramètre.
Remarque
Remarques supplémentaires relatives à ce paramètre
Valeurs de réglage
ou valeurs d'affichage
Liste des valeurs de réglage possibles avec la description des fonctions correspondantes
Figure 2: Explication de la description des paramètres
Informations
Description des paramètres
Les lignes d'informations non nécessaires ne sont pas indiquées.
Remarques / Explications
Identification
Désignation
Signification
S
Paramètre Superviseur
Le paramètre peut uniquement être affiché et modifié si le
Superviseur-Code a été défini (voir le paramètre P003).
P
Selon le jeu de paramètres
Le paramètre offre différentes possibilités de réglage en
fonction du jeu de paramètres sélectionné.
5.1.1
Affichage des paramètres de fonction
P000
Aff. param. fonction
Plage d'affichage
0.01 … 9999
Description
La valeur de fonctionnement sélectionnée dans le paramètre P001 est affichée.
Selon les besoins, des informations importantes sur l'état de fonctionnement de
l'entraînement peuvent être lues.
P001
Sélection affichage
Plage de réglage
0 … 65
Réglage d’usine
{0}
Description
Sélection de l’affichage des paramètres de fonction dans le cas d’une représentation
via un affichage à 7 segments.
Valeurs de réglage
Valeur
P002
Facteur d'affichage
Plage de réglage
0.01 … 999.99
Réglage d'usine
{ 1.00 }
Description
La valeur de fonctionnement définie dans le paramètre P001 "Sélection affichage" est
multipliée par le facteur d'échelonnage et affichée dans P000 "Aff param fonction".
Il est donc possible d'afficher des valeurs de fonctionnement spécifiques à
l'application, comme par ex. le débit.
BU 0250 fr-1724
Signification
S
91
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P003
Superviseur-Code
Plage de réglage
0 … 9999
Réglage d'usine
{1}
Description
L'étendue des paramètres visibles peut être influencée par le réglage de SuperviseurCode.
Remarque
Affichage via NORDCON
Si le paramétrage est effectué par l'intermédiaire du logiciel NORDCON, les réglages
4 à 9999 se comportent comme le réglage 0. Le comportement des réglages 1 et 2
est semblable à celui du réglage 3.
Valeurs de réglage
Valeur
92
Signification
0
Hormis les paramètres Superviseur et les groupes P3xx / P6xx, tous les autres paramètres sont
visibles.
1
Tous les paramètres sont visibles, sauf les groupes P3xx et P6xx.
2
Tous les paramètres sont visibles, sauf le groupe P6xx.
3
Tous les paramètres sont visibles.
4
…9999, uniquement P001 et P003 sont visibles
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
5.1.2
Paramètres de base
P100
Jeu de paramètres
S
Plage de réglage
0…3
Réglage d’usine
{0}
Description
Sélection du jeu de paramètres à paramétrer. 4 jeux de paramètres sont disponibles.
Les paramètres, auxquels différentes valeurs peuvent également être attribuées dans
les 4 jeux de paramètres, sont affectés de la mention "selon le jeu de paramètres" et
dans les descriptions suivantes, ils sont mis en évidence dans l'en-tête par un "P".
La sélection du jeu de paramètres de fonctionnement est effectuée via des entrées
digitales paramétrées ou la commande de BUS.
Lors d’une validation via le clavier d’une console de paramétrage, le jeu de
paramètres de fonctionnement correspond au réglage de P100.
P101
Copie jeu paramètres
Plage de réglage
0…4
Réglage d’usine
{0}
Description
"Copie jeu paramètres". Après confirmation avec la touche OK, le jeu de paramètres
activé (défini dans P100) est copié dans le jeu de paramètres sélectionné.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Pas de copie
L’opération de copie n'est pas lancée.
1
Copie vers jeu para1
Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 1.
2
Copie vers jeu para2
Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 2.
3
Copie vers jeu para3
Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 3.
4
Copie vers jeu para4
Copie le jeu de paramètres activé vers le jeu de paramètres 4.
S
P102
Temps d'accélération
Plage de réglage
0.00 … 320.00 s
Réglage d'usine
{ 2.00 }
Description
Le temps d'accélération correspond à la croissance linéaire de la fréquence de 0 Hz
jusqu'à la fréquence maximale réglée dans P105. Si la valeur de consigne actuelle est
< 100 %, le temps d'accélération baisse de manière linéaire selon la valeur de
consigne réglée.
Le temps d'accélération peut être prolongé dans certaines circonstances, par ex. en
cas de surcharge du variateur de fréquence, de délai de la valeur de consigne,
d'arrondissements de rampe ou si la limite d'intensité est atteinte.
Remarque
Veillez à ce que le paramétrage soit effectué avec des valeurs judicieuses. Un
paramétrage P102 = 0 n'est pas autorisé !
Pente de la rampe :
l'inertie de la masse du rotor est un facteur important pour la détermination de la
pente possible de la rampe. Une rampe trop en pente peut par conséquent entraîner
un "décrochage" du moteur.
Les rampes en pente extrême (par ex. : 0 - 50 Hz en < 0,1 s) doivent en principe être
évitées car elles sont susceptibles d'endommager le variateur de fréquence.
BU 0250 fr-1724
P
93
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P103
Temps de déc
Plage de réglage
0.00 … 320.00 s
Réglage d'usine
{ 2.00 }
Description
Le temps de décélération correspond à la réduction linéaire de la fréquence à partir
de la fréquence maximum réglée P105 jusqu'à 0 Hz. Si la valeur de consigne actuelle
est < 100 %, le temps de décélération est réduit d'autant.
Le temps de décélération peut être prolongé dans certaines circonstances, par ex. par
le "Mode déconnection" P108 sélectionné ou "Arrondissement rampe" P106.
Remarque
Veillez à ce que le paramétrage soit effectué avec des valeurs judicieuses. Un paramétrage
P103 = 0 n'est pas autorisé ! Consignes sur la pente de la rampe : voir P102
P104
Fréquence minimum
Plage de réglage
0,0 … 400,0 Hz
Réglage d’usine
{ 0.0 }
Description
La fréquence minimum est la fréquence livrée par le VF, dès lors qu’il est validé et
qu’aucune autre valeur de consigne n’est disponible.
En combinaison avec d’autres valeurs de consigne (par ex. une valeur de consigne
analogique ou des fréquences fixes), celles-ci sont ajoutées à la fréquence minimum
réglée.
Cette fréquence n’est pas atteinte si
• l’accélération a lieu à partir de la vitesse zéro de l’entraînement.
• le VF est inhibé. La fréquence baisse jusqu’à la fréquence minimale absolue
P505, avant le verrouillage.
• le VF inverse sa marche. L’inversion du champ rotatif a lieu au niveau de la
fréquence minimale absolue P505.
Cette fréquence peut ne pas être atteinte durablement, si lors de l’accélération ou de la
décélération la fonction "Maintien fréquence" (fonction entrée digitale = 9) est exécutée.
P105
Fréquence maximum
Plage de réglage
0.1 … 400.0 Hz
Réglage d’usine
{ 50.0 }
Description
La fréquence maximum est la fréquence fournie par le VF après sa validation et
lorsque la valeur de consigne maximale est atteinte (par ex. la valeur de consigne
analogique conformément à P403, une fréquence fixe correspondante ou un
maximum via une console de paramétrage).
Cette fréquence ne peut être dépassée que par la compensation de glissement P212,
la fonction "Maintien fréquence" (fonction entrée digitale = 9) ou le passage dans un
autre jeu de paramètres avec fréquence maximum plus faible.
Les fréquences maximales sont soumises à certaines restrictions, par ex.
• restrictions en mode de limite d’affaiblissement du champ,
• respect des vitesses autorisées sur le plan mécanique,
• PMSM : limitation de la fréquence maximum à une valeur légèrement supérieure à
la fréquence nominale. Cette valeur est calculée à partir des données moteur et
de la tension d'entrée.
94
P
P
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P106
Arrondissement rampe
S
P
Plage de réglage
0 … 100 %
Réglage d'usine
{0}
Description
Ce paramètre permet d'obtenir un arrondissement de la rampe d'accélération et de
décélération. Il est nécessaire pour les applications concernées par une modification
douce mais dynamique de la vitesse de rotation.
L'arrondissement rampe est effectué à chaque modification de la valeur de consigne.
La valeur à régler est basée sur les temps d'accélération et de décélération réglés,
sachant que les valeurs < 10% n'ont aucune influence.
Pour le temps total d'accélération et de décélération, y compris l'arrondissement
rampe, les résultats suivants sont obtenus :
P106 [%]
100%
P106 [%]
t total DÉCÉLÉRATION = t P103 + t P103 ⋅
100%
t total ACCÉLÉRATION = t P102 + t P102 ⋅
Fréquence
de sortie
respectivement
10 – 100% de P102
respectivement
10 – 100% de P103
Consigne de
fréquence
P102
P103
Temps
Remarque
L'arrondissement rampe est désactivé dans les conditions suivantes ou remplacé par
une rampe linéaire avec des périodes prolongées :
• valeurs d'accélération (±) inférieures à une valeur de 1 Hz s-1
• valeurs d'accélération (±) supérieures à une valeur de 1 Hz ms-1
• valeurs d'arrondissement < 10 %
P107
Temps réaction frein
Plage de réglage
0 … 2.50 s
Réglage d'usine
{ 0.00 }
Description
De par leur conception, les freins électromagnétiques ont un temps de réaction
retardé. Cela peut induire des effondrements de charge sur les applications de
levage. Le frein gère la charge de manière temporisée.
Le temps de réaction doit être pris en compte en réglant le paramètre P107.
Durant l'écoulement de ce temps de réaction réglable, le VF délivre la fréquence
minimale absolue réglée P505 et empêche ainsi le démarrage contre le frein et les
effondrements de charge à l'arrêt.
Si un temps > 0 est défini dans P107 ou P114, au moment de la mise en marche du
VF, le niveau du courant de magnétisation (courant de champ) est contrôlé. Si aucun
courant de magnétisation suffisant n'est disponible, le VF reste en état de
magnétisation et le frein moteur n'est pas ventilé.
Remarque
Pour obtenir la coupure et un message d'erreur E016 en cas de courant de
magnétisation trop faible, il est nécessaire de définir P539 = 2 ou P539 = 3.
BU 0250 fr-1724
P
95
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Informations
Activation du frein
Pour l'activation du frein électromécanique (en particulier dans le cas des dispositifs de levage), il
convient (si disponible) d'utiliser le raccordement correspondant sur le variateur de fréquence. La
fréquence minimale absolue (P505) ne doit pas être inférieure à 2,0 Hz.
Informations
Limitation du couple pendant le délai de consigne activé (P107 / P114)
Pendant un délai de consigne activé, le couple est limité à maximum 160 % du couple nominal. Ceci
permet d'empêcher que le variateur atteigne des valeurs d'intensité trop élevées ou que le moteur
décroche si
•
•
lors du blocage du frein, le Temps réaction frein (P107) défini est trop élevé ou
si lors du déblocage du frein, des valeurs trop élevées pour Fréq mini absolue (P505) sont réglées.
Recommandation de paramétrage pour l'application :
dispositif de levage avec frein sans retour de la vitesse
P114 = 0.02 ... 0.4 s *
P107 = 0.02 ... 0.4 s *
P201 … P208 = données
moteur
P434 = 1 (Frein externe)
P505 = 2 ... 4 Hz
Pour un démarrage en toute
sécurité
P112 = "Arrêt"
P536 = "Arrêt"
P537 = Réglage d'usine
P539 = Surveillance du courant
de magnétisation
Contre les effondrements de
charge
P214 = 50 ... 100 % (limite)
Fréquence
de sortie
Signal MARCHE
Signal ARRÊT
P505
Temps
Frein débloqué
P114
ou
P107 si P114 = 0
P107
* Valeurs de réglage (P107/P114) en
fonction du type de frein et de la taille du
moteur. Dans le cas de petites
puissances (< 1.5 kW), des valeurs
inférieures s'appliquent et dans le cas de
puissances plus élevées (> 4.0 kW), il
s'agit de plus grandes valeurs.
96
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P108
Mode déconnexion
Plage de réglage
0 ... 13
Réglage d’usine
{1}
Description
Ce paramètre définit la manière de réduire la fréquence de sortie après le "blocage"
(validation de régulation bas).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Tension inhibée
Le signal de sortie est coupé sans délai. Le VF ne délivre plus
aucune fréquence de sortie. Le moteur ne décélère que par
frottement mécanique. La remise en marche immédiate du VF peut
entraîner un message d'erreur.
1
Décélération
La fréquence de sortie actuelle est réduite avec le temps de
décélération restant de P103/P105. Après l'exécution de la
décélération s'effectue l'injection CC P559.
2
Rampe délai
Comme P108 = 1, mais la rampe de freinage est prolongée en cas
de fonctionnement avec alternateurs ou la fréquence de sortie est
augmentée avec le fonctionnement statique. Cette fonction peut,
dans certaines conditions, empêcher la coupure de surtension et
réduire la puissance de perte au niveau de la résistance de
freinage.
Remarque : cette fonction ne doit pas être programmée lorsqu'un
freinage défini est nécessaire, par ex. sur des dispositifs de levage.
3
Freinage à CC
Le VF passe automatiquement sur la valeur de courant continu
définie P109. Ce courant continu est délivré pour le "Temps Frein
CC ON" P110 restant. Selon le rapport de la fréquence de sortie
actuelle par rapport à la fréquence maximum P105, le "Temps
Frein CC ON" est réduit. Le moteur s'arrête dans un intervalle
dépendant de l'application. Celui-ci dépend du moment d'inertie de
la masse, du frottement et du courant continu défini P109.
Avec ce type de freinage, aucune énergie n'est redistribuée dans le
VF. Les pertes calorifiques apparaissent surtout dans le rotor du
moteur.
Remarque : cette fonction n'est pas appropriée pour les
moteurs PMSM.
4
Distance frein const
"Distance frein constante" : la rampe de freinage se met en marche
de manière temporisée lorsque la fréquence de sortie maximum
(P105) n'est pas utilisée. Cela provoque une distance de frein
similaire à partir de fréquences actuelles différentes.
Remarque : cette fonction ne peut pas être utilisée en tant que
fonction de positionnement. Cette fonction ne doit pas être
combinée avec un arrondissement rampe (P106).
5
Freinage combiné
"Freinage combiné" : Selon la tension actuelle de bus continu (Ud),
une tension de fréquence élevée est appliquée à l'oscillation
fondamentale (uniquement en cas de caractéristique linéaire,
P211 = 0 et P212 = 0). Le temps de décélération P103 est
respecté si possible. Échauffement supplémentaire dans le
moteur !
Remarque : cette fonction n'est pas appropriée pour les
moteurs PMSM.
6
Rampe quadratique
La rampe de freinage n'est pas linéaire, mais tombe de manière
quadratique.
BU 0250 fr-1724
S
P
97
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
7
Ramp quad avec tempo
"Rampe quadratique avec temporisation" : combinaison de
P108 = 2 et P108 = 6.
8
Ramp quad avec frein
"Rampe quadratique avec freinage" : combinaison de P108 = 5 et
P108 = 6.
Remarque : cette fonction n'est pas appropriée pour les
moteurs PMSM.
9
accélération const
"accélération constante" : ne s'applique que dans la plage
d'affaiblissement du champ. L'entraînement continue à être
accéléré ou freiné avec la puissance électrique constante. Le
déroulement des rampes dépend de la charge.
10
Calculateur distance
Course constante entre la fréquence / vitesse actuelles et la
fréquence de sortie minimum réglée P104.
Comme P108 = 10, mais la fonction n'est toutefois activée que
lorsque la valeur de consigne de fréquence est inférieure à la
fréquence minimum définie. La validation doit être conservée.
11
accélér.const.a.temp
"Accélération constante avec temporisation" : combinaison de
P108 = 2 et P108 = 9.
12
accélér.const. mode3
"Accélération constante avec temporisation mode 3" : comme
P108 = 11, avec une réduction supplémentaire de la charge du
hacheur de freinage.
13
Délai de déconnexion
"Rampe avec délai de déconnexion" : comme P108 = 1, toutefois
l'entraînement reste sur la fréquence minimale absolue réglée dans
P505, pendant la durée définie dans le paramètre P110, avant que
le frein ne s'enclenche.
Exemple d'application : nouveau positionnement lors de la
commande de grue.
P109
Courant freinage CC
Plage de réglage
0 … 250 %
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
Réglage du courant pour les fonctions de freinage en courant continu (P108 = 3) et de
freinage combiné (P108 = 5).
La valeur de réglage correcte dépend de la charge mécanique et du temps d’arrêt
souhaité. Une valeur de réglage élevée peut entraîner un arrêt plus rapide des
charges importantes.
Le réglage 100 % correspond à la valeur de courant définie dans P203 "Intensité
nominale".
Remarque
Le courant continu (0 Hz) que le VF peut délivrer est limité. Cette valeur est indiquée
dans le tableau du chapitre 8.4.3, colonne 0 Hz. Pour le réglage de base, cette valeur
limite est de 110 %.
Freinage à CC : Pas pour les moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM) !
P110
Temps Frein CC ON
Plage de réglage
0.00 … 60.00 s
Réglage d'usine
{ 2.00 }
Description
Il s'agit du temps pendant lequel le courant continu sélectionné dans P109 est
appliqué au moteur. Pour cela, il est nécessaire de sélectionner P108 = 3.
Selon le rapport de la fréquence de sortie actuelle sur la fréquence maximum P105 ,
le "Temps Frein CC ON" est réduit.
L'écoulement du temps commence avec l'arrêt de la validation et peut être interrompu
par une nouvelle validation.
Remarque
Freinage à CC : pas pour les moteurs synchrones à aimant permanent (PMSM) !
98
S
S
P
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P111
Gain P limit. couple
S
Plage de réglage
25 … 400 %
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
"Gain P. limit. couple". Agit directement sur le comportement de l’entraînement au
niveau de la limite du couple. Le réglage de base de 100 % est suffisant pour la
plupart des tâches d’entraînement.
En cas de valeurs trop élevées, l’entraînement tend à vibrer lorsqu’il atteint la limite de
couple. En cas de valeurs trop faibles, la limite de couple programmée peut être
dépassée.
P112
Limit de I de couple
Plage de réglage
25 … 400 % / 401
Réglage d'usine
{ 401 }
Description ASM
Avec ce paramètre, il est possible de régler une valeur limite pour le courant générant
le couple. Ceci peut empêcher une surcharge mécanique de l'entraînement.
Toutefois, ce paramètre ne permet pas d'assurer une protection en cas de blocage
mécanique (avancée sur le bloc). Il n'est pas possible d'utiliser un dispositif
antipatinage comme protection.
La limite d'intensité du couple peut aussi être réglée en continu via une entrée
analogique. La valeur de consigne maximale (voir ajustement 100 %, P403 [-01] … [06]) correspond à la valeur de réglage dans P112.
La valeur limite 20% de l'intensité du couple est au moins atteinte, même avec une
valeur de consigne analogique plus faible (P400 [-01] … [-09], réglage 11 ou 12).
Dans le mode servo P300 en revanche, réglage 1, à partir de la version de
microprogramme V 1.3, une valeur limite de 0% est possible (versions de
microprogramme plus anciennes : min. 10%).
Description
PMSM
En fonctionnement VFC et CFC boucle ouverte d'un moteur synchrone à aimant
permanent (PMSM), une limitation de couple est obligatoirement définie si au
paramètre P112 aucune ne doit être programmée ou si la valeur définie est
supérieure aux valeurs limites ci-après :
S
VFC boucle ouverte :
valeur de réglage de P210 + max. 30%
CFC boucle ouverte :
valeur de réglage de P210 + max. 50%
Remarque
Une limitation de couple n'est pas autorisée pour des applications de levage !
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
401
Le courant générant le couple n'est pas limité.
BU 0250 fr-1724
ARRÊT
P
P
99
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P113
Marche par accoups
Plage de réglage
-400.0 … 400.0 Hz
Tableaux
[-01] = Fréq marche à-coups 1
[-02] = Fréq marche à-coups 2
Réglage d'usine
{ 0.0 }
Description
En cas d'utilisation d'une console de paramétrage pour la commande du variateur de
fréquence, la marche par à-coups correspond à la valeur initiale après validation
réussie.
Ou bien, lors de la commande via le bornier, il est possible de déclencher la marche
par à-coups via l'une des entrées digitales.
Le réglage de la marche par à-coups 1 peut être effectué directement par le biais de
ce paramètre ou en appuyant sur la touche OK. Cette dernière action requiert la
validation du variateur de fréquence via le clavier. La fréquence de sortie actuelle est
dans ce cas reprise dans le tableau [-01] du paramètre P113 et est alors disponible
lors d'une nouvelle validation.
Le réglage de la marche par à-coups 2 peut être effectué directement par le biais de
ce paramètre ou en appuyant sur la touche OK.
Les valeurs de consigne prédéfinies via le bornier, par ex. la marche par à-coups, les
fréquences fixes ou la valeur de consigne analogique, sont ajoutées avec le bon
signe. La fréquence maximum réglée P105 ne peut à cet effet pas être dépassée, et
la fréquence minimum P104 est au moins atteinte.
Remarque
S
P114
Arrêt tempo freinage
Plage de réglage
0.00 … 2.50 s
Réglage d'usine
{ 0.00 }
Description
De par leur conception, les freins électromagnétiques ont un temps de réaction
retardé lors de l'arrêt de temporisation. Cela peut provoquer un démarrage du moteur
contre le frein encore arrêté, d'où une panne du VF avec un message de surintensité.
Cet arrêt de temporisation peut être pris en compte par le paramètre P114
(commande des freins).
Dans l'intervalle du temps d'arrêt de temporisation réglable P114, le VF livre la
fréquence minimum absolue paramétrée P505 et empêche ainsi le démarrage contre
le frein.
Voir également le paramètre P107 "Temps réaction frein" (exemple de réglage).
Remarque
Si P114 = 0 est réglé, P107 correspond à l'arrêt de temporisation et au temps de
réaction du frein.
100
S
P
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P120
Unit cde ext
S
Plage de réglage
0…2
Tableaux
[-01] =
Option Bus (ext 1)
[-03] =
1.IOE (ext 3)
[-02] =
2.IOE (ext 2)
[-04] =
Unité d'extension 4
P
Réglage d'usine
{1}
Description
Surveillance de la communication au niveau du bus système (en cas de défaillance :
message d'erreur E10.9).
Remarque
Si des messages de dysfonctionnement détectés par le module optionnel (par ex.
dysfonctionnements au niveau du bus de terrain) n'entraînent pas un arrêt de
l'électronique de transmission, le paramètre P513 = -0,1 doit en plus être défini.
Valeurs de réglage
Valeur
0
Cde off
1
Automatique
Signification
Les relations de communication sont uniquement surveillées si une
communication existante est interrompue. Si après la mise sous
tension, un module disponible préalablement n’est pas trouvé, une
erreur n’en résulte pas.
La surveillance est activée seulement une fois que l’une des
extensions établit une relation de communication vers l'appareil.
2
BU 0250 fr-1724
Cde active maintenant
"Commande active maintenant", l'appareil démarre la surveillance
du module dès la mise sous tension. Si le module n’est pas trouvé
après la mise sous tension, l'appareil reste 5 secondes dans l’état
"Pas prêt à la connexion" et signale ensuite une erreur.
101
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
5.1.3
Données moteur / paramètres des courbes caractéristiques
P200
Liste des moteurs
P
Plage de réglage
0 … 148
Réglage d'usine
{0}
Description
Avec ce paramètre, il est possible de modifier le réglage d'usine des données moteur.
Par défaut, dans les paramètres P201 ... P209, un moteur standard asynchrone à 4
pôles IE1 est réglé conformément à la puissance nominale du VF.
En sélectionnant l'une des valeurs de réglage possibles et en actionnant la touche
OK, tous les paramètres de moteur P201 ... P209 sont adaptés à la puissance du
moteur sélectionnée. Les données pour les moteurs synchrones NORD sont
indiquées dans la dernière partie de la liste.
Remarque
Après la confirmation de la sélection, la valeur = 0 est de nouveau définie dans P200.
Une vérification de la sélection effectuée est possible via P205.
IE2/IE3Moteurs
En cas d'utilisation des moteurs IE2/IE3, les données moteur dans P201 … P209
doivent être adaptées aux données de la plaque signalétique du moteur après avoir
sélectionné un moteur IE1.
Valeurs de réglage
102
Valeur
Signification
0
Pas de changement
1
Sans moteur
2
0,25 kW 230V 71SP
10
0,55 kW 230V 80SP
18
1,1 kW 230 V 90SP
3
0,33 PS 230 V 71SP
11
0,75 PS 230 V 80SP
19
1,5 PS 230 V 90SP
4
0,25 kW 400 V 71SP
12
0,55 kW 400V 80SP
20
1,1 kW 400 V 90SP
5
0,33 PS 460 V 71SP
13
0,75 PS 460 V 80SP
21
1,5 PS 460 V 90SP
6
0,37 kW 230V 71LP
14
0,75 kW 230V 80LP
22
1,5 kW 230 V 90LP
7
0,5 PS 230 V 71LP
15
1,0 PS 230 V 80LP
23
2,0 PS 230 V 90LP
8
0,37 kW 400V 71LP
16
0,75 kW 400V 80LP
24
1,5 kW 400 V 90LP
9
0,5 PS 460 V 71LP
17
1,0 PS 460 V 80LP
25
2,0 PS 460 V 90LP
26
2,2 kW 230V 100MP
36
5,5 kW 230 V 132SP
46
15,0 kW 400V 160LP
27
3,0 PS 230 V 100LP
37
7,5 PS 230 V 132SP
47
20,0 PS 460 V 160LP
28
2,2 kW 400V 100MP
38
5,5 kW 400 V 132SP
48
18,5 kW 400V 180MP
29
3,0 PS 460 V100LP
39
7,5 PS 460 V 132SP
49
25,0 PS 460 V 180MP
30
3,0 kW 230V 100AP
40
7,5 kW 230 V 132MP
50
22,0 kW 400V 180LP
31
3,0 kW 400 V 100 AP
41
10,0 PS 230 V 132MP
51
30,0 PS 460 V 180LP
32
4,0 kW 230V 112MP
42
7,5 kW 400 V 132MP
52
30,0 kW 400 V 225RP
33
5,0 PS 230 V 112MP
43
10,0 PS 460 V 132MP
53
40,0 PS 460 V 225RP
34
4,0 kW 400V 112MP
44
11,0 kW 400V 160MP
54
37,0 kW 400 V 225SP
35
5,0 PS 460 V 112MP
45
15,0 PS 460 V 160MP
55
50,0 PS 460 V
56
45,0 kW 400 V 225MP
66
132,0 kW 400V 315MP
76
15,0 kW 230V 160LP
57
60,0 PS 460 V 225SP
67
180,0 PS 460 V 315MP
77
20,0 PS 230 V 160LP
58
55,0 kW 400 V 250WP
68
160,0 kW 400V 315RP
78
18,5 kW 230V 180MP
59
75,0 PS 460 V 250WP
69
220,0 PS 460 V 315RP
79
25,0 PS 230 V 180MP
60
75,0 kW 400 V 280SP
70
200,0 kW 400V
80
22,0 kW 230V 180LP
61
100,0 PS 460 V 280SP
71
270,0 PS 460 V
81
30,0 PS 230 V 180LP
62
90,0 kW 400 V 280MP
72
250,0 kW 400V
82
30,0 kW 230V 225RP
63
120,0 PS 460 V 280MP
73
340,0 PS 460 V
83
40,0 PS 230 V 225RP
64
110,0 kW 400V 315SP
74
11,0 kW 230V 160MP
84
37,0 kW 230V 225SP
65
150,0 PS 460 V 315SP
75
15,0 PS 230 V 160MP
85
50,0 PS 230 V
Avec ce réglage, le VF fonctionne sans régulation du courant,
compensation de glissement ni durée de prémagnétisation. Il est
donc déconseillé pour le fonctionnement d'un moteur. Les données
moteur suivantes sont définies : 50.0 Hz / 1500 rpm / 15.0 A /
400 V / 0.00 kW / cos ϕ=0.90 / étoile / RS 0.01 Ω / IVIDE 6.5 A
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
86
0,12 kW 115V
96
1.10kW 230V 90T1/4
106
2,20 kW 400V 90T1/4
87
0,18 kW 115V
97
1,10 kW 230 V 80T1/4
107
3,00 kW 230 V 100T5/4
88
0,25 kW 115V
98
1,10 kW 400 V 80T1/4
108
3,00 kW 230 V 100T2/4
89
0,37 kW 115 V
99
1,50 kW 230 V 90T3/4
109
3,00 kW 400V 100T2/4
90
0,55 kW 115V
100
1,50 kW 230 V 90T1/4
110
3,00 kW 400 V 90T3/4
91
0,75 kW 115V
101
1,50 kW 400V 90T1/4
111
4,00 kW 230 V 100T5/4
92
1,1 kW 115V
102
1,50 kW 400 V 80T1/4
112
4,00 kW 400V 100T5/4
93
4,0 PS 230V
103
2,20 kW 230 V 100T2/4
113
4,00 kW 400V 100T2/4
94
4,0 PS 460 V
104
2,20 kW 230 V 90T3/4
114
5,50 kW 400V 100T5/4
95
0,75 kW 230 V 80T1/4
105
2,20 kW 400V 90T3/4
117
0,35 kW 400V 71N1/8
118
0,50 kW 400V 71F1/8
128
2,20 kW 400V 90F2/8
142
1,30 kW 230V 90F1/8
119
0,70 kW 400V 71N2/8
129
3,00 kW 400V 90F3/8
143
1,50 kW 230V 90N2/8
120
1,00 kW 400V 71F2/8
130
3,70 kW 400V 90F4/8
144
1,80 kW 230V 71F4/8
121
1,05 kW 400V 71N3/8
135
0,35 kW 230V 71N1/8
145
2,20 kW 230V 90N3/8
122
1,10 kW 400V 71N1/8
136
0,42 kW 230V 71F1/8
146
1,85 kW 230V 90F2/8
123
1,50 kW 400V 71F3/8
137
0,70 kW 230V 71N2/8
147
2,40 kW 230V 90F3/8
124
1,50 kW 400V 90N2/8
138
0,83 kW 230V 71F2/8
148
3,10 kW 230V 90F4/8
125
1,50 kW 400V 90F1/8
139
1,05 kW 230V 71N3/8
126
2,20 kW 400V 71F4/8
140
1,10 kW 230V 90N1/8
127
2,20 kW 400V 90N3/8
141
1,30 kW 230V 71F3/8
P201
Fréquence nominale
Plage de réglage
10.0 … 399.9 Hz
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
La fréquence nominale du moteur définit le point d’inflexion U/f auquel le VF délivre la
tension nominale (P204) à la sortie.
P202
Vitesse nominale
Plage de réglage
150 ... 24000 rpm
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
La vitesse nominale du moteur est une information essentielle pour le calcul correct et
la régulation du glissement moteur et de l’affichage de la vitesse (P001 = 1).
P203
Intensité nominale
Plage de réglage
0,1 … 1000,0 A
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Le courant nominal du moteur est un paramètre décisif pour la régulation vectorielle
du courant.
P204
Tension nominale
Plage de réglage
100 … 800 V
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Ce paramètre permet de définir la tension nominale du moteur. En combinaison avec
la fréquence nominale, on obtient la caractéristique tension/fréquence.
P205
Puissance nominale
Plage de réglage
0.00 … 250.00 kW
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Indique la puissance nominale du moteur.
BU 0250 fr-1724
S
P
S
P
S
S
P
P
P
103
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P206
Cos Phi
S
Plage de réglage
0,50 … 0,98
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Le cos ϕ du moteur est un paramètre décisif pour la régulation vectorielle du courant.
P207
Coupl étoile tri
Plage de réglage
0 ... 1
Réglage d'usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Le couplage du moteur est décisif pour la mesure de résistance stator (P220) et donc
pour la régulation vectorielle du courant.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Etoile
1
Triangle
S
P
P208
Résistance stator
Plage de réglage
0.00 … 300.00 Ω
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Résistance stator du moteur résistance d’un enroulement sur le moteur triphasé.
La résistance stator a une influence directe sur la régulation du courant du VF. Une
valeur trop élevée peut provoquer une surintensité, une valeur trop faible un couple
moteur trop faible.
Le résultat de la mesure de la résistance stator (voir P220) est affiché dans P208.
Cette valeur peut toutefois être aussi écrasée ici.
Remarque
pour un fonctionnement parfait de la régulation vectorielle du courant, la résistance
stator est mesurée automatiquement par le VF.
P209
Pas de I charge
Plage de réglage
0,0 … 1000,0 A
Réglage d’usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Cette valeur est toujours calculée automatiquement à partir des données moteur, lors
des modifications du paramètre P206 "Cos Phi ϕ" et du paramètre P203 "Intensité
nominale".
Remarque
Si la valeur doit être saisie directement, elle doit être réglée en tant que dernière
valeur des données moteur. C’est la seule manière de procéder pour ne pas écraser
la valeur.
104
S
P
S
P
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P210
Boost statique
Plage de réglage
0 ... 400%
Réglage d'usine
{ 100 }
Description
ASM
S
P
L'amplification (Boost) statique influence le courant générant le champ
magnétique. Cela correspond au courant à vide de chaque moteur et ne
dépend donc pas de la charge. Le courant à vide est calculé avec les
données moteur. Le réglage d'usine est suffisant pour les applications
classiques.
Dans le cas d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), le niveau
du courant utilisé pour l'identification de la position du rotor peut être adapté
PMSM
avec un pourcentage. La durée du processus d'enclenchement peut être
réglée via P558.
P211
Boost dynamique
Plage de réglage
0 ... 150%
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
L’amplification (Boost) dynamique influence le courant générant le couple. C’est donc
la valeur asservie à la charge. Ici aussi, le réglage d’usine est suffisant pour les
applications classiques.
Une valeur trop élevée peut provoquer une surintensité au niveau du VF. Avec la
charge, la tension de sortie pourrait alors augmenter trop fortement. Une valeur trop
faible entraîne un couple trop faible.
Remarque
En particulier dans le cas des applications ayant des masses oscillantes importantes
(par ex. des entraînements de ventilateur), la régulation selon une caractéristique U/f
peut s’avérer nécessaire. Pour cela, les paramètres P211 et P212 doivent être réglés
sur 0 %.
P212
Comp de glissement
Plage de réglage
0 ... 150 %
Réglage d'usine
{ 100 }
Description
Fonctionnement des moteurs asynchrones :
en fonction de la charge, la compensation de glissement augmente la fréquence de
sortie pour que la vitesse de rotation d'un moteur triphasé asynchrone reste
quasiment constante.
Le réglage par défaut à 100 % est optimal pour l'utilisation de moteurs triphasés
asynchrones et un réglage de données moteur adapté.
Si plusieurs moteurs (de différentes charges ou puissances) sont utilisés sur un VF, la
compensation de glissement doit être définie sur P212 = 0 %.
Fonctionnement des moteurs synchrones :
en cas de commande d'un moteur synchrone à aimant permanent (PMSM), le niveau
de tension du principe signal test est déterminé avec ce paramètre (P330). Le niveau
de tension requis dépend de différents facteurs (entre autres, la température ambiante
/ du moteur, la taille du moteur, la longueur du câble moteur, la taille du variateur de
fréquence). Si l'identification de la position du rotor échoue, le niveau de tension peut
être adapté via ce paramètre.
Remarque
•
•
•
BU 0250 fr-1724
S
S
P
P
En particulier dans le cas des applications ayant des masses oscillantes
importantes (par ex. des entraînements de ventilateur), la régulation selon une
caractéristique U/f peut s'avérer nécessaire. Pour cela, les paramètres P211 et
P212 doivent être réglés sur 0 %.
En cas d'utilisation du fonctionnement boucle fermée (P300 = 1), la compensation
de glissement doit conserver le réglage d'usine.
Fonctionnement des moteurs synchrones :
– Plus la tension pour le principe signal test est élevée, plus le niveau de bruit
pendant le déroulement de la procédure de signal test est important.
– Les valeurs de réglage < 50 % sont limitées en interne à la valeur de 50 %.
105
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P213
Gain de boucle ISD
Plage de réglage
25 ... 400%
Réglage d'usine
{ 100 }
Description
"Gain de boucle ISD". Ce paramètre influe sur la dynamique de régulation vectorielle
du courant (régulation ISD) du VF. Des réglages élevés rendent le régulateur rapide,
et des réglages faibles le ralentissent.
Selon le type d'application, il est possible d'adapter le paramètre pour éviter un
fonctionnement instable par exemple.
P214
Limite de couple
Plage de réglage
-200 ... 200 %
Réglage d’usine
{0}
Description
Cette fonction permet de mémoriser dans le régulateur une valeur pour le couple
nécessaire attendu. Sur les dispositifs de levage, il est ainsi possible d’obtenir une
meilleure assimilation de la charge au démarrage.
Remarque
Pour la rotation à "droite", les couples moteurs sont saisis avec un signe plus, les
couples d’alternateurs avec un signe moins. Pour la rotation à gauche, c'est l'inverse.
P215
Limite Boost
Plage de réglage
0 ... 200%
Réglage d’usine
{0}
Description
Uniquement utile avec une caractéristique linéaire (P211 = 0 % et P212 = 0 %).
Pour les entraînements nécessitant un couple de démarrage élevé, il est possible
avec ce paramètre d'ajouter un courant électrique supplémentaire dans la phase de
démarrage. Le temps d'action est limité et peut être sélectionné dans le paramètre
P216 "Limite durée Boost".
Toutes les limites d'intensité et d'intensité de couple éventuellement définies P112,
P536, P537 sont désactivées pendant la limite de durée Boost.
Remarque
En cas de régulation ISD active (P211 et / ou P212 ≠ 0%), un paramétrage de P215 ≠
0 fausse la régulation.
P216
Limite durée Boost
Plage de réglage
0.0 ... 10.0 s
Réglage d'usine
{ 0.0 }
Description
Ce paramètre est appliqué pour 3 fonctionnalités :
1. Limite de temps pour la limite Boost : temps d'action pour le courant de démarrage
augmenté.
Uniquement avec une caractéristique linéaire (P211 = 0 % et P212 = 0 %).
2. Limite de temps pour la suppression de la déconnexion d'impulsion P537 : permet
un effort au démarrage.
3. Limite de temps pour la suppression de l'arrêt en cas d'erreur dans le paramètre
P401, fonction "0 ... 100 % avec erreur coupure 2".
106
S
S
S
S
P
P
P
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P217
Amortis. Oscillation
Plage de réglage
0 ... 400%
Réglage d'usine
{ 10 }
Description
Le paramètre est une mesure pour la capacité d'amortissement. Ce paramètre permet
d'amortir les oscillations provoquées par la résonance du fonctionnement à vide.
Lors d'un amortissement des oscillations, ces dernières sont filtrées à partir du
courant de couple par le biais d'un filtre passe-haut. Ce pourcentage d'oscillations est
renforcé avec P217 et appliqué à la fréquence de sortie de façon inversée.
La limite pour la valeur appliquée est également proportionnelle à P217. La constante
de temps pour le filtre passe-haut dépend de P213. Dans le cas de valeurs élevées
de P213, la constante de temps est plus faible.
Si une valeur paramétrée pour P217 est de 10 %, l'application correspond à ±
0,045 Hz maximum. Ainsi, avec 400 % dans P217, la fréquence est de ± 1,8 Hz.
Remarque
La fonction est non activée dans la régulation "CFC boucle fermée" (mode servo)
P300 = 1.
P218
Taux de modulation
Plage de réglage
50 ... 110 %
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
Le taux de modulation influence la tension de sortie maximale possible du VF par
rapport à la tension de réseau. Des valeurs <100 % réduisent la tension à des valeurs
inférieures à la tension de réseau. Des valeurs >100 % augmentent la tension de
sortie au niveau du moteur, ce qui entraîne des ondes harmoniques élevées dans le
courant et en conséquence pour certains moteurs des "oscillations", autrement dit,
des vitesses variables.
Le paramètre doit être réglé sur 100 %.
BU 0250 fr-1724
S
S
107
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P219
Ajust auto magnét.
S
Plage de réglage
25 ... 100 % / 101
Réglage d'usine
{ 100 }
Description
"Ajustement automatique magnétique". Ce paramètre permet d'adapter
automatiquement la magnétisation à la charge du moteur et ainsi de diminuer la
consommation d'énergie en fonction du besoin réellement nécessaire. P219
représente la valeur limite jusqu'à laquelle le champ dans le moteur peut être abaissé.
L'abaissement du champ est effectué avec une constante de temps d'env. 7,5 s. En
cas d'augmentation de charge, le champ est de nouveau établi avec une constante de
temps d'env. 300 ms. L'abaissement du champ se produit de sorte que le courant de
magnétisation et l'intensité de couple soient environ similaires et que le moteur
fonctionne avec un "rendement optimal".
Cette fonction est appropriée pour des applications avec un couple relativement
constant (par ex. des pompes et des ventilateurs). Par son action, elle remplace
également une caractéristique quadratique étant donné que la tension est adaptée à
la charge.
Remarque
En cas d'applications avec un changement de couple rapide (par ex. dispositifs de
levage), le paramètre doit conserver le réglage d'usine (100 %). Sinon, des variations
brusques de charge risquent de provoquer une coupure de surintensité ou un
"décrochage" du moteur.
Lors du fonctionnement de machines synchrones, le paramètre est hors fonction.
Valeurs de réglage
108
Valeur
100
Fonction désactivée
101
Automatique
Signification
Activation d’une régulation automatique du courant de
magnétisation. La régulation ISD fonctionne avec le régulateur de
débit secondaire, par le biais duquel le calcul du glissement est
amélioré tout particulièrement dans le cas de charges supérieures.
Les temps de montée par rapport à la régulation ISD normale
P219 = 100 sont nettement plus rapides.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P2xx
Paramètres de régulation / de courbe caractéristique
Tension de
sortie
P204
P211
P210
REMARQUE :
Réglage
“typique“ pour …
BU 0250 fr-1724
P215
P201
P216
Fréquence de sortie
Temps
Réglage du vecteur de courant (réglage Caractéristique
U/f
linéaire
d’usine)
P201 à P209 = Données moteur
P201 à P209 = Données moteur
P210 = 100%
P210 = 100% (Boost statique)
P211 = 100%
P211 = 0%
P212 = 100%
P212 = 0%
P213 = 100%
P213 = sans objet
P214 = 0%
P214 = sans objet
P215 = sans objet
P215 = 0% (Boost dynamique)
P216 = sans objet
P216 = 0s (durée Boost dynamique)
109
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Information
Sans tension réseau appliquée (X1), le paramètre suivant livre la valeur 0 ou ne livre pas la valeur de
fonctionnement actuelle correcte.
P220
Ident. paramètre
Plage de réglage
0 ... 2
Réglage d’usine
{0}
Description
“Identification des paramètres“. Pour les appareils avec une puissance jusqu'à 7.5
kW, ce paramètre permet à l'appareil de déterminer automatiquement les données
moteur. Ne pas couper la tension réseau pendant l’identification des paramètres.
Des données moteur mesurées permettent souvent un meilleur comportement de la
transmission. Si, après l’identification, le comportement de fonctionnement est
défavorable, régler manuellement les paramètres P201... P208.
Remarque
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeurs de réglage
110
P
Avant de procéder à l'identification des paramètres, vérifier les données moteur
suivantes sur la plaque signalétique :
– Fréquence nominale P201
– Vitesse nominale P202
– Tension P204
– Puissance P205
– Couplage étoile triangle P207
L'identification des paramètres du moteur doit avoir lieu uniquement lorsque le
moteur est froid (15 … 25 °C). La montée en température du moteur est prise en
compte dans le fonctionnement.
Le VF doit être dans l’état “prêt à fonctionner“. Dans le cas d’un fonctionnement
BUS, le bus doit être exempt de défauts et en service.
La puissance du moteur ne doit pas dépasser de plus d'un palier ou être inférieure
de plus de trois paliers à la puissance nominale du VF.
Pour être fiable, l'identification doit être effectuée avec une longueur de câble
moteur maximale de 20 m.
Veiller à ne pas interrompre la connexion au moteur pendant toute la durée de la
mesure.
S'il est impossible d'effectuer correctement l'identification, le message d’erreur
E019 est généré.
Après l'identification des paramètres, P220 est de nouveau = 0.
Lors de l’utilisation des moteurs synchrones, les paramètres P241, P243, P244 et
P246 doivent être définis en supplément.
Valeur
Signification
0
Pas d’identification
1
Identification RS
La résistance stator (affichage dans P208) est déterminée par
plusieurs mesures.
2
Identification mot.
Cette fonction peut uniquement être utilisée avec des appareils
jusqu'à 7.5 kW.
ASM :
Tous les paramètres moteur (P202, P203, P206, P208,
P209) sont déterminés.
PMSM :
La résistance stator P208 et l'inductivité P241 sont
déterminées.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P240
Tension FEM MSAP
S
Plage de réglage
0 … 800 V
Réglage d'usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
La tension FEM MSAP décrit la tension d'induction mutuelle du moteur. La valeur à
régler est indiquée dans la fiche technique pour moteur ou sur la plaque signalétique
et est échelonnée à 1000 min-1. Comme en principe la vitesse nominale du moteur
diffère de 1000 min-1, les indications doivent être converties en conséquence :
Exemple :
E (constante FEM, plaque signalétique) :
89 V
Nn (régime nominal du moteur) :
2100 min-1
Valeur de P240
P240 = E × Nn / 1000
P
P240 = 89 V × 2100 min-1 / 1000 min-1
P240 = 187 V
Valeurs de réglage
BU 0250 fr-1724
Valeur
Signification
0
“Machine asynchrone en fonctionnement“. Aucune compensation
ASM en fonction
111
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P241
Inductivité PMSM
Plage de réglage
0.1 … 200.0 mH
Tableaux
[-01] =
Ld
[-02] =
Lq
[-03] =
Ld non saturé
[-04] =
Lq non saturé
[-05] =
Ld saturé
[-06] =
Lq saturé
S
P
S
P
Réglage d'usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Inductances du stator du composant d ou q d'un moteur synchrone à excitation
permanente (PMSM). Les inductances du stator peuvent être mesurées par le
variateur de fréquence (P220).
P243
Angle reluct. MSAPI
Plage de réglage
0 … 30°
Réglage d'usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
"Angle reluct. MSAPI" Les machines synchrones avec des aimants intégrés (IPMSM)
disposent en plus du couple synchrone, d'un couple de réluctance. Ceci résulte de
l'anisotropie (inégalité) entre l'inductivité dans le sens d et q. En raison de la
superposition de ces deux composants de couple, le maximum de rendement n'est
pas situé à un angle de charge de 90° (comme pour le moteur synchrone à aimants
permanents en surface (SPMSM : Surface Permanent Magnet Synchronous Motor)),
mais à des valeurs plus importantes. Cet angle supplémentaire est pris en compte
avec ce paramètre. Plus l'angle est petit, plus la part de réluctance est faible.
L'angle de réluctance spécifique pour le moteur peut être déterminé comme suit :
• Faire fonctionner l'entraînement avec une charge uniforme (> 0,5 MN) en mode
CFC (P300 ≥ 1)
• Augmenter progressivement l'angle de réluctance P243 jusqu'à ce que le courant
P719 ait atteint son minimum
P244
Courant crête PMSM
Plage de réglage
-20.0 … 1000.0 A
Tableaux
[-01] =
Courant crête PMSM
[-02] =
Imax Ld non saturé
[-03] =
Imax Lq non saturé
[-04] =
Imin Ld saturé
[-05] =
Imin Lq saturé
S
P
Réglage d'usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Sur les PMSM avec des courbes caractéristiques d'inductance non linéaires, les
limites de la linéarité peuvent être saisies via le paramètre P244 [-02]… [-05]. Sur les
PMSM de NORD (moteurs IE4 et IE5+), les données requises sont archivées si le
moteur est choisi dans la sélection P200.
P245
Amort. osc. CVF MSAP
Plage de réglage
5 … 250 %
Réglage d’usine
{ 25 }
Description
“Amortissement oscillation CVF MSAP“ Les moteurs PMSM présentent une tendance
aux oscillations en mode VFC boucle ouverte en raison de leur amortissement propre
insuffisant face aux vibrations. À l'aide de l'amortissement oscillation, cette tendance
aux oscillations est contrée par un amortissement électrique.
112
S
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P246
Inertie de la masse
S
Plage de réglage
0 ... 1000.0 kg cm²
Réglage d'usine
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF.
Description
Il est possible d'indiquer l'inertie de la masse du système d'entraînement dans ce
paramètre. La configuration par défaut est suffisante pour la plupart des cas
d'application mais la valeur réelle doit toutefois être saisie de manière idéale pour des
systèmes à haute dynamique. Les valeurs pour les moteurs sont indiquées dans les
caractéristiques techniques. La part de masse oscillante externe (réducteur, machine)
doit être calculée ou déterminée de façon expérimentale.
Remarque
Le paramètre s'applique pour ASM et PMSM.
P247
Freq commut VFC MSAP
Plage de réglage
1 ... 100%
Réglage d'usine
{ 25 }
Description
"Fréquence commutation VFC MSAP". Pour que dans le cas de modifications de
charge spontanées (notamment avec de petites fréquences), un niveau minimum soit
immédiatement disponible sur le couple, la valeur de consigne Id (courant de
magnétisation) est commandée en mode VFC selon la fréquence (fonctionnement de
renforcement de champ).
S
P
P
Le niveau du courant de champ
supplémentaire est déterminé par le
paramètre P210. Celui-ci diminue de
manière linéaire jusqu'à la valeur "zéro"
qui est atteinte pour la fréquence
déterminée par P247. 100 % correspond à
la fréquence nominale du moteur de P201.
BU 0250 fr-1724
113
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
5.1.4
Paramètres de régulation
En combinaison avec un codeur incrémental HTL, il est possible de constituer un circuit fermé de
régulation de la vitesse par le biais des entrées digitales 2 et 3 du VF.
Le signal du codeur incrémental peut aussi être utilisé autrement. Pour cela, la fonction souhaitée doit
être sélectionnée dans le paramètre P325.
Afin de rendre les paramètres visibles, le paramètre Superviseur P003 = {2} ou {3} doit être défini.
P300
Mode Servo
P
Plage de réglage
0…2
Réglage d'usine
{0}
Description
Définition de la régulation pour le moteur.
Remarque
Conseils de mise en service : (voir le chapitre 4.3.1 "Explication des types de
fonctionnement (P300)")).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Off (VFC bcl ouvert)
Régulation axée sur le champ sans retour codeur
1
On (CFC bcl fermé)
Régulation de vitesse avec retour codeur
2
Obs (CFC bcl ouvert)
Régulation de vitesse basée sur l'observateur sans retour codeur
(dans la plage de vitesses inférieure : régulation axée sur le champ (VFC
boucle ouverte))
Informations
Fonctionnement d'un moteur synchrone avec P300 { 1 } On (CFC bcl fermé)
Si un moteur synchrone fonctionne en mode CFC bcl fermé, la surveillance des erreurs de glissement
doit être activée (P327 ≠ 0 et P328 ≠ 0.0).
114
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P301
Codeur incrémental
Plage de réglage
0 … 19
Réglage d'usine
{6}
Description
"Codeur incrémental". Saisie du nombre d'impulsions par tour du codeur incrémental
relié.
Si le sens de rotation du codeur incrémental ne correspond pas à celui du VF (selon
le montage et le câblage), ceci peut être pris en compte avec la sélection des
incréments négatifs correspondants.
Remarque
P301 est également un paramètre important pour la commande de positionnement via
le codeur incrémental. Si le codeur incrémental est utilisé pour le positionnement
P604 = 0, le réglage du nombre de points est effectué ici (voir le manuel additionnel
POSICON).
Valeurs de réglage
Valeur
Valeur
0
500 points
8
-500 points
1
512 points
9
-512 points
2
1000 points
10
-1000 points
3
1024 points
11
-1024 points
4
2000 points
12
-2000 points
5
2048 points
13
-2048 points
6
4096 points
14
-4096 points
7
5000 points
15
-5000 points
16
-8192 points
17
8192 points
18
1024 SLCA 1)
19
-1024 SLCA 1
1)
Les réglages { 18 } et { 19 } sont spécialement prévus pour l'utilisation d'un codeur magnétique de type
Contelec à 1024 impulsions / tour de codeur.
P310
Régulation courant P
Plage de réglage
0 … 3200 %
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
Composante P du régulateur de la vitesse de rotation (gain proportionnel).
Facteur d’amplification par lequel la différence entre les fréquences théorique et réelle
doit être multipliée. Une valeur de 100 % signifie qu’une différence de vitesse de
rotation de 10 % donne une valeur de consigne de 10 %. Des valeurs trop élevées
peuvent entraîner une oscillation de la vitesse de rotation de sortie.
P311
Régulation courant I
Plage de réglage
0 … 800 % ms-1
Réglage d'usine
{ 20 }
Description
Composante I du régulateur de vitesse (intégration proportionnelle).
Le rapport d'intégration du régulateur permet une élimination complète de l'écart de
régulation. La valeur indique l'importance de la modification de la valeur de consigne
par ms. Des valeurs trop faibles ralentissent le régulateur (la durée de correction est
dans ce cas trop longue).
P312
Rég P Courant couple
Plage de réglage
0 … 1000 %
Réglage d’usine
{ 400 }
Description
Régulateur pour le courant de couple. Plus les paramètres du régulateur du courant sont
élevés, plus la valeur de consigne du courant est respectée précisément. Avec des
vitesses faibles, des valeurs trop élevées de P312 conduisent en général à des oscillations
à fréquence élevée. À l’inverse, des valeurs trop grandes de P313 provoquent
généralement des oscillations à fréquence réduite sur toute la plage de vitesse.
Si la valeur « zéro » est attribuée à P312 et P313, le régulateur du courant de couple
est coupé. Dans ce cas, seule la dérivation du modèle de moteur est utilisée.
BU 0250 fr-1724
P
P
S
P
115
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P313
Rég. I Courant couple
Plage de réglage
0 … 800 % ms-1
Réglage d'usine
{ 50 }
Description
Composante I du régulateur du courant de couple (voir P312 "Rég P Courant couple").
P314
Lim. rég. Int. couple
Plage de réglage
0 … 400 V
Réglage d’usine
{ 400 }
Description
"Limite régulation intensité couple ». Définit la plage de tension maximale du
régulateur d’intensité du couple. Plus la valeur est élevée, plus l’effet maximal
possible du régulateur du courant de couple est important. Des valeurs trop élevées
de P314 peuvent mener à des instabilités lors du passage dans la plage
d’affaiblissement du champ (voir P320). La valeur de P314 et P317 doit toujours être
réglée de manière semblable pour que les régulateurs de champ et du courant de
couple soient au même niveau.
P315
Rég. P courant magnét.
Plage de réglage
0 … 1000 %
Réglage d’usine
{ 400 }
Description
Régulateur de courant du champ. Plus les paramètres du régulateur du courant sont
élevés, plus la valeur de consigne du courant est respectée précisément. Avec des
vitesses faibles, des valeurs trop élevées de P315 conduisent en général à des
oscillations à fréquence élevée. À l’inverse, des valeurs trop grandes de P316
provoquent généralement des oscillations à fréquence réduite sur toute la plage de
vitesse.
Si la valeur zéro est attribuée à P315 et P316, le régulateur du courant du champ est
coupé. Dans ce cas, seule la dérivation du modèle de moteur est utilisée.
P316
Rég I courant magnét
Plage de réglage
0 … 800 % ms-1
Réglage d'usine
{ 50 }
Description
Composante I du régulateur du courant magnétique (voir P315 "Rég P courant
magnét").
P317
Limit courant magnét
Plage de réglage
Réglage d’usine
Description
0 … 400 V
{ 400 }
"Limite courant magnétique" Définit la plage de tension maximale du régulateur du
courant du champ. Plus la valeur est élevée, plus l’effet maximal possible du régulateur
du courant du champ est important. Des valeurs trop élevées de P317 peuvent mener à
des instabilités lors du passage dans la plage d’affaiblissement du champ (voir P320).
La valeur de P314 et P317 doit toujours être réglée de manière semblable pour que les
régulateurs de champ et du courant de couple soient au même niveau.
P318
P Faible
Plage de réglage
Réglage d’usine
Description
0 … 800 %
{ 150 }
Le régulateur d’affaiblissement du champ permet de réduire la valeur de consigne du
champ lors du dépassement de la vitesse de rotation synchrone. Dans la plage de
base des vitesses de rotation, le régulateur d’affaiblissement du champ n’a pas de
fonction. Il ne doit donc être réglé que lorsque la vitesse de rotation souhaitée est
supérieure à la valeur de rotation nominale du moteur. Des valeurs trop élevées dans
P318 / P319 provoquent des oscillations du régulateur. Avec des valeurs trop faibles
et des temps d’accélération ou de temporisation dynamiques, le champ n’est pas
assez affaibli. Le régulateur de courant en aval ne peut alors plus mémoriser la valeur
de consigne du courant.
116
S
S
S
P
P
P
S
P
S
P
S
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P319
I Faible
Plage de réglage
0 … 800 % ms-1
S
Réglage d'usine
{ 20 }
Description
Influence uniquement dans la plage d'affaiblissement du champ (voir P318 "P Faible").
P320
Limite de faiblesse
Plage de réglage
0 … 110 %
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
La limite d’affaiblissement du champ définit à partir de quelle vitesse de rotation /
tension des régulateurs le champ commence à diminuer. Avec une valeur réglée à
100 %, le régulateur commence à affaiblir le champ environ au niveau de la vitesse de
rotation synchrone.
Si des valeurs beaucoup plus élevées que les valeurs standard sont réglées pour
P314 et/ou P317, il convient de réduire la limite d’affaiblissement du champ en
conséquence pour que la plage de régulation soit effectivement à disposition du
régulateur.
P321
Rég.coura.I freinage
Plage de réglage
0…4
Réglage d’usine
{0}
Description
"Régulateur courant intensité freinage". Pendant la durée de ventilation d’un frein
P107 / P114, la composante I du régulateur de vitesse de rotation est accrue. Il en
résulte une meilleure assimilation de la charge, en particulier dans les mouvements
verticaux.
Valeurs de réglage
Valeur
S
S
P
P
P
Valeur
0
P311 Rég.coura.I x 1
1
P311 Rég.coura.I x 2
3
P311 Rég.coura.I x 8
2
P311 Rég.coura.I x 4
4
P311 Rég.coura.I x 16
P325
Fonction codeur inc.
Plage de réglage
0…4
Réglage d'usine
{0}
Description
La vitesse de rotation réelle, délivrée par le codeur incrémental, peut être utilisée par
le VF pour diverses fonctions.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Servo vitesse mesure
"Servo vitesse mesure" : la vitesse de rotation réelle du moteur est
utilisée pour la régulation de la vitesse avec retour codeur. Dans
cette fonction, la régulation ISD ne peut pas être désactivée.
1
Fréquence PID
La vitesse de rotation réelle d'une installation est utilisée pour la
régulation de la vitesse. Cette fonction permet aussi de réguler le
moteur avec une caractéristique linéaire. Il est également possible
d'évaluer un codeur incrémental, qui n'est pas monté directement
sur le moteur, pour une régulation de la vitesse. P413 … P416
définissent la régulation.
2
Addition fréquence
La vitesse de rotation obtenue est ajoutée à la valeur de consigne
actuelle.
3
Soustraction freq
La vitesse de rotation obtenue est soustraite de la valeur de
consigne actuelle.
4
Fréquence max
La fréquence de sortie/vitesse maximale autorisée est limitée par la
vitesse du codeur incrémental.
BU 0250 fr-1724
S
P
117
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P326
Codeur ratio
S
Plage de réglage
0.01 … 100.00
Réglage d'usine
{ 1.00 }
Description
"Codeur ratio". Si le codeur incrémental n'est pas monté directement sur l'arbre
moteur, un ratio temps mort adapté entre la vitesse du moteur et celle du codeur doit
être réglé.
P326=
Vitesse du moteur
Vitesse du codeur
Remarque
Ceci ne s'applique pas si P325 = 0 "Servo vitesse mesure".
P327
err glissement vites
Plage de réglage
0 … 3000 rpm
Réglage d'usine
{0}
Description
"Erreur glissement vitesse". La valeur limite pour l'erreur de glissement maximale
autorisée est réglable. Si cette valeur limite est atteinte, le VF s'arrête avec un
message d'erreur :
• dépassement de la valeur limite en fonctionnement : erreur E013.1.
La surveillance des erreurs de glissement fonctionne pour toutes les méthodes de
commande (P300).
Remarque
En fonctionnement boucle fermée d'un moteur synchrone à aimant permanent
(PMSM) (P300 = 1), une limite obligatoire est activée (voir Valeurs par défaut limite
obligatoire) si aucune valeur limite n'est paramétrée dans P327 et P328.
P
Valeurs par défaut limite obligatoire
•
Limite d'erreur de glissement (P327 [-01]) :
500 rpm
•
Retard glissement vitesse (P328 [-01])
0,5 s
Valeurs de réglage
0 = ARRÊT
P328
Retard gliss.vitesse
Plage de réglage
0.0 … 10.0 s
Réglage d'usine
{ 0.0 }
Description
"Retard glissement vitesse". En cas de dépassement de l'erreur de glissement
autorisée définie dans P327, une suppression temporelle du message d'erreur E013.1
est effectuée dans les limites définies.
Valeurs de réglage
0.0 = Arrêt
118
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P330
Pos Rotor Dém Ident.
Plage de réglage
0…6
Réglage d'usine
{1}
Description
"Détection position rotor démarrage". Sélection de la procédure de détermination de la
position du rotor au démarrage (valeur initiale de la position du rotor) d'un PMSM
(Permanent Magnet Synchron Motor ou moteur synchrone à aimant permanent). Le
paramètre est uniquement pertinent pour la régulation "CFC bcl fermé" (P300 = 1").
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Commande en tension : Lors du démarrage initial de la machine, un indicateur de tension permet
de garantir que le rotor de la machine est orienté sur la position de rotor "zéro". Ce type de
détermination de la position de rotor au démarrage peut uniquement être utilisé si aucun couple
antagoniste de la machine n'est présent pour la fréquence "zéro" (par ex. entraînements de masses
oscillantes). Si cette condition est remplie, ce procédé pour la détermination de la position du rotor
est très précis (<1° électrique). Dans le cas de dispositifs de levage, ce procédé est inapproprié car
un couple antagoniste est toujours présent.
Valable pour le fonctionnement sans codeur : jusqu'à la fréquence de coupure P331, le moteur
(avec le courant nominal) fonctionne avec une commande en tension. Lorsque la fréquence de
coupure est atteinte, le passage au procédé FEM est effectué afin de déterminer la position de rotor.
Si la fréquence en tenant compte de l'hystérèse (P332) chute en dessous de la valeur (P331), le
variateur de fréquence passe du procédé FEM au fonctionnement avec commande en tension.
1
Principe signal test : La position de rotor initiale est déterminée par un signal test. Si ce procédé doit
avoir lieu lorsque le frein est serré à l'arrêt, il nécessite un PMSM avec une anisotropie suffisante
entre l'inductance de l'axe d et de l’axe q. Plus cette anisotropie est élevée, plus le procédé est
précis. À l’aide du paramètre P212, le niveau de tension du signal test peut être modifié et avec le
paramètre P333, le régulateur de position du rotor peut être adapté. Avec le principe du signal test,
dans le cas des moteurs qui sont en général appropriés pour le procédé, une précision de position de
rotor de 5°…10° est atteinte au niveau électrique (selon le moteur et l'anisotropie). Avec P336, il est
possible de choisir la condition d’activation du principe du signal test.
3
Val codeur CANopen, "Valeur du codeur CANopen" :
lors de ces processus, la position du rotor de démarrage est déterminée à partir de la position
absolue d'un codeur absolu CANopen. Le type de codeur absolu CANopen est défini au paramètre
P604. Le codeur absolu CANopen doit se trouver sur l'axe moteur.
Pour que cette information de position soit claire, il est nécessaire de savoir (ou de déterminer)
comment cette position de rotor se situe par rapport à la position absolue du codeur absolu
CANopen. Ce rapport doit être enregistré dans le paramètre P334 "Décalage cod PMSM".
À défaut de cette valeur, la valeur de décalage peut également être déterminée avec le paramètre
P330 = 0 et P330 = 1. Après le premier démarrage, la valeur de décalage déterminée est indiquée au
paramètre P334. Cette valeur est toutefois volatile, donc uniquement enregistrée dans la RAM. Pour
pouvoir la reprendre dans l'EEPROM, elle doit être modifiée brièvement puis redéfinie comme valeur
déterminée. Ensuite, à moteur tournant au ralenti, un ajustement précis peut être effectué. Pour cela,
l'entraînement est amené en fonctionnement boucle fermée (P300 = 1) à une vitesse la plus élevée
possible, mais en dessous du point d'affaiblissement du champ. Le décalage est alors modifié
lentement à partir du point de départ, de sorte que la valeur du composant de tension Ud (P723)
s'approche le plus possible de zéro. Ce faisant, rechercher un équilibre entre les phases positive et
négative. En général, on n'obtient pas totalement la valeur "zéro" car l'entraînement est légèrement
sollicité par la roue du ventilateur du moteur à vitesses élevées.
4
Cde en tension Cycl. "Commande en tension cyclique". Comme P330 = 0, mais en tenant compte
de l'impulsion zéro du codeur. L'évaluation de la voie zéro est activée via P420 "Entrées digitales".
Sur les codeurs incrémentaux utilisés comme codeurs avec voie zéro, la position de la voie zéro est
orientée sur la position de l'aimant "0" du moteur NORD lors de la fabrication. Ainsi, le variateur prend
cette valeur comme valeur de référence après avoir atteint pour la première fois l'impulsion zéro ; il
atteint ainsi une haute précision. On obtient alors une exploitation optimale du courant par couple et
une efficacité optimale du moteur. P420 permet de définir si l'impulsion zéro doit être évaluée une fois
ou après chaque validation.
5
Signal Test Cycl. : Comme P330 = 1, mais en tenant compte de l'impulsion zéro du codeur.
L'évaluation de la voie zéro est activée via P420 "Entrées digitales".
6
Valeur CANopen Cycl., "Valeur du codeur CANopen cyclique" : comme P330 = 4, toutefois la
position du rotor de démarrage est déterminée à chaque validation.
BU 0250 fr-1724
S
P
119
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P331
Fréquence de coupure
Plage de réglage
5.0 ... 100.0 %
Réglage d'usine
{ 15.0 }
Description
"Fréquence de coupure CFC boucle ouverte".
Avec P300 = 2 :
définition de la fréquence à partir de laquelle la
régulation est activée dans le fonctionnement
sans codeur d'un moteur synchrone à aimant
permanent (PMSM ou Permanent Magnet
Synchron Motor) en fonction de P300.
Remarque
•
•
P332
Hyst fréq de coupure
Plage de réglage
0.1 ... 25.0 %
Réglage d'usine
{ 5.0 }
Description
"Hystérésis fréquence de coupure CFC boucle
ouverte". Différence entre les points de mise
en marche et d'arrêt afin d'éviter une
oscillation de la régulation lors du passage de
la régulation sans codeur à la régulation
définie selon P330 (et inversement).
P333
Ret. Flux.fact.PMSM
Plage de réglage
5 ... 400%
Réglage d'usine
{ 25 }
Description
"Retour de flux CFC boucle ouverte". Le paramètre est requis pour l'observateur de
position en mode CFC boucle ouverte. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus
l'erreur de flux de l'observateur de la position de rotor est faible. Des valeurs plus
élevées restreignent toutefois également la fréquence limite de l'observateur de
position. Plus l'amplification du retour sélectionnée est élevée, plus la fréquence limite
est élevée et plus les valeurs sélectionnées dans P331 et P332 doivent être élevées.
Ce conflit d'objectifs ne peut pas être résolu simultanément pour les deux objectifs
d'optimisation.
Remarque
La valeur par défaut est sélectionnée de manière à ce qu'il ne soit en principe pas
nécessaire d'adapter les moteurs synchrones NORD
120
S
P
S
P
S
P
100 % correspond à la fréquence nominale du moteur de P201.
Le paramètre est uniquement pertinent si : P300 = 2.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P334
Décalage cod PMSM
Plage de réglage
-0.500 ... 0.500 rév
Réglage d'usine
{ 0.000 }
Description
Pour le fonctionnement sur boucle fermée avec codeurs incrémentaux des moteurs
synchrones à aimant permanent (PMSM), l'analyse du signal zéro est nécessaire.
L'impulsion zéro est ensuite utilisée pour la synchronisation de la position du rotor.
La valeur à régler pour le paramètre P334 (décalage entre l'impulsion zéro et la
position du rotor réelle "zéro") doit être déterminée de façon expérimentale ou
précisée avec le moteur.
Inscrivez ici l'angle électrique.
L'angle mécanique résulte de
S
𝑃𝑃334 𝑥𝑥 360°
𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁𝑁 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑝𝑝ô𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
P
.
Remarque
Les moteurs NORD sont livrés de telle manière que l'impulsion zéro du codeur
coïncide avec la position zéro du moteur. En cas de divergences, elles sont
mentionnées sur l'autocollant du moteur.
P336
Mode démarrage Ident.
Plage de réglage
0 ... 2
Réglage d'usine
{0}
Description
"Mode d'identification des conditions de démarrage".
Ce paramètre présente une double fonction.
Fonction 1 :
définition du mode pour l'identification de la position du rotor d'un moteur synchrone
(PMSM) :
pour le fonctionnement d'un PMSM, la position exacte du rotor doit être connue.
Celle-ci peut être déterminée de diverses façons selon les "valeurs de réglage".
Fonction 2 :
définition du mode pour la détermination de la température approximative initiale du
moteur dans le cadre de la surveillance I²t selon le paramètre P535.
Remarque
L'application du paramètre pour l'identification de la position du rotor (fonction 1) n'est
pertinente qu'avec un principe signal test défini (P330).
L'application du paramètre pour la détermination de la température approximative
initiale du moteur (fonction 2) n'est pertinente qu'avec une surveillance I²t activée
(P535).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Valider d'abord
1
Tension d'alim.
2
Ent Dig./Bit BUS Ent
L'identification de la position du rotor du moteur synchrone à
aimant permanent (PMSM) ou la détermination de la température
initiale approximative du moteur s'effectue à la première validation
de l'entraînement.
L'identification de la position du rotor du moteur synchrone à
aimant permanent (PMSM) ou la détermination de la température
initiale approximative du moteur s'effectue avec la première tension
d'alimentation présente.
L'identification de la position du rotor du moteur synchrone à
aimant permanent (PMSM) ou la détermination de la température
initiale approximative du moteur est déclenchée par une demande
externe avec un bit binaire (entrée digitale (P420)) ou un bit
d'entrée de bus (P480 = 79). L'identification de la position du rotor
n'est effectuée que si le variateur de fréquence se trouve dans
l'état "prêt à la connexion" et que la position du rotor n'est pas
connue (voir P434, P481 = 28).
BU 0250 fr-1724
S
P
121
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P337
Position rotor voie Z Syn
S
Plage de réglage
0…1
Réglage d'usine
{0}
Description
"Position rotor voie Z Synchronisation" Évaluation de la voie zéro du codeur pour la
synchronisation de la position du rotor.
Remarque
Si dans le paramètre P420 la fonction { 42 } ou { 43 } doit être paramétrée pour
l'évaluation de la voie zéro, le réglage choisi dans le paramètre P337 n'a pas
d'importance. L'évaluation de la voie zéro est alors en tout cas activée.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt
Pas de fonction
1
Marche
L'évaluation de la voie zéro est activée.
P350
Fonctions PLC
Plage de réglage
0…1
Réglage d’usine
{0}
Description
Activation de la fonction PLC intégrée.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt
1
Marche
PLC n'est pas activé, la commande de l'appareil est effectuée via
les E/S ou les options de commutateur (voir l'emplacement
d'élément optionnel H1 / H2).
PLC est activé, la commande de l'appareil est effectuée en fonction
de P351 via PLC.
P351
Sélect consigne PLC
Plage de réglage
0…3
Réglage d'usine
{0}
Description
Sélection de la source pour le mot de commande (STW) et la valeur de consigne
principale (HSW) si la fonctionnalité PLC est activée (P350 = 1). Dans le cas du
réglage P351 = 0 et P351 = 1, la définition des valeurs de consigne principales est
effectuée via P553, les valeurs de consigne secondaires restent toutefois inchangées
avec P546. Ce paramètre est uniquement repris si le variateur de fréquence se trouve
dans l'état "prêt à la connexion".
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
STW & HSW = PLC
Le PLC livre le mot de commande (STW) et la consigne principale
(HSW). Les paramètres P509 et P510 [-01] sont sans fonction.
1
STW = P509
Le PLC livre la consigne principale (HSW). La source du mot de
commande (STW) correspond au réglage du paramètre P509.
2
HSW = P510 [1]
Le PLC fournit le mot de commande (STW). La source pour la
valeur de consigne principale (HSW) correspond au réglage dans
le paramètre P510 [-01].
3
STW & HSW = P509/510
La source pour le mot de commande (STW) et la valeur de
consigne principale (HSW) correspond au réglage dans le
paramètre P509 / P510 [-01].
122
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P353
Etat bus via PLC
Plage de réglage
0…3
Réglage d’usine
{0}
Description
Par le biais de ce paramètre, il est possible de décider comment le mot de commande
pour la fonction maître et le mot d'état du variateur de fréquence de PLC seront traités
par la suite.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt
Le mot de commande de la fonction principale P503 ≠ 0 et le mot
d'état sont traités par la suite par PLC sans modification.
1
CTW pour émission
Le mot de commande pour la fonction de valeur maître P503 ≠ 0
est défini par PLC. Pour cela, le mot de commande doit être
redéfini en conséquence dans PLC à l'aide de la valeur de
processus "34_PLC_Busmaster_Control_word".
2
Bus STW
Le mot d'état du variateur de fréquence est défini par PLC. Pour
cela, le mot d'état doit être redéfini en conséquence dans PLC à
l'aide de la valeur de processus "28_PLC_status_word".
3
Emiss. CTW & bus STW
Voir P353 = 1 et P353 = 2
P355
Val cons PLC entier
Plage de réglage
-32768 … 32767
Tableaux
[-01] … [-10]
Réglage d'usine
tous { 0 }
Description
Un échange avec les données PLC peut être effectué par le biais de ce tableau INT.
Ces données peuvent être utilisées par les variables de processus correspondantes
dans la fonctionnalité PLC.
P356
Val cons PLC long
Plage de réglage
-2 147 483 648 … 2 147 483 647
Tableaux
[-01] … [-05]
Réglage d'usine
tous { 0 }
Description
Un échange avec les données PLC peut être effectué par le biais de ce tableau DINT.
Ces données peuvent être utilisées par les variables de processus correspondantes
dans PLC.
P360
Val d'affichage PLC
Plage d'affichage
-2 147 483.648 … 2 147 483.647
Tableaux
[-01] … [-05]
Réglage d'usine
Tous { 0.000 }
Description
Affichage des données PLC. Par les variables de processus correspondantes, il est
possible de décrire les tableaux du paramètre de la fonctionnalité PLC. Les valeurs ne
sont pas enregistrées !
P370
Etat PLC
Plage d'affichage
0000h … FFFFh
Description
Représentation de l'état actuel de la fonctionnalité PLC.
Valeurs d'affichage
Valeur
BU 0250 fr-1724
0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b
Signification
Bit 0
P350=1
P350 a été défini sur "Activer la fonctionnalité PLC interne".
Bit 1
PLC actif
La fonctionnalité PLC interne est activée.
Bit 2
Stop actif
Le programme PLC est sur "Stop".
Bit 3
Debug actif
Le contrôle d'erreurs du programme PLC est en cours.
Bit 4
Erreur PLC
La fonctionnalité PLC contient une erreur.
Les erreurs utilisateur PLC 23.xx ne sont toutefois pas affichées ici.
Bit 5
Arrêt PLC
Le programme PLC a été arrêté (Single Step ou Breakpoint).
Bit 6
Partage av mem scope
Un bloc fonctionnel utilise la zone de mémoire pour la fonction
d'oscilloscope du logiciel NORDCON. Par conséquent, la fonction
d'oscilloscope ne peut pas être utilisée.
123
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
5.1.5
Bornier
P400
Fct. entrée consigne
P
Plage de réglage
0 … 36
Tableaux
[-01] =
Entrée Analogique 1
Entrée analogique 1 du variateur de fréquence
[-02] =
Entrée Analogique 2
Entrée analogique 2 du variateur de fréquence
[-03] =
Entrée analog 1 ext
"Entrée analogique 1 externe". Entrée analogique 1
de la première extension E/S (SK xU4‑IOE)
[-04] =
Entrée analog 2 ext
"Entrée analogique 2 externe". Entrée analogique 2
de la première extension E/S (SK xU4‑IOE)
[-05] =
Module de consigne
[-06] =
Réservé
---
[-07] =
Entrée digitale 3
L'entrée peut être définie sur l'évaluation du signal
d'impulsion par le biais de P420 [-03] = 26 ou P420
[-03] = 27. Les impulsions peuvent être évaluées
dans le VF en tant que signaux analogiques, selon
la fonction définie ici.
[-08] =
Ent ana ext 1 2.IOE
"Entrée analogique 1 externe seconde IOE", Entrée
analogique 1 de la seconde extension E/S (SK xU4IOE) (= entrée analogique 3)
[-09] =
Ent ana ext. 2 2.IOE
"Entrée analogique 2 externe seconde IOE", entrée
analogique 2 de la seconde extension E/S (SK xU4IOE) (= entrée analogique 4)
Réglage d'usine
[-05] et [-07] = { 1 }
Description
"Fonction entrée consigne". Affectation des entrées analogiques aux entrées
analogiques internes ou entrées analogiques des modules disponibles en option.
Valeurs de réglage
Valeur
Description
00
Arrêt
L'entrée analogique n'a aucune fonction. Après la validation du VF
via le bornier, elle fournit la fréquence minimale éventuellement
réglée dans P104.
01
Consigne de fréquenc
La plage analogique indiquée (ajustement de l'entrée analogique)
fait varier la fréquence de sortie entre les fréquences minimale et
maximale réglées dans P104 / P105.
02
Addition fréquence 2
La valeur de fréquence délivrée est ajoutée à la valeur de
consigne.
03
124
Tous les autres { 0 }
Soustraction fréq 2
La valeur de fréquence délivrée est soustraite de la valeur de
consigne.
04
Fréquence minimale
Réglage de la fréquence minimale du variateur de fréquence
Valeur limite inférieure : 1 Hz
Échelonnage : 0 … 100 % de P104
05
Fréquence max
Réglage de la fréquence maximale du variateur de fréquence
Valeur limite inférieure : 2 Hz
Échelonnage : 0 … 100 % de P105
06
Cour.val.proces.régu 1
Active le régulateur de processus, l'entrée analogique est liée au
codeur de valeur réelle (compensateur, capsule sous pression,
débitmètre, …). Le mode est réglé via les commutateurs DIP de
l'extension E/S ou dans P401.
07
Nom.val.process.régu 1
Comme P400 = 6, mais c'est la valeur de consigne (par ex. issue
d'un potentiomètre) qui est fournie. La valeur réelle doit être
prédéfinie via une autre entrée.
08
Fréquence PI 1
Nécessaire pour constituer un circuit de régulation. L'entrée
analogique (valeur réelle) est comparée à la valeur de consigne
(par ex. fréquence fixe). La fréquence de sortie est adaptée jusqu'à
ce que la valeur réelle soit harmonisée avec la valeur de consigne.
(voir valeurs de régulation P413 ... P414).
09
PI freq act limitée 1
Comme P400 = 8, mais la fréquence de sortie ne peut pas chuter
sous la valeur programmée de fréquence minimum du paramètre
P104. (Pas d'inversion du sens de rotation)
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
10
PI freq act suprvsd
Comme P400 = 8, sauf que le VF coupe la fréquence de sortie
lorsque la fréquence minimum P104 est atteinte.
11
Lim intensité couple
"Limite d'intensité de couple" dépend du paramètre P112. Cette
valeur correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la
valeur limite définie est atteinte, la fréquence de sortie est alors
réduite à la limite de l'intensité de couple.
12
Lim.inten.couple off
"Limite d'intensité de couple off" dépend du paramètre P112. Cette
valeur correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la
valeur limite définie est atteinte, un arrêt avec le code d'erreur
E12.3 se produit.
13
Limite d'intensité
"Limite d'intensité" dépend du paramètre P536. Cette valeur
correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la valeur
limite définie est atteinte, une réduction de la tension de sortie pour
limiter le courant de sortie se produit.
Lim.d'intensité off
"Limite d'intensité off" dépend du paramètre P536. Cette valeur
correspond à la valeur de consigne de 100 %. Lorsque la valeur
limite définie est atteinte, un arrêt avec le code d'erreur E12.4 se
produit.
Durée rampe
Utilisée en principe uniquement en combinaison avec un
potentiomètre.
Valeur limite inférieure : 50 ms
Échelonnage : durée rampe_T = s*U[V] / 10 V
(U = Tension potentiomètre).
14
15
16
Couple de maintien
Fonction qui permet de mémoriser préalablement dans le
régulateur une valeur pour le besoin en couple (compensation de
perturbation). Sur les dispositifs de levage à saisie de la charge
séparée, cette fonction peut permettre d'obtenir une meilleure
assimilation de la charge.
17
Multiplication
La valeur de consigne est multipliée par la valeur analogique
indiquée. La valeur analogique compensée à 100% correspond
alors au facteur de multiplication de 1.
18
Régulation courbe
Par le biais de l'entrée analogique externe P400 [-03] ou P400 [04] ou via un système bus P546 [-01 … -03], l'esclave transmet la
vitesse actuelle au maître. À partir de sa propre vitesse, de la
vitesse de l'esclave et de la vitesse de conduction, le maître calcule
la vitesse de consigne actuelle de sorte qu'aucun des deux
entraînements ne se déplace dans la courbe plus rapidement que
la vitesse de conduction.
19
Couple mode servo
Ce réglage permet, même en cas de fonctionnement VFC, un
mode de couple sans codeur, approprié par ex. pour des contrôles
de traction simples.
25
rapport de réduction
"rapport de réduction" est un multiplicateur pour la prise en compte
d'un ratio modifié d'une valeur de consigne. Exemple : réglage d'un
ratio entre le maître et l'esclave par le biais du potentiomètre.
26
Position de réglage
à déterminer
30
Température moteur
Mesure de la température du moteur avec le capteur de
température (par ex. KTY-84), détails 4.4 "Capteurs de
température"
Cons couple rég proc
"Consigne couple régulateur de processus", pour une répartition
régulière des couples sur les entraînements couplés (par ex. : un
entraînement à rouleaux en S). Cette fonction est également
possible en cas d'utilisation de la régulation ISD.
34
d-corr. F procés
"Correction diamètre fréquence régulateur de processus PI"
35
d-corr. couple
"Correction diamètre couple"
36
d-corr. F + couple
"Correction diamètre fréquence régulateur de processus PI et
couple"
33
1
Détails pour le régulateur de processus : P400 et (Chap. 8.2 "Régulateur de processus").
2
Les limites de ces valeurs sont formées par le paramètre P410 "Fréqmin en.analog1/2" et le paramètre
P411 "Fréqmax en.analog1/2".
Remarque : Vue d'ensemble des échelonnages (voir le chapitre 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne /
réelles").
BU 0250 fr-1724
125
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P401
Mode ent analog
S
Plage de réglage
0…5
Tableaux
[-01] =
Entrée analog 1 ext
[-02] =
Entrée analog 2 ext
[-03] =
Ent ana ext 1 2.IOE
[-04] =
Ent ana ext. 2 2.IOE
[-05] =
Entrée Analogique 1
Entrée analogique 1 du variateur de fréquence
[-06] =
Entrée Analogique 2
Entrée analogique 2 du variateur de fréquence
Entrée analogique 1 (AIN1) de la première
extension E/S
Entrée analogique 2 (AIN2) de la première
extension E/S
"Entrée analogique 1 externe 2nde IOE", entrée
analogique 1 (AIN1) externe de la seconde
extension E/S
"Entrée analogique 2 externe 2nde IOE", entrée
analogique 2 (AIN2) externe de la seconde
extension E/S
Réglage d'usine
Tous { 0 }
Description
"Mode entrée analogique". Ce paramètre permet de définir la manière dont le
variateur de fréquence doit réagir au signal analogique qui est inférieur à l'ajustement
de 0 % (P402).
Valeurs de réglage
Valeu
r
Fonction
Description
0
0 - 10 V limité
Une valeur de consigne analogique inférieure à l'ajustement
programmé 0 % (P402) n'empêche pas d'atteindre la fréquence
minimum programmée dans P104. Elle ne provoque pas non plus
d'inversion de rotation.
1
0 - 10 V
En cas de valeur de consigne inférieure à l'ajustement 0 %
programmé (P402), cela induit éventuellement un changement de
sens de rotation. Il est ainsi possible d'obtenir une inversion de
rotation avec une source de tension simple et un potentiomètre.
Par ex. valeur de consigne interne avec changement du sens de
rotation : P402 = 50 %, P104 = 0 Hz, potentiomètre 0… 10 V
changement du sens de rotation à 5 V en position médiane du
potentiomètre.
Au moment de l'inversion (hystérésis = ± P505), l'entraînement est
arrêté si la fréquence minimum de P104 est inférieure à la
fréquence minimum absolue de P505. Un frein commandé par le
VF est enclenché dans la plage de l'hystérésis.
Si la fréquence minimum de P104 est supérieure à la fréquence
minimum absolue de P105, l'entraînement s'inverse lorsqu'il atteint
la fréquence minimum. Dans la plage de l'hystérésis ± P104, le VF
délivre la fréquence minimum de P104, un frein commandé par le
VF n'est pas enclenché.
126
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
2
0 - 10 V contrôlé
Si la valeur de consigne compensée minimale de P402 est
inférieure de 10 % de la valeur différentielle issue de P403 et P402,
la sortie du VF est coupée. Dès que la valeur de consigne est de
nouveau supérieure à P402 - (10 %* (P403 - P402)), un signal de
sortie est délivré. Remarque : une fonction doit avoir été affectée à
l'entrée correspondante dans P400.
Par ex. valeur de consigne de 4… 20 mA : P402 : Ajustement: 0% = 1 V;
P403 : Ajustement: 100 % = 5 V ; -10 % correspond à -0,4 V ;
autrement dit 1 ... 5 V (4 ... 20 mA) plage de fonctionnement
normale, 0.6 ... 1 V = valeur de consigne de fréquence minimale,
sous 0.6 V (2.4 mA) la sortie est désactivée.
BU 0250 fr-1724
3
-10 V - 10 V
En cas de valeur de consigne inférieure à l'"Ajustement: 0 %"
(P402), cela induit éventuellement un changement de sens de
rotation. Il est ainsi possible d'obtenir l'inversion de rotation avec
une source de tension simple et un potentiomètre.
Par ex. valeur de consigne interne avec changement du sens de
rotation : P402 = 50 %, P104 = 0 Hz, potentiomètre 0… 10 V
changement du sens de rotation à 5 V en position médiane du
potentiomètre.
Au moment de l'inversion (hystérésis = ± P505), l'entraînement est
arrêté si la fréquence minimum de P104 est inférieure à la
fréquence minimum absolue de P505. Un frein commandé par le
VF n'est pas enclenché dans la plage de l'hystérésis.
Si la fréquence minimum de P104 est supérieure à la fréquence
minimum absolue de P105, l'entraînement s'inverse lorsqu'il atteint
la fréquence minimum. Dans la plage de l'hystérésis ± P104, le VF
délivre la fréquence minimum de P104, un frein commandé par le
VF n'est pas enclenché.
REMARQUE : dans le cas de la fonction -10V … 10V, il s'agit
d'une représentation du fonctionnement et non d'une référence à
un signal bipolaire physique (voir l'exemple ci-dessus).
4
0-10V avec erreur 1
"0 - 100 % avec coupure erreur 1" :
Si la valeur d'ajustement de 0 % dans P402 n'est pas atteinte, le
message d'erreur E12.8"Ent. analogique mini" est activé. En cas
de dépassement de la valeur d'ajustement de 100 % dans P403, le
message d'erreur E12.9"Ent. analogique maxi" est activé. Même si
la valeur analogique se trouve hors des limites définies dans P402
et P403, la valeur de consigne est limitée à 0 … 100 %.
La fonction de contrôle est uniquement active lorsque le signal de
validation est présent et que la valeur analogique a atteint pour la
première fois la plage valide (≥ P402 ou ≤ P403) (ex. montée de
pression après la mise en service d'une pompe).
Si la fonction est activée, elle fonctionne même lorsque la
commande est par exemple effectuée par le biais d'un bus de
terrain et si l'entrée analogique n'est pas commandée.
5
0-10V avec erreur 2
"0 - 100 % avec coupure erreur 2" :
Voir P401 = 4, toutefois :
la fonction de contrôle est activée dans ce paramètre lorsqu'un
signal de validation est présent et qu'une période s'écoule dans
laquelle la surveillance d'erreur est inhibée. Ce temps d'inhibition
est défini dans le paramètre P216.
127
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Informations
Utilisation des commutateurs DIP
Si l'appareil est commandé avec une extension E/S SK CU4-IOE, les commutateurs DIP de
l'extension E/S sont configurés lors de la livraison selon les exigences du client.
Une modification ultérieure des paramètres n'est plus possible après la livraison.
P402
Ajustement: 0%
S
Plage de réglage
-50.00 ... 50.00 V
Tableaux
[-01] =
Entrée analog 1 ext
[-02] =
Entrée analog 2 ext
[-03] =
Ent ana ext 1 2.IOE
"Entrée analogique 1 externe 2nde IOE", entrée
analogique 1 (AIN1) de la seconde extension E/S
[-04] =
Ent ana ext. 2 2.IOE
"Entrée analogique 2 externe 2nde IOE", entrée
analogique 2 (AIN2) de la seconde extension E/S
[-05] =
Entrée Analogique 1
Entrée analogique 1 du variateur de fréquence
[-06] =
Entrée Analogique 2
Entrée analogique 2 du variateur de fréquence
Entrée analogique 1 (AIN1) de la première
extension E/S
Entrée analogique 2 (AIN2) de la première
extension E/S
Réglage d'usine
Tous { 0.00 }
Description
Avec ce paramètre, la tension réglée est celle qui correspond à la valeur minimale de
la fonction choisie de l'entrée analogique 1 ou 2. Dans le réglage par défaut (valeur de
consigne), cette valeur correspond à la valeur de consigne réglée dans P104
"Fréquence minimum".
Remarque
En cas d'utilisation de SK xU4-IOE, l'échelonnage sur des signaux typiques, tels que
0(2) … 10 V ou 0(4) … 20 mA est effectué via les commutateurs DIP sur le module
d'extension E/S. Un ajustement supplémentaire des paramètres P402 et P403 ne doit
par conséquent pas être effectué dans ces cas-là.
P403
Ajustement: 100%
Plage de réglage
-50.00 ... 50.00 V
Tableaux
[-01] =
Entrée analog 1 ext
[-02] =
Entrée analog 2 ext
[-03] =
Ent ana ext 1 2.IOE
"Entrée analogique 1 externe 2nde IOE", entrée
analogique 1 (AIN1) de la seconde extension E/S
[-04] =
Ent ana ext. 2 2.IOE
"Entrée analogique 2 externe 2nde IOE", entrée
analogique 2 (AIN2) de la seconde extension E/S
[-05] =
Entrée Analogique 1
Entrée analogique 1 du variateur de fréquence
[-06] =
Entrée Analogique 2
Entrée analogique 2 du variateur de fréquence
S
Entrée analogique 1 (AIN1) de la première
extension E/S
Entrée analogique 2 (AIN2) de la première
extension E/S
Réglage d'usine
Tous { 10.00 }
Description
Avec ce paramètre, la tension réglée est celle qui correspond à la valeur maximale de
la fonction choisie de l'entrée analogique 1 ou 2. Dans le réglage par défaut (valeur de
consigne), cette valeur correspond à la valeur de consigne réglée dans P105
"Fréquence maximum".
Remarque
En cas d'utilisation de SK xU4-IOE, l'échelonnage sur des signaux typiques, tels que
0(2) … 10 V ou 0(4) … 20 mA est effectué via les commutateurs DIP sur le module
d'extension E/S. Un ajustement supplémentaire des paramètres P402 et P403 ne doit
par conséquent pas être effectué dans ces cas-là.
128
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P404
Filtre ent analog
S
Plage de réglage
10 ... 400 ms
Tableaux
[-01] =
Entrée Analogique 1
Entrée analogique 1 du variateur de fréquence
[-02] =
Entrée Analogique 2
Entrée analogique 2 du variateur de fréquence
Réglage d'usine
Tous { 100 }
Description
Filtre passe-bas, digital réglable pour le signal analogique. Les crêtes de parasites
sont masquées, le temps de réaction s'allonge.
Remarque
Le temps du filtre des entrées analogiques des modules d'extension E/S externes en
option est défini dans le jeu de paramètres du module concerné P161.
P400 ... P403
P401 = 0 0 – 10V limité
P401 = 1 0 – 10V non limité
Fréquence de
sortie
Fréquence de
sortie
P105
P105
positive
P104
positive
0.0V
2.5V
5.0V
P402
10.0VTension de
consigne
P104
P403
0.0V
2.5V
P402
5.0V
10.0VTension de
consigne
P403
négative
P410
Fréqmin en.analog1/2
Plage de réglage
-400.0 ... 400.0 Hz
Réglage d’usine
{ 0.0 }
Description
"Fréquence minimale entrée analogique 1/2". Fréquence minimale qui peut influer sur
la valeur de consigne avec les valeurs secondaires. Toutes les fréquences qui sont
délivrées au VF pour les autres fonctions sont des valeurs secondaires :
• Fréquence réelle PID
• Addition fréquence
• Soustraction fréquence
• Valeurs de consigne secondaires via BUS
• Régulateur de processus
• Fréquence min. via la valeur de consigne analogique (potentiomètre)
BU 0250 fr-1724
P
129
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Uh, j a
P411
Fréqmax en.analog1/2
Plage de réglage
-400.0 ... 400.0 Hz
Réglage d’usine
{ 50.0 }
Description
"Fréquence maximale entrée analogique 1/2". Fréquence maximale qui peut influer
sur la valeur de consigne avec les valeurs secondaires. Toutes les fréquences qui
sont délivrées au VF pour les autres fonctions sont des valeurs secondaires :
• Fréquence réelle PID
• Addition fréquence
• Soustraction fréquence
• Valeurs de consigne secondaires via BUS
• Régulateur de processus
• Fréquence maximale via la valeur de consigne analogique (potentiomètre)
P412
Nom.val.process.régu
Plage de réglage
-10.0 ... 10.0 V
Réglage d’usine
{5}
Description
"Valeur de consigne régulateur processus". Pour la prédéfinition fixe d’une valeur de
consigne pour le régulateur de processus, qui ne doit être changée que rarement.
Uniquement avec P400 = 14 ... 16 (régulateur de processus), (voir le chapitre 8.2
"Régulateur de processus").
P413
Régulateur PI fact P
Plage de réglage
0.0 ... 400.0 %
Réglage d'usine
{ 10.0 }
Description
Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est
sélectionnée.
Le facteur P du régulateur PI définit le saut de fréquence avec un écart de régulation
par rapport à la différence de régulation.
Par ex. : avec un réglage P413 = 10 % et un écart de régulation de 50 %, 5 % sont
ajoutés à la valeur de consigne actuelle.
P414
Régulateur PI fact I
Plage de réglage
0.0 ... 3000.0 % s-1
Réglage d'usine
{ 10.0 }
Description
Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est
sélectionnée.
Le facteur I du régulateur PI définit la modification de fréquence selon le temps, en
cas d'écart de régulation.
Par rapport à d'autres séries de fabrication NORD, le paramètre P414 est inférieur du
facteur 100 (raison : de meilleures possibilités de réglage avec de petits facteurs I).
Remarque
P
S
S
S
P
P
P415
PID Compensation D
Plage de réglage
0 ... 400.0 %
Réglage d'usine
{ 10.0 }
Description
Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction "Fréquence PI" est
sélectionnée.
Il détermine la limite du régulateur (%) en aval du régulateur PI. Pour de plus amples
informations, voir (chapitre 8.2).
130
S
P
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P416
Consigne rampe PI
Plage de réglage
0.00 ... 99.99 s
Réglage d'usine
{ 2.00 }
Description
"Consigne rampe PI". Ce paramètre s'applique uniquement lorsque la fonction
"Fréquence PI" est sélectionnée.
Rampe pour la valeur de consigne PI
P417
Offset sortie analog
Plage de réglage
-10.0 ... 10.0 V
[-01] =
Premier IOE
[-02] =
Second IOE
S
P
S
P
"Sortie analogique externe de la première extension
E/S". Sortie analogique de la première extension E/S
Champs d'application
"Sortie analogique externe de la seconde extension
E/S". Sortie analogique de la seconde extension E/S
Uniquement en combinaison avec SK CU4-IOE ou SK TU4-IOE
Réglage d'usine
Tous { 0.0 }
Description
Dans la fonction "Offset sortie analog", il est possible de régler un décalage pour
faciliter le traitement du signal analogique dans d'autres appareils.
Si la sortie analogique est programmée avec une fonction digitale, la différence entre
le point de connexion et le point de déconnexion (hystérésis) peut être définie dans ce
paramètre.
P418
Fct sortie analog
Plage de réglage
0 ... 60
P
[-01] =
Premier IOE
"Sortie analogique externe de la première extension
E/S". Sortie analogique de la première extension E/S
[-02] =
Second IOE
"Sortie analogique externe de la seconde extension
E/S". Sortie analogique de la seconde extension E/S
Champs d'application
Uniquement en combinaison avec SK CU4-IOE ou SK TU4-IOE
Réglage d'usine
Tous { 0 }
Description
"Fonction sortie analogique".(charge max. : 5 mA analogique, 20 mA digital) :
une tension analogique (0 … 10 V) peut être obtenue sur le bornier (5mA max.).
Différentes fonctions sont disponibles, avec pour principes généraux :
•
La tension analogique de 0 V correspond toujours à 0 % de la valeur
sélectionnée.
10 V correspond à la valeur nominale du moteur (sauf stipulation contraire)
•
multipliée par le facteur d'échelonnage P419, comme par ex. :
⇒ 10V =
Valeur nominale du moteur • P419
100%
Remarque
Dans le cas des fonctions analogiques, la charge maximale est de 5 mA.
Valeurs de réglage
Valeur
00
BU 0250 fr-1724
Description
Pas de fonction
Aucun signal de sortie aux bornes.
1
La tension analogique est proportionnelle à la fréquence au niveau
de la sortie de l'appareil. (100% = P201)
01
Fréquence réelle
02
Vitesse réelle 1
Il s'agit de la vitesse synchrone calculée par l'appareil et basée sur
la valeur de consigne appliquée. Les variations de la vitesse de
rotation asservies à la charge ne sont pas prises en compte. Si le
mode servo est utilisé, la vitesse mesurée est indiquée via cette
fonction. (100% = P202)
03
Intensité 1
Il s'agit de la valeur effective du courant de sortie délivrée par le
variateur. (100 % = P203)
131
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
04
Intensité de couple 1
Indique le couple résistant du moteur calculé par l'appareil.
(100 % = P112).
05
Tension 1
Il s'agit de la tension de sortie fournie par l'appareil. (100% = P204)
06
Tension Bus continu
"Tension Bus continu". Il s'agit de la tension continue dans
l'appareil. Elle n'est pas basée sur les données nominales du
moteur. 10 V avec un échelonnage de 100 %, correspond à 450
VCC (réseau de 230 V) ou 850 VCC (réseau de 480 V) !
07
Valeur de P542
La sortie analogique peut être utilisée avec le paramètre P542
indépendamment de l'état de fonctionnement actuel de l'appareil.
En cas d'activation du bus, une valeur analogique peut par ex. être
dirigée par la commande directement sur la sortie analogique de
l'appareil.
08
Puissance apparente 1
Il s'agit de la puissance apparente du moteur actuelle, calculée par
l'appareil.
(100 % = P203*P204 ou = P203*P204*√3)
09
Puissance active 1
Il s'agit de la puissance réelle actuelle calculée par l'appareil.
(100 % = P203*P204*P206 ou = P203*P204*P206*√3)
10
Couple [%] 1
Il s'agit du couple actuel calculé par l'appareil. (100 % = couple
nominal du moteur)
11
Champs [%] 1
Il s'agit du champ actuel dans le moteur calculé par l'appareil.
12
Fréq réelle +/- 1
La tension analogique est proportionnelle à la fréquence de sortie
de l'appareil, sachant que le point zéro est déplacé sur 5 V. Avec la
rotation à "droite", des valeurs de 5 V à 10 V sont émises et avec la
rotation à "gauche" des valeurs de 5 V à 0 V.
13
Vitesse +/- 1
Il s'agit de la vitesse synchrone calculée par l'appareil, basée sur la
valeur de consigne appliquée, sachant que le point zéro est
déplacé sur 5 V. Avec la rotation à "droite", des valeurs de 5 V à 10
V sont émises et avec la rotation à "gauche" des valeurs de 5 V à 0
V. Si le mode servo est utilisé, la vitesse mesurée est indiquée via
cette fonction.
14
Couple [%] ± 1
Il s'agit du couple actuel calculé par l'appareil, sachant que le point
zéro est déplacé sur 5 V. Sur les couples moteurs, des valeurs
comprises entre 5 V et 10 V sont émises et pour les couples
générateurs, des valeurs comprises entre 5 V et 0 V.
29
Position réelle
Réservé pour POSICON.
30
Consig.fréq.pré ramp
"Consigne fréquence pré-rampe". Indique la fréquence résultant
des régulateurs éventuellement montés en amont (ISD, PID, ...). Il
s'agit alors de la consigne de fréquence pour l'étage de puissance,
après son adaptation via la rampe d'accélération ou de
décélération P102, P103.
31
Sortie via Bus PZD
La sortie analogique est commandée via un système bus. Les
données de processus sont directement transférées (P546 = 32).
33
Cons F pot motorisé
"Fréquence de consigne potentiomètre motorisé"
60
Valeur du PLC
La sortie analogique est définie indépendamment de l'état de
service actuel du VF par la fonctionnalité PLC intégrée.
1
132
Les valeurs se basent sur les données moteur (P201 ...) ou ont été calculées à partir de ces données
moteur.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P419
Cadrag sortie analog
Plage de réglage
-500 ... 500%
S
P
[-01] =
Premier IOE
"Sortie analogique externe de la première extension
E/S". Sortie analogique de la première extension E/S
[-02] =
Second IOE
"Sortie analogique externe de la seconde extension
E/S". Sortie analogique de la seconde extension E/S
Réglage d'usine
Tous { 100 }
Description
"Cadrage sortie analogique".
Fonctions analogiques P418 (= 0 ... 6 et 8 … 14, 30)
Avec ce paramètre, il est possible d'adapter la sortie analogique à la plage de
fonctionnement souhaitée. La sortie analogique maximale (10 V) correspond à la
valeur d'échelonnage de la sélection correspondante.
Si à un point de fonctionnement constant, ce paramètre augmente de 100 % à 200 %,
la tension de sortie analogique est divisée par deux. Un signal de sortie de 10 V
correspond alors à deux fois la valeur nominale.
Avec les valeurs négatives, cette logique s'inverse. Une valeur réelle de 0 % est alors
émise avec 10 V sur la sortie et -100 % avec 0 V.
BU 0250 fr-1724
133
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P420
Entrées digitales
Plage de réglage
0 … 80
Tableaux
[-01] =
Entrée digitale 1
Entrée digitale 1 intégrée dans l'appareil (DIN1)
[-02] =
Entrée digitale 2
Entrée digitale 2 intégrée dans l'appareil (DIN2)
[-03] =
Entrée digitale 3
Entrée digitale 3 intégrée dans l'appareil (DIN3)
[-04] =
Entrée digitale 4
Entrée digitale 4 intégrée dans l'appareil (DIN4)
[-05] =
Entrée digitale 5
Entrée digitale 5 intégrée dans l'appareil (DIN5)
[-06] =
Dig. fct. Analog. 1
Entrée analogique 1 intégrée dans l'appareil (DIN6 /
AIN1) (fonction digitale)
[-07] =
Dig. fct. Analog. 2
Entrée analogique 2 intégrée dans l'appareil (DIN7 /
AIN2) (fonction digitale)
Réglage d'usine
[-01] … [-04] = { 0 }
Description
Par une opération OU des fonctionnalités paramétrées et de l'évaluation du codeur qui
est toujours active dans le variateur, il est impératif de mettre hors fonction les entrées
digitales DIN 2 et DIN 3 en cas d'utilisation d'un codeur (paramètre (P420 [-02, -03])).
Les sorties digitales supplémentaires des extensions E/S (SK xU4-IOE) sont gérées
par le biais du paramètre "BusES entrée Bit (4…7)" - (P480 [-05] … [-08]) pour la
première extension E/S et via le paramètre "BusES entrée Bit (0…3)" - (P480 [-01] …
[-04]) pour la deuxième extension E/S.
Remarque
Les fiches M12 sur les emplacements des éléments optionnels M1 - M8 servent à
l'évaluation des capteurs. Physiquement, elles sont raccordées aux entrées digitales
internes qui à leur tour peuvent être définies sur des fonctions particulières avec le
paramètre P420. En principe, les signaux de capteur sont uniquement lus et transmis
à la commande via le système de bus par l'intermédiaire duquel l'appareil est alors
commandé. Les éléments de commande sur les emplacements des éléments
optionnels H1 et H2 utilisent également les entrées. Dans ce cas, les entrées
concernées sont préalablement paramétrées par défaut.
[-05] … [-07] = { x }
x = selon le niveau d'équipement (
2.2.2.1 "Configuration des emplacements
des éléments optionnels du niveau de
commande"
Les valeurs par défaut du paramètre P420 [-05], [-06] et [-07] dépendent des
éléments de commande qui sont disponibles sur les emplacements des éléments
optionnels H1 et H2, .
Fonction 42 / 43
À partir de la version de microprogramme V 2.0 R0, la synchronisation de la voie zéro
d'un codeur HTL via le paramètre P337 est activée. Le paramétrage P420 [-01] = 42
ou 43 n'est ainsi pas requis. L'entrée digitale 1 n'est ainsi pas disponible pour le
paramétrage d'autres fonctions.
Pour des raisons de compatibilité avec des versions de microprogramme plus
anciennes, la synchronisation de la voie zéro d'un codeur HTL peut toutefois être
encore activée via P420 [-01] = 42 ou 43.
Valeurs de réglage
Valeur
Description
Signal
00
Pas de fonction
L'entrée est désactivée
---
01
Valide à droite
L'appareil délivre un signal de sortie avec le champ rotatif à
"droite" si une valeur de consigne positive est disponible.
0 → 1 flanc d'impulsion (P428 = 0)
high
02
Valide à gauche
L'appareil délivre un signal de sortie avec le champ rotatif à
"gauche" si une valeur de consigne positive est disponible. 0 → 1
flanc d'impulsion (P428 = 0)
high
Remarque
Si l'entraînement doit démarrer automatiquement à la mise en marche de la tension secteur (P428 = 1), il est
nécessaire de prévoir un niveau élevé (high) permanent pour la validation. Si les fonctions de "Valide à droite"
et "Valide à gauche" sont activées simultanément, l'appareil est inhibé.
Si l'appareil est en dysfonctionnement et que la cause du dysfonctionnement n'est plus présente, le message
d'erreur est acquitté par 1 0 flanc d'impulsion.
03
134
Inversion phases
Permet l'inversion du champ de rotation en combinaison avec la
validation à "droite" ou à "gauche".
high
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
04 1
Fréquence fixe 1
La fréquence de P465 [-01] est ajoutée à la valeur de consigne
actuelle.
high
05 1
Fréquence fixe 2
La fréquence de P465 [-02] est ajoutée à la valeur de consigne
actuelle.
high
06 1
Fréquence fixe 3
La fréquence de P465 [-03] est ajoutée à la valeur de consigne
actuelle.
high
07 )
Fréquence fixe 4
La fréquence de P465 [-04] est ajoutée à la valeur de consigne
actuelle.
high
Remarque
Si plusieurs fréquences fixes sont activées simultanément, elles sont ajoutées avec le bon signe. La valeur de
consigne analogique (P400) et éventuellement la fréquence minimum (P104) sont ajoutées.
08 5
Change jeu paramètre
"Commutation du jeu de paramètres 1" : premier bit de la
commutation de jeu de paramètres, sélection du jeu de
paramètres 1 à 4 (P100).
high
09
Maintien fréquence
Pendant la phase d'accélération ou de décélération, un niveau
"low" conduit à "l'arrêt" de la fréquence de sortie actuelle. Un
niveau "high" permet à la rampe de continuer à tourner.
low
10 2
Tension inhibée
La tension de sortie est coupée, le moteur s'arrête.
low
11 2
Arrêt rapide
L'appareil réduit la fréquence avec le temps d'arrêt rapide de
P426.
low
12 2
Acquittement défaut
Acquittement du dysfonctionnement par un signal externe. Si
cette fonction n'est pas programmée, il est possible d'acquitter un
défaut en réglant sur low la validation P506.
01
flanc
13 2
Ent résistance PTC
Évaluation analogique du signal présent. Seuil de commutation
d'env. 2,5 V, délai de déconnexion = 2 s, alarme après 1 s.
Le raccord séparé sur les bornes 38 et 39 ne peut pas être
désactivé. Si aucune sonde CTP n'est présente sur le moteur,
ponter les deux bornes afin de désactiver la fonction (état à la
livraison).
niveau
14 2,4
Télécommande
En cas de commande via un système bus, le système commute
sur la commande avec le bornier à niveau low.
high
15 1
Fréq marche à-coups
La valeur fixe de fréquence est réglable via les touches HAUT /
BAS et ENTRÉE (P113), lors de la commande avec la ControlBox
ou la ParameterBox.
high
16
Potent motorisé
Comme la valeur de réglage {09}, mais l'arrêt n'a pas lieu sous la
fréquence minimum P104 et au-dessus de la fréquence maximum
P105.
low
17 5
Comm jeu paramètre 2
Deuxième bit de la commutation de jeu de paramètres, sélection
du jeu de paramètres 1 … 4 activé (P100).
high
18 2
Watchdog
L'entrée doit voir de manière cyclique (P460) un flanc d'impulsion
high, sinon la coupure a lieu avec l'erreur E012. Le démarrage a
lieu avec le flanc d'impulsion high 1
01
flanc
19
Cons 1 marche/arrêt
Cons 2 marche/arrêt
Marche et arrêt de l'entrée analogique 1/2 (high = MARCHE). Le
signal low place l'entrée analogique sur 0 %, ce qui ne conduit
pas à l'immobilisation avec une fréquence minimum P104 > à la
fréquence minimum absolue P505.
high
20
21
Réservé
---
22
Réservé
Réservé pour POSICON.
high
…
25
BU 0250 fr-1724
135
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Remarque
Les fonctions { 26 } … { 27 } peuvent uniquement être utilisées pour l'entrée digitale 3 (P420 [-03]) !
26
Fct ana. Ent dig3
Par le biais de DIN 3, ce réglage permet d'évaluer des impulsions
proportionnelles au signal analogique. La fonction de ce signal est
définie dans le paramètre P400 [-06] ou [-07].
La conversion 0-10 V en impulsions peut être effectuée via la
borne de commande SK CU/TU4-24V-.... Dans le cas de ce
module, une entrée analogique et une sortie d'impulsion (ADC)
sont entre autres disponibles.
Dans le réglage { 28 }, une inversion des phases est effectuée
avec une valeur analogique <5V.
Impulsions
≈ 1,616kHz
27
Fct ana 2-10V dig3
28
Fct ana 5-10V dig3
29
Validation SKSSX-box
Le signal de validation est fourni par la Simple Setpoint Box
(console de valeur de consigne) SK SSX-3A. La Box doit pour
cela fonctionner en mode IO-S. BU0040
30
PID inhibée
Marche ou arrêt de la fonction du régulateur PID/régulateur de
processus (high = PID activé)
low
31 2,6
rot.à droite inhibée
rot.à gauche inhibée
Blocage de "Valide à droite/gauche" via une entrée digitale ou
l'activation du bus. Ne se réfère pas au sens de rotation réel (par
ex. selon valeur de consigne inversée) du moteur.
low
32 2,6
Le paramétrage des entrées correspondantes avec ces fonctions
permet de déterminer avec quelle fréquence de marche par àcoups et dans quel sens la validation est effectuée.
high
33
Validat. Jog droit
34
Validat. Jog gauche
36
Sélection Freq Jog
Fonction
Fonction obtenue
33
34
36
x
-
-
Valide à droite, fréq. marche par à-coups 1
(P113[-01])
x
-
x
Valide à droite, fréq. marche par à-coups 2
(P113[-02])
-
x
-
Valide à gauche, fréq. marche par à-coups 1
(P113[-01])
-
x
x
Valide à gauche, fréq. marche par à-coups 2
(P113[-02])
low
high
high
35
2ème freq Jog
Valeur de fréquence désactivée (P113 [-02])
Si l'appareil fonctionne avec la fréquence de marche par à-coups,
une commande de bus éventuellement active est alors
désactivée.
high
37 2, 4
Contrôle manuel
En cas de commande via le système de bus, le système commute
sur la commande avec le bornier à haut niveau.
high
42
Voie 0 HTL DIN1 Cycl
Active l'analyse du signal zéro d'un codeur.
Synchronisation sur l'impulsion zéro après chaque validation.
high
43
0-imp cod HTL En Dg1
Active l'analyse du signal zéro d'un codeur.
Synchronisation sur l'impulsion zéro après la première validation
suivant la "mise en marche".
high
44
Direction 3 fils
01
flanc
45
Cde 3 fils Marche D
46
Cde 3 fils Marche G
49
Cde 3 fils Arrêt
"Direction 3 fils". Cette fonction de commande offre une
alternative pour la validation droite/gauche {01, 02} qui nécessite
un niveau constant.
Seule une impulsion de commande est requise ici pour le
déclenchement de la fonction. La commande de l'appareil peut
ainsi être uniquement effectuée par le biais de boutons.
Une impulsion sur la fonction "Inversion phases" (voir fonction 65)
inverse la phase actuelle. Cette fonction est réinitialisée par un
"Signal Stop" ou en actionnant l'un des boutons des fonctions {45,
46, 49}.
47
Potmoteur Freq. +
48
Potmoteur Freq. -
50
Bit0 fréq fixe.tab
51
Bit1 fréq fixe.tab
52
Bit2 fréq fixe.tab
53
Bit3 fréq fixe.tab
54
Réservé
---
55
Réservé
Réservé pour POSICON.
En combinaison avec la validation droite/gauche, la fréquence de
sortie peut varier en continu. Pour mémoriser une valeur actuelle
dans P113, les deux entrées doivent se trouver, en même temps,
pendant 1,5 s sur un potentiel élevé (high). Cette valeur sert de
valeur initiale suivante pour une même sélection de direction
(validation droite/gauche), sinon le démarrage se fait avec fMIN.
Les valeurs provenant d'autres sources de valeurs de consigne
(par ex. fréquences fixes) restent ignorées.
01
flanc
01
flanc
01
flanc
high
high
high
Tableau fréquence fixe Entrées digitales binaires codées pour la
génération de 15 fréquences fixes maximum. P465 [-01] ... [-15]
high
high
high
…
136
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
64
BU 0250 fr-1724
65 2
Cde frein man/auto
Le frein est automatiquement débloqué par le variateur de
fréquence (commande des freins automatique) ou si l'entrée
digitale paramétrée avec cette fonction est définie.
high
66 2
Cde frein man
Le frein est uniquement débloqué si l'entrée digitale paramétrée
avec cette fonction est définie.
high
67
SortDig.Rég.man/auto
Définir la sortie digitale 1 : manuellement ou via la fonction
paramétrée dans (P434)
high
68
Sort Dig. Régl. Man.
Définir la sortie digitale 1 : manuellement
high
69
Mes. Vit. av décl.
Mesure de vitesse simple (mesure d'impulsion) avec déclencheur
Impulsions
70
Mode évacuation
Le fonctionnement est à cet effet également possible avec une
tension continue de circuit intermédiaire très faible (par ex. à partir
de batteries). Cette fonction permet de fermer le relais de charge
et de désactiver les fonctions de contrôle disponibles.
ATTENTION ! Aucune surveillance permettant d'éviter une
surcharge n'est disponible ! (Par ex. dispositif de levage)
71 3
Pot Mot F+ & sauveg.
72 3
Pot Mot F- & sauveg.
"Fonction du potentiomètre motorisé fréquence +/- avec
sauvegarde automatique". Avec cette fonction de potentiomètre
motorisé, une valeur de consigne (montant) est réglée via les
entrées digitales et mémorisée en même temps. Avec la
validation de régulation droite/gauche, le démarrage est ensuite
effectué dans le sens de rotation correspondant de la validation.
Lors d'un changement de direction, la valeur de la fréquence est
conservée.
En activant simultanément les fonctions +/-, cette valeur de
consigne de la fréquence est remise à zéro.
La consigne de fréquence peut aussi être indiquée à l'affichage
des paramètres de fonctionnement (P001 = 30, "Val consig act.
MP-S") ou dans P718 et prédéfinie à l'état de fonctionnement
"prêt à la connexion".
Une fréquence minimum réglée P104 reste active. D'autres
valeurs de consigne, telles que par ex. des fréquences
analogiques ou fixes peuvent être ajoutées ou retirées.
L'ajustement de la valeur de consigne de fréquence est effectué
avec les rampes de P102 / 103.
73 2,6
Inhib. droite+rapide
Comme le paramètre {31}, toutefois avec un couplage à la
fonction "Arrêt rapide"
low
74 2,6
Inhib. gauche+rapide
Comme le paramètre {32}, toutefois avec un couplage à la
fonction "Arrêt rapide"
low
75
DOut 2 Régl man/auto
Définir la sortie digitale 2 : manuellement ou via la fonction
paramétrée dans (P434)
high
76
DOut 2 réglage man
Définir la sortie digitale 2 : manuellement
high
77
Réservé
Réservé pour POSICON.
high
high
78
Réservé
Réservé pour POSICON.
79
Ident Position Rotor
Pour le fonctionnement d'un PMSM, connaître la position exacte
du rotor est un prérequis. Une identification de la position du rotor
est effectuée si les conditions suivantes sont remplies :
•
le variateur de fréquence se trouve dans l'état "prêt à la
connexion",
•
la position du rotor n'est pas connue (voir P434, P481,
fonction {28}),
•
dans P336, la fonction {2} est sélectionnée.
01
flanc
80
Arrêt PLC
L'exécution du programme de la fonctionnalité PLC interne est
arrêtée tant que le signal est présent.
high
1
Si aucune entrée digitale n'est définie sur "Valide à droite" ou "Valide à gauche" et si pour les appareils
à partir de SK 270E-FDS tous les bits d'entrée BUS relatifs à AS-i (P480) sont désactivés, l'activation
d'une fréquence fixe ou d'une fréquence de marche par à-coups entraîne la validation du variateur de
fréquence. Le sens du champ rotatif dépend du signe précédant la valeur de consigne.
2
C'est le cas aussi lors de la commande par BUS (par ex. RS232, RS485, CANopen, interface AS, …)
3
Pour les appareils sans bloc d'alimentation intégré (bloc d'alimentation intégré : option "- HVS"), le bloc
de commande du variateur de fréquence doit encore être alimenté pendant 5 minutes après la dernière
modification de potentiomètre motorisé, afin d'enregistrer durablement les données.
4
Fonction ne pouvant pas être sélectionnée via les bits d'entrée de bus E/S
5
La sélection du jeu de paramètres
de fonctionnement est effectuée
via des entrées digitales
paramétrées ou la commande de
bus. La commutation peut avoir
Réglage
0=
Jeu de
paramètres 1
Entrée digitale
Entrée digitale
LOW
LOW
137
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
lieu pendant le fonctionnement (en
ligne). Le codage est effectué de
manière binaire selon le modèle
ci-contre.
Lors d'une validation via le clavier
(SimpleBox ou ParameterBox), le
jeu de paramètres de
fonctionnement correspond au
réglage dans P100.
6
1=
Jeu de
paramètres 2
HIGH
LOW
2=
Jeu de
paramètres 3
LOW
HIGH
3=
Jeu de
paramètres 4
HIGH
HIGH
Attention ! En cas d'utilisation de cette fonction pour la surveillance de la position finale, il est
nécessaire de garantir que le commutateur de fin de course ne peut pas être dépassé. En effet, dès
que le commutateur de fin de course est quitté, le blocage du sens de rotation est automatiquement
suspendu. Le variateur de fréquence accélère ainsi de nouveau si la validation est présente.
P425
Entrée Fonct. PTC
Plage de réglage
0…1
Réglage d'usine
{1}
Description
Une sonde CTP raccordée est évaluée par l'appareil. Si aucune sonde CTP n'est
raccordée, cette fonction doit être désactivée. Sinon, l'appareil est en
dysfonctionnement avec le message de surchauffe (E2.0).
Remarque
Si la surveillance est désactivée, le moteur n'est plus sous protection directe contre la
surchauffe par l'appareil.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt
Aucune surveillance de l'entrée de sonde CTP.
1
Marche
Surveillance de l'entrée de sonde CTP activée.
P426
Temps arrêt rapide
Plage de réglage
0 ... 320.00 s
Réglage d’usine
{ 0.10 }
Description
Réglage du temps de décélération pour la fonction "Arrêt rapide" qui peut être
déclenchée en cas de panne via une entrée digitale, la commande de bus, le clavier
ou automatiquement.
Le temps d’arrêt rapide correspond à la réduction linéaire de la fréquence maximale
réglée dans P105 jusqu’à 0 Hz. Si la valeur de consigne actuelle est <100 %, le temps
d’arrêt rapide est réduit de façon correspondante.
P427
Erreur arrêt rapide
Plage de réglage
0 ... 2
Réglage d'usine
{0}
Description
"Erreur arrêt rapide". Activation d'un arrêt rapide automatique en cas de panne.
Un arrêt rapide peut être déclenché par les erreurs E002.x, E007.0, E010.x, E012.8,
E012.9 et E019.0.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
L'arrêt rapide automatique est désactivé en cas de
dysfonctionnement.
138
Mis sur arrêt
1
Réservé
2
Mis en route
P
S
Arrêt rapide automatique en cas d'erreurs.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P428
Démarr automatique
S
Plage de réglage
0…1
Réglage d'usine
{0}
Description
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à des mouvements inattendus de
l'entraînement. Remise en marche en présence d'un défaut de terre / court-circuit. NE
PAS définir ce paramètre sur "Marche" (P428 = 1) si "l'acquittement de défaut
automatique" (P506 = 6 "toujours") a été paramétré ! Sécuriser l'entraînement contre
les mouvements !
Le paramètre permet de définir comment le VF réagit à un signal de validation statique
en cas d'établissement de la tension réseau (marche de la tension réseau).
En réglage standard P428 = 0 "Arrêt", le VF nécessite un flanc d'impulsions pour la
validation (passage du signal de "low high") au niveau de l'entrée digitale
correspondante.
Si le VF doit démarrer directement avec la mise en marche du réseau, le réglage
"Marche" peut être défini (P428 = 1). Si le signal de validation est activé en permanence
ou doté d'un pontage, le VF démarre directement.
Remarque
Le réglage "Marche" (P428 = 1) peut uniquement être activé si le variateur de
fréquence a été paramétré sur la commande locale (P509 = 0 ou P509 = 1).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt
L'appareil attend au niveau de l'entrée digitale (qui a été
paramétrée sur "Validation") un flanc d'impulsion (passage du
signal "bas élevé“) pour démarrer l'entraînement.
Si l'appareil est mis en service dans le cas d'un signal de validation
activé (tension réseau activée), il passe directement dans l'état
"Blocage".
1
Marche
L'appareil attend au niveau de l'entrée digitale (qui a été
paramétrée sur "Validation") un niveau de signal ("élevé") pour
démarrer l'entraînement.
ATTENTION ! Risque de blessure ! L'entraînement démarre
immédiatement !
BU 0250 fr-1724
139
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P434
Fctn sortie digit
Plage de réglage
0 … 40
P
[-01] =
Sortie digitale 1
Sortie digitale 1 du variateur de fréquence
[-02] =
Sortie digitale 2
Sortie digitale 2 du variateur de fréquence
Réglage d'usine
Tous { 7 }
Description
"Fonction sorties digitales". Jusqu'à 2 sorties digitales librement programmables avec
les fonctions digitales sont disponibles. Elles sont répertoriées dans le tableau
suivant.
Remarque
Avec les réglages d'usine, les sorties digitales sont affectées aux bits 11 et 12 de
bus E/S (P480). Les sorties digitales doivent être désactivées dans P480 afin qu'elles
ne soient pas écrasées en permanence.
Réglages activés / fonctions "low"
Si le variateur de fréquence n'est pas en service, autrement dit, si aucune tension
réseau ou de commande n'est présente, toutes les sorties sont hors fonction ("low").
Une évaluation des signaux de sortie est par exemple ajustée par un automate
programmable (PLC) avec la capacité de fonctionnement du variateur de fréquence !
Hystérésis
Les réglages P480 = 3… 5 et 11 fonctionnent avec une hystérésis de 10%, ce qui
signifie que la sortie est active (P480 = 11ne l'est pas) lorsque la valeur limite de 24V
est atteinte et qu'elle se désactive de nouveau si la valeur est inférieure de 10% à la
valeur limite (fonction P480 = 11 de nouveau activée).
Ce type de réaction peut être inversé avec une valeur négative définie dans le
paramètre P435.
Valeurs de réglage
Valeur
140
Description
Signal
00
Pas de fonction
Pas de fonction.
low
01
Frein externe
Pour la commande d'un frein mécanique sur le moteur.
Le relais est excité dans le cas d'une fréquence
minimum absolue programmée P505. Pour les freins
classiques, une temporisation de valeur de consigne de
0.2 ... 0.3 s (voir P107) doit être programmée.
Pour les freins classiques, une temporisation de valeur
de consigne de 0.2-0.3s (voir également P107 / P114)
doit être programmée.
Les appareils pour lesquels un redresseur optionnel est
intégré (par ex. l'option "- HWR", chapitre 1.7 "Codes
de type / spécificités"), peuvent commander directement
un frein moteur classique (chapitre 2.3.2.4 "Frein
électromécanique").
Il est possible de commuter directement un frein
mécanique du côté du courant alternatif. (Tenir compte
des spécifications techniques du contact de relais !)
low
02
Variateur en marche
Le contact de relais fermé indique une tension à la sortie
du variateur (U - V - W) (également injection CC P559)
high
03
Limite d'intensité
Basée sur le réglage du courant nominal du moteur dans
P203. L'échelonnage P435 permet d'adapter cette
valeur.
high
04
Lim intensité couple
Basée sur le réglage des données moteur dans P203 et
P206. Indique une charge de couple correspondante au
niveau du moteur. L'échelonnage P435 permet d'adapter
cette valeur.
high
05
Limite de fréquence
Basée sur le réglage de la fréquence nominale du
moteur dans P201. L'échelonnage P435 permet
d'adapter cette valeur.
high
06
Niveau avec consigne
Indique que l'appareil a terminé la montée ou la
réduction de la fréquence. Fréquence de consigne =
fréquence réelle ! À partir d'un écart de 1 Hz Valeur
de consigne non atteinte, signal low.
high
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
BU 0250 fr-1724
07
Défaut
Indication d'un dysfonctionnement général, le
dysfonctionnement est actif ou pas encore acquitté.
Défaut : le contact s'ouvre, prêt à fonctionner : le contact
se ferme
low
08
Alarme
Avertissement général, une valeur limite a été atteinte,
ce qui peut conduire à une coupure ultérieure de
l'appareil.
low
09
Alarme surintensité
Au moins 130 % du courant nominal de l'appareil ont été
fournis pendant 30 s.
low
10
Alarme surchauff mot*
"Surchauffe moteur (alarme)". La température du moteur
est évaluée via l'entrée de sonde CTP ou une entrée
digitale le moteur est trop chaud. L'avertissement a
lieu immédiatement, la coupure pour surchauffe au bout
de 2 s.
low
11
Lim courant couple*
"Limite courant couple / limite d'intensité active (alarme)".
La valeur limite dans P112 ou P536 est atteinte. Une
valeur négative dans P435 inverse le comportement.
Hystérésis = 10 %
low
12
Valeur de P541
La sortie peut être utilisée avec le paramètre P541,
indépendamment de l'état de fonctionnement actuel de
l'appareil.
high
13
Lim cour. couple gen *
La valeur limite de P112 a été atteinte dans la zone de
générateur. Hystérésis = 10 %
high
16
Val comparaison AIN1
La valeur de consigne AIN1 du VF est comparée avec la
valeur de (P435[-01 ou -02])
high
17
Val comparaison AIN2
La valeur de consigne AIN2 du VF est comparée avec la
valeur de (P435[-01 ou -02]).
high
18
Variateur prêt
L'appareil se trouve dans l'état prêt à fonctionner. Après
une validation réussie, il délivre un signal de sortie.
high
high
19
Tension réseau OK
La tension réseau est présente.
20
… 27
Réservé pour POSICON.
28
Position Rotor OK
La position du rotor du PMSM est connue.
29
Réservé
30
Etat ent digitale 1
high
31
Etat ent digitale 2
high
32
Etat ent digitale 3
high
33
Etat ent digitale 4
high
34
Etat ent digitale 5
high
35
Etat Commut Maint
high
36
Télécommande
37
Défaut / Manuel mode
38
Consigne Bus Valeur
Valeur de consigne du bus (P546 …)
high
39
STO inactif
Le relais / bit chute si le STO et l'arrêt sécurisé sont
actifs.
high
40
Sortie via PLC
La sortie est définie par la fonctionnalité PLC intégrée.
high
high
high
État de commutation du commutateur sur l'emplacement
d'élément optionnel H1 :
high = télécommande active,
low = commande manuelle active
high
high
141
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P435
Echelon sortie digit
Plage de réglage
-400 … 400 %
P
[-01] =
Sortie digitale 1
Sortie digitale 1 du variateur de fréquence
[-02] =
Sortie digitale 2
Sortie digitale 2 du variateur de fréquence
Réglage d'usine
Tous { 100 }
Description
"Échelonnage des sorties digitales". Adaptation des valeurs limites des fonctions
digitales. En cas de valeur négative, la fonction de sortie est émise de manière inversée.
Attribution des valeurs suivantes :
Limite d'intensité (P434 = 3) = x [%] × P203
Lim intensité couple (P434 = 4) = x [%] × P203 × P206 (couple nominal du
moteur calculé)
Limite de fréquence (P434 = 5) = x [%] × P201
P436
Hyst sortie digit
Plage de réglage
1 … 100 %
S
[-01] =
Sortie digitale 1
Sortie digitale 1 du variateur de fréquence
[-02] =
Sortie digitale 2
Sortie digitale 2 du variateur de fréquence
P
Réglage d'usine
Tous { 10 }
Description
"Hystérésis sorties digitales". La différence entre les points de mise en marche et
d'arrêt empêche l'oscillation du signal de sortie.
P460
Watchdog time
Plage de réglage
-250.0 … 250.0 s
Réglage d’usine
{ 10.0 }
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0,1 ... 250,0
Intervalle entre les signaux prévus du Watchdog (fonction programmable des entrées
digitales P420). Si l’intervalle s’écoule sans qu’une impulsion ne soit enregistrée, une
coupure a lieu avec le message d’erreur E012.
Défaut client : Dès qu’un flanc d’impulsion bas-haut ou qu’un signal bas est détecté sur une
entrée digitale (fonction 18), le VF se coupe et le message d’erreur E012 apparaît.
Watchdog fonctionnement rotor : Avec ce réglage, le Watchdog du fonctionnement du
rotor est activé. Le temps est défini par le montant de la valeur paramétrée. À l’état
désactivé de l’appareil, aucun message de Watchdog n’apparaît. Après chaque validation,
une impulsion doit d'abord se produire avant d'activer le Watchdog.
0,0
-0,1 … -250,0
S
P464
Mode fréquences fixes
Plage de réglage
0…1
Réglage d’usine
{0}
Description
Ce paramètre définit sous quelle forme les valeurs de consigne de fréquence fixes
doivent être traitées.
Remarque
La fréquence fixe maximale active est ajoutée à la valeur de consigne du
potentiomètre motorisé, si les fonctions 71 ou 72 ont été sélectionnées pour 2 entrées
digitales.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Addition à la consig
1
Comme consigne princ
Les fréquences fixes et le tableau des fréquences fixes s’additionnent.
Autrement dit, ils s’additionnent ou sont ajoutés à une valeur de
consigne analogique, selon les limites définies dans P104 et P105 .
Les fréquences fixes ne sont pas additionnées, que ce soit entre
elles ou à des valeurs de consigne principales analogiques.
Si une fréquence fixe est par exemple commutée sur une valeur de
consigne analogique présente, la valeur de consigne analogique
n’est plus prise en compte.
Une addition ou une soustraction de fréquence programmée sur
l’une des entrées analogiques ou une valeur de consigne de bus
reste toutefois valable et possible, de même que l'addition à la
valeur de consigne d'une fonction de potentiomètre motorisé
(fonction entrées digitales : 71/72).
Si plusieurs fréquences fixes sont sélectionnées en même temps,
la fréquence avec la valeur la plus élevée est prioritaire (par ex. :
20 > 10 ou 20 > -30).
142
S
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P465
Champ fréq. fixe
Plage de réglage
-400.0 … 400.0 Hz
Tableaux
[-01] =
Tableau fréquence fixe 1
[-02] =
Tableau fréquence fixe 2
…
…
[-15] =
Tableau fréquence fixe 15
Réglage d'usine
[-01] = { 5.0 }
[-02] = { 10.0 }
[-03] = { 20.0 }
[-04] = { 35.0 }
[-05] = { 50.0 }
[-06] = { 70.0 }
[-07] = { 100.0 } [-08] = { 0.0 }
[-09] = { -5.0 }
[-10] = { -10.0 }
[-11] = { -20.0 }
[-12] = { -35.0 }
[-14] = { -70.0 }
[-15] = {-100.0 }
[-13] = { -50.0 }
Description
Vous pouvez définir jusqu'à 15 fréquences fixes différentes, qui peuvent elles-mêmes
être sélectionnées avec les fonctions 50 à 53 de façon binaire pour les entrées
digitales.
P466
Fréq. min.proc. régul.
Plage de réglage
0,0 … 400,0 Hz
Réglage d’usine
{ 0.0 }
Description
"Fréquence minimale processus régulateur". À l'aide de la fréquence minimale du
régulateur de processus, il est possible de maintenir la part de régulation au minimum
même avec une valeur guide de "zéro", pour permettre un alignement du
compensateur. De plus amples détails à ce sujet se trouvent dans P400 et (chapitre
8.2).
P475
Commut délai on/off
Plage de réglage
-30.000 … 30.000 s
Tableaux
[-01] =
entrée digitale 1
Entrée digitale 1 intégrée dans l'appareil (DI1)
[-02] =
Entrée digitale 2
Entrée digitale 2 intégrée dans l'appareil (DI2)
[-03] =
Entrée digitale 3
Entrée digitale 3 intégrée dans l'appareil (DI3)
S
S
[-04] =
Entrée digitale 4
Entrée digitale 4 intégrée dans l'appareil (DI4)
[-05] =
Entrée digitale 5
Entrée digitale 4 intégrée dans l'appareil (DI4)
[-06] =
Dig. fct. Analog. 1
Entrée analogique 1 intégrée dans l'appareil (AIN1)
[-07] =
Dig. fct. Analog. 2
Entrée analogique 2 intégrée dans l'appareil (AIN2)
Réglage d'usine
Tous { 0.000 }
Description
"Commutation délai on/off fonction digitale". Temporisation réglable de mise en
marche ou d'arrêt pour les entrées digitales et les fonctions digitales des entrées
analogiques. L'utilisation en tant que filtre de mise en marche ou de simple
commande de démarrage est possible.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
Valeurs positives
mise en marche temporisée
Valeurs négatives
arrêt temporisé
BU 0250 fr-1724
P
143
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P480
Bit Fonct BusES Ent
Plage de réglage
0 … 80
Tableaux
[-01] =
Bus / AS-i Ent Dig 1
Bus E/S entrée Bit 0 + AS-i 1 ou DI 1 de la seconde
SK xU4-IOE (DigIn 09)
[-02] =
Bus / AS-i Ent Dig 2
Bus E/S entrée Bit 1 + AS-i 2 ou DI 2 de la seconde
SK xU4-IOE (DigIn 10)
[-03] =
Bus / AS-i Ent Dig 3
Bus E/S entrée Bit 2 + AS-i 3 ou DI 3 de la seconde
SK xU4-IOE (DigIn 11)
[-04] =
Bus / AS-i Ent Dig 4
Bus E/S entrée Bit 3 + AS-i 4 ou DI 4 de la seconde
SK xU4-IOE (DigIn 12)
[-05] =
Bus / 1.IOE Ent Dig1
Bus E/S entrée Bit 4 + AS-i 5 ou DI 1 de la
première SK xU4-IOE (DigIn 05)
[-06] =
Bus / 1.IOE Ent Dig2
Bus E/S entrée Bit 5 + DI 2 de la première SK xU4IOE SK xU4-IOE (DigIn 06)
[-07] =
Bus / 1.IOE Ent Dig3
Bus E/S entrée Bit 6 + DI 3 de la première SK xU4IOE SK xU4-IOE (DigIn 07)
[-08] =
Bus / 1.IOE Ent Dig4
Bus E/S entrée Bit 7 + DI 4 de la première
SK xU4-IOE (DigIn 08)
[-09] =
Drapeau 1
[-10] =
Drapeau 2
Fonction de drapeau possible uniquement en cas de
commande via le bornier.
Voir "Utilisation des drapeaux" après la description
des paramètres P481
[-11] =
Mot cde bus bit 8
[-12] =
Mot cde bus bit 9
Réglage d'usine
[-01] = { 33 }
[-02] = { 34 }
[-06] …[-10]= { 0 }
S
Affectation d'une fonction pour bit 8 ou 9 du mot de
commande
[-03] = { 36 }
[-04] = { 12 }
[-11] = { 68 }
[-12] = { 76 }
[-05] = { 65 }
Description
"Bits Fonction Bus E/S Entrée". Les bits d'entrée de bus E/S sont considérés comme
des entrées digitales. Ils peuvent être définis avec les mêmes fonctions (P420).
Ces bits E/S peuvent également être utilisés dans le cas d'appareils avec interface AS
intégrée en partie aussi par l'appareil lui-même ou en relation avec des extensions
E/S (SK xU4-IOE). Pour les appareils AS-i, la priorité est AS-i. Dans ce cas, les bits
de bus E/S concernés ne peuvent pas être utilisés par les extensions E/S.
Remarque
Les fonctions possibles des bits d'entrée de bus sont répertoriées dans le tableau des
fonctions des entrées digitales au paramètre P420.
P420 = 14 et P420 = 29 ne sont pas possibles.
144
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P481
Bit Fonct BusES Sort
Plage de réglage
0 … 40
Tableaux
[-01] =
Bus / AS-i Sort Dig1
BusES sortie Bit 0 + AS- i 1
[-02] =
Bus / AS-i Sort Dig2
BusES sortie Bit 1 + AS- i 2
[-03] =
Bus / AS-i Sort Dig3
BusES sortie Bit 2 + AS- i 3
[-04] =
Bus / AS-i Sort Dig4
BusES sortie Bit 3 + AS- i 4
[-05] =
Bus / AS-i Sort Dig5
Bus E/S sortie Bit 4 + AS-i 5
+ DO 1 de la première SK xU4-IOE (DigOut 02)
[-06] =
Bus / AS-i Sort Dig6
Bus E/S sortie Bit 5 + AS-i 6
+ DO 2 de la première SK xU4-IOE (DigOut 03)
[-07] =
Bus /2.IOE Sort Dig1
Drapeau 1 1) + DO 1 de la deuxième SK xU4-IOE
(DigOut 04)
[-08] =
Bus /2.IOE Sort Dig2
Drapeau 2 1) + DO 2 de la deuxième SK xU4-IOE
(DigOut 05)
[-09] =
Mot état bus bit 10
[-10] =
Mot état bus bit 13
Affectation d'une fonction pour bit 10 ou 13 du mot
d'état.
Réglage d'usine
Description
Remarque
1)
S
[-01] = { 18 }
[-02] = { 8 }
[-03] = { 30 }
[-04] = { 33 }
[-05] = { 36 }
[-06] = { 39 }
[-07] = { 0 }
[-08] = { 0 }
[-09] = { 30 }
[-10] = { 33 }
"Bits Fonction Bus E/S Sortie". Les bits de sortie de bus E/S sont considérés comme
des sorties digitales P434. Ils peuvent être définis pour les mêmes fonctions.
Ces bits E/S peuvent également être utilisés dans le cas d'appareils avec interface AS
intégrée en partie aussi par l'appareil lui-même ou en relation avec des extensions
E/S (SK xU4-IOE).
Les fonctions possibles des bits de sortie de bus E/S sont répertoriées dans le tableau
des fonctions des sorties digitales (P434).
Fonction de drapeau possible uniquement en cas de commande via le bornier.
BU 0250 fr-1724
145
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P480 … P481
Utilisation des drapeaux
À l'aide des deux drapeaux, il est possible de définir une séquence logique simple de
fonctions.
Pour cela, au paramètre P481, dans les tableaux [-07] "Drapeau 1" et [-08] "Drapeau 2",
les "déclencheurs" d'une fonction sont définis (par ex. une alarme de surchauffe du
moteur PTC).
Au paramètre P480, dans les tableaux [-09] et [-10], la fonction qui doit être exécutée
par le variateur de fréquence est affectée lorsque le "déclencheur" est activé. Autrement
dit, la réaction du variateur de fréquence est déterminée au paramètre P480.
Exemple :
Dans une application, lorsque le moteur atteint la plage de surchauffe ("Surchauffe
moteu.PTC"), le variateur de fréquence doit réduire immédiatement la vitesse actuelle à
une vitesse déterminée (par ex. par une fréquence fixe activée). Ceci doit être effectué
par l'activation de la "Fréquence fixe 1".
Le but est de diminuer la charge sur le moteur et de stabiliser de nouveau la
température ainsi que de réduire la vitesse de l'entraînement de manière ciblée à une
valeur définie avant un arrêt dû à une erreur.
Étape
Description
Fonction
1
Définir le déclencheur,
régler le drapeau 1 sur la fonction "Alarme
surchauff mot"
P481 [-07] = 10
2
Définir la réaction,
régler le drapeau 1 sur la fonction "Fréquence fixe 1"
P480 [-09] = 4
Selon les fonctions sélectionnées dans P481, la fonction doit éventuellement être
inversée en adaptant le cadrage P482.
P482
Bit Cad BusES Sort
S
Plage de réglage
-400 … 400 %
Tableaux
[-01] =
Bus / AS-i Sort Dig1
BusES sortie Bit 0 + AS-i 1
[-02] =
Bus / AS-i Sort Dig2
BusES sortie Bit 1 + AS- i2
[-03] =
Bus / AS-i Sort Dig3
BusES sortie Bit 2 + AS-i 3
[-04] =
Bus / AS-i Sort Dig4
BusES sortie Bit 3 + AS-i 4
[-05] =
Bus /1.IOE Sort Dig1
Bus E/S sortie Bit 4 + DO 1 de la première
SK xU4-IOE (DigOut 02)
[-06] =
Bus /1.IOE Sort Dig2
Bus E/S sortie Bit 5 + DO 2 de la première
SK xU4-IOE (DigOut 03)
[-07] =
Bus /2.IOE Sort Dig1
Drapeau 1 + DO 1 de la deuxième SK xU4-IOE
(DigOut 04)
[-08] =
Bus /2.IOE Sort Dig2
Drapeau 2 + DO 2 de la deuxième SK xU4-IOE
(DigOut 05)
[-09] =
Mot état bus bit 10
[-10] =
Mot état bus bit 13
Affectation d'une fonction pour bit 10 ou 13 du mot
d'état.
Réglage d'usine
Tous { 100 }
Description
"Bits Cadrage BusES Sortie". Adaptation des valeurs limites des bits de sortie de bus
E/S. En cas de valeur négative, la fonction de sortie est émise de manière inversée.
146
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P483
Bit Hyst BusES Sort
S
Plage de réglage
1 … 100 %
Tableaux
[-01] =
Bus / AS-i Sort Dig1
BusES sortie Bit 0 + AS-i 1
[-02] =
Bus / AS-i Sort Dig2
BusES sortie Bit 1 + AS-i 2
[-03] =
Bus / AS-i Sort Dig3
BusES sortie Bit 2 + AS-i 3
[-04] =
Bus / AS-i Sort Dig4
BusES sortie Bit 3 + AS-i 4
[-05] =
Bus /1.IOE Sort Dig1
Bus E/S sortie Bit 4 + DO 1 de la première
SK xU4-IOE (DigOut 02)
[-06] =
Bus /1.IOE Sort Dig2
Bus E/S sortie Bit 5 + DO 2 de la première
SK xU4-IOE (DigOut 03)
[-07] =
Bus /2.IOE Sort Dig1
Drapeau 1 + DO 1 de la deuxième SK xU4-IOE
(DigOut 04)
[-08] =
Bus /2.IOE Sort Dig2
Drapeau 2 + DO 2 de la deuxième SK xU4-IOE
(DigOut 05)
[-09] =
Mot état bus bit 10
[-10] =
Mot état bus bit 13
Affectation d'une fonction pour bit 10 ou 13 du mot
d'état.
Réglage d'usine
Tous { 10 }
Description
"Bits Hystérésis BusES Sortie". La différence entre les points de mise en marche et
d'arrêt empêche l'oscillation du signal de sortie.
Remarque
Des détails sur l'utilisation des systèmes de bus sont disponibles dans le manuel
supplémentaire correspondant relatif au bus.
BU 0250 fr-1724
147
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
5.1.6
Paramètres supplémentaires
P501
Nom du variateur
Plage de réglage
A … Z (car)
Tableaux
[-01] … [-20]
Réglage d’usine
{0}
Description
Saisie libre d’une désignation (nom) pour l’appareil (max. 20 caractères). Le variateur
de fréquence peut ainsi être facilement identifié lors du traitement avec le logiciel
NORDCON ou dans un réseau.
P502
Fonct. Maître Valeur
Plage de réglage
0 … 57
Tableaux
[-01] =
Réglage d'usine
Tous { 0 }
Description
Sélection des valeurs d'un maître pour la sortie sur un système bus (voir P503).
L'affectation de ces valeurs est effectuée sur l'esclave via P546. Définition des
fréquences : ( chapitre 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles")
Remarque
Pour de plus amples détails relatifs au traitement des valeurs de consigne et réelles
(voir le chapitre 8.11 "Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles
(fréquences)").
Valeurs de réglage
Valeur| Signification
Valeur maître 1
S
[-02] =
Valeur maître 2
[-03] =
0
Arrêt
17
Valeur Analog. Ent 1
1
Fréquence réelle
18
Valeur Analog. Ent 2
2
Vitesse réelle
19
Valeur Fréq. Maître
3
Intensité
20
Régl F. après Rampe
4
Intensité de couple
21
F. Réel. s/s Glisse.
5
Etat entrées digit)
22
Vitesse codeur
6
Réservé pour POSICON
23
Fréq. act. av glisse
7
Réservé pour POSICON
24
F. Princ. act.+ glis
8
Consigne de fréquenc
53
Valeur réelle 1 PLC
9
Code erreur
…
…
10
Réservé pour POSICON
57
Valeur réelle 5 PLC
11
Réservé pour POSICON
12
BusES sortie Bit 0-7
13
Réservé pour POSICON
P
Valeur maître 3
…
16
148
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P503
Conduire Fctn.sortie
Plage de réglage
0 ... 3
Réglage d’usine
{0}
Description
Dans le cas des applications maître - esclave, ce paramètre permet de définir sur quel
système bus le maître doit émettre son mot de commande et les valeurs guides P502
pour l’esclave. Sur l’esclave en revanche, les paramètres P509, P510, P546 indiquent
à partir de quelle source il obtient le mot de commande et les valeurs guides, et
comment celles-ci doivent être traitées par l'esclave.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt
Aucune émission du mot de commande ni de valeurs maître.
Si aucune option BUS (par ex. SK xU4-IOE) n'est raccordée au
bus de système, seul l'appareil directement connecté à
ParameterBox / NORDCON est visible.
1
CANopen bus système
Émission du mot de commande et de valeurs maître sur le bus
système.
Si aucune option BUS (par ex. SK xU4-IOE) n'est raccordée au
bus de système, seul l'appareil directement connecté à
ParameterBox / NORDCON est visible.
2
Bus système actif
Pas d'émission de mot de commande ni de valeurs maître.
Néanmoins, tous les participants paramétrés sur le "Bus système
actif" sont visibles via la ParameterBox ou NORDCON. Ceci
s'applique également si aucune option BUS n'est raccordée.
3
CANop+Bussyst. actif
Émission du mot de commande et de valeurs maître sur le bus
système.
Tous les participants définis sur "Bus système actif" sont visibles
via la ParameterBox ou NORDCON.
Ceci s'applique également si aucune option BUS n'est raccordée.
BU 0250 fr-1724
S
149
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P504
Fréquence de hachage
S
Plage de réglage
4.0 ... 16.0 kHz / 16.1 ... 16.4
Réglage d'usine
{ 6.0 }
Description
Avec ce paramètre, la fréquence de hachage interne peut être modifiée pour la
commande du bloc de puissance. Une valeur de réglage élevée permet au moteur
d'être moins bruyant, mais conduit aussi à un rayonnement électromagnétique plus
fort et à une réduction du couple moteur éventuelle.
Remarque
Le meilleur degré d'antiparasitage indiqué pour l'appareil est respecté en cas
d'application de la valeur standard et en tenant compte des réglementations sur les
câblages.
L'augmentation de la fréquence de hachage entraîne la réduction du courant de sortie
possible selon le temps (courbe caractéristique I2t). Lorsque la limite d'avertissement
de la température C001 est atteinte, la fréquence de hachage est progressivement
diminuée jusqu'à la valeur standard (voir également P537). Si la température du
variateur de fréquence chute de nouveau suffisamment, la fréquence de hachage
remonte à la valeur d'origine.
Si P300 = 3, une fréquence de hachage constante (6 kHz) est utilisée dans la plage
de vitesses inférieure (fonctionnement à injection).
Des valeurs de réglage > 16.0 ne définissent aucune valeur de fréquence mais
représentent une fonction (voir "Valeurs de réglage").
En cas d'utilisation d'un filtre sinusoïdal, la fréquence de hachage ne peut pas être
modifiée. Ceci risquerait en effet de provoquer des "défauts de module" (E004.0).
Voir à ce sujet P504 = 16.2 et P504 = 16.3.
Valeurs de réglage
150
Valeur
Signification
min.
…
16.0
Fréquence de hachage min. …
16,0 kHz
La valeur définie est utilisée en tant que fréquence de hachage
standard. De par l’augmentation du degré de surcharge, le
variateur de fréquence réduit automatiquement et progressivement
la fréquence de hachage jusqu’à la valeur par défaut.
16.1
Réglage automatique de la
fréquence de hachage maximale
possible.
Le variateur de fréquence détermine en permanence et règle
automatiquement la fréquence de hachage maximale possible.
16.2
Fréquence de hachage 6 kHz
16.3
Fréquence de hachage 8 kHz
Fréquence de hachage fixe. Cette valeur reste constante même en
cas de surcharge (appropriée pour le fonctionnement sur un filtre
sinusoïdal).
Attention : Avec ces réglages, des courts-circuits sur la sortie,
présents avant la validation, risquent de ne plus être détectés
correctement.
16.4
Adaptation automatique de la
charge
La fréquence de hachage est réglée automatiquement en fonction
de la charge, entre une valeur minimale (réserve de charge
maximale) et une valeur maximale (réserve de charge minimale).
Pendant une phase d’accélération avec un besoin de puissance
élevé (≥ puissance nominale), la valeur minimale est définie. Avec
une vitesse constante et un besoin de puissance ≤ 80 % de la
puissance nominale, la fréquence de hachage élevée est définie.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P505
Fréq mini absolue
S
P
Plage de réglage
0.0 … 10.0 Hz
Réglage d'usine
{ 2.0 }
Description
"Fréquence minimale absolue". Indique la valeur de fréquence minimale que le VF
doit atteindre. Si la valeur de consigne est inférieure à la fréquence minimale absolue,
le VF se coupe ou passe sur 0.0 Hz.
Avec la fréquence minimale absolue, la commande des freins P434 et la
temporisation de valeur de consigne P107 sont exécutées. Si la valeur de réglage est
nulle, le relais de frein ou la sortie digitale (P434 = 1) ne commute pas lors de
l'inversion.
Avec les commandes de dispositifs de levage sans retour de la vitesse, cette valeur
doit être réglée au moins sur 2 Hz. À partir de 2Hz, la régulation du courant du VF
fonctionne et un moteur relié peut délivrer assez de couple.
Remarque
Des fréquences de sortie < 4,5 Hz entraînent une limitation de l'intensité du courant
(chapitre 8.4.3).
P506
Acquit automatique
Plage de réglage
0…7
Réglage d'usine
{0}
Description
"Acquittement automatique". En plus de l'acquittement manuel du défaut, il est
possible de sélectionner l'acquittement automatique.
Remarque
L'acquittement automatique des défauts a lieu 3 s après la possibilité d'acquitter l'erreur.
S
ATTENTION ! Le paramètre ne doit pas être défini sur P506 = 6 en cas de réglage de
P428 = 1 . Sinon, l'appareil se remettrait en marche sans cesse après une erreur
active (par ex. : défaut de terre / court-circuit). Cela pourrait entraîner un risque pour
les personnes, ainsi que des endommagements ou la destruction de l'appareil.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Arrêt, pas d'acquittement automatique du
défaut.
1
BU 0250 fr-1724
…5
Nombre d’acquittements de défauts
automatiques autorisés au sein d’un cycle
de mise en marche du réseau. Après l’arrêt
et la remise en marche du réseau, le
nombre total est à nouveau disponible.
Lorsque le variateur
de fréquence est
commandé via les
bornes de
commande, le
message d'erreur est
acquitté en retirant le
signal de validation.
6
Toujours, le message d’erreur est toujours
acquitté automatiquement, lorsque la
cause du défaut a été éliminée, voir
remarque.
7
Acquittement dévalidé, l’acquittement n’est possible qu’avec la
touche OK / Entrée ou la déconnexion du réseau. Aucun
acquittement en raison du retrait de la validation !
151
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P509
Mot Commande Source
Plage de réglage
0 ... 5
Réglage d’usine
{0}
Description
Sélection de l’interface via laquelle le variateur de fréquence reçoit son mot de
commande (pour la validation, le sens de rotation, ...).
Remarque
Tenir compte de P510 !
Pour le paramétrage via le Bus : régler P509 et éventuellement P899 sur le système
bus correspondant.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
1)
"Bornier ou Clavier". La commande est effectuée avec l'écran de
commande en option (SK TU5-CTR) (si P510 = 0) ou via les
entrées digitales et analogiques ou les bits de BUS E/S.
0
Bornier ou Clavier
1
Bornier seulement 2)
La commande est effectuée via les entrées digitales et analogiques
ou les bits de BUS E/S.
2
USS 2)
Les signaux de commande sont transmis via l'interface RS485 et la
valeur de consigne via l'entrée analogique ou les fréquences fixes.
3
Bus système 2)
Réglage pour la commande par le maître via une interface bus.
4
Emission Bus système 2)
Le mot de commande est obtenu via l'interface USB.
5
AS-i 2)
Commande via l'interface AS avec le protocole CTT2 (esclave
double).
1)
En cas de commande via le clavier : si un défaut de communication apparaît (temporisation de 0,5 s), le
VF se bloque sans message d'erreur.
2)
Si la commande clavier (SK TU5-CTR) est inhibée, le paramétrage reste possible.
P510
Consignes Source
Plage de réglage
0 ... 5
Tableaux
Sélection de la source de valeur de consigne.
[-01] =
Cons. source princip.
S
[-02] =
Cons. source second.
Réglage d’usine
tous { 0 }
Description
Sélection de l’interface via laquelle le variateur de fréquence reçoit ses valeurs de
consigne.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Auto (= P509)
La source de la valeur de consigne correspond à celle du mot de
commande (P509).
1
Bornier seulement
Les entrées digitales et analogiques commandent la fréquence, y
compris les fréquences fixes.
2
USS
La valeur de consigne est obtenue via l'interface RS485, voir P509.
3
Bus système
Commande par le maître via une interface bus, voir P509.
4
Emission Bus système
Commande par un entraînement maître, voir P509.
5
AS-i
Commande via l'interface AS, voir P509.
P511
Tx transmission USS
Plage de réglage
0…3
Réglage d'usine
{3}
Description
Réglage du taux de transmission (vitesse de transmission) via l'interface RS485. Pour
tous les participants de bus, le même taux de transmission doit être défini.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
S
Valeur
Signification
0
4800 bauds
2
19200 bauds
1
9600 bauds
3
38400 bauds
P512
Adresse USS
Plage de réglage
0 … 30
Réglage d'usine
{0}
Description
Réglage de l'adresse bus du variateur de fréquence pour la communication USS.
152
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P513
Time-out télégramme
S
Plage de réglage
-0.1 / 0.0 / 0.1 ... 100.0 s
Réglage d'usine
{ 0.0 }
Description
Fonction de contrôle de l'interface bus activée. Après obtention d'un télégramme
valable, le suivant doit arriver dans l'intervalle de temps prédéfini. Sinon, le VF
annonce un dysfonctionnement et se déconnecte avec le message d'erreur E010
"Bus time out".
Une interruption de la communication avec une télécommande via NORDCON arrête
le variateur sans déclencher d'erreur.
Remarque
Le paramètre doit généralement rester défini en tant que réglage par défaut {0.0}. Si
des erreurs détectées également du côté du module optionnel (par ex. erreurs de
communication au niveau du bus de terrain) n'entraînent pas l'arrêt de l'entraînement,
le paramètre (P513) doit alors être défini sur {-0,1}.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
-0.1
Pas de erreur
0
Arrêt
Même si la communication entre l'interface bus et le VF s'arrête, le
VF continue de fonctionner sans aucun changement.
La surveillance est désactivée.
0.1 … 100
Réglage de Time-out télégramme.
P514
Taux transmis CAN
Plage de réglage
0…7
Réglage d’usine
{5}
Description
Réglage du taux de transmission (vitesse de transmission) via l’interface de bus CAN.
Tous les participants au bus doivent avoir le même réglage de taux de transmission.
Remarque
Les modules optionnels de la série SK CU4-… ou SK TU4-… fonctionnent
exclusivement avec un taux de transmission de 250 kbauds. Si le variateur de
fréquence est relié à un tel module, le réglage par défaut (250 kbauds) doit être
conservé.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
Valeur
Signification
Valeur
Signification
0
10 kbauds
3
100 kbauds
6
500 kbauds
1
20 kbauds
4
125 kbauds
7
2
50 kbauds
5
250 kbauds
1 Mbauds 1
(pour des essais
uniquement)
1
Un fonctionnement sécurisé n'est pas garanti.
P515
Adresse CAN Bus
Plage de réglage
0 … 255
Tableaux
[-01] =
Adresse esclave
Adresse de réception pour CAN et bus système
CANopen
[-02] =
Emission adr esclave
Émission-Adresse de réception pour bus système
CANopen (esclave)
[-03] =
Adresse Maître
Émission-Adresse d'émission pour bus système
CANopen (Maître)
Réglage d'usine
Tous { 32 }
Description
Réglage de l'adresse CANbus de base pour CAN et CANopen.
Remarque
Si plusieurs variateurs de fréquence doivent communiquer ensemble via le bus
système, les adresses doivent être définies comme suit : VF1 = 32, VF2 = 34 … .
BU 0250 fr-1724
153
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P516
Fréq inhibée 1
Plage de réglage
0,0 … 400,0 Hz
Réglage d’usine
{ 0.0 }
Description
La fréquence de sortie est inhibée autour de la valeur de fréquence réglée ici dans la
plage comprise entre +P517 et -P517.
Cette plage est parcourue par la rampe de freinage et d’accélération réglée ; elle ne
peut pas être délivrée en permanence à la sortie.
Remarque
Les fréquences ne doivent pas être réglées en dessous de la fréquence minimale
absolue !
Valeurs de réglage
0,0
P517
Inhib plage fréq 1
Plage de réglage
0,0 … 50,0 Hz
Réglage d’usine
{ 2.0 }
Description
Plage d’inhibition pour la "Fréquence inhibée 1" P516. Cette valeur de fréquence est
ajoutée et soustraite à la fréquence inhibée.
Inhibition plage fréquences 1 : (P516 - P517) ... (P516) … (P516 + P517)
P518
Fréquence inhibée 2
Plage de réglage
0,0 … 400,0 Hz
Réglage d’usine
{ 0.0 }
Description
La fréquence de sortie est inhibée autour de la valeur de fréquence réglée ici dans la
plage comprise entre +P519 et -P519.
Cette plage est parcourue par la rampe de freinage et d’accélération réglée ; elle ne
peut pas être délivrée en permanence à la sortie.
Remarque
Les fréquences ne doivent pas être réglées en dessous de la fréquence minimale
absolue !
Valeurs de réglage
0,0
P519
Inhib plage fréq 2
Plage de réglage
0,0 … 50,0 Hz
Réglage d’usine
{ 2.0 }
Description
Plage d’inhibition pour la "Fréquence inhibée 2" P518. Cette valeur de fréquence est
ajoutée et soustraite à la fréquence inhibée.
Inhibition plage fréquences 2 : (P518 - P519) … (P518) ... (P518 + P519)
154
S
P
Fréquence inhibée désactivée
S
S
P
P
Fréquence inhibée désactivée
S
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P520
Offset reprise vol
S
Plage de réglage
0…4
Réglage d'usine
{0}
Description
Cette fonction sert à commuter le VF sur les moteurs qui tournent déjà, par ex. sur les
entraînements de ventilation.
Remarque
L'offset reprise au vol fonctionne, en raison de sa conception, uniquement au-dessus
de 1/10 de la fréquence nominale du moteur P201, mais toutefois pas sous 10 Hz.
Exemple 1
Exemple 2
P201
50 Hz
200 Hz
f = 1/10 × P201
F = 5 Hz
F = 20 Hz
Résultat × freprise =
L'offset reprise au vol
fonctionne à partir de
freprise= 10 Hz.
L'offset reprise au vol
fonctionne à partir de
freprise= 20 Hz.
P
ASM : les fréquences moteur >100 Hz ne sont détectées qu'en mode à régulation de
vitesse (P300 = 1).
PMSM : la fonction de reprise au vol détermine automatiquement le sens de rotation.
Avec P520 = 2, l'appareil se comporte ainsi de manière identique à P520 = 1. En cas
de réglage de P520 = 4, l'appareil se comporte de manière identique à P520 = 3.
PMSM : en fonctionnement CFC boucle fermée, l'offset reprise au vol peut
uniquement être exécuté lorsque la position du rotor par rapport au codeur
incrémental est connue. Pour cela, le moteur ne doit tout d'abord pas tourner lors de
la mise en service initiale après une "marche réseau" de l'appareil.
En cas d'utilisation du signal zéro du codeur incrémental, cette restriction ne
s'applique pas.
PMSM : l'offset reprise au vol ne fonctionne pas en cas d'utilisation de P504 = 16.2 ou
P504 = 16.3.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Mis sur arrêt
Pas d'offset reprise au vol.
1
dans les deux sens
Le VF recherche une vitesse de rotation dans les deux sens.
2
Direction consigne
Recherche uniquement dans la direction de la valeur de consigne
appliquée.
3
Dans 2 sens apr déf
Comme P520 = 1, mais uniquement après une panne de réseau et
un défaut.
4
Direct cons apr déf
Comme P520 = 2, mais uniquement après une panne de réseau et
un défaut.
REMARQUE : PMSM : la fonction de reprise au vol détermine automatiquement le sens
de rotation. En cas de réglage de la fonction 2, l'appareil se comporte ainsi
de manière identique à la fonction 1. En cas de réglage de la fonction 4,
l'appareil se comporte de manière identique à la fonction 3.
En fonctionnement CFC boucle fermée, l'offset reprise au vol peut
uniquement être exécuté lorsque la position du rotor par rapport au codeur
incrémental est connue. Pour cela, le moteur ne doit tout d'abord pas
tourner lors de la mise en service initiale après une "marche réseau" de
l'appareil.
P521
Résolut. reprise vol
Plage de réglage
0.02 … 2.50 Hz
Réglage d’usine
{ 0.05 }
Description
"Résolution reprise vol". Avec ce paramètre, il est possible de modifier la portée lors
de la recherche de la reprise au vol. Des valeurs trop grandes font perdre de la
précision et provoquent une panne du VF avec un message de surintensité. Avec des
valeurs trop faibles, le temps de recherche est très prolongé.
BU 0250 fr-1724
S
P
155
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P522
Reprise au vol
S
P
Plage de réglage
-10.0 … 10.0 Hz
Réglage d’usine
{ 0.0 }
Description
"Reprise au vol". Valeur de fréquence qui peut être ajoutée à la valeur de fréquence
détectée pour accéder systématiquement à la plage de moteur par exemple et éviter
la plage de générateur et donc la plage du hacheur.
P523
Réglage d'usine
Plage de réglage
0 ... 3
Réglage d'usine
{0}
Description
La sélection et l'activation de la valeur correspondante permettent de définir la plage
de paramètres sélectionnée dans le réglage d'usine. Une fois le réglage effectué, la
valeur du paramètre est automatiquement redéfinie sur 0.
Remarque
Les valeurs par défaut du paramètre P420 [-05], [-06] et [-07] dépendent des éléments
de commande qui sont disponibles sur les emplacements des éléments optionnels H1
et H2.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Pas de changement
Le paramétrage n'est pas modifié.
1
Chargement rég usine
"Chargement réglage d'usine". Le paramétrage intégral du VF est
réinitialisé sur le réglage d'usine. Toutes les données paramétrées
précédemment sont perdues.
2
Regl usine sans Bus
"Chargement des réglages d'usine sans bus". Tous les paramètres
du VF, sauf les paramètres de bus, sont réinitialisés sur le réglage
par défaut (y compris Ethernet).
3
Rég usine s/s moteur
"Chargement des réglages d'usine, sans paramètres moteur". Tous
les paramètres du VF, mais pas les paramètres de données
moteur (P201 ... P209, P240 ... P246), sont réinitialisés sur le
réglage d'usine.
Jusqu'à la version de microprogramme V 1.3 R0, les paramètres relatifs au
moteur synchrone à aimant permanent (PMSM) (P240 à P246) étaient en
outre réinitialisés. Dans la version actuelle de microprogramme, ceci n’est plus
effectué. Les réglages de ces paramètres restent aussi inchangés.
156
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P525 … P529
Contrôle charge
Pour le contrôle de charge, il est possible d'indiquer une plage dans laquelle le couple
de charge peut évoluer en fonction de la fréquence de sortie. Il existe trois valeurs de
base pour le couple maximal autorisé et trois valeurs de base pour le couple minimal
autorisé. Une fréquence est ainsi affectée à chacune des trois valeurs de base. En
dessous de la première et au-dessus de la troisième fréquence, aucune surveillance
n'a lieu. De plus, la surveillance des valeurs minimales et maximales peut être
désactivée. En standard, la surveillance est désactivée.
La durée après laquelle une erreur est déclenchée peut être définie avec un
paramètre (P528). Si l'intervalle autorisé est quitté (voir l'exemple sur le graphique :
dépassement de la zone marquée en jaune ou vert), un message d'erreur E012.5 est
généré, à condition que le paramètre P529 n'empêche pas le déclenchement d'erreur.
Un avertissement C012.5 apparaît systématiquement une fois que la moitié du temps
de déclenchement d'erreur défini est écoulé P528. Ceci s'applique également en cas
de sélection d'un module pour lequel aucun dysfonctionnement n'est généré. Si seule
une valeur maximale ou une valeur minimale doit être surveillée, l'autre limite doit être
désactivée ou rester désactivée. Le courant de couple (et non le couple calculé) est
utilisé en tant que grandeur de comparaison. Ceci présente l'avantage d'obtenir une
surveillance plus précise hors de la plage d'affaiblissement du champ sans mode
servo. Dans la plage d'affaiblissement du champ, le couple physique ne peut
naturellement plus être représenté.
Tous les paramètres dépendent des jeux de paramètres. Le couple moteur n'est pas
différencié du couple générateur, et par conséquent, la valeur du couple est prise en
compte. De même, la "rotation à droite" et la "rotation à gauche" ne sont pas
différenciées. La surveillance dépend également du signe mathématique devant la
fréquence. Il existe quatre modes de surveillance de charge P529.
Les valeurs de fréquence, minimale et maximale sont indissociables au sein des
différents éléments de tableau. Il n'est pas nécessaire de classer les fréquences en
fonction de leur taille ou de leur hiérarchie dans les éléments 0,1 et 2. Le variateur
s'en charge automatiquement.
BU 0250 fr-1724
157
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P525
Contrôle charge max
Plage de réglage
1 ... 400 % / 401
Tableaux
Sélection des 3 valeurs de base max. :
[-01] =
Valeur de base 1
S
[-02] =
Valeur de base 2
[-03] =
P
Valeur de base 3
Réglage d’usine
tous { 401 }
Description
"Contrôle charge valeur max.". Réglage des valeurs limites supérieures du contrôle de
charge. Jusqu’à 3 valeurs peuvent être définies. Les signes mathématiques ne sont
pas pris en compte, seules les valeurs sont traitées (couple moteur / générateur,
rotation à droite / rotation à gauche). Les éléments de tableau [-01], [-02] et [-03] des
paramètres P525 … P527 ou les indications dans les tableaux sont indissociables.
Remarque
Réglage 401 = Arrêt Aucun contrôle n’est effectué.
P526
Contrôle charge min
Plage de réglage
0 / 1 ... 400%
Tableaux
Sélection des 3 valeurs de base max. :
[-01] =
Valeur de base 1
S
[-02] =
Valeur de base 2
[-03] =
P
Valeur de base 3
Réglage d’usine
tous { 0 }
Description
“Contrôle charge valeur min.“. Réglage des valeurs limites inférieures de la
surveillance de charge. Jusqu’à 3 valeurs peuvent être définies. Les signes ne sont
pas pris en compte, seuls les montants sont traités (couple moteur / générateur,
rotation à droite / rotation à gauche). Les éléments de tableau [-01], [-02] et [-03] des
paramètres P525 … P527 ou les indications dans les tableaux sont indissociables.
Remarque
Réglage 0 = Arrêt Aucun contrôle n’est effectué.
158
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P527
Fréq contrôle charge
Plage de réglage
0.0 ... 400,0 Hz
Tableaux
Sélection des 3 valeurs de base max. :
[-01] =
Valeur de base 1
S
[-02] =
Valeur de base 2
[-03] =
P
Valeur de base 3
Réglage d’usine
tous { 25,0 }
Description
“Fréquence contrôle charge“. Définition de maximum 3 points de fréquence qui
décrivent le domaine de surveillance pour le contrôle de charge. Les valeurs de base
de fréquence ne doivent pas être entrées avec un classement selon leur taille. Les
signes mathématiques ne sont pas pris en compte, seules les valeurs sont traitées
(couple moteur / générateur, rotation à droite / rotation à gauche). Les éléments de
tableau [-01], [-02] et [-03] des paramètres P525 … P527 ou les indications dans les
tableaux sont indissociables.
P528
Délai ctrl charge
Plage de réglage
0.10 ... 320.00 s
Réglage d'usine
{ 2.00 }
Description
"Délai contrôle de charge". Le paramètre P528 définit la durée de temporisation en
secondes selon laquelle un message d'erreur E012.5 est éliminé en cas de nonrespect de la plage de contrôle définie P525 … P527. Une fois la moitié de la durée
écoulée, un avertissement C012.5 est émis.
Selon le mode de contrôle sélectionné P529, un message de dysfonctionnement peut
en principe être éliminé.
P529
Mode Ctrl de charge
Plage de réglage
0…3
Réglage d’usine
{0}
Description
Détermination de la réaction, en cas de non-respect de la plage de contrôle
(P525 … P527).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Défaut & Avertissem.
Un non-respect de la plage de contrôle entraîne l'apparition d'un
défaut E012.5 après l'écoulement du temps défini dans P528. Une
fois la moitié de la durée écoulée, une alarme C012.5 est émise.
1
Alarme
Un non-respect de la plage de contrôle entraîne l'apparition d'une
alarme C012.5 après l'écoulement de la moitié du temps défini
dans P528.
2
Déf & Avert. Mvt Cst
"Défaut et avertissement mouvement constant". Comme P529 = 0,
mais la surveillance est toutefois inactive pendant les phases
d'accélération.
3
Averti. Mouv. Const.
"Avertissement mouvement constant". Comme P529 = 1, mais la
surveillance est toutefois inactive pendant les phases
d'accélération
S
S
P533
Facteur I²t Moteur
Plage de réglage
50 … 150 %
Réglage d’usine
{ 100 }
Description
Pondération du courant du moteur pour la surveillance I2t moteur P535). Plus le
facteur est grand, plus les courants sont importants.
BU 0250 fr-1724
P
P
S
159
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P534
Limite de couple off
Plage de réglage
0 ... 400 % / 401
Tableaux
[-01] =
Réglage d'usine
Tous { 401 }
Description
"Limite de couple off". Réglage d'une limitation de couple maximale autorisée. À partir
de 80 % de la valeur limite définie, une alarme est émise (C012.1 ou C012.2). À
100 % de la valeur limite définie, l'entraînement se coupe. Un message d'erreur
apparaît (E012.1 ou E012.2).
Remarque
Réglage 401 = Arrêt La fonction est désactivée.
P535
I2t moteur
Plage de réglage
0 … 24
Réglage d'usine
{0}
Description
La température du moteur est calculée en fonction du courant de sortie, de la durée et
de la fréquence de sortie (refroidissement). Si la valeur limite de température est
atteinte, la désactivation est effectuée et le message d'erreur E2.1 apparaît. Les
conditions ambiantes possibles, positives ou négatives, ne sont pas prises en compte.
Pour la fonction moteur I2t, huit courbes caractéristiques avec des temps de
déclenchement < 60s, 120 s et 240 s sont disponibles au choix. Les temps de
déclenchement se basent sur les classes 5, 10 et 20 des appareils de connexion à
semi-conducteur. P535 = 5 est la recommandation de réglage pour les applications
standard.
Toutes les courbes caractéristiques s'étendent de 0 Hz à la moitié de la fréquence
nominale du moteur P201. Au-delà de la moitié de la fréquence nominale du moteur,
la valeur nominale complète est toujours disponible.
Remarque
S
Limite moteur
[-02] =
P
Limite régénération
Classe de coupure 5,
60 s pour (1,5 × IN × P533)
Classe de coupure 10,
Classe de coupure 20,
120 s pour (1,5 × IN × P533) 240 s pour (1,5 × IN × P533)
IN pour 0Hz
P535
IN pour 0Hz
100%
1
90%
2
80%
70%
P535
IN pour 0Hz
P535
100%
9
100%
17
90%
10
90%
18
3
80%
11
80%
19
4
70%
12
70%
20
60%
5
60%
13
60%
21
50%
6
50%
14
50%
22
40%
7
40%
15
40%
23
30%
8
30%
16
30%
24
Les classes de coupure 10 et 20 sont prévues pour des applications avec démarrage
difficile. En cas d'utilisation de ces classes de coupure, il convient de vérifier que le
VF dispose d'une capacité de surcharge suffisamment élevée.
Coupez la surveillance en cas de fonctionnement avec plusieurs moteurs.
P535 = 0 Aucune surveillance n'est effectuée.
Si P535 ≠ 0, la détermination de la température approximative initiale du moteur est
activée en même temps (voir le chapitre 8.12 "Surveillance de la température du
moteur"). Selon le paramétrage dans P336, ceci peut entraîner un délai de démarrage
du moteur d'env. 0,2 s après la validation.
160
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P536
Limite de courant
Plage de réglage
0.1 ... 2.0 × IN / 2.1
Réglage d'usine
{ 1.5 }
Le courant de sortie du VF est limité à la valeur réglée. Si cette valeur limite est
atteinte, le VF réduit la fréquence de sortie actuelle.
Avec la fonction d'entrée analogique dans P400 = 13 et P400 = 14, cette valeur limite
peut également varier et provoquer un message d'erreur (E012.4).
Description
S
Réglage
0.1 ... 2.0 = multiplicateur
P536 = 2.1 Le paramètre est hors fonction.
P537
Déco impulsion
Plage de réglage
10 ... 200 % / 201
Réglage d'usine
{ 150 }
Description
Cette fonction évite la coupure rapide du VF en présence de la charge
correspondante. Une fois la désactivation des impulsions activée, le courant de sortie
est limité à la valeur réglée. Cette limitation est effectuée par une brève coupure des
divers transistors d'étage final, la fréquence de sortie actuelle est conservée.
Remarque
La valeur définie ici peut ne pas être atteinte en raison d'une valeur plus faible dans
P536.
En cas de fréquences de sortie faibles (< 4,5 Hz) ou de fréquences d'impulsions
élevées (> 6 kHz ou 8 kHz, P504), il se peut que la déconnexion des impulsions ne
soit pas atteinte en raison de la (voir le chapitre 8.4 "Puissance de sortie
réduite")réduction de puissance.
S
Si la fonction est déconnectée et qu'une fréquence de hachage élevée est
sélectionnée dans P504, le variateur de fréquence réduit automatiquement la
fréquence de hachage lorsque les limites de puissance sont atteintes. Si le variateur
est déchargé, la fréquence de hachage remonte à la valeur d'origine.
Valeurs de réglage
BU 0250 fr-1724
Valeur
Signification
10 ... 200
Valeur limite par rapport au courant nominal du VF
201
La fonction est quasiment désactivée, le VF fournit l'intensité
maximale possible. En atteignant la limite d'intensité, la
déconnexion d'impulsion peut toutefois être activée.
161
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P539
Vérif tension sortie
Plage de réglage
0 ... 7
Réglage d'usine
{4}
Description
Le courant de sortie au niveau des bornes U-V-W est surveillé et sa plausibilité est
contrôlée. En cas de défaut, le message d'erreur E016 apparaît.
Les paramètres { 0 } – { 3 } sont identiques aux paramètres { 4 } – { 7 }, mais pour les
paramètres { 0 } – { 3 } la surveillance d'un frein mécanique n'a pas lieu (applicable
uniquement au sigle d'équipement "-BWRN").
Remarque
Cette fonction permet une protection supplémentaire pour les applications de levage,
mais n'est pas autorisée en tant que seule protection pour les personnes !
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Déconnecté
Aucun contrôle de la tension de sortie.
1
Phases Moteur Seule.
Le courant de sortie est mesuré et sa symétrie est contrôlée. En
cas d'asymétrie, le VF se coupe et le message d'erreur E16.0
apparaît.
2
Magnétisation seule.
Au moment de la mise en marche du variateur de fréquence, le
niveau du courant de magnétisation (courant de champ) est
contrôlé. Si le courant de magnétisation disponible n'est pas
suffisant, le variateur de fréquence se coupe et le message d'erreur
E16.0 apparaît. Le frein moteur n'est pas ventilé dans cette phase.
3
Phases Moteur + Magn
Combinaison des réglages {5} et {6} : les défauts de phases et de
magnétisation déclenchent le message d'erreur E16.0.
4
Frein Electroméca.
Seule la surveillance du frein mécanique a lieu.
Si la fonction de protection détecte une surintensité au niveau des
bornes MB+ et MB-, le variateur de fréquence se coupe avec le
message d'erreur E4.5.
5
Frein EM + Phase mot
En plus de la surveillance du frein mécanique, le courant de sortie
est mesuré et sa symétrie est vérifiée. En cas d'asymétrie, le VF se
coupe et le message d'erreur E16.0 apparaît.
6
Frein EM + Magnét.
En plus de la surveillance du frein mécanique, au moment de la
mise en marche du VF, le niveau du courant de magnétisation
(courant magnétique) est contrôlé. Si le courant de magnétisation
disponible n'est pas suffisant, le variateur de fréquence se coupe et
le message d'erreur E16.0 apparaît.
Le frein moteur n'est pas ventilé dans cette phase.
7
FR EM + Ph mot + Mag
En plus de la surveillance du frein mécanique, la surveillance des
phases du moteur et de la magnétisation comme 1 et 2 est
combinée.
162
S
P
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P540
Séquence mode Phase
Plage de réglage
0 ... 7
Réglage d'usine
{0}
Description
Pour des raisons de sécurité, ce paramètre permet d'éviter une inversion de phases
et donc un passage au sens de rotation non souhaité.
Remarque
Cette fonction a une influence sur les fonctions du contrôle de position (P600 ≠ 0).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Sans limite
Aucune limite de sens de rotation.
1
Clé déval séq phase
La touche de sens de rotation de la ControlBox SK TU5-CTR est
bloquée.
2
A droite seulement 1
Seule la rotation à "droite" est possible. Le choix du "mauvais"
sens de rotation conduit à l'émission de la fréquence minimum
P104 avec le champ rotatif de droite.
3
A gauche seulement 1
Seule la rotation à "gauche" est possible. Le choix du "mauvais"
sens de rotation conduit à l'émission de la fréquence minimum
P104 avec le champ rotatif de gauche.
4
Valid. Gauche Seul.
Le sens de rotation n'est possible que selon le signal de validation,
sinon 0 Hz est délivré.
5
Commande Orient. D 1
"Commande orientation droite". Seule la rotation à droite est
possible. Le choix du "mauvais" sens de rotation (régulateur inhibé)
provoque la coupure du VF. Veiller éventuellement aussi à une
valeur de consigne suffisamment élevée (> fmin).
6
Commande Orient. G 1
"Commande orientation gauche". Seule la rotation à gauche est
possible. Le choix du "mauvais" sens de rotation (régulateur inhibé)
provoque la coupure du VF. Veiller éventuellement aussi à une
valeur de consigne suffisamment élevée (> fmin).
7
Validat. Cde Direct
"Validation de commande directe" Le sens de rotation n'est
possible que selon le signal de validation, sinon le VF est
désactivé.
1
S'applique à la commande par bornier et clavier (SK TU5-CTR). En supplément, la touche de sens de
rotation de la ControlBox est bloquée.
BU 0250 fr-1724
S
P
163
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P541
Réglage relais
Plage de réglage
0000h … FFFFh
Réglage d'usine
{ 0000h }
Description
"Réglage sortie digitale". Cette fonction permet de commander les relais et les sorties
digitales indépendamment de l'état du variateur de fréquence. Pour cela, la sortie
correspondante (par ex. sortie digitale 1 : P434 [-01]) doit être définie sur la fonction {
12 }, "Valeur de P541".
Cette fonction peut être utilisée manuellement ou en combinaison avec une
commande de bus.
Remarque
Le paramètre n'est pas enregistré dans l'EEPROM et est perdu suite à l'arrêt du
variateur de fréquence !
Réglage de la valeur via :
Valeurs de réglage
S
Bus :
La valeur correspondante hex est enregistrée dans le paramètre
ce qui permet d'activer les relais ou les sorties digitales.
SimpleBox :
En cas d'utilisation de la SimpleBox, le code hexadécimal est
saisi directement.
ParameterBox :
Chaque sortie peut être appelée en texte clair et activée
séparément.
Bit 0
Sortie digitale 1
Bit 6
Bus/An/Dig Sort Bit5
Bit 1
Bus/AS-i Sortie Bit0
Bit 7
Bus Sortie dig 7
Bit 2
Bus/AS-i Sortie Bit1
Bit 8
Bus Sortie dig 8
Bit 3
Bus/AS-i Sortie Bit2
Bit 9
Mot état bus bit 10
Bit 4
Bus/AS-i Sortie Bit3
Bit 10
Mot état bus bit 13
Bit 5
Bus/An/Dig Sort Bit4
Bit 11
Sortie digitale 2
Bit 8 … 11
Bit 7 … 4
Bit 3 … 0
Valeur min..
0000
0
0000
0
0000
0
binaire
hex
Valeur max.
1111
F
1111
F
1111
F
binaire
hex
P542
Régl sortie analog
S
Plage de réglage
0.0 … 10.0 V
Tableaux
[-01] =
Premier IOE
Sortie analogique 1 de la première extension E/S
(SK xU4 IOE)
[-02] =
Second IOE
Sortie analogique de la seconde extension E/S
(SK xU4 IOE)
Champs d'application
Uniquement avec une ou plusieurs extensions E/S SK CU4-IOE ou SK TU4-IOE
Réglage d'usine
Tous { 0 }
Description
"Réglage sortie analogique". Cette fonction permet de définir les sorties analogiques
du VF ou des modules d'extension E/S éventuellement reliés, indépendamment de
leurs états de fonctionnement actuels. Pour cela, la sortie analogique correspondante
doit être réglée sur la fonction "commande externe" (par ex. : P418 = 7).
Cette fonction peut être utilisée manuellement ou en combinaison avec une
commande de bus. La valeur réglée ici est émise après validation au niveau de la
sortie analogique.
Remarque
Le paramètre n'est pas enregistré dans l'EEPROM et est perdu suite à l'arrêt du
variateur de fréquence !
164
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P543
Bus - val réelle
S
Plage de réglage
0 … 57
Tableaux
[-01] =
Réglage d'usine
[-01] = { 1 }
Description
Sélection des valeurs de renvoi en cas d'activation du bus.
Remarque
La notice de BUS correspondante supplémentaire ou la description (P418)
contiennent de plus amples détails sur cette fonction. (Des valeurs de 0% … 100%
correspondent à 0000h … 4000h) En ce qui concerne l'échelonnage des valeurs
réelles : 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles". Pour la définition
des fréquences : 8.11 "Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles
(fréquences)")
Valeurs de réglage
Valeur / Signification
Bus - val réelle 1
[-02] = { 4 }
[-02] =
Bus - val réelle 2
[-03] =
P
Valeur Bus réelle 3
[-03] = { 9 }
0
Arrêt
17
Valeur Analog. Ent 1
1
Fréquence réelle
18
Valeur Analog. Ent 2
2
Vitesse réelle
19
Valeur Fréq. Maître
3
Intensité
20
Régl F. après Rampe
4
Intensité de couple
21
F. Réel. s/s Glisse.
5
Etat entrées digit)
22
Vitesse codeur
6
Réservé pour POSICON
23
Fréq. act. av glisse
7
Réservé pour POSICON
24
F. Princ. act.+ glis
8
Consigne de fréquenc
53
Valeur réelle 1 PLC
9
Code erreur
…
…
10
Réservé pour POSICON
57
Valeur réelle 5 PLC
11
Réservé pour POSICON
12
BusES sortie Bit 0-7
13
Réservé pour POSICON
…
16
Affectation des entrées digitales ("Etat entrées digit")
BU 0250 fr-1724
Bit 0
DIN 1 (VF)
Bit 8
Bit 1
DIN 2 (VF)
Bit 9
DI1 (première SK xU4-IOE)
DI2, (première SK xU4-IOE)
Bit 2
DIN 3 (VF)
Bit 10
DI3 (première SK xU4-IOE)
Bit 3
DIN 4 (VF)
Bit 11
DI4, (première SK xU4-IOE)
Bit 4
DIN 5 (VF)
Bit 12
DOUT 1 (VF)
Bit 5
DIN 6 (VF)
Bit 13
Frein Electroméca. (VF)
Bit 6
DIN 7 (VF)
Bit 14
DOUT 2 (VF)
Bit 7
Ent résistance PTC (VF)
Bit 15
Réservé
165
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P546
Fctn consigne bus
S
Plage de réglage
0 … 36
Tableaux
[-01] =
Réglage d'usine
[-01] = { 1 }
Description
Affectation d'une fonction à une valeur de consigne de bus.
Remarque
La notice de BUS correspondante supplémentaire ou la description (P400)
contiennent de plus amples détails sur cette fonction. (Des valeurs de 0 % … 100 %
correspondent à 0000hex … 4000hex)
En ce qui concerne l'échelonnage des valeurs de consigne : 8.10 "Échelonnage
des valeurs de consigne / réelles".
Valeurs de réglage
Valeur / Signification
Consigne bus 1
[-02] =
Consigne bus 2
[-03] =
Consigne bus 3
Tous les autres { 0 }
0
Arrêt
16
1
Consigne de fréquenc
17
Multiplication
2
Addition fréquence
18
Régulation courbe
3
Soustraction fréq
19
Couple mode servo
4
Fréquence minimale
20
BusES entrée Bit 0-7
5
Fréquence max
21
Réservé
6
Cour.val.proces.régu
22
Réservé
7
Nom.val.process.régu
23
Réservé
8
Fréquence PI
24
Réservé
25
Réservé
31
Sortie digitale IOE, définit l'état de la sortie digitale
pour la première IOE
32
Sort. analogique IOE
Définit la valeur de sortie analogique pour la
première IOE, condition : P418 = fonction "31" La
valeur doit être comprise entre 0 et 100 (0hex et
64hex). Sinon, la valeur minimale est émise au
niveau de la sortie analogique.
9
PI freq act limitée
10
PI freq act suprvsd
11
Lim intensité couple
"Limite intensité couple"
Couple de maintien, (P214)
12
Lim.inten.couple off
"Limite intensité couple off"
33
Cons couple rég proc
"Consigne couple régulateur processus"
13
Limite d'intensité
"Limite d'intensité"
34
d-corr. F procés
14
Lim.d'intensité off
"Limite d'intensité off"
35
d-corr. couple
15
Durée rampe, (P102 / 103)
36
d-corr. F + couple
P549
Fonction poti box
Plage de réglage
0 … 16
Réglage d'usine
{0}
Description
Ce paramètre permet d'ajouter une valeur de correction à la valeur de consigne
actuelle (fréquence fixe, valeur analogique, bus) avec le clavier de la
SimpleBox/ParameterBox. La plage de réglage est déterminée par le biais de la
valeur de consigne secondaire P410 / P411.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
Valeur
Signification
0
Arrêt
2
Addition fréquence
1
Consigne de fréquenc
si (P509)≠ 1, une commande via USS est
possible
3
Soustraction fréq
166
P
S
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P550
Cde copie EEPROM
Plage de réglage
0…3
Réglage d'usine
{0}
Champs d'application
Uniquement avec l'option d'appareil "-EEP"
Description
Les appareils avec l'option "-EEP" disposent en plus de l'EEPROM interne d'une
EEPROM enfichable fonctionnant en parallèle ("module mémoire") pour
l'enregistrement et la gestion des données de paramètres. Les données sont gérées
parallèlement sur les deux supports de stockage. Ceci permet un changement rapide
des paramètres lors des mises en service et en cas d'intervention de l'assistance.
Remarque
Les ensembles de données enregistrés sur l'EEPROM interne et sur le module
mémoire peuvent être copiés d'un support à l'autre. Cela inclut un programme PLC
disponible sur l'appareil.
L'appareil utilise toujours l'ensemble de données qui est enregistré sur l'EEPROM
interne.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Pas de changement
La fonction n'est pas exécutée.
1
Externe -> Interne
L'ensemble de données est copié du module mémoire (EEPROM
externe) à l'EEPROM interne
2
Interne -> Externe
L'ensemble de données est copié de l'EEPROM interne au module
mémoire (EEPROM externe)
3
Externe <-> Interne
Les ensembles de données sont échangés entre les deux
EEPROM
P552
Boucle Maître CAN
S
Plage de réglage
0 … 100 ms
Tableaux
[-01] =
CAN fonction maître, CAN cycle maître 1
[-02] =
CANopen codeur abs, CANopen codeur absolu, CAN cycle maître 2
Réglage d'usine
Tous { 0 }
Description
Ce paramètre permet de régler le temps de cycle dans le mode maître CAN/CANopen
et pour le codeur CANopen (voir P503/ P514/ P515).
Selon le débit en bauds réglé, une valeur minimale différente est obtenue pour le
temps de cycle réel.
Vitesse de Valeur minimale tZ
transmission
Remarque
BU 0250 fr-1724
Valeur par défaut
Maître CAN
Valeur par défaut
CANopen Abs.
10 kbauds
10 ms
50 ms
20 ms
20 kbauds
10 ms
25 ms
20 ms
50 kbauds
5 ms
10 ms
10 ms
100 kbauds
2 ms
5 ms
5 ms
125 kbauds
2 ms
5 ms
5 ms
250 kbauds
1 ms
5 ms
2 ms
500 kbauds
1 ms
5 ms
2 ms
1000 kbauds
1 ms
5 ms
2 ms
La plage de valeurs réglables est comprise entre 0 et 100 ms.
Si P552 = 0, "Automatique",, la valeur par défaut (voir tableau) est appliquée. Avec ce
réglage, la fonction de contrôle pour le codeur absolu CANopen ne se déclenche plus
à 50 ms mais à 150 ms.
167
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P553
Consigne PLC
Plage de réglage
0 … 36
Tableaux
[-01] =
Consigne bus 1
[-02] =
Consigne bus 2
[-04] =
Consigne bus 4
[-05] =
Consigne bus 5
[-03] =
Consigne bus 3
Réglage d'usine
Tous { 0 }
Description
Affectation des fonctions pour les différents bits de commande PLC.
Remarque
Condition préalable P350 = 1 et P351 = 0 ou 1.
Valeurs de réglage
Valeu
r
Signification
Valeu
r
Signification
0
Arrêt
17
Multiplication
1
Consigne de fréquenc
18
Régulation courbe
2
Addition fréquence
19
Couple mode servo
3
Soustraction freq
20
BusES entrée Bit 0-7
4
Fréquence minimale
21
Consig. Pos.LowWord
5
Fréquence max
22
Consig. Pos. HighWord
6
Cour.val.proces.régu
23
Cons. Inc.Pos.LowWord
7
Nom.val.process.régu
24
Cons.Inc.PosHighWord
8
Fréquence PI
25
rapport de réduction
9
PI freq act limitée
26
… 30 : réservé
10
PID freq act suprvsd
31
Sortie digitale IOE
11
Lim intensité couple (limitée)
32
Sort. analogique IOE
12
Lim.inten.couple off
33
Cons couple rég proc
13
Limite d'intensité (limitée)
34
d-corr. F procés
14
Lim.d'intensité off
35
d-corr. couple
15
Durée rampe
36
d-corr. F + couple
16
Couple de maintien
P555
Chopper Limite P
Plage de réglage
5 … 100 %
Réglage d'usine
{ 100 }
Description
"Chopper limite de puissance". Ce paramètre permet la programmation manuelle
d'une limitation de puissance (crêtes) pour la résistance de freinage. La durée de
connexion (degré de modulation) sur le hacheur de freinage peut monter jusqu'à la
limite indiquée. Si la valeur est atteinte, le VF désactive la résistance,
indépendamment de la hauteur de la tension de circuit intermédiaire.
Une coupure par surtension du VF en serait la conséquence.
Remarque
Remarque
168
S
Le pourcentage exact est calculé comme suit : 𝑘𝑘[%] =
R * P max. BW
∗ 100%
Umax.2
R=
Valeur de la résistance de freinage
Pmax.résistance de freinage =
Puissance de crête brève de la résistance de freinage
Umax =
Seuil de commutation du hacheur du VF
1~ 115/230V
⇒ 440 V CC
3~ 230V
⇒ V CC
3~ 400V
⇒ V CC
En cas d'utilisation d'une résistance de freinage interne, les données spécifiques de
la résistance de freinage sont automatiquement définies. Une modification du réglage
des paramètres n'est plus possible.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P556
Résistance freinage
S
Plage de réglage
20 ... 400 Ω
Réglage d'usine
{ 120 }
Description
Valeur de la résistance de freinage pour le calcul de la puissance maximale de
freinage permettant de protéger la résistance.
Remarque
Si la puissance continue maximale P557, y compris la surcharge (200 % pour 60 s),
est atteinte, une erreur de "limite I2t" E003.1 est déclenchée. Pour de plus amples
détails, voir P737.
Remarque
En cas d'utilisation d'une résistance de freinage interne, les données spécifiques de
la résistance de freinage sont automatiquement définies. Une modification du réglage
des paramètres n'est plus possible.
P557
Type Resis freinage
Plage de réglage
0.00 ... 20.00 kW
Réglage d'usine
{ 0.00 }
Description
Puissance continue (puissance nominale) de la résistance, pour l'affichage de la
charge actuelle dans P737. Pour un calcul exact, la valeur correcte doit être saisie
dans P556 et P557 .
Valeurs de réglage
Valeur
S
Signification
0.00
Surveillance désactivée
0.01 … 20.00
Réglage de la puissance continue (puissance nominale) de la résistance
Remarque
En cas d'utilisation d'une résistance de freinage interne, les données spécifiques de
la résistance de freinage sont automatiquement définies. Une modification du réglage
des paramètres n'est plus possible.
P558
Tempo magnétisation
Plage de réglage
0 ... 5000 ms
Réglage d'usine
{1}
Description
ASM
S
P
La régulation ISD ne peut fonctionner normalement que lorsqu'un champ
magnétique est disponible dans le moteur. Pour cette raison, un courant
continu est appliqué au moteur avant le démarrage pour l'excitation du
bobinage de stator. La durée dépend de la taille du moteur. Elle est réglée
automatiquement dans le paramétrage par défaut du VF. Pour les
applications sensibles aux durées, il est possible de régler et de désactiver le
temps de magnétisation.
En cas d'utilisation avec un PMSM et de réglage du paramètre P330 = 0, il
PMSM est possible de régler un temps d'encliquetage.
Durée d'encliquetage totale = 2,5 × P558 [ms]
Remarque
Des valeurs de réglage trop faibles peuvent réduire le dynamisme et le couple de
démarrage.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Mis sur arrêt
BU 0250 fr-1724
1
Calcul automatique
2 … 5000
Réglage du temps de magnétisation
169
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P559
Injection CC
S
P
Plage de réglage
0.00 ... 30.00 s
Réglage d'usine
{ 0.50 }
Description
Après un signal d'arrêt et l'exécution de la rampe de freinage, le moteur reçoit
brièvement un courant continu. Ceci doit arrêter complètement l'entraînement. Selon
l'inertie de la masse, la durée de l'alimentation en courant doit être réglée via ce
paramètre.
L'intensité du courant dépend du freinage précédent (régulation du vecteur de
courant) ou de l'amplification (Boost) statique (caractéristique linéaire).
Remarque
Cette fonction n'est pas possible en mode boucle fermée avec PMSM !
P560
Mode sauv. paramètres
Plage de réglage
0…2
Réglage d’usine
{1}
Description
“Mode sauvegarde paramètres“.
Remarque
Si une communication BUS est utilisée pour exécuter les modifications des
paramètres, veiller à ne pas dépasser le nombre maximal des cycles d’écriture sur
l'EEPROM (100.000 x).
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Seulement en RAM
Les modifications des réglages de paramètres ne sont pas
enregistrées dans l’EEPROM. Tous les paramètres mémorisés qui
ont été définis avant le changement de mode de sauvegarde sont
conservés, même si le VF est débranché.
1
RAM et EEPROM
Toutes les modifications des paramètres sont enregistrées
automatiquement sur l’EEPROM et sont conservées même lorsque
le VF est débranché.
2
ARRÊT
Aucun enregistrement possible dans RAM et EEPROM (Aucune
modification de paramètre n’est enregistrée)
S
PLC : un programme PLC enregistré est également protégé par les
réglages "0" ou "2". Dans le réglage "0", le programme PLC ne peut
toutefois être ni chargé ni exécuté.
170
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P565
Configuration AS-i
S
Plage de réglage
0 ... 32
Réglage d'usine
{0}
Champs d'application
SK 270E-FDS, SK 280E-FDS, dans chaque cas à partir de la version AS-i 1.3 (voir P745)
Description
Dans le cas des appareils qui communiquent via l'interface AS, la configuration du
profil AS-i utilisé est effectuée via ce paramètre.
Après la configuration, l'affichage repasse sur la valeur 0. La configuration est
uniquement reprise si l'appareil n'est pas validé, en l'absence d'erreur, en présence
de tension AS-i et si aucune communication cyclique n'est disponible avec le maître
AS-i.
La commutation n'est possible qu'entre les configurations AS-i compatibles avec la
configuration matérielle de l'appareil. Par exemple, passer d'une configuration
d'esclave simple à une configuration d'esclave double est techniquement impossible.
Une telle tentative est bloquée par l'appareil et acquittée avec un message d'erreur.
Le réglage d'usine de la configuration AS-i a lieu en fonction du modèle d'appareil et
peut être vérifié dans P746.
Remarque
Évitez de changer plus de 10 fois de configuration AS-i.
Un changement fréquent abîme l'appareil. Un nouveau changement n'est alors plus
possible. Les adresses esclaves doivent rester sur 0 si un changement de
configuration des types est requis !
Valeurs de réglage
Valeur Signification
0
Arrêt
Pas de changement.
1
4ES+CTT2=7.A.7+7.A.5
Esclave double dans la plage d'adresses étendue avec transfert
des données pour l'échange cyclique des données de processus
CTT2 (2 * esclave A/B)
2
4ES+4ES=7.A.7+7.A.7
Esclave double dans la plage d'adresses étendue (2 * esclave A/B)
16
4ESStd=7.F
Esclave simple dans la plage d'adresses standard (1 * esclave
standard)
32
4ESext=7.A.7
Esclave simple dans la plage d'adresses étendue (1 * esclave A/B)
P760
Courant d'entrée
Plage d'affichage
0.0 ... 999.9 A
Description
Indique le courant d'entrée actuel.
P583
Séquence mot. Phases
Plage de réglage
0 ... 2
Réglage d’usine
{0}
Description
L’ordre pour la commande des phases moteur (U – V – W) peut être modifié avec ce
paramètre. Ainsi, il est possible de changer le sens de rotation du moteur sans
modifier les raccordements du moteur.
Remarque
Si une tension est présente sur les bornes de sortie (U – V – W) (par ex. en cas de
validation), le réglage du paramètre ne doit pas être modifié et le changement du jeu
de paramètres via lequel le réglage du paramètre P583 est modifié ne doit pas être
effectué. Sinon, l'appareil se désactive en émettant le message d'erreur E016.2.
Valeurs de réglage
Valeur
Signification
0
Normal
Pas de changement.
1
Inverse
"Inverser séquence phases moteur". Le sens de rotation du moteur
est modifié. Le sens d'un codeur pour la saisie de la vitesse (si
disponible) reste inchangé.
2
Avec Codeur Inversé
Comme P583 = 1, mais en plus le sens du codeur est modifié.
BU 0250 fr-1724
S
S
P
171
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
5.1.7
Positionnement
Le groupe de paramètres P6xx permet de régler la commande de positionnement ou le contrôle de
position. Afin de rendre les paramètres visibles, le paramètre Superviseur P003 = 3 doit être défini.
Une description détaillée de ces paramètres est disponible dans le manuel BU0210.
5.1.8
Informations
P700
Défaut actuel
Plage d'affichage
0.0 … 25.4
Tableaux
[-01] =
Défaut actuel
message d'erreur actuellement actif (non acquitté)
[-02] =
Avertissem. en cours
message d'avertissement actuel
[-03] =
Raison bloquage VF
raison actuelle du blocage actif
Description
Représentation des messages actuels relatifs à l'état de fonctionnement
Remarque
SimpleBox /ControlBox : les numéros d'erreurs des messages d'avertissement et des
défauts peuvent être affichés avec la SimpleBox ou ControlBox.
ParameterBox : les messages en texte clair sont affichés avec la ParameterBox. De
plus, la raison d'un éventuel verrouillage de l'enclenchement peut être affichée.
Bus : la représentation des messages d'erreur au niveau du bus est effectuée de
manière décimale au format de nombre entier. La valeur affichée doit être divisée par
10 afin de correspondre au format correct.
Exemple : Affichage : 20 → code d'erreur : 2.0
Valeurs d'affichage
(voir le chapitre 6.3 "Messages")
P701
Défauf précédent
Plage d'affichage
0.0 … 25.4
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
“Défaut précédent 1 … 5“. Ce paramètre enregistre les 5 derniers défauts (voir le
chapitre 6.3 "Messages").
Remarque
Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 ... 5 (paramètres
format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour
lire le code d'erreur enregistré.
P702
ERR F précédente
Plage d'affichage
-400.0 … 400.0 Hz
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
"Erreur fréquence précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre la fréquence de sortie
délivrée au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers
dysfonctionnements sont mémorisées.
Remarque
Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 ... 5 (paramètres
format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour
lire la valeur enregistrée.
172
S
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P703
ERR I précédente
Plage d'affichage
0.0 ... 999.9 A
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
"Erreur intensité précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre le courant de sortie
délivré au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers
dysfonctionnements sont mémorisées.
Remarque
Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres
format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour
lire la valeur mémorisée.
P704
ERR U précédente
Plage d'affichage
0... 600 V CA
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
"Erreur tension précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre la tension de sortie
délivrée au moment du dysfonctionnement. Les valeurs des 5 derniers
dysfonctionnements sont mémorisées.
Remarque
Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres
format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour
lire la valeur mémorisée.
P705
ERR Ud précedente
Plage d'affichage
0 ... 1000 V CC
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
"Erreur tension bus continu précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre la tension de
circuit intermédiaire de sortie délivrée au moment du dysfonctionnement. Les valeurs
des 5 derniers dysfonctionnements sont mémorisées.
Remarque
Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres
format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour
lire la valeur mémorisée.
P706
ERR Consigne P préc
Plage d'affichage
0 ... 3
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
"Erreur consigne paramètres précédente 1 … 5". Ce paramètre enregistre le code du
jeu de paramètres activé au moment du dysfonctionnement. Les données des 5
derniers dysfonctionnements sont enregistrées.
Remarque
Avec la SimpleBox / ControlBox, l'emplacement correspondant 1 à 5 (paramètres
format tableau) doit être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour
lire le code d'erreur mémorisé.
P707
Version logiciel
Plage d'affichage
0.0 … 9999.0
Tableaux
[-01] =
Version
Numéro de version (par ex. : V1.0)
[-02] =
Révision
Numéro de révision (par ex. : R1)
[-03] =
Version spéciale
Version spéciale, matériel / logiciel (par ex. 0.0). La valeur "0"
correspond à "Version standard".
Description
BU 0250 fr-1724
S
S
S
S
Représentation de la version de logiciel (version de microprogramme) de l'appareil
173
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P708
Etat ent. digitales
Plage d'affichage
0000h … FFFFh
Description
Représentation de l'état du signal des entrées digitales
Valeurs d'affichage
Valeur| Signification
Remarque
0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b
Bit 0
Entrée digitale 1
…
…
État du signal de l'entrée digitale 1 … 5
Bit 4
Entrée digitale 5
Bit 5
Dig. fct. Analog. 1
État du signal digital entrée analogique 1
Bit 6
Dig. fct. Analog. 2
État du signal digital entrée analogique 2
Bit 7
Ent résistance PTC
État du signal de l'entrée de sonde CTP
Bit 8
Ent digitale 1/1.IOE
État du signal de la première extension E/S entrée digitale 1 … 4
…
…
Bit 11
Ent digitale 4/1.IOE
Bit 12
Ent digitale 1/2.IOE
…
…
Bit 15
Ent digitale 4/2.IOE
État du signal de la deuxième extension E/S entrée digitale 1 … 4
SimpleBox :
les bits binaires sont affichés en tant que valeur hexadécimale.
ParameterBox :
les bits sont affichés de droite à gauche dans l'ordre croissant
(binaire).
P709
Tension ent analog
Plage d'affichage
-100.0 ... 100.0 %
Tableaux
[-01] =
Entrée Analogique 1
Valeur de l'entrée analogique 1 intégrée dans le VF
[-02] =
Entrée Analogique 2
Valeur de l'entrée analogique 2 intégrée dans le VF
[-03] =
Entrée analog 1 ext
Entrée analogique 1 de la première extension
E/S SK xU4-IOE
[-04] =
Entrée analog 2 ext
Entrée analogique 2 de la première extension
E/S SK xU4-IOE
[-05] =
Module de consigne
SK SSX-3A, BU0040
[-06] =
Réservé
[-07] =
Fct analog Ent Dig 3
Fonction analogique de l'entrée digitale 3 du VF
[-08] =
Ent ana ext 1 2.IOE
"Entrée analogique externe 1 2nde IOE", entrée
analogique 1 de la seconde extension E/S
(SK xU4 -IOE) (= entrée analogique 3)
[-09] =
Ent ana ext. 2 2.IOE
"Entrée analogique externe 2 2nde IOE", entrée
analogique 2 de la seconde extension E/S
(SK xU4 -IOE) (= entrée analogique 4)
Description
"Tension entrées analogiques". Indique la valeur de l'entrée analogique mesurée.
Remarque
100 % = 10,0 V ou 20,0 mA
P710
Tension sort analog
Plage d'affichage
0.0 ... 10.0 V
Tableaux
[-01] =
Premier IOE
Sortie analogique de la première extension E/S
(SK xU4-IOE)
[-02] =
Second IOE
Sortie analogique de la seconde extension E/S
(SK xU4-IOE)
Description
174
"Tension sorties analogiques". Indique la valeur à la sortie analogique.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P711
Etat des relais
Plage d'affichage
0000h ... FFFFh
Description
Représentation de l'état du signal des sorties digitales
Valeurs d'affichage
Valeur| Signification
Remarque
0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b
Bit 0
Sortie digitale 1
État du signal de la sortie digitale 1
Bit 1
Frein mécanique
État du signal du frein mécanique
Bit 2
Sortie digitale 2
État du signal de la sortie digitale 2
Bit 3
Réservé
Réservé
Bit 4
Sort digital 1/1.IOE
État du signal de la première extension E/S sortie digitale 1
Bit 5
Sort digital 2/1.IOE
État du signal de la première extension E/S sortie digitale 2
Bit 6
Sort digital 1/2.IOE
État du signal de la deuxième extension E/S sortie digitale 1
Bit 7
Sort digital 2/2.IOE
État du signal de la première extension E/S sortie digitale 2
SimpleBox :
les bits binaires sont affichés en tant que valeur hexadécimale.
ParameterBox :
les bits sont affichés de droite à gauche dans l'ordre croissant
(binaire).
P714
Temps de fonction
Plage d'affichage
0.00 ... 19 999 999.99 h
Description
Durée d'état de fonctionnement de l'appareil et de la disponibilité de la tension réseau
(valeur cumulée sur la durée de vie de l'appareil).
P715
Temps fonctionnement
Plage d'affichage
0.00 ... 19 999 999.99 h
Description
Durée pendant laquelle l'appareil était validé et a délivré du courant à la sortie
(montant cumulé pendant la durée de vie de l'appareil).
P716
Fréquence actuelle
Plage d'affichage
-400.0 ... 400.0 Hz
Description
Indique la fréquence de sortie actuelle.
P717
Vitesse actuelle
Plage d'affichage
-9999 ... 9999 rpm
Description
Indique la vitesse de rotation actuelle du moteur calculée par le VF.
P718
Consigne de fréq act
Plage d'affichage
-400,0... 400,0 Hz
Tableaux
[-01] =
Fréquence de consigne actuelle provenant de la source de valeur de consigne
[-02] =
Fréquence de consigne actuelle après son traitement par le VF (état du VF)
[-03] =
Fréquence de consigne actuelle en aval de la rampe de fréquence
Description
BU 0250 fr-1724
Indique la fréquence prescrite par la valeur de consigne.
175
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P719
Courant réel
Plage d'affichage
0.0... 999.9 A
Description
Indique le courant de sortie actuel.
P720
Int de couple réelle
Plage d'affichage
-999.9 ... 999.9 A
Description
Indique le courant de sortie (courant actif) actuel calculé générant le couple. Le calcul
se base sur les données moteur P201... P209.
• Valeurs négatives = générateur
• Valeurs positives = moteur
P721
Courant magnét réel
Plage d'affichage
-999.9 ... 999.9 A
Description
Indique le courant magnétique actuellement calculé (courant réactif). Les données
moteur P201 à P209 constituent la base du calcul.
P722
Tension actuelle
Plage d'affichage
0 ... 500 V
Description
Indique la tension alternative actuellement délivrée à la sortie du VF.
P723
Tension -d
Plage d'affichage
-500 ... 500 V
Description
"Composants de tension actuelle –d". Indique les composants de tension de champ
actuels.
P724
Tension -q
Plage d'affichage
-500 ... 500 V
Description
"Composants de tension actuelle –q". Indique les composants de tension de moment
actuels.
P725
Cos Phi réel
Plage d'affichage
0.00 ... 1.00
Description
Indique le cos ϕ actuellement calculé de l’entraînement.
P726
Puissance apparente
Plage d'affichage
0.00 ... 300,00 kVA
Description
Indique la puissance apparente actuellement calculée. Les données moteur P201
à P209 constituent la base du calcul.
P727
Puissance mécanique
Plage d'affichage
-99.99 ... 99,99 kW
Description
Indique la puissance active actuellement calculée sur le moteur. Les données moteur
P201 à P209 constituent la base du calcul.
176
S
S
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P728
Tension d'entrée
Plage d'affichage
0 ... 1000 V
Description
“Soustension“. Indique la tension actuelle du secteur à laquelle le VF est relié. La
tension du secteur est déterminée indirectement à partir de la valeur de la tension de
circuit intermédiaire.
Remarque
Affichage d'une valeur statique
Dans le cas d'appareils avec une alimentation de 24 V séparée, si aucune tension
réseau n'est présente, une valeur statique est affichée (par ex. : pour les appareils de
1~ 230 V : P728 = 230 V). Cette valeur sert à l'initialisation interne.
P729
Couple
Plage d'affichage
-400 ... 400%
Description
Indique le couple actuellement calculé. Les données moteur P201 à P209 constituent
la base du calcul.
P730
Champ
Plage d'affichage
0 ... 100%
Description
Indique le champ actuellement calculé par le VF dans le moteur. Les données moteur
P201 à P209 constituent la base du calcul.
P731
Jeu de paramètres
Plage d'affichage
0…3
Description
Indique le jeu de paramètres de fonctionnement actuel.
Valeurs d'affichage
Valeur
P732
Signification
Valeur
0
Jeu de paramètres 1
2
Jeu de paramètres 3
1
Jeu de paramètres 2
3
Jeu de paramètres 4
Courant phase U
Signification
S
Plage d'affichage
A
Description
Indique le courant actuel de la phase U.
Remarque
Cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719,
même dans le cas de courants de sortie symétriques.
P733
Courant phase V
S
Plage d'affichage
A
Description
Indique le courant actuel de la phase V.
Remarque
Cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719,
même dans le cas de courants de sortie symétriques.
P734
Courant phase W
Plage d'affichage
A
Description
Indique le courant actuel de la phase W.
Remarque
Cette valeur peut, en raison du processus de mesure, diverger de la valeur P719,
même dans le cas de courants de sortie symétriques.
BU 0250 fr-1724
S
177
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P735
Vitesse codeur
S
Plage d'affichage
-9999 … 9999 rpm
Description
Indique la vitesse de rotation actuelle du codeur incrémental. Pour cela, P301 doit être
correctement réglé.
P736
Tension circuit int.
Plage d'affichage
0 … 1000 V
Description
"Tension circuit intermédiaire". Indique la tension actuelle du circuit intermédiaire.
Informations
Affichage d'une valeur atypique
Dans le cas d'appareils avec une alimentation de 24 V, si aucune tension réseau n'est présente, une
petite tension atypique est affichée (par ex. : P736 ≈ 4 V). Cette valeur est obtenue à partir des
routines de mesure et de vérification internes et varie par exemple en fonction des erreurs de mesure,
de l'offset et des bruits des signaux, etc.
P737
taux util. Rfreinage
Plage d'affichage
0 … 1000 %
Description
"Taux utilisation résistance freinage". Ce paramètre informe sur le coefficient de
réglage actuel du hacheur de freinage ou sur le taux d'utilisation actuel de la
résistance de freinage en mode alternateur.
Lorsque les paramètres P556 et P557 sont correctement définis, le taux d'utilisation
relatif à P557 (la puissance de la résistance) est affiché.
Si seul P556 est correctement réglé (P557 = 0), le coefficient de réglage du hacheur
de freinage est indiqué. 100 signifie que la résistance de freinage est complètement
activée. 0 signifie en revanche que le hacheur de freinage n'est pas actif pour le
moment.
Si P556 = 0 et P557 = 0 sont réglés, ce paramètre indique également le coefficient de
réglage du hacheur de freinage dans le VF.
P739
Température
Plage d'affichage
°C
Tableaux
[-01] =
Temp radiateur du VF
[-02] =
Température pièce du VF Température actuelle de l'intérieur au niveau du
bloc de puissance du variateur.
[-03] =
Temp. Moteur KTY
Description
178
Température actuelle du radiateur.
Température du moteur mesurée via KTY, saisie
exclusivement réalisée par le biais de l'extension
E/S, réglage dans le paramètre (P400) sur la
fonction {30} "Température moteur".
Indique les valeurs de température actuelles sur les différents points de mesure.
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P740
PZD entrée
Plage d'affichage
0000h … FFFFh
Tableaux
[-01] =
Mot de commande
[-02] =
Consigne 1 (P510/1)
…
[-04] =
Consigne 3 (P510/1)
[-05] =
Rés Etat Bit en P480
[-06] =
Données param ent 1
…
[-10] =
Données param ent 5
[-11] =
Consigne 1 (P510/2)
…
[-13] =
Consigne 3 (P510/2)
[-14] =
Mot de cde PLC
[-15] =
Consigne 1 PLC
…
[-19] =
Consigne 5 PLC
S
Mot de commande, source de P509
Données de consigne de la valeur de consigne
principale P510 [-01]
La valeur affichée représente toutes les sources
de bits d'entrée de bus reliées par "ou".
Données lors de la transmission des paramètres
: code de commande (AK), numéro de
paramètre (PNU), index (IND), valeur du
paramètre (PWE1/2)
Données de valeur de consigne de la valeur de
fonction maître (émission) - (P502/P503) - , si
P509 = 4
Mot de commande + données de valeur de
consigne PLC
Description
Ce paramètre informe sur le mot de commande actuel et les valeurs de consigne qui
sont transmises via les systèmes de bus.
Remarque
Pour les valeurs d'affichage, un système de bus doit être sélectionné dans P509.
Échelonnage : voir (Chap. 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne / réelles")
P741
PZD sortie
Plage d'affichage
0000h … FFFFh
Tableaux
[-01] =
Bus mot d'état
[-02] =
Bus - val réelle 1
…
…
[-04] =
Valeur Bus réelle 3
[-05] =
Rés Etat Bit so P481
[-06] =
Données param sort 1
…
…
[-10] =
Données param sort 5
[-11] =
Fct princ. val réel1
…
…
[-13] =
Fct princ. val réel3
[-14] =
Mot d'état PLC
[-15] =
Valeur réelle 1 PLC
…
…
[-19] =
Valeur réelle 5 PLC
S
Mot d'état, selon la sélection dans P509
Valeurs réelles selon P543
La valeur affichée représente toutes les sources
de bits de SORTIE de bus reliées par "ou".
Données lors de la transmission des
paramètres.
Valeurs réelles de la fonction maître
P502 / P503
Mot d'état via PLC
Valeurs réelles via PLC
Description
Ce paramètre informe sur le mot d'état actuel et les valeurs réelles qui sont
transmises via les systèmes de bus.
Remarque
Échelonnage : (voir le chapitre 8.10 "Échelonnage des valeurs de consigne /
réelles")
BU 0250 fr-1724
179
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P742
Version base données
S
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Affichage de la version de base de données interne du VF.
P743
ID Variateur
Plage d'affichage
0.00 ... 250.00 kW
Description
Affichage de la puissance nominale du variateur de fréquence.
P744
Configuration
Plage d'affichage
0000h … FFFFh
Description
Ce paramètre indique les versions spéciales intégrées dans le VF. L'affichage a lieu
en code hexadécimal (SimpleBox, système de bus).
En cas d'utilisation de la ParameterBox, l'affichage est sous forme de texte.
Valeurs d'affichage
Valeur| Signification
00h
E/S
STANDARD
(SK 250E-FDS-…-A)
01h
STO
(SK 260E-FDS-…-A)
00h
Aucune extension
02h
AS-i
(SK 270E-FDS-…-A)
01h
Codeur
03h
STO + AS-i
(SK 280E-FDS-…-A)
02h
POSICON
04h
E/S
STANDARD
(SK 250E-FDS-…-HVS-…-A)
03h
---
05h
STO
(SK 260E-FDS-…-HVS-…-A)
06h
AS-i
(SK 270E-FDS-…-HVS-…-A)
07h
STO + AS-i
(SK 280E-FDS-…-HVS-…-A)
P745
Version AS-i
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Indication de la version (de logiciel) de l'interface AS-i.
Champs d'application
SK 270E-FDS, SK 280E-FDS
Remarque
Pour des questions d'ordre technique, il est nécessaire de conserver ces informations
à portée de main.
180
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P746
Etat AS-i
Plage d'affichage
0000h ... FFFFh
Description
Indique l'état actuel (disponibilité, erreur, communication) de l'interface AS-i.
Champs d'application
SK 270E-FDS, SK 280E-FDS
Remarque
Dans la forme décrite ici, ce paramètre est fonctionnel à partir de la version AS-i – 1.3
(voir paramètre P745). En cas d'utilisation d'une version AS-i antérieure, la description
précédente s'applique à ce paramètre.
[-01]
0 … 65535
État actuel (disponibilité, erreur, communication) de l'interface AS-i.
Bit 0-3 :
Bit 4-6 :
Bit 7 :
Bit 8-11 :
Bit 12-14 :
Bit 15 :
État deuxième esclave
réservé
Communication cyclique deuxième esclave disponible
État premier esclave
réservé
Communication cyclique premier esclave disponible
Pendant une mise à jour du microprogramme AS-i, les bits 14 et 15 = 1
[-02]
valeur Bit 8 … Bit
11
État premier esclave
0
3
4
6
7
8
9
Tension AS-i du
premier Slave Chip non disponible
Réinitialisation
ADR = 0
NODEX (No Data Exchange)
DEX (Data Exchange)
Reconfiguration activée
Valeur Bit 0 … Bit3
État deuxième esclave
0
3
4
6
7
8
9
Tension AS-i du
deuxième Slave Chip non disponible
Réinitialisation
ADR = 0
NODEX (No Data Exchange)
DEX (Data Exchange)
Reconfiguration activée
Configuration AS-i active (voir P565).
Bit 0-5 :
Bit 6-15 :
Configuration AS-i active
Réservé
Valeur
Mode AS-i
1
2
16
32
4ES+CTT2=7.A.7+7.A.5, esclave double dans la plage d'adresses
étendue
4ES+4IO=7.A.7+7.A.7, esclave double dans la plage d'adresses étendue
4ESStd=7.F, esclave simple dans la plage d'adresses standard
4ESext=7.A.7, esclave simple dans la plage d'adresses étendue
[-03]
Données du maître à l'esclave 1
[-04]
Données du maître à l'esclave 2
[-05]
Bits de paramètres esclave 1 et esclave 2
Affichage des bits de paramètres définis par le maître AS-i. La signification des
différents bits dépend du profil choisi.
Bit 0-3 :
Bit 4-7 :
Bit 8-11 :
Bit 12-15 :
BU 0250 fr-1724
Bits de paramètres 0 à 3 du deuxième esclave
réservé
Bits de paramètres 0 à 3 du premier esclave
réservé
181
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
P747
Plage tension V.F.
Plage d'affichage
Description
"Plage tension variateur fréquence". Indique la plage de tensions secteur pour
laquelle cet appareil est conçu.
Valeurs d'affichage
Valeur| Signification
0
100 V … 120 V
1
200 V … 240 V
2
380 V … 480 V
P748
statut CANopen
Plage d'affichage
0000h … FFFFh
Description
Indique l'état du bus système (CANopen).
Valeurs d'affichage
Valeur
Désignation
Signification
Bit 0
Alimentation 24 V du bus
La tension de 24 V (bus) est présente
Bit 1
Bus Warning
CANbus à l'état "Bus Warning" (alarme de bus)
Bit 2
Bus off
CANbus à l'état "Bus off" (arrêt bus)
Bit 3
Bus de système module
de bus en ligne
Bus de système module
supplémentaire 1 en ligne
Module de bus externe (par ex. SK xU4-PBR) en ligne
Bit 5
Bus de système module
supplémentaire 2 en ligne
Extension E/S externe 2 (par ex. SK xU4-IOE) en ligne
Bit 6
Protocole du module CAN
0 = CAN / 1 = CANopen
Bit 7
Réservé
Bit 4
Bit 8
"Bootup Message" envoyé
Bit 9
CANopen état NMT
Bit 10
S
0 … 65535
Extension E/S externe 1 (par ex. SK xU4-IOE) en ligne
Initialisation terminée
CANopen état NMT
Bit 10
0
Bit 9
0
Pre-Operational =
0
1
Operational =
1
0
Stopped =
CANopen état NMT
P749
Etat commutateur DIP
Plage d'affichage
0000h ... FFFFh
Description
Ce paramètre indique différentes configurations internes.
Bit 0 :
Bit 1 :
Bit 2 :
Bit 3-6 :
Bit 7 :
Bit 8 :
0000 0000 0000 0000b … 1111 1111 1111 1111b
Adresse du bus système (Bit 0)
Adresse du bus système (Bit 1)
Adresse
Bit 1
Bit 0
32
0
0
34
0
1
36
1
0
38
1
1
Bus système actif
Réservé
Résistance de freinage interne disponible
EEPROM (module mémoire)
Bit 8 = 0 : enfiché / Bit 8 = 1: non enfiché
P750
Stat sur - Intensité
Plage d'affichage
0 … 9999
Description
Nombre de messages de surintensité pendant le temps de fonctionnement P714.
P751
Stat Survoltage
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre de messages de surtension pendant le temps de fonctionnement P714.
182
S
S
BU 0250 fr-1724
5 Paramètre
P752
Panne réseau ?
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre d'erreurs réseau pendant le temps de fonctionnement P714.
P753
Stat surchauffe
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre d'erreurs de surchauffe pendant le temps de fonctionnement P714.
P754
Stat perte param
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre de pertes de paramètres pendant le temps de fonctionnement P714.
P755
Stat erreur système
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre d'erreurs système pendant le temps de fonctionnement P714.
P756
Stat Time out
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre d'erreurs de temporisation pendant le temps de fonctionnement P714.
P757
Stat erreur client
Plage d'affichage
0 ... 9999
Description
Nombre d'erreurs de watchdog client pendant le temps de fonctionnement P714.
P760
Courant d'entrée
Plage d'affichage
0.0 ... 999.9 A
Description
Indique le courant d'entrée actuel.
P780
ID Appareil
Plage d'affichage
0 … 9 et A … Z
Tableaux
[-01] =
Description
Affichage du numéro de série (12 caractères) de l'appareil.
Remarque
•
•
P799
ERR Temps précédente
Plage d'affichage
0.00 … 19 999 999.99 h
Tableaux
[-01] … [-05]
Description
"ERR Temps précédente". Ce paramètre indique l'état du compteur d'heures de
service (P714), au moment du dernier dysfonctionnement. Tableau [01] ... [05] du
dernier dysfonctionnement 1 ... 5.
BU 0250 fr-1724
S
S
S
S
S
S
S
… [-12]
Affichage via NORDCON : comme numéro de série associé à l'appareil
Affichage via le bus : code ASCII (décimal). Chaque tableau doit être lu
séparément.
183
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
En cas d’écarts par rapport à l’état de fonctionnement normal, l'appareil et les modules technologiques
génèrent un message indiquant la cause du problème. Ainsi, les messages d'avertissement se
distinguent des messages de dysfonctionnement. Si l'appareil se trouve dans un état de "blocage", la
cause doit être affichée.
Les messages générés pour l'appareil sont affichés dans le tableau correspondant du paramètre
(P700). L’affichage des messages pour les interfaces technologiques est décrit dans les manuels
supplémentaires ou les fiches techniques des modules concernés.
Blocage, "non prêt" (P700 [-03])
Si l'appareil se trouve à l’état "non prêt" ou "blocage", la cause est affichée dans l’élément de tableau
du paramètre (P700).
L’affichage est uniquement possible avec le logiciel NORD CON ou la ParameterBox.
Messages d’avertissement (P700 [-02])
Des messages d’avertissement sont générés dès qu’une limite définie est atteinte qui ne provoque
toutefois pas l’arrêt de l'appareil. Ces messages sont affichés par le biais de l’élément de tableau [-02]
dans le paramètre (P700), jusqu’à ce que la cause de l’avertissement soit éliminée ou que l'appareil soit
en dysfonctionnement avec un message d'erreur.
Messages de dysfonctionnement (P700 [-01])
Les dysfonctionnements provoquent l’arrêt de l'appareil afin d’éviter tout endommagement.
Il est possible de réinitialiser (acquitter) un message de dysfonctionnement :
•
•
•
•
en coupant et remettant en marche la tension de réseau,
par le biais d’une entrée digitale programmée en conséquence (P420),
en désactivant "la validation" au niveau de l'appareil (si aucune entrée digitale n'est programmée
pour l’acquittement),
en validant un bus
•
via (P506), acquittement automatique du défaut.
184
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
6.1
Illustration des messages
Affichages LED
L'état de l'appareil est signalé par des LED intégrées et visibles de l'extérieur ( Chapitre 3.1
"Affichage").
SimpleBox - Affichage
La SimpleBox indique un dysfonctionnement, en précisant son numéro précédé d’un « E ». De plus, il
est possible d’afficher le dysfonctionnement actuel dans l’élément de tableau [-01] du paramètre (P700).
Les derniers messages de dysfonctionnement sont mémorisés dans le paramètre (P701). Les
paramètres (P702) à (P706)/(P799) contiennent des informations supplémentaires sur l’état de l'appareil
au moment du dysfonctionnement.
Si la cause du dysfonctionnement a disparu, l’affichage clignote dans la SimpleBox et le défaut peut
être acquitté avec la touche Entrée.
En revanche, les messages d’avertissement qui commencent par un « C » (« Cxxx ») ne peuvent pas
être acquittés. Ils disparaissent automatiquement lorsque leur cause a été éliminée ou que l'appareil
passe à l'état « Dysfonctionnement ». En cas d’apparition d’un avertissement pendant le paramétrage,
l’affichage du message est bloqué.
Dans l’élément de tableau [-02] du paramètre (P700), le message d’avertissement actuel peut être
affiché à tout moment en détail.
La raison d’un blocage existant ne peut pas être représentée par la SimpleBox.
ParameterBox – Affichage
Dans la ParameterBox, les messages s'affichent en texte clair.
6.2
DEL de diagnostic sur l'appareil
L'appareil génère des messages relatifs à l’état de fonctionnement. Ces messages (avertissements,
dysfonctionnements, états de commutation, données de mesure) peuvent être affichés par le biais des
outils de paramétrage ( Chapitre 3.2 "Options de commande et de paramétrage ") (groupe de
paramètres P7xx).
Dans une certaine limite, des messages sont également affichés par le biais des DEL de diagnostic et
d’état.
Les explications des signaux par DEL se trouvent au chapitre 3.1 "Affichage".
BU 0250 fr-1724
185
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
6.3
Messages
Messages de dysfonctionnement
Affichage
dans
la
SimpleBox / ControlBox
Défaut
Texte dans la ParameterBox
Cause
• Remède
Groupe
Détails dans
P700 [-01] /
P701
E001
1.0
Surchauffe variateur
"Surchauffe du variateur"
(Dissipateur du variateur)
1.1
Surchauffe interne VF
"Surchauffe interne VF"
(intérieur du variateur)
2.0
Surchauffe Sonde PTC
moteur
"Surchauffe moteur PTC"
La sonde de température du moteur (PTC) s’est déclenchée
• Réduire la charge du moteur
• Augmenter la vitesse de rotation du moteur
• Installer un ventilateur de moteur
2.1
Surchauffe Moteur I²t
"Surchauffe moteur I²t"
Le moteur I2t s'est déclenché (surchauffe calculée du
moteur)
• Réduire la charge du moteur
• Augmenter la vitesse de rotation du moteur
E002
Uniquement si moteur I2t
(P535) est programmé.
2.2
Surchauffe résistance
"Surchauffe de la résistance de
freinage externe"
Surveillance de température du variateur
Les résultats de mesures se situent en dehors de la plage
de températures autorisée, le défaut se déclenche donc si la
limite inférieure n'est pas atteinte ou la limite supérieure
dépassée.
• Selon la cause : Abaisser et accroître la température
ambiante
• Contrôler le ventilateur de l'appareil/
la ventilation de l'armoire
• Contrôler la propreté de l'appareil
Le contrôleur de température (par ex. la résistance de
freinage) a réagi
• L’entrée digitale est sur bas
• Vérifier la connexion, le capteur de température
Surchauffe par l’entrée digitale
(P420 […])={13}
E003
186
3.0
Surintensité Lim. I²t
Onduleur : la limite I2t s'est enclenchée, p. ex. > 1,5 x In
pendant 60 s (voir aussi P504)
• Surcharge continue sur la sortie du VF
• Erreur codeur éventuelle (résolution, défaut,
branchement)
3.1
Surintensité Chopper I2t
Hacheur de freinage : La limite I2t s'est déclenchée, valeurs
atteintes 1,5 x pendant 60s (voir aussi P554, si disponible,
ainsi que P555, P556, P557)
• Éviter toute surcharge de la résistance de freinage
3.2
Surintensité IGBT
Surveillance 125 %
Derating (réduction de la puissance)
• 220 % Surintensité
• Courant du hacheur de freinage trop élevé
• Dans le cas des entraînements de ventilation : activer la
reprise au vol (P520)
3.3
Surintensité IGBT
Surveillance 150 %
Derating (réduction de la puissance)
• 230 % Surintensité
• Courant du hacheur de freinage trop élevé
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
E004
3.4
Surintensité hacheur
Déclenchement à deux reprises de la surintensité hacheur
en 50 ms
• Courant du hacheur de freinage trop élevé
• Court-circuit ou résistance de freinage trop faible
4.0
Surintensité module
Signal d’erreur du module (brièvement)
• Court-circuit ou contact avec la terre à la sortie du
variateur
• Câble moteur trop long
• Appliquer une inductance de sortie externe
• Résistance de freinage défectueuse ou à faible
impédance
Ne pas désactiver P537 !
L'apparition de ce défaut peut réduire considérablement
la durée de vie de l'appareil, voire le détruire.
E005
4.1
Mesure surintensité
"Mesure de surintensité"
4.5
Surintensité/ court-circuit du
redresseur
"Surintensité/ court-circuit du
redresseur"
5.0
Surtension Ud
P537 (déconnexion des impulsions) a été atteint en 50ms
3x (uniquement possible si P112 et P536 sont désactivés)
• Le VF est surchargé
• Mouvement difficile de l’entraînement, sousdimensionné
• Rampes (P102/P103) trop en pente -> augmenter la
durée de rampe
• Contrôler les données moteur (P201 à P209)
•
•
Frein électromécanique défectueux
Frein électromécanique avec des caractéristiques
électriques non autorisées raccordé
vérifier les données de connexion
La tension du circuit intermédiaire est trop élevée
•
•
Prolonger le temps de freinage (P103)
Régler éventuellement le mode de déconnexion
(P108) avec temporisation (sauf sur les dispositifs de
levage)
• Allonger le temps d’arrêt rapide (P426)
• Régler la vitesse de vibration (due par exemple à des
masses oscillantes importantes) régler le cas
échéant la caractéristique U/f (P211, P212)
Appareils avec hacheur de freinage :
• Faire baisser l’énergie réintégrée via une résistance
de freinage
• Vérifier le fonctionnement de la résistance de
freinage raccordée (rupture de câble)
• Valeur de la résistance de freinage raccordée trop
élevée
5.1
Surtension réseau
La tension réseau est trop élevée
•
E006
6.0
6.1
Erreur de chargement
Sous-tension réseau
La tension du circuit intermédiaire est trop basse
•
Tension réseau trop basse
•
Voir les caractéristiques techniques ( chapitre 7)
Tension de réseau trop basse
•
BU 0250 fr-1724
Voir les caractéristiques techniques ( chapitre 7)
Voir les caractéristiques techniques ( chapitre 7)
187
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
E007
7.0
Panne phase secteur
Défaut côté raccordement réseau
• Une phase réseau n'est pas raccordée
• Réseau asymétrique
7.1
Panne Phase DC Link
La tension du circuit intermédiaire est trop basse
• Une phase réseau n'est pas raccordée
• Trop grande charge temporairement
Pour 7.1
E008
Appareils avec alimentation externe de 24 V CC du bloc
de commande :
Si cette tension réseau est coupée et le bloc de commande
reste toutefois alimenté avec 24 V CC, ce message d’erreur
apparaît.
Si la tension réseau est de nouveau activée, le message
d’erreur doit être acquitté. Une validation du variateur de
fréquence est alors possible.
8.0
Pertes de paramètres
(EEPROM valeur maximale
dépassée)
8.1
Erreur ID Variateur
8.2
réservé
8.3
EEPROM KSE erreur
(Borne de commande mal
identifiée (équipement KSE))
8.4
EEPROM interne erreur
(Version de base de
incorrecte)
Erreur données EEPROM
• La version de logiciel de l’ensemble de données
enregistré ne correspond pas à celle du VF.
REMARQUE Les paramètres défaillants sont rechargés
automatiquement (réglage d’usine).
• Perturbations électromagnétiques (voir aussi E020)
•
EEPROM défectueuse
Le niveau d'extension du VF n'est pas correctement
identifié.
• Couper et remettre la tension réseau
données
8.7
EEPROM copie différ.
E009
---
réservé
E010
10.0
Bus time-out
Time-out télégramme / Bus off 24V int. CANbus)
• La transmission du télégramme est défectueuse.
Contrôler P513.
• Contrôler la connexion du bus.
• Vérifier que l'exécution du programme est conforme
au protocole de bus.
• Contrôler le maître dans le système bus.
• Vérifier si le bus CAN/CANopen interne est bien
alimenté avec 24V.
• Erreur de node guarding (CANopen interne)
• Erreur de Bus Off (arrêt de bus) (CANbus interne)
10.2
Bus time-out option
Time-out télégramme groupe bus
• La transmission du télégramme est défectueuse.
• Contrôler la connexion du bus.
• Contrôler si l'exécution du programme est conforme
au protocole de bus.
• Contrôler le maître dans le système bus.
• PLC est à l’état "ARRÊT" ou "ERREUR".
10.4
Erreur init. option
Erreur d’initialisation groupe bus
• Contrôler l’alimentation électrique du groupe bus.
• Position du commutateur DIP d’un module
d’extension E/S raccordé défectueuse
188
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
10.1
Erreur système option
Erreur système groupe bus externe
• Le manuel supplémentaire relatif au bus contient de
plus amples informations.
Extension E/S :
• Mesure erronée des tensions d’entrée ou mise à
disposition non définie des tensions de sortie en
raison d’une erreur dans la génération de la tension
de référence.
• Court-circuit au niveau de la sortie analogique
10.9
Option manquante/P120
Le module du paramètre 120 n’existe pas.
• Vérifier les raccordements
E011
11.0
Borne de commande
Erreur adaptateur analogique - digital
Borne de commande interne (bus de données interne)
défectueuse ou perturbation par radiofréquence (CEM).
• Contrôler l’absence de court-circuit sur les raccords de
commande.
• Minimiser les perturbations électromagnétiques par une
pose séparée des câbles de commande et de
puissance.
• Effectuer une mise à la terre correcte des appareils et
blindages.
E012
12.0
Watchdog externe
La fonction Watchdog est sélectionnée sur une entrée
digitale et l’impulsion sur l’entrée digitale correspondante a
duré plus longtemps qu’indiqué dans le paramètre P460
>Watchdog time<.
• Vérifier les raccordements
• Vérifier le réglage P460
12.1
Limite moteu./client
"Limite de coupure du moteur"
Un dépassement de la limite d'intensité de couple du moteur
(P534 [-01]) a déclenché la coupure.
• Réduire la charge du moteur
• Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-01])
12.2
Limite gén.
"Limite de coupure du
générateur"
Un dépassement de la limite d'intensité de couple du
générateur (P534 [-02]) a déclenché la coupure.
• Réduire la charge du moteur
• Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-02])
12.3
Limite de couple
La limitation du potentiomètre ou de la source de valeur de
consigne s’est désactivée. P400 = 12
12.4
Limite de courant
La limitation du potentiomètre ou de la source de valeur de
consigne s’est désactivée. P400 = 14
12.5
Limite de charge
Coupure due à un dépassement ou sous-dépassement des
couples de charge autorisés ((P525) … (P529)) pour la
durée définie dans (P528).
• Adapter la charge
• Modifier les valeurs limites ((P525) … (P527))
• Augmenter la durée de temporisation (P528)
• Modifier le mode de surveillance (P529)
12.8
Ent analogique mini
Coupure due à un sous-dépassement de la valeur
d'ajustement de 0% (P402) en cas de paramétrage (P401)
"0-10V avec erreur 1" ou "…2".
12.9
Ent analogique maxi
Coupure due à un dépassement de la valeur d'ajustement
de 100% (P403) en cas de paramétrage (P401) "0-10V avec
erreur 1" ou "…2".
10.3
10.5
10.6
10.7
BU 0250 fr-1724
189
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
E013
13.0
Erreur codeur
Signaux manquants du codeur
• Vérifier le signal "Sense", si disponible
• Contrôler la tension d'alimentation du codeur
13.1
Err glissemt vitesse
La limite d'erreur de glissement a été atteinte
• Augmenter la valeur de réglage dans P327
• Augmenter la valeur de réglage dans P328
"Err glissemt vitesse"
13.2
Contrôlé déconnect.
Le contrôle de déconnexion est activé si :
temps de décélération nécessaire > 1,5 x temps de
décélération (P103) + 2 s
Le contrôle d'erreur de glissement a réagi, le moteur n'a pas
pu suivre la valeur de consigne.
• Contrôler les données moteur P201 à P209 !
(Important pour le régulateur de courant)
• Contrôler le couplage étoile triangle
• En mode servo, vérifier les paramètres du codeur
P300 et suivants
• Augmenter la valeur de réglage pour la limite
d'intensité de couple dans P112
• Augmenter la valeur de réglage de limite de courant
dans P536
• Vérifier le temps de décélération P103 et si
nécessaire, le prolonger
13.5
réservé
Message d'erreur pour POSICON voir le manuel
supplémentaire
13.6
réservé
Message d'erreur pour POSICON voir le manuel
supplémentaire
E014
---
réservé
Message d'erreur pour le POSICON voir la notice
additionnelle
E015
---
réservé
E016
16.0
Panne phase moteur
Une phase moteur n'est pas reliée.
• Contrôler P539
• Contrôler le branchement du moteur
16.1
Surveillance I Magn.
"Surveillance du courant de
magnétisation"
Le courant de magnétisation nécessaire n'a pas été atteint
pour le couple de mise en marche.
• Contrôler P539
• Contrôler le branchement du moteur
E018
18.0
réservé
Message d'erreur pour "Blocage des impulsions sécurisé",
voir le manuel supplémentaire
E019
19.0
Ident. paramètre
"Identification de paramètre"
19.1
Err. étoile/triangle
"Branchement moteur
étoile/triangle erroné"
Échec de l'identification automatique du moteur raccordé
• Contrôler le branchement du moteur
• Contrôler les données moteur prédéfinies (P201 à
P209)
• Fonctionnement PMSM – CFC boucle fermée : la
position de rotor du moteur par rapport au codeur
incrémental n'est pas correcte. Effectuer la
détermination de la position de rotor (première
validation après une "marche réseau" si le moteur
est à l'arrêt) (P330)
190
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
E020
E021
20.0
réservé
20.1
Watchdog
20.2
Dépassement pile
20.3
Débit pile bas
20.4
Opcode indéfini
20.5
Instruct. protégée
"Instruction protégée"
20.6
Accès mot illégal
20.7
Accès instr. illégal
"Accès instruction illégal"
20.8
Erreur prog. mémoire
"Erreur mémoire programme"
(erreur EEPROM)
Erreur système dans l'exécution du programme, déclenchée
par des perturbations électromagnétiques.
•
•
•
Tenir compte des directives de câblage
Installer un filtre réseau externe
supplémentaire.
Mettre l'appareil correctement à la terre.
20.9
Dual-Ported RAM
21.0
Erreur NMI
(n'est pas utilisé par le matériel)
21.1
Erreur PLL
21.2
Erreur ADU "Overrun"
21.3
Erreur PMI "Access Error"
21.4
Userstack Overflow
E022
---
réservé
Message d'erreur pour le PLC voir la notice additionnelle
BU 0550
E023
---
réservé
Message d'erreur pour le PLC voir la notice additionnelle
BU 0550
E024
---
réservé
Message d'erreur pour le PLC voir la notice additionnelle
BU 0550
E025
25.1
Communic. Cod. RS485
"Communic. Cod. RS485"
Erreur de communication de l'interface codeur RS485
(erreur de somme de contrôle CRC)
• Mauvais blindage de câble
• Mauvaise résolution du codeur (BISS, SSI)
• SSI ne prend pas en charge Multipl.-Transmis (P617)
25.2
Cod. RS485 inadéquate
"Cod. RS485 inadéquate"
Absence de connexion au codeur RS485 sélectionné.
• Codeur non connecté ou lignes de données
incorrectement connectées
• Pas d'alimentation en tension sur le codeur
• Mode servo dans P300 désactivé ou contrôle de position
dans P600 sur arrêt
• Réglage incorrect du type de codeur, vérifier P604.
25.4
Défaut Codeur RS485
"Défaut Codeur RS485"
Le codeur RS485 signale une erreur interne au variateur de
fréquence.
• Redémarrer le codeur.
BU 0250 fr-1724
191
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Messages d’avertissement
Affichage
dans
la
SimpleBox / ControlBox
Alarme
Texte dans la ParameterBox
Groupe Détails dans
P700 [-02]
Cause
• Remède
C001
1.0
Surchauffe variateur
"Surchauffe du variateur"
(Dissipateur du variateur)
Surveillance de température du variateur
Avertissement "Limite de température atteinte".
• Réduire la température ambiante
• Contrôler le ventilateur de l'appareil/
la ventilation de l'armoire
• Contrôler la propreté de l'appareil
C002
2.0
Surchauffe moteu.PTC
"Surchauffe moteur PTC"
Avertissement de la sonde CTP (limite de déclenchement
atteinte)
•
•
•
2.1
Surchauffe moteu.I²t
"Surchauffe moteur I²t"
Uniquement si le moteur I2t
(P535) est programmé.
2.2
Surchauffe résistanc
"Surchauffe résistance freinage
externe"
Réduire la charge du moteur
Augmenter la vitesse de rotation du moteur
Installer la ventilation forcée du moteur
Avertissement : surveillance I²t moteur (1,3 fois l'intensité
nominale atteinte pour la période indiquée dans (P535))
•
•
Réduire la charge du moteur
Augmenter la vitesse de rotation du moteur
Avertissement : le contrôleur de température (par ex. la
résistance de freinage) a réagi
•
L'entrée digitale est sur low
Surchauffe via l'entrée digitale
(P420 […]) = {13}
C003
C004
192
3.0
Limite de surintensité I2t
Avertissement : Onduleur : la limite I2t s'est enclenchée,
p. ex. > 1,3 x In pendant 60s (voir aussi P504)
• Surcharge continue sur la sortie du VF
3.1
Surintensité du hacheur I2t
Avertissement : La limite I2t pour le hacheur de freinage
s'est déclenchée, valeurs atteintes 1,3 x pendant 60s (voir
aussi P554, si disponible, ainsi que P555, P556, P557)
• Éviter toute surcharge de la résistance de freinage
3.5
Limite de I de couple
Avertissement : Limite d'intensité de couple atteinte
• Contrôler (P112)
3.6
Limite de courant
Avertissement : Limite d'intensité atteinte
• Contrôler (P536)
4.1
Mesure surintensité
"Mesure de surintensité"
Avertissement : déconnexion d’impulsion activée
La valeur limite pour l’activation de la déconnexion
d’impulsion (P537) est atteinte (uniquement possible si
P112 et P536 sont désactivés).
• Le VF est surchargé
• Mouvement difficile de l’entraînement, sousdimensionné
• Rampes (P102/P103) trop en pente
→ augmenter la durée de rampe
• Contrôler les données moteur (P201 à P209)
• Compensation de glissement (P212)
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
C008
8.0
Pertes de paramètres
Avertissement : l’un des messages enregistrés de façon
cyclique, tels que les heures de marche ou le temps de
fonctionnement, n’a pas pu être enregistré.
L'avertissement disparaît dès qu'un enregistrement a pu être
de nouveau réalisé avec succès.
C012
12.1
Limite moteu./client
"Limite de coupure du moteur"
Avertissement : 80 % de la limite de coupure du moteur
(P534 [-01]) ont été dépassés.
• Réduire la charge du moteur
• Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-01])
12.2
Limite gén.
"Limite de coupure du
générateur"
Avertissement : 80 % de la limite de coupure du générateur
(P534 [-02]) ont été dépassés.
• Réduire la charge du moteur
• Augmenter la valeur de réglage dans (P534 [-02])
12.3
Limite de couple
Avertissement : 80 % de la limitation du potentiomètre ou de
la source de valeur de consigne ont été atteints. P400 = 12
12.4
Limite de courant
Avertissement : 80 % de la limitation du potentiomètre ou de
la source de valeur de consigne ont été atteints. P400 = 14
12.5
Surveillance charge
Avertissement en raison d'un dépassement ou sousdépassement des couples de charge autorisés ((P525) …
(P529)) pour la moitié de la durée définie dans (P528).
• Adapter la charge
• Modifier les valeurs limites ((P525) … (P527))
• Augmenter la durée de temporisation (P528)
BU 0250 fr-1724
193
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Messages de verrouillage de l'enclenchement
Affichage dans la
SimpleBox /
ControlBox
Raison,
texte dans la ParameterBox
Cause
• Remède
Groupe
Détails dans
P700 [-03]
I000
0.1
Volt. Bloqué par E/S
Avec la fonction "Tension inhibée", l’entrée (P420 / P480)
est paramétrée sur bas
• Entrée "paramétrer sur haut"
• Vérifier le câble du signal (rupture de câble)
0.2
Arrêt rapide par E/S
Avec la fonction "Arrêt rapide", l’entrée (P420 / P480) est
paramétrée sur bas
• Entrée "paramétrer sur haut"
• Vérifier le câble du signal (rupture de câble)
0.3
Volt. bloqué par bus
•
En cas de fonctionnement du bus (P509) : mot de
commande bit 1 sur “bas“
0.4
Arrêt rapide par Bus
•
En cas de fonctionnement du bus (P509) : mot de
commande bit 2 sur “bas“
0.5
Validation au démarrage
Signal de validation (mot de commande, E/S dig. ou E/S
bus) déjà présent lors de la phase d’initialisation (après la
mise en "MARCHE" du réseau ou la mise en "MARCHE" de
la tension de commande). Ou phase électrique est
manquante.
• Signal de validation uniquement après la fin de
l’initialisation (autrement dit, lorsque l'appareil est
prêt)
• Activation "Démarrage automatique" (P428)
0.6 – 0.7
réservé
Message d'erreur pour PLC voir le manuel
supplémentaire
0.8
Inhibition à droite
0.9
Inhibition à gauche
Blocage avec arrêt de l'onduleur activé par :
P540 ou par "Rotation à droite inhibée" (P420 = 31, 73) ou
"Rotation à gauche inhibée" (P420 = 32, 74),
Le variateur de fréquence passe dans l'état "prêt à la
connexion".
I006 1)
6.0
Erreur de chargement
Relais de charge non excité, car
• La tension réseau / du circuit intermédiaire est trop
faible
• Panne de tension réseau
• Mode d’évacuation activé ((P420) / (P480))
I011
11.0
Arrêt analogique
Si une entrée analogique du variateur de fréquence / d’une
extension E/S raccordée est configurée sur l’identification
de la rupture de fil (signal 2-10V ou signal 4-20mA), le
variateur de fréquence se met dans l’état "prêt à la
connexion" si le signal analogique n’atteint pas la valeur 1 V
ou 2 mA.
Ceci se produit également si l'entrée analogique concernée
est paramétrée sur la fonction “0“ (“Pas de fonction“).
• Vérifier le raccordement
I014 1)
14.4
réservé
Message d'info pour le POSICON voir la notice
additionnelle
194
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
I018 1)
1)
18.0
réservé
Message d'info pour la fonction "Arrêt sécurisé" voir la
notice additionnelle
Marquage de l’état de fonctionnement (du message) sur la ParameterBox ou sur l’unité de commande virtuelle du logiciel NORD CON- :
"Non prêt"
BU 0250 fr-1724
195
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
6.4
Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement
Défaut
Cause possible
L'appareil ne démarre pas
(toutes les DEL sont
éteintes)
•
L'appareil ne réagit pas à la
validation
•
•
•
•
•
Le moteur ne démarre pas
malgré la validation
disponible
•
•
•
•
L'appareil se déconnecte en
cas d'augmentation de la
charge (augmentation de la
charge mécanique / de la
vitesse) sans message
d'erreur
•
Le moteur tourne dans le
mauvais sens
•
Pas de tension réseau ou tension
réseau incorrecte
Appareils sans bloc d’alimentation
intégré (option –HVS) : Pas de tension
de commande de 24 V CC
Remède
•
•
Les éléments de commande ne sont pas •
•
connectés
Le mot de commande source n'est pas
correctement défini
Le signal de validation à droite et le
signal de validation à gauche sont en
parallèle
Le signal de validation est présent avant
•
que l'appareil ne soit prêt à fonctionner
(l'appareil attend un flanc de 0 1)
•
Les câbles moteur ne sont pas
connectés
Le frein ne débloque pas
Aucune valeur de consigne prédéfinie
La valeur de consigne source n'est pas
correctement définie
Une phase réseau manque
•
•
•
•
•
Câbles moteur : U-V-W inversés
•
•
Vérifier les branchements et
les câbles
Vérifier les commutateurs /
fusibles
Redéfinir la validation
Modifier éventuellement P428
: "0" = pour la validation,
l'appareil attend un flanc de
01 / "1" = l'appareil réagit au
"niveau"
Danger : l'entraînement peut
démarrer automatiquement !
Vérifier les bornes de
commande
Contrôler P509
Vérifier les branchements et
les câbles
Contrôler les éléments de
commande
Contrôler P510
Vérifier les branchements et
les câbles
Vérifier les commutateurs /
fusibles
Câbles moteur : changer les 2
phases
Ou bien :
–
Vérifier la séquence
moteur phases (P583)
–
Changer les fonctions de
validation à droite / à
gauche (P420)
Changer le mot de
commande bit 11/12 (en
cas de commande de bus)
–
Le moteur n'atteint pas la
vitesse de rotation souhaitée
196
•
Fréquence maximale paramétrée à une
valeur trop faible
•
Contrôler P105
BU 0250 fr-1724
6 Messages relatifs à l’état de fonctionnement
La vitesse du moteur ne
correspond pas à la
prédéfinition de valeurs de
consigne
•
La fonction de l'entrée analogique est
définie sur "Addition fréquence" et une
autre valeur de consigne est présente
•
•
•
•
•
Le moteur fonctionne (à la
limite d'intensité) avec
beaucoup de bruit et une
faible vitesse qu'il est difficile
voire impossible de réguler,
le signal "ARRÊT" est
retardé, le message d'erreur
3.0 apparaît éventuellement
•
Erreur de communication
(sporadique) entre le VF et
les modules optionnels
•
•
•
•
•
•
•
Les voies A et B du codeur (pour la
réduction de la vitesse de rotation) sont
inversées
La résolution du codeur n'est pas
correctement définie
L'alimentation en tension du codeur
manque
Codeur défectueux
Les résistances terminales du bus de
système ne sont pas appliquées
correctement
Mauvais contact des connexions
Dysfonctionnements au niveau de la
ligne de bus de système
La longueur maximale du bus de
système a été dépassée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contrôler P400
Vérifier P420, les fréquences
fixes actives
Vérifier les valeurs de
consigne de bus
Vérifier P104/ P105
"Fréquence minimum /
Fréquence maximum"
Vérifier P113 "Marche par àcoups »
Vérifier les branchements du
codeur
Vérifier P300, P301
Contrôle via P735
Vérifier le codeur
Pour le premier et le dernier
participant uniquement :
positionner les commutateurs
DIP pour la résistance de
terminaison
Vérifier les raccordements
Relier à GND tous les VF se
trouvant sur le bus de système
Tenir compte des consignes
de pose (poser séparément
les câbles de signal ou de
commande et les câbles
réseau ou moteur)
Vérifier les longueurs de
câbles (bus de système)
Tableau 5 : Questions-réponses relatives aux défauts de fonctionnement
BU 0250 fr-1724
197
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
7 Caractéristiques techniques
7.1
Caractéristiques générales du variateur de fréquence
Fonction
Spécification
Fréquence de sortie
Fréquence de hachage
Capacité de surcharge typique
Rendement
Économie d'énergie
Résistance d'isolement
0,0 … 400,0 Hz
3,0 … 16,0 kHz, réglage d'usine = 6 kHz
Réduction de puissance > 6 kHz dans le cas de l'appareil 400 V
150 % pendant 60 s, 200 % pendant 3,5 s
> 95%, selon la taille
IE2
> 5 MΩ
Courant de fuite
•
Température de fonctionnement et
ambiante
Température de stockage et de
transport
Stockage de longue durée
Type de protection
Hauteur de montage max. au-dessus
du niveau de la mer
≤ 16 mA, en cas de configuration standard pour le fonctionnement sur un
réseau TN / TT
• ≤ 30 mA, en cas de configuration pour le fonctionnement sur le réseau IT
• Les indications sont valables dans le cas d'une fréquence de hachage de
4 kHz à 16 kHz, (voir également le paramètre P504)
-25°C … +40°C, pour des informations détaillées (entre autres, les valeurs UL)
relatives aux différents types d'appareils et modes de fonctionnement, voir
(chapitre 7.2)
-25°C … +60/70°C
(chapitre 9.1)
Sans ventilateur : IP65, avec ventilateur : IP55 (chapitre 1.9)
jusqu'à 1000 m pas de réduction de la puissance
1000...2000 m :
réduction de puissance 1 % / 100 m, cat. surtension 3
réduction de la puissance 1 % / 100 m, cat. surtension 2, une
protection externe contre la surtension est nécessaire à
l'entrée du réseau
Transport (IEC 60721-3-2) :
mécanique : 2M2
Fonctionnement (IEC 60721-3-3) mécanique : 3M6
climatique : 3K3 (IP55)
3K3 (IP65)
économie d'énergie
(chapitre 8.7), voir P219
CEM
(chapitre 8.3)
RoHS
(chapitre 1.6)
Surchauffe du variateur de fréquence
Court-circuit, contact avec la terre,
Surtension et sous-tension
surcharge, fonctionnement à vide
I2t moteur, sonde CTP / interrupteur bimétal
2000...4000 m :
Conditions ambiantes
Protection de l'environnement
Mesures de protection contre
Surveillance de la température du
moteur
Régulation et commande
Attente entre deux cycles de
commutation du réseau
Interfaces
Régulation vectorielle du courant sans capteur (ISD) ; caractéristique U/f
linéaire, VFC boucle ouverte, CFC open-loop, CFC closed-loop
60 s pour tous les appareils en cycle de fonctionnement normal
Standard
Option
Séparation galvanique
Branchement électrique
198
Bornes de commande
Bloc de puissance
Bloc de commande
RS485 (USS) (uniquement pour les interfaces de
paramétrage)
RS232 (Single Slave)
Bus système
AS-i – intégrée (chapitre 4.5)
Divers modules de bus (chapitre 3.3.1)
(chapitre 2.3.2)
(chapitre 2.3.3)
BU 0250 fr-1724
7 Caractéristiques techniques
7.2
Caractéristiques électriques
Les tableaux ci-après contiennent entre autres données relatives à UL.
Des détails sur les conditions d’homologation UL / CSA sont indiqués dans le chapitre 1.6.1
"Homologations UL et CSA". L’utilisation de fusibles réseau plus rapides que ceux indiqués est
autorisée.
7.2.1
Caractéristiques électriques 3~ 400 V
Type d'appareil
SK 2xxE-FDS-…
-370-340
-550-340
-750-340
-111-340
-151-340
Taille
0
1
1
1
1
400 V
0,37 kW
0,55 kW
0,75 kW
1,1 kW
1,5 kW
(moteur standard 4 pôles)
480 V
½ hp
¾ hp
1 hp
1½ hp
2 hp
Tension réseau
400 V
Puissance nominale
du moteur
1,1 A
1,7 A
2,2 A
2,9 A
3,8 A
FLA 2)
1,0 A
1,6 A
2,0 A
2,7 A
3,4 A
rms 1)
1,3 A
1,7 A
2,3 A
3,1 A
4,0 A
FLA 2)
1,2 A
1,5 A
2,1 A
2,8 A
3,6 A
Accessoires
320 Ω
200 Ω
200 Ω
200 Ω
200 Ω
0,55kW / 1,7A
0,75kW / 2,3A
1,1kW / 3,1A
1,5kW / 4,0A
Courant d'entrée
400 V
Tension de sortie
Courant de sortie
Résistance de
freinage min.
3 CA 380 … 500 V, - 20 % / + 10 %, 47 … 63 Hz
rms 1)
3 CA 0 … tension réseau
Puissance continue maximale / courant permanent maximal
S1-40℃ 0,37kW / 1,3A
Fusibles (AC) généraux (recommandés)
à action retardée
10 A 4)
10 A 4)
10 A 4)
Fusibles maximum autorisés UL/CSA et Circuit Breaker selon
Report
(Fusible individuel / fusible de groupe)
CC, J, R, T, G, RK1, RK5
X
20 A
30 A
30 A
30 A
30 A
480 V
X
20 A
30 A
30 A
30 A
30 A
20 A
30 A
30 A
30 A
30 A
CB 6)
Fuse
Classe (class)
10 A 4)
65 000
20 000
Isc 5) [A]
10 A 4)
500 V X
1) Tenir compte de la courbe de déclassement ( Chapitre).
2) FLA – Full Load Current, courant maximal pour toute la gamme de tensions réseau indiquée ci-dessus (380 V – 500 V) selon UL/CSA
3) Uniquement avec le "ventilateur" (équipement standard)
4) Pour fusible de groupe : calibre du fusible maximum : 30 A
5) Courant de court-circuit maximal autorisé sur le réseau, remarque : en fonction du connecteur, d'autres restrictions peuvent s'appliquer
( Chapitre (voir le chapitre 8.4 "Puissance de sortie réduite"))
6) "inverse time trip type" selon UL 489
BU 0250 fr-1724
199
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Type d'appareil
SK 2xxE-FDS-…
-221-340
-301-340
-401-340
-551-340
-751-340
Taille
1
1
2
2
2
400 V
2,2 kW
3,0 kW
4,0 kW
5,5 kW
7,5 kW
(moteur standard 4 pôles)
480 V
3 hp
4 hp
5 hp
7 ½ hp
10 hp
Tension réseau
400 V
Puissance nominale
du moteur
4,9 A
7,0 A
8,9 A
11,7 A
15,0 A
FLA 2)
4,4 A
6,3 A
8,0 A
10,6 A
13,7 A
rms 1)
5,5 A
7,5 A
9,5 A
12,5 A
16,0 A
FLA 2)
4,9 A 3)
6,7 A 3)
8,5 A 3)
11,0 A 3)
14,2 A 3)
Accessoires
200 Ω
110 Ω
110 Ω
68 Ω
68 Ω
5,5kW / 12,5A
7,5kW / 16,0A
Courant d'entrée
400 V
Tension de sortie
Courant de sortie
Résistance de
freinage min.
3 CA 380 … 500 V, - 20 % / + 10 %, 47 … 63 Hz
rms 1)
3 CA 0 … tension réseau
Puissance continue maximale / courant permanent maximal :
S1-40℃ 2,2kW / 5,5A
3,0kW / 7,5A
4,0kW / 9,5A
Fusibles (AC) généraux (recommandés)
à action retardée
CB 6)
Fuse
Classe (class)
16 A 4)
16 A 4)
20 A 4)
25 A 4)
Fusibles maximum autorisés UL/CSA et Circuit Breaker selon
Report
(Fusible individuel / fusible de groupe)
65 000
20 000
Isc 5) [A]
10 A 4)
CC, J, R, T, G, RK1, RK5
X
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
480 V
X
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
30 A
500 V X
1) Tenir compte de la courbe de déclassement ( Chapitre 1.6.1 "Homologations UL et CSA").
2) FLA – Full Load Current, courant maximal pour toute la gamme de tensions réseau indiquée ci-dessus (380 V – 500 V) selon UL/CSA
3) Uniquement avec le "ventilateur" (équipement standard)
4) Pour fusible de groupe : calibre du fusible maximum : 30 A
5) Courant de court-circuit maximal autorisé sur le réseau, remarque : en fonction du connecteur, d'autres restrictions peuvent s'appliquer
( Chapitre (voir le chapitre 8.4 "Puissance de sortie réduite"))
6) "inverse time trip type" selon UL 489
1.6.1 "Homologations UL et CSA"
200
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8 Informations supplémentaires
8.1
Traitement des valeurs de consigne
Figure 3: Traitement des valeurs de consigne
BU 0250 fr-1724
201
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.2
Régulateur de processus
Le régulateur de processus est un régulateur PI qui permet de limiter la sortie du régulateur. De plus, la
sortie est échelonnée en pourcentage sur une valeur de consigne principale. Il est ainsi possible de
commander un entraînement commuté en aval avec la valeur de consigne principale et de le réguler
ensuite avec le régulateur PI.
1
Valeur de consigne principale
P400
2
Nom.val.process.régu
P412
3
Valeur réelle
P400
4
Add.process.régulat.
P400
a
Consigne rampe PI
P416
b
Facteur P
Facteur I
P413
P414
c
Limitation min.
P466
d
Limitation max.
P415
e
Temps d'accélération
P102
Figure 4 : Diagramme de déroulement du régulateur de processus
202
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.2.1
Exemple d'application du régulateur de processus
Entraînement régulé via PW
Rouleau compensateur = PW (rouleau tendeur)
1
Position réelle PW via potentiomètre 0…10 V
2
Milieu = 5 V position de consigne
1
Valeur de consigne de la machine principale
1 a Entrée analogique 1
2
Valide à droite
2 a Entrée digitale 1
3
Position réelle rouleau compensateur
3 a Entrée analogique 2
4
Facteur de correction position de consigne rouleau
compensateur via le paramètre P412
5
a
Valeur de consigne de la machine principale
Machine principale
Variateur de fréquence
b Limite de régulateur P415 en % de la valeur de
consigne
c
Limite de régulateur P415
Figure 5: Exemple d'application du rouleau tendeur
BU 0250 fr-1724
203
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.2.2
Réglages des paramètres du régulateur de processus
(Exemple :
fréquence de consigne : 50 Hz, limites de régulation : +/- 25%)
P105 (fréquence maximum) [Hz]
:
Fréq. de consigne [Hz ]× P 415[%]
≥ Fréq. de consigne [Hz ] +
100%
Exemple : ≥ 50 Hz +
50 Hz × 25%
= 62,5Hz
100%
P400 [-01] (Fct. entrée analogique 1)
: "2" (addition des fréquences)
P411 (fréquence de consigne) [Hz]
: fréquence de consigne à 10V sur l'entrée analogique 1
Exemple : 50 Hz
P412 (valeur de consigne régulateur
de processus)
: position médiane PW / réglage par défaut 5V (adapter si
nécessaire)
P413 (régulateur P) [%]
: réglage par défaut 10% (adapter si nécessaire)
P414 (régulateur I) [% / ms]
: recommandé 100%/s
P415 (limitation +/-) [%]
: limitation du régulateur (voir ci-dessus)
Remarque : le paramètre P415 sert à définir une limitation de régulateur
en aval du régulateur PI.
Exemple : 25% de la valeur de consigne
P416 (Consigne de rampe PI) [s]
: réglage par défaut 2s (si nécessaire aligner sur le
comportement de régulation)
P420 [-01] (Fct. entrée digitale 1)
: "1" valide à droite
P400 [-02] (Fct. entrée analogique2)
: "6" courante valeur du processus de régulateur
204
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.3
Compatibilité électromagnétique (CEM)
8.3.1
Dispositions générales
Tous les dispositifs électriques disposant d'une fonction autonome et qui sont commercialisés seuls
pour l'utilisateur final doivent répondre à la directive européenne 2004/108/CE à partir de juillet 2007 (il
s’agissait précédemment de la directive CEE/89/336). Le fabricant peut prouver le respect de la directive
de trois manières :
1. Déclaration de conformité UE
Il s'agit d'une déclaration du fabricant assurant que les exigences posées par les normes
européennes concernant l'environnement électrique de l'appareil sont respectées. Seules ces
normes, publiées dans le journal officiel de la Communauté européenne, peuvent être citées dans
la déclaration du fabricant.
2. Documentation technique
Il est possible de créer une documentation technique décrivant la CEM de l'appareil. Ces documents
doivent être autorisés par un institut nommé par l'organisme gouvernemental européen responsable.
Il est possible d'appliquer des normes encore en préparation.
3. Certificat UE d'homologation
Cette méthode ne s'applique qu'aux radio-émetteurs.
Les appareils n'ont une fonction propre que lorsqu'ils sont reliés à d'autres appareils (par ex. avec un
moteur). Les unités de base ne peuvent donc pas porter le label CE, qui confirme le respect de la
directive CEM. Ci-dessous, de plus amples détails sur la compatibilité électromagnétique de ces
appareils sont indiqués en partant du principe que ceux-ci ont été installés selon les directives et
consignes de cette documentation.
Le fabricant peut lui-même certifier que ses appareils répondent, lorsqu'ils sont utilisés dans des
entraînements de puissance, aux exigences de la directive CEM pour l'environnement correspondant.
Les valeurs limites concernées sont conformes aux normes de base EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 de
rayonnement parasite et d'antiparasitage.
BU 0250 fr-1724
205
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.3.2
Évaluation de la CEM
Pour l’évaluation de la compatibilité électromagnétique, deux normes doivent être prises en compte.
1. EN 55011 (norme environnement)
Dans cette norme, les valeurs limites sont définies en fonction de l’environnement dans lequel le
produit est utilisé. On distingue 2 environnements, le 1er environnement étant le secteur
résidentiel et professionnel non industriel, sans transformateurs répartiteurs propres de haute ou
moyenne tension. Le 2e environnement définit, à l’inverse, les secteurs industriels qui ne sont
pas raccordés au réseau basse tension public, mais disposent de leurs propres transformateurs
répartiteurs de haute ou moyenne tension. La sous-division des valeurs limites est faite en classes
A1, A2 et B.
2. EN 61800-3 (norme produit)
Cette norme définit les valeurs limites en fonction du domaine d'utilisation du produit. La sousdivision des valeurs limites se fait en catégories C1, C2, C3 et C4, la classe C4 étant réservée aux
systèmes d’entraînement à tension élevée (≥ 1000 V CA) ou à courant élevé (≥ 400 A). La classe
C4 peut toutefois s’appliquer à l’appareil individuel s’il est intégré à des systèmes complexes.
Les mêmes valeurs limites s’appliquent aux deux normes. Les normes se distinguent toutefois par une
application étendue de la norme produit. Il incombe à l’exploitant de décider laquelle des deux normes
s’applique, tout en sachant qu’en cas de dépannage, c’est la norme environnement qui prévaut.
Le lien essentiel entre les deux normes est illustré comme suit :
Catégorie selon ISO 61800-3
C1
C2
C3
Classe de valeurs limites selon EN 55011
B
A1
A2
Utilisation autorisée dans
1er environnement (résidentiel)
X
X 1)
-
2e environnement (industriel)
X
X 1)
X 1)
Remarque nécessaire selon EN 61800-3
-
2)
3)
Circuit de distribution
Disponible partout
Disponibilité restreinte
Expertise CEM
Aucune exigence
Installation et mise en service par un
spécialiste de la CEM
1)
Utilisation de l’appareil ni comme appareil de connexion ni dans des installations mobiles
2)
« Dans une zone résidentielle, le système d'entraînement peut provoquer des perturbations à haute fréquence et des mesures
antiparasites supplémentaires peuvent alors s’avérer nécessaires. »
3)
« Le système d’entraînement n’est pas prévu pour l’utilisation dans un réseau basse tension public alimentant des zones résidentielles. »
Tableau 6 : CEM – comparaison EN 61800-3 et EN 55011
206
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.3.3
Compatibilité électromagnétique de l'appareil
ATTENTION
Perturbation CEM de l'environnement
Cet appareil provoque des perturbations à haute fréquence. Lorsqu'il est installé dans une zone
résidentielle, des mesures antiparasites supplémentaires peuvent être nécessaires 8.3.2 "Évaluation
de la CEM".
L’utilisation de câbles moteur blindés est interdite pour respecter le degré d’antiparasitage prescrit.
Le variateur de fréquence est conçu pour le raccordement dans des réseaux industriels. Il génère en
principe des oscillations harmoniques qui dépassent les valeurs limites des oscillations de la norme
EN IEC 61000-3-2 ou EN IEC 61000-3-12. Par conséquent, pour le raccordement d'un variateur de
fréquence individuel au réseau basse tension public, des mesures de filtrage supplémentaires externes
sont nécessaires selon IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12.
Si un ou plusieurs variateurs de fréquence sont montés dans un dispositif du domaine d'application des
normes IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12, les exigences de ces normes s'appliquent pour le dispositif
complet et non pour le variateur de fréquence individuel. L'application des valeurs limites des oscillations
harmoniques sur chaque variateur de fréquence ne sont ainsi pas conseillées, aussi bien d'un point de
vue technique qu'économique. Au lieu de cela, une approximation globale pour le filtrage de toute
l'installation et basée sur l'addition de tous les courants harmoniques de l'installation doit être appliquée.
Cette procédure relève de la responsabilité de l'exploitant de l'installation.
Les variations de tension dans un réseau dépendent des facteurs suivants :
•
•
•
la conception de l'installation,
l'impédance de l'installation,
les cycles de charge.
Par conséquent, il relève de la responsabilité du fabricant de la machine ou de l'exploitant de
l'installation d'évaluer les variations de tension et de garantir le respect des valeurs limites selon la
norme IEC 61000-3-3 ou IEC 61000-3-11.
L'appareil est conçu exclusivement pour les applications industrielles. Il n'a donc pas à répondre aux
exigences de la norme EN 61000-3-2 sur l'émission d'ondes harmoniques.
Les classes de valeurs limites sont uniquement atteintes si
•
•
le câblage respectant la compatibilité électromagnétique est effectué
la longueur du câble moteur blindé ne dépasse pas les limites
•
la fréquence des impulsions standard (P504) est utilisée
Le blindage du câble moteur doit être posé sur les deux côtés.
Version de l'appareil
Câble moteur longueur max.,
blindé
Configuration standard pour le
fonctionnement sur des
réseaux TN/TT (filtre réseau
activé intégré)
BU 0250 fr-1724
Émission liée aux câblages
150 kHz – 30 MHz
Classe C2
10 m
Classe C1
-
207
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Les contacts PE des câbles de connexion (par ex.
câbles d'alimentation et moteur) sont reliés
ensemble dans l'appareil. Pour un fonctionnement
irréprochable, la réalisation d'une connexion
supplémentaire entre le contact PE de l'appareil et
le contact PE de l'installation est recommandée.
Pour cela, 2 raccords à vis sont disponibles sur le
dissipateur.
CEM Récapitulatif des normes, qui trouvent application conformément à la norme produit EN 61800-3,
en tant que processus de contrôle et de mesure :
Rayonnement parasite
Émission liée aux câblages
(tension parasite)
EN 55011
Émission par rayonnement
(intensité du champ parasite)
EN 55011
Antiparasitage
C2
C2
C3 (taille 2)
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
ESD, décharge d'électricité statique
EN 61000-4-2
6 kV (CD), 8 kV (AD)
EMF, champs électromagnétiques à
haute fréquence
EN 61000-4-3
10 V/m ; 80 – 1000 MHz
Rafale sur les câbles de commande
EN 61000-4-4
1 kV
Rafale sur les câbles réseau et moteur EN 61000-4-4
2 kV
Pic (phase-phase / terre)
1 kV / 2 kV
EN 61000-4-5
Grandeur perturbatrice conduite par les
câblages via les champs haute
EN 61000-4-6
fréquence
10 V, 0,15 – 80 MHz
Variations et baisses de tension
EN 61000-2-1
+10 %, -15 % ; 90 %
Symétries de la tension et
modifications de la fréquence
EN 61000-2-4
3%;2%
Tableau 7: Récapitulatif selon la norme produit EN 61800-3
208
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.3.4
Déclarations de conformité
BU 0250 fr-1724
209
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
210
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.4
Puissance de sortie réduite
Les variateurs de fréquence sont conçus pour certaines situations de surcharge. La surintensité à 1,5
fois peut par ex. être utilisée pendant 60 s. La surintensité à 2 fois est possible pendant env. 3,5 s. Une
réduction de la capacité de surcharge ou de sa durée dans les conditions ci-après doit être prise en
compte :
•
•
•
•
Fréquences de sortie < 4,5 Hz et tensions continues (aiguille à la verticale)
Fréquences de hachage supérieures à la fréquence de hachage nominale (P504)
Tensions secteur accrues > 400 V
Température du radiateur augmentée
Sur la base des courbes caractéristiques suivantes, il est possible de lire la limitation d’intensité / de
puissance appliquée.
8.4.1
Augmentation des pertes calorifiques due à la fréquence d’impulsions
Cette illustration montre comment le courant de sortie doit être réduit en fonction de la fréquence
d'impulsions pour les appareils 230 V et 400 V, afin d’éviter des pertes calorifiques trop élevées dans le
variateur de fréquence.
Sur les appareils 400 V, la réduction s'applique à partir d'une fréquence d'impulsions de 6 kHz, et sur
les appareils 230 V à partir d'une fréquence d'impulsions de 8 kHz.
L’intensité maximale admissible en fonctionnement continu est représentée dans le diagramme.
I / IN 1.2
1.2
1.1
1
k 400V f puls
k 230V f puls
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4 0.4
3
4
6
8
10
f puls
12
14
16
16
Fréquence de hachage [kHz]
Figure 6: Pertes calorifiques en raison de la fréquence d’impulsions
BU 0250 fr-1724
211
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.4.2
Surintensité du courant réduite en fonction du temps
Selon la durée d'une surcharge, la capacité de surcharge possible change. Ces tableaux indiquent
certaines de ces valeurs. Si l'une de ces valeurs limites est atteinte, le VF doit avoir assez de temps
pour se régénérer (avec une charge faible ou sans charge).
Si le VF fonctionne toujours à brefs intervalles dans la plage de surcharge, les valeurs limites indiquées
diminuent, tel qu’indiqué dans les tableaux.
Appareils 400V : capacité de surcharge réduite (approx.) en raison de la fréquence de hachage (P504) et du
temps
Fréquence de
hachage [kHz]
Durée [s]
> 600
60
30
20
10
3.5
3à6
110%
150%
170%
180%
180%
200%
8
100%
135%
150%
160%
160%
165%
10
90%
120%
135%
145%
145%
150%
12
78%
105%
120%
125%
125%
130%
14
67%
92%
104%
110%
110%
115%
16
57%
77%
87%
92%
92%
100%
Tableau 8: Surintensité en fonction du temps
212
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.4.3
Surintensité du courant réduite en fonction de la fréquence de sortie
Pour protéger le bloc de puissance en cas de fréquences de sortie faibles (< 4,5 Hz), une surveillance
est disponible et permet de déterminer la température de l'IGBT (insulated-gate bipolar transistor), par
une intensité de courant élevée. Pour ne pas accepter un courant supérieur à la limite donnée dans le
diagramme, une déconnexion des impulsions (P537) à limite variable est mise en place. À l'arrêt, avec
une fréquence d'impulsion de 6kHz, aucun courant situé au-dessus de 1,1 fois le courant nominal ne
peut être accepté.
Les valeurs limites supérieures obtenues pour les diverses fréquences de hachage concernant la
déconnexion des impulsions sont indiquées dans les tableaux suivants. La valeur réglée au paramètre
P537 (0.1 à 1.9) est limitée dans tous les cas à la valeur indiquée dans les tableaux selon la fréquence
d'impulsion. Les valeurs situées sous la limite peuvent être réglées au choix.
Appareils 400V : capacité de surcharge réduite (approx.) en raison de la fréquence de hachage (P504) et de la
fréquence de sortie
Fréquence de hachage
[kHz]
Fréquence de sortie fout [Hz]
4.5
3.0
2.0
1.5
1.0
0.5
0
3...6
200%
170%
150%
140%
130%
120%
110%
8
165%
140%
123%
115%
107%
99%
90%
10
150%
127%
112%
105%
97%
90%
82%
12
130%
110%
97%
91%
84%
78%
71%
14
115%
97%
86%
80%
74%
69%
63%
16
100%
85%
75%
70%
65%
60%
55%
Tableau 9: Surintensité en fonction de la fréquence de hachage et de sortie
BU 0250 fr-1724
213
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.4.4
Courant de sortie réduit en raison de la tension du secteur
Les appareils sont conçus de manière thermique en termes de courants de sortie nominaux. En cas de
tensions de secteur faibles, il est impossible de prélever des courants de forte intensité pour maintenir
constante la puissance. En cas de tensions de secteur supérieures à 400 V, une réduction des courants
permanents de sortie autorisés a lieu de manière proportionnellement inverse à la tension de secteur,
afin de compenser les pertes par commutation accrues.
I/IN
Tension réseau [V]
Figure 7 : courant de sortie en fonction de la tension du secteur
8.4.5
Intensité du courant réduite en fonction de la température du dissipateur
La température du dissipateur est comptabilisée dans la réduction de l’intensité de sortie, de sorte qu'en
cas de températures basses du dissipateur, une plus grande capacité de charge soit autorisée,
particulièrement pour les fréquences d'impulsions élevées. En cas de températures élevées du
dissipateur, la réduction augmente proportionnellement. La température ambiante et les conditions de
ventilation de l'appareil peuvent être ainsi exploitées de manière optimale.
214
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.5
Fonctionnement avec un disjoncteur différentiel
Si le filtre réseau est activé (configuration standard), l'appareil est approprié pour le fonctionnement
avec un disjoncteur différentiel (30 mA).
Seuls des disjoncteurs différentiels réagissant à tous les types de courants (de type B ou B+) doivent
être utilisés.
Tenez compte également pour cela des informations relatives aux courants de fuite dans les
caractéristiques techniques (voir le chapitre 7.1 "Caractéristiques générales du variateur de
fréquence")et le chapitre 2.3.2.1 "Raccordement au secteur".
( Voir également le document TI 800_000000003)
8.6
Bus système
L'appareil et de nombreux composants correspondants communiquent ensemble par le biais du bus de
système. Dans le cas de ce bus de système, il s’agit d’un bus CAN avec protocole CANopen. Jusqu’à
quatre variateurs de fréquence avec leurs composants peuvent être raccordés au bus de système
(module de bus de terrain, codeur absolu, modules E/S, etc.). Pour l’utilisateur, l’intégration des
composants dans le bus de système ne nécessite pas de connaissances spécifiques au BUS.
Il est seulement requis de vérifier que le montage physique du système de bus est correct et l'adressage
des participants doit éventuellement être contrôlé.
Informations
Défauts de communication
Afin de minimiser le risque de défauts de communication, les potentiels GND de tous les GND reliés via le bus
de système doivent être connectés ensemble. En outre, le blindage du câble de bus doit être posé des deux
côtés sur PE.
Informations
Communication sur le bus de système
Une communication sur le bus de système est établie une fois qu'un module d’extension est raccordé à celui-ci
ou si dans un système Maître / Esclave, le maître est paramétré sur P503=3 et l'esclave sur P503=2. Ceci est
particulièrement important lorsque plusieurs variateurs de fréquence connectés via le bus de système doivent
être lus parallèlement par l'intermédiaire du logiciel de paramétrage NORD CON.
Montage physique
Standard
CAN
Câble, spécification
2x2, paire torsadée, blindé, fils toronnés, section de câble ≥0,25 mm² (AWG23),
impédance caractéristique d'env. 120 Ω
Longueur bus
extension totale de max. 20 m
20 m max. entre 2 participants
Structure
de préférence structure en ligne
Lignes en dérivation
possibles (max. 6 m)
Résistances de
terminaison
120 Ω, 250 mW aux deux extrémités d'un bus de système
Vitesse de
transmission
250kbauds - prédéfinis
BU 0250 fr-1724
215
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
La connexion des signaux CAN_H et CAN_L doit être
effectuée par le biais d'une paire de fils torsadée. La
connexion des potentiels GND est effectuée par le biais d'une
deuxième paire de fils.
Adressage
Si plusieurs variateurs de fréquence sont raccordés au bus de système, des adresses uniques doivent
être affectées à ces appareils (P515).
Dans le cas des modules de bus de terrain, aucune affectation d'adresse n'est requise, le module
détecte tous les variateurs de fréquence automatiquement. L’accès aux différents variateurs est effectué
via le maître de bus de terrain (PLC). Le fonctionnement détaillé est décrit dans les manuels de bus
correspondants ou les fiches techniques relatives aux différents modules.
Des extensions E/S doivent être affectées au variateur de fréquence concerné. Ceci est effectué par le
biais d’un commutateur DIP sur le module E/S. Une exception pour les extensions E/S est le mode
"Émission". Dans ce mode, les données de l’extension E/S (valeurs analogiques, entrées, etc.) sont
envoyées simultanément à tous les variateurs. Par le biais du paramétrage dans chaque variateur de
fréquence, il est ensuite possible de choisir parmi les valeurs reçues celles qui doivent être utilisées. De
plus amples détails relatifs aux paramètres sont indiqués dans les fiches techniques des modules
correspondants.
Informations
Adressage
Il convient de vérifier que chaque adresse est attribuée seulement une fois. Une double attribution d’adresses
peut entraîner des interprétations erronées des données dans un réseau basé sur CAN et provoquer à cet effet
des activités non définies dans le système.
Intégration d’appareils tiers
L’intégration d’appareils supplémentaires dans ce système de bus est en principe possible. Ces
appareils doivent prendre en charge le protocole CANopen et la vitesse de transmission de 250 kbauds.
Pour des maîtres CANopen supplémentaires, la plage d’adresses (Node ID) 1 à 4 doit être réservée.
Des adresses comprises entre 50 et 79 doivent être attribuées à tous les autres participants.
Exemple d'adressage du variateur de fréquence
Variateur de
fréquence
Adresse
Node ID AG
Node ID
Variateur de
fréquence
216
VF1
32
33
VF2
34
35
VF3
36
37
VF4
38
39
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.7
Optimisation de l'efficacité énergétique lors du fonctionnement du moteur
asynchrone (ASM)
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu dû à la surcharge
En cas de surcharge de l'entraînement, le moteur risque de "décrocher" ( = perte soudaine du couple).
Une surcharge peut par exemple être causée par un sous-dimensionnement de l'entraînement ou par
l'apparition d'une pointe de charge soudaine. Les pointes de charge soudaines peuvent être d'origine
mécanique (par ex. blocages) mais peuvent aussi être dues à des rampes d'accélération extrêmement
abruptes (paramètres P102, P103, P426).
Selon le type d'application, le "décrochage" d'un moteur peut entraîner des mouvements inattendus
(par ex. chute de charges dans le cas de dispositifs de levage).
Pour éviter ce risque, les points suivants doivent être respectés :
•
•
•
Pour des applications de levage ou des applications avec des changements de charge fréquents et
importants, la fonction n'est pas appropriée et le paramètre (P219) doit impérativement rester sur la
valeur par défaut (100 %).
Ne pas sous-dimensionner l'entraînement et prévoir des capacités de surcharge suffisantes.
Prévoir éventuellement une protection contre les chutes (par ex. des dispositifs de levage) ou des
mesures de protection comparables.
Les variateurs de fréquence NORD se caractérisent par un faible besoin en énergie, avec toutefois un
rendement élevé. De plus, pour certaines applications (notamment des applications en fonctionnement
de charge partielle), le variateur de fréquence permet avec "l’ajustement automatique magnétique"
(paramètre (P219)) d’améliorer l’efficacité énergétique de l’entraînement complet.
Selon le couple requis, le courant de magnétisation (ou le couple moteur) est diminué par le variateur
de fréquence ou le couple moteur, tel que nécessaire pour le fonctionnement de l’entraînement à ce
moment-là. La diminution importante du besoin en courant qui en découle alors aboutit à des rapports
parfaits sur le plan de l’énergie et de la technique de réseau, tout comme l’optimisation de cos φ sur la
valeur nominale du moteur, même avec le fonctionnement de charge partielle.
Un des paramétrages différents de la valeur par défaut (valeur par défaut = 100%) est à cet effet
uniquement autorisé pour des applications dont les besoins de couple ne changent pas rapidement.
(Pour les détails, voir paramètre (P219).)
BU 0250 fr-1724
217
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
U
IS
U
IS
IS
ISQ
ISD
ISQ
ISD
IS =
Vecteur de courant moteur (courant de phase)
ISD =
Vecteur de courant de magnétisation (courant de magnétisation)
ISQ =
Vecteur de courant de charge (courant de charge)
ISQ
ISD
Pas d’ajustement automatique
magnétique
Moteur en pleine charge
U
Avec ajustement automatique
magnétique
Moteur en charge partielle
Figure 8: Efficacité énergétique par l'ajustement automatique magnétique
218
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.8
Caractéristiques moteur (moteurs asynchrones)
La partie suivante décrit les caractéristiques possibles pour le fonctionnement des moteurs. Les
données de la plaque signalétique du moteur doivent être respectées pour le fonctionnement avec la
caractéristique de 50 Hz ou 87 Hz ( chapitre ). Pour le fonctionnement avec une caractéristique de
100 Hz, l'utilisation de données moteur particulières est requise ( chapitre ).
8.8.1
Caractéristique de 50 Hz
( Plage de variation 01:10)
Pour le fonctionnement à 50 Hz, le moteur
appliqué peut être utilisé jusqu'à son point de
mesure 50 Hz avec le couple nominal. Un
fonctionnement supérieur à 50 Hz reste
possible, mais le couple sortant est dans ce
cas réduit dans une forme non linéaire (voir le
diagramme). Au-delà du point de mesure, le
moteur atteint sa plage d'affaiblissement du
champ étant donné qu'en cas d'augmentation
de fréquence supérieure à 50 Hz, la tension
ne peut plus être augmentée au-dessus de la
valeur de la tension de réseau.
M/MN
P/PN
1,2
Caractéristique de 50 Hz (moteur 4 pôles)
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
1445
100 Fréquence
[Hz]
2890 Vitesse
[1/min]
90
Figure 9: Caractéristique de 50 Hz
Informations
Comparaison des données moteur avec les indications de la plaque signalétique.
Afin de pouvoir adapter de façon optimale le variateur de fréquence au moteur utilisé, les paramètres de
moteur doivent correspondre à ceux du moteur.
•
•
•
Au paramètre P200, sélectionner le moteur utilisé dans la liste des moteurs. La liste des moteurs
vous montre les données des différents moteurs NORD.
En cas d'utilisation de moteurs aux classes d'efficacité énergétique différentes que celles indiquées
dans P200, notamment s'il s'agit de moteurs tiers, les données moteur des paramètres P201 … P209
doivent être comparées avec les indications de la plaque signalétique et corrigées si nécessaire.
Pour terminer, la résistance stator doit être mesurée, voir P220, ou saisie manuellement dans P208.
BU 0250 fr-1724
219
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Variateur de fréquence 400 V
Les données suivantes se basent sur un bobinage de 230 / 400 V du moteur pour la puissance de 2,2
kW.
Elles concernent les moteurs IE1 et IE2. Il convient de noter que ces indications peuvent varier
légèrement étant donné que les moteurs sont sujets à des tolérances de fabrication. Il est recommandé
de faire mesurer la résistance du moteur raccordé par le variateur de fréquence (P208 / P220).
Moteur
(IE1)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
80S/4
550-340-
3,82
50
1385
1,51
400
0,55
0,75
Y
15,79
80L/4
750-340-
5,21
50
1395
2,03
400
0,75
0,75
Y
10,49
90S/4
111-340-
7,53
50
1410
2,76
400
1,1
0,76
Y
6,41
90L/4
151-340-
10,3
50
1390
3,53
400
1,5
0,78
Y
3,99
100L/4
221-340-
14,6
50
1415
5,0
400
2,2
0,78
Y
2,78
100LA/4
301-340-
20,2
50
1415
6,8
400
3,0
0,78
Δ
5,12
112M/4
401-340-
26,4
50
1430
8,24
400
4,0
0,83
Δ
3,47
132S/4
551-340-
36,5
50
1450
11,6
400
5,5
0,8
Δ
2,14
132M/4
751-340-
49,6
50
1450
15,5
400
7,5
0,79
Δ
1,42
1)
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
au point de mesure
Moteur
(IE2)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
80SH/4
550-340-
3,82
50
1415
1,38
400
0,55
0,7
Y
9,34
80LH/4
750-340-
5,21
50
1410
1,8
400
0,75
0,75
Y
6,30
90SH/4
111-340-
7,53
50
1430
2,46
400
1,1
0,8
Y
4,96
90LH/4
151-340-
10,3
50
1420
3,38
400
1,5
0,79
Y
3,27
100LH/4
221-340-
14,6
50
1445
4,76
400
2,2
0,79
Y
1,73
100AH/4
301-340-
20,2
50
1420
6,4
400
3,0
0,77
Δ
4,39
112MH/4
401-340-
26,4
50
1440
8,12
400
4,0
0,83
Δ
2,96
132SH/4
551-340-
36,5
50
1455
10,82
400
5,5
0,83
Δ
1,84
132MH/4
751-340-
49,6
50
1455
15,08
400
7,5
0,8
Δ
1,29
1)
220
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
au point de mesure
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.8.2
Caractéristique de 87 Hz (uniquement des appareils de 400V)
( Plage de variation 1:17)
La caractéristique de 87 Hz représente une
extension de la plage de variation de vitesses
avec un couple nominal constant du moteur.
Pour la réalisation, les points suivants doivent
être respectés :
•
•
•
Couplage étoile en triangle dans le cas
d’un bobinage moteur pour 230/400 V
Variateur de fréquence avec une tension
de fonctionnement de 3~400 V
Le courant de sortie du variateur de
fréquence doit être supérieur au courant
triangulaire du moteur appliqué (valeur
indicative puissance du variateur de
fréquence ≥ √3 fois la puissance du
moteur)
Kennlinie
87 Hz (4-poliger
87 Hz
Courbe
caractéristique
deMotor)
(moteur 4 pôles)
M/MN
P/PN
M/Mn
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Frequenz
1445 / Hz
0
Fréquence
100 [Hz]
Vitesse
2890
[tr/min]
Figure 10: Courbe caractéristique de 87 Hz
Avec cette configuration, le moteur appliqué a un point de fonctionnement nominal à 230 V / 50 Hz et un
point de fonctionnement étendu à 400 V / 87 Hz. À cet effet, la puissance de l’entraînement est augmentée
du facteur √3. Le couple nominal du moteur reste constant jusqu’à une fréquence de 87 Hz. L’entraînement
du bobinage de 230 V avec 400 V est complètement non critique étant donné que l’isolation est conçue
pour des tensions d’essai >1000 V.
Informations
Les données moteur suivantes s'appliquent pour les moteurs standard avec un bobinage de 230 V /
400 V.
Moteur
(IE1)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
71S/4
550-340-
1,73
50
1365
1,3
230
0,25
0,79
Δ
39,9
71L/4
750-340-
2,56
50
1380
1,89
230
0,37
0,71
Δ
22,85
80S/4
111-340-
3,82
50
1385
2,62
230
0,55
0,75
Δ
15,79
80L/4
151-340-
5,21
50
1395
3,52
230
0,75
0,75
Δ
10,49
90S/4
221-340-
7,53
50
1410
4,78
230
1,1
0,76
Δ
6,41
90L/4
301-340-
10,3
50
1390
6,11
230
1,5
0,78
Δ
3,99
100L/4
401-340-
14,6
50
1415
8,65
230
2,2
0,78
Δ
2,78
100LA/4
551-340-
20,2
50
1415
11,76
230
3,0
0,78
Δ
1,71
112M/4
751-340-
26,4
50
1430
14,2
230
4,0
0,83
Δ
1,11
1)
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
au point de mesure
BU 0250 fr-1724
221
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Moteur
(IE2)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
80SH/4
111-340-
3,73
50
1415
2,39
230
80LH/4
151-340-
5,06
50
1410
3,12
230
90SH/4
221-340-
7,32
50
1430
4,26
90LH/4
301-340-
10,1
50
1420
5,85
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
0,55
0,7
Δ
9,34
0,75
0,75
Δ
6,30
230
1,1
0,8
Δ
4,96
230
1,5
0,79
Δ
3,27
100LH/4
401-340-
14,5
50
1445
8,25
230
2,2
0,79
Δ
1,73
100AH/4
551-340-
20,3
50
1420
11,1
230
3,0
0,77
Δ
1,48
112MH/4
751-340-
26,6
50
1440
14,1
230
4,0
0,83
Δ
1,00
1)
au point de mesure
Moteur
(IE3)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
63 SP/4
370-340-
0,84
50
1370
0,68
230
0,12
0,66
Δ
66,7
63 LP/4
370-340-
1,24
50
1385
1,02
230
0,18
0,62
Δ
39,7
71 SP/4
550-340-
1,69
50
1415
1,21
230
0,25
0,71
Δ
24,0
71 LP/4
750-340-
2,51
50
1405
1,58
230
0,37
0,76
Δ
17,7
80 SP/4
111-340-
3,70
50
1420
2,23
230
0,55
0,75
Δ
10,4
80 LP/4
151-340-
5,06
50
1415
3,10
230
0,75
0,72
Δ
6,50
90 SP/4
221-340-
7,35
50
1430
4,12
230
1,1
0,78
Δ
4,16
90 LP/4
301-340-
10,1
50
1415
5,59
230
1,5
0,79
Δ
3,15
100 LP/4 2)
401-340-
14,4
50
1460
8,13
230
2,2
0,76
Δ
1,77
100 AP/4 2)
551-340-
19,8
50
1450
10,9
230
3,0
0,8
Δ
1,29
112 MP/4
751-340-
26,5
50
1440
13,6
230
4,0
0,83
Δ
0,91
1)
au point de mesure
2)
Série APAB
222
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.8.3
Caractéristique de 100Hz (uniquement des appareils de 400V)
( Plage de variation 01:20)
Pour une large plage de variation de vitesses
jusqu'à un rapport de 1:20, un point de
fonctionnement de 100 Hz /400 V peut être
sélectionné. Pour cela, des données moteur
spéciales (voir plus bas) différentes des
données de 50 Hz habituelles sont
nécessaires. Il est impératif de s'assurer
qu'un couple constant est généré pour toute
la plage de variation ; ce couple doit toutefois
être plus petit que le couple nominal dans le
cas d'un fonctionnement de 50 Hz.
Outre la large plage de variation de vitesses,
un avantage supplémentaire est un meilleur
comportement de température du moteur.
Dans la plage des petites vitesses de sortie,
une ventilation forcée n'est pas absolument
nécessaire.
M/MN
Caractéristique de 100 Hz (moteur 4 pôles)
P/PN
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0
10
20
30
0
40
50
60
70
1445
80
90
100
2890
Fréquence
[Hz]
Vitesse
[1/min]
Figure 11: Caractéristique de 100 Hz
Informations
les données moteur suivantes s'appliquent pour les moteurs standard avec un bobinage de 230 / 400
V. Il convient de noter que ces indications peuvent varier légèrement étant donné que les moteurs sont
sujets à des tolérances de fabrication particulières. Il est recommandé de faire mesurer la résistance
du moteur raccordé par le variateur de fréquence (P208 / P220).
Moteur
(IE1)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
63L/4
370-340-
1,23
100
2895
1,07
400
0,37
0,71
Δ
39,90
71L/4
550-340-
1,81
100
2900
1,59
400
0,55
0,72
Δ
22,85
80S/4
750-340-
2,46
100
2910
2,0
400
0,75
0,72
Δ
15,79
80L/4
111-340-
3,61
100
2910
2,8
400
1,1
0,74
Δ
10,49
90S/4
151-340-
4,90
100
2925
3,75
400
1,5
0,76
Δ
6,41
90L/4
221-340-
7,19
100
2920
4,96
400
2,2
0,82
Δ
3,99
100L/4
301-340-
9,78
100
2930
6,95
400
3,0
0,78
Δ
2,78
100LA/4
401-340-
12,95
100
2950
7,46
400
4,0
0,76
Δ
1,71
112M/4
551-340-
17,83
100
2945
11,3
400
5,5
0,82
Δ
1,11
132S/4
751-340-
24,24
100
2955
16,0
400
7,5
0,82
Δ
0,72
1)
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
au point de mesure
BU 0250 fr-1724
223
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Moteur
(IE2)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
80SH/4
750-340-
2,44
100
80LH/4
111-340-
3,60
100
90SH/4
151-340-
4,89
100
2930
3,53
400
1,5
0,79
Δ
4,96
90LH/4
221-340-
7,18
100
2925
4,98
400
2,2
0,79
Δ
3,27
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
2930
1,9
400
2920
2,56
400
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
0,75
0,7
Δ
9,34
1,1
0,73
Δ
6,3
100LH/4
301-340-
9,69
100
2955
6,47
400
3,0
0,78
Δ
1,73
100AH/4
401-340-
13,0
100
2940
8,24
400
4,0
0,79
Δ
1,48
112MH/4
551-340-
17,8
100
2950
11,13
400
5,5
0,82
Δ
1,0
132SH/4
751-340-
24,2
100
2960
15,3
400
7,5
0,83
Δ
0,6
1)
au point de mesure
Moteur
(IE3)
Variateur de
fréquence
SK …
SK 2xxEFDS-…
[Nm]
FN
[Hz]
nN
[min-1]
IN
[A]
UN
[V]
PN
[kW]
cos ϕ
Y/Δ
RSt [Ω]
63 SP/4
370-340-
0,59
100
2885
0,58
400
0,18
0,61
Δ
66,7
63 LP/4
370-340-
0,82
100
2910
0,83
400
0,25
0,56
Δ
39,7
71 SP/4
370-340-
1,20
100
2920
1,01
400
0,37
0,69
Δ
24,0
71 LP/4
550-340-
1,79
100
2925
1,34
400
0,55
0,72
Δ
17,7
80 SP/4
750-340-
2,44
100
2935
1,77
400
0,75
0,73
Δ
10,4
80 LP/4
111-340-
3,58
100
2930
2,13
400
1,1
0,84
Δ
6,50
90 SP/4
151-340-
4,86
100
2945
3,1
400
1,5
0,79
Δ
4,16
90 LP/4
221-340-
7,17
100
2930
4,33
400
2,2
0,83
Δ
3,15
100 LP/4 2)
301-340-
9,65
100
2970
5,79
400
3,0
0,82
Δ
1,77
100 AP/4 2)
401-340-
12,9
100
2960
7,52
400
4
0,85
Δ
1,29
112 MP/4
551-340-
17,8
100
2950
10,3
400
5,5
0,85
Δ
0,91
132 SP/4
751-340-
24,1
100
2970
14,3
400
7,5
0,83
Δ
0,503
MN 1)
Données moteur pour le paramétrage
1)
au point de mesure
2)
Série APAB
8.9
Caractéristiques moteur (moteurs synchrones)
Pour le paramétrage des données moteur, en cas de fonctionnement du moteur sur un variateur de
fréquence NORDAC, utilisez les données moteur qui sont indiquées sur la fiche technique du moteur
correspondante. NORD peut vous fournir la fiche technique du moteur, sur simple demande.
L'attribution des moteurs à un variateur de fréquence est indiquée dans le manuel B5000.
224
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.10 Échelonnage des valeurs de consigne / réelles
Le tableau suivant contient des indications pour l'échelonnage de valeurs de consigne et réelles
typiques. Ces indications se basent sur les paramètres (P400), (P418), (P543), (P546), (P740) ou
(P741).
Désignation
Valeurs de
consigne
{Fonction}
Consigne de
fréquenc
{1}
Signal analogique
Plage de
valeurs
Valeur
max.
100 % =
-100 % =
Échelonnage
±100 %
16384 4000h
16384
C000h
-16384
4000h *
Limitation
absolue
P104 … P105
0-10 V
P104+(P105-P104)
*UAIN [V]/10 V
P410 … P411
±200 %
C000h
-16384
4000h *
fconsigne [Hz]/P411
P105
0-10 V
P410+(P411-P410)
*UAIN [V]/10 V
P410 … P411
32767 4000h
16384
±200 %
32767 4000h
16384
C000h
-16384
4000h *
fconsigne [Hz]/P411
P105
0 … 200 %
32767 4000h
16384
/
4000h * fmin [Hz] /
50 Hz
P105
0 … 200 %
32767 4000h
16384
32767 4000h
16384
/
P105
C000h
-16384
4000h * fmax [Hz] /
100 Hz
4000h *
(10 V=100 %)
Soustraction fréq
{3}
(10 V=100 %)
Durée rampe
{ 15 }
Plage de
valeurs
0-10 V
(10 V=100 %)
Addition fréquence
{2}
Fréquence
minimale
{4}
Fréquence max
{5}
Cour.val.
proces.régu
{6}
Nom.val.
process.régu
{7}
Lim intensité
couple
{ 11 }, { 12 }
Limite d'intensité
{13}, {14}
Échelonnage
Signal de bus
0-10 V
(10 V=100 %)
0-10 V
(10 V=100 %)
0-10 V
(10 V=100 %)
(min - max)
(min - max)
(min - max)
P410+(P411-P410)
*UAIN [V]/10 V
50 Hz*
UAIN [V]/10 V
100 Hz*
UAIN [V]/10 V
P105*
UAIN [V]/10 V
(50Hz=100%)
(100Hz=100%)
±200 %
0-10 V
P105*
UAIN [V]/10 V
±200 %
32767 4000h
16384
C000h
-16384
0-10 V
P112*
UAIN [V]/10 V
0 … 100 %
16384 4000h
16384
/
0-10 V
P536*
UAIN [V]/10 V
0 … 100 %
16384 4000h
16384
/
0-10 V
10 s*
UAIN [V]/10 V
0 … 200 %
32767 4000h
16384
/
(10 V=100 %)
(10 V=100 %)
(10 V=100 %)
(10 V=100 %)
P105
fconsigne [Hz]/P105
fconsigne [Hz]/P105
4000h *
fconsigne [Hz]/P105
4000h *
couple [%] / P112
4000h * limite de
courant [%] /
(P536 * 100 [%])
4000h * durée
rampe [s] / 10 s
P105
P105
P112
P536
20s
En cas de définition via le bus, la durée de rampe ne doit pas être réglée en même temps que le retrait de la validation. Elle doit être définie au
préalable. Sinon, l'ancienne durée de rampe ne sera pas utilisée pour le calcul du contrôle de déconnexion. Ceci peut entraîner l'erreur 13.2.
Valeurs réelles
{Fonction}
Fréquence réelle
{1}
Vitesse
{2}
Intensité
{3}
Intensité de couple
{4}
Valeur maître
consigne de
fréquence
{ 19 } … { 24 }
Vitesse du
codeur
{ 22 }
BU 0250 fr-1724
0-10 V
(10 V=100 %)
0-10 V
(10 V=100 %)
0-10 V
(10 V=100 %)
0-10 V
(10 V=100 %)
P201*
UAOut [V]/10 V
P202*
UAOut [V]/10 V
P203*
UAOut [V]/10 V
P112* 100/
√((P203)²(P209)²)*
UAOut [V]/10 V
/
/
/
/
±100 %
16384 4000h
16384
32767 4000h
16384
32767 4000h
16384
32767 4000h
16384
C000h
-16384
C000h
-16384
C000h
-16384
C000h
-16384
±100 %
16384 4000h
16384
C000h
-16384
±200 %
32767
C000h
-16384
±200 %
±200 %
±200 %
4000h
16384
4000h *
f [Hz]/P105
4000h *
n [rpm]/P202
4000h *
I [A]/P203
4000h *
Iq [A]/(P112)*100/
√((P203)²(P209)²)
4000h *
f [Hz]/P105
4000h * n [rpm]/
P201*(60 / nombre
de paires de pôles)
225
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.11 Définition du traitement des valeurs de consigne et réelles (fréquences)
Les fréquences utilisées dans P502 / P543 sont traitées conformément au tableau suivant, de
différentes façons.
I
II
III
Source de valeur de
consigne et sélection
de la valeur de
consigne
Traitement des
signaux et rampe
Régulation et
modèle de moteur
(détermination du
glissement)
Fonction
Nom
Signification
8
Consigne de
fréquenc
Fréquence de consigne de la
source de valeur de consigne
1
Fréquence réelle
Fréquence de consigne avant
le modèle de moteur
23
Fréq. act. av glisse
Fréquence réelle sur le moteur
19
Valeur Fréq. Maître
Fréquence de consigne de la
valeur maître
de la source de valeur de
consigne
(libérée dans le sens de la
validation)
20
24
21
Régl F. après Rampe Fréquence de consigne
devant la valeur maître
du modèle de moteur
(libérée dans le sens de la
validation)
F. Princ. act.+ glis
F. Réel. s/s Glisse.
Sortie vers…
I
II
III
sans
droite/gauche
avec
glissement
X
X
X
X
X
X
X
X
Fréquence de consigne sur la
valeur maître
du moteur
(libérée dans le sens de la
validation)
X
Fréquence réelle sans valeur
maître de glissement
X
X
X
Tableau 10: Traitement des valeurs de consigne et réelles dans le variateur de fréquence
226
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.12 Surveillance de la température du moteur
Les moteurs doivent être protégés efficacement contre la surcharge. Le variateur de fréquence peut
s'en charger en évaluant les capteurs de température et en saisissant et en analysant les différentes
valeurs de fonctionnement électriques.
Nous proposons pour cela les possibilités suivantes.
1. Mesure de la température du moteur par un capteur de température
La température du bobinage moteur est saisie directement par des capteurs de température qui ont
été intégrés dans le bobinage moteur. On distingue deux types de fonctions :
a. La surveillance de la valeur seuil par la sonde (par ex. CTP)
Le raccordement d'une sonde CTP est effectué sur une entrée digitale paramétrée en
conséquence ou si disponible, sur les bornes d'une entrée de la sonde CTP du variateur de
fréquence. Si une valeur seuil définie est atteinte, l'entraînement est désactivé à temps.
b. Surveillance par des capteurs de température avec une caractéristique linéaire (par ex. : KTY84
/ PT1000)
Le raccordement d'un capteur de température est effectué sur une entrée digitale du variateur de
fréquence paramétrée en conséquence. L'entraînement est ici également désactivé une fois que
la température définie est atteinte.
En supplément, les valeurs de mesure supérieures sont utilisées pour l'optimisation de la
régulation du moteur.
Détails : voir le chapitre 4.4 "Capteurs de température"
2. Surveillance sans capteur de la température du moteur
La surveillance sans capteur de la température du moteur est basée sur un calcul. Le courant de
moteur mesuré est ainsi défini par rapport au temps (surveillance I²t) ce qui permet de calculer la
modification de la température moteur. La température réelle du moteur est ensuite obtenue par
l'addition de la température approximative du début du moteur, autrement dit la température du
moteur au moment de la première activation ("Valide à gauche" ou "Valide à droite") suivant la mise
en marche "Power ON" du variateur de fréquence.
À partir de la version de microprogramme V 2.0 R1, la détermination de la température approximative
du début du moteur est issue de la mesure de la résistance du stator. Le moment de la mesure peut
être configuré et est défini via le paramètre P336 "Mode Ident Rotor".
Dans le cas de versions de microprogramme antérieures, la température approximative du début du
moteur a été acceptée par une valeur définie avec des effets sur la précision de la surveillance de
la température.
Cette fonction de surveillance sans capteur est désactivée par défaut. Elle est activée par le
paramétrage de la fonction "I²t moteur" (paramètre P535 ≠ "0").
BU 0250 fr-1724
227
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
8.13 Accessoires de raccordement
Le matériel pour la fabrication des raccords électriques n’est pas fourni avec l’appareil. Il peut cependant
être acheté via NORD ou dans le commerce.
8.13.1 Raccords de puissance - contre-fiches
Certaines listes d’éléments pour les contre-fiches des connecteurs encastrables (raccords de
puissance, ( Chapitre 2.2.1.1 "Niveau de connexion")) sont répertoriées ci-après.
HARTING Q2/0+ (douille)
Type de fiche monté :
Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de fiches monté
Fiche HAN Q2/0 (mâle)
Nombre
Désignation
Fabricant
Informations
1x
Presse-étoupes HAN-Compact
Harting
Sortie de câble droite, M25
(19 12 008 0429 )
1x
Insert à contact HANQ2/0 (mâle)
Harting
(09 12 002 3051)
3x
Contact à sertir, mâle, 4mm²
Harting
(09 32 000 6107)
2x
Contact à sertir, mâle, 0,75mm²
Harting
(09 15 000 6105)
1x
Demi-raccord à vis HAN-Compact
Harting
M25 – 14 à 17mm
(19 12 000 5158)
HARTING Q4/2+ (femelle)
Type de connecteur monté :
Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de connecteur monté
Connecteur hybride HAN Q4/2 (mâle)
Nombre
Désignation
Fabricant
Informations
1x
Presse-étoupes HAN-Compact
Harting
Sortie de câble droite, M25
(19 12 008 0429 )
1x
Insert à contact HANQ4/2 (mâle)
Harting
(09 12 006 3041)
4x
Contact à sertir, mâle, 4mm²
Harting
(09 32 000 6107)
2x
Contact à sertir, mâle, 0,75mm²
Harting
(09 15 000 6105)
1x
Demi-raccord à vis HAN-Compact
Harting
M25 – 14 à 17mm
(19 12 000 5158)
HARTING Q4/2+ (connecteur)
Type de connecteur monté :
Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de connecteur monté
Connecteur hybride HAN Q4/2 (femelle)
Nombre
Désignation
Fabricant
Informations
1x
Presse-étoupes HAN-Compact
Harting
Sortie de câble droite, M25
(19 12 008 0429 )
1x
Insert à contact HANQ4/2 (femelle)
Harting
(09 12 006 3141)
4x
Contact à sertir, femelle, 4mm²
Harting
(09 32 000 6207)
2x
Contact à sertir, femelle, 0,75mm²
Harting
(09 15 000 6205)
1x
Demi-raccord à vis HAN-Compact
Harting
M25 – 14 à 17mm
(19 12 000 5158)
228
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
HARTING Q8/0+ (femelle)
Type de connecteur monté :
Produit recommandé comme contre-pièce allant avec le système de connecteur monté
Connecteur hybride HAN Q8/0 (mâle)
Nombre
Désignation
Fabricant
Informations
1x
Presse-étoupes HAN-Compact
Harting
Sortie de câble droite, M25
(19 12 008 0429 )
1x
Insert de contact HAN Q8/0 (mâle)
Harting
(09 12 006 3001)
8x
Contact à sertir, femelle, 1,5mm²
Harting
(09 33 000 6104)
1x
Demi-raccord à vis HAN-Compact
Harting
M25 – 14 à 17mm
(19 12 000 5158)
8.13.2 Répartiteur Y M12
Pour l'installation de voies de communication ou d'alimentation complexes, nous recommandons
l'utilisation de répartiteurs Y. Ceux-ci sont montés directement sur les connecteurs enfichables M12 du
module de répartition et permettent une intégration directe à la ligne correspondante.
Désignation
Numéro d'article
Connexion
Emplacement
d'élément
optionnel
SK TIE4-M12-SYSSTO-YMF
275274523
Bus système
M6, M7
SK TIE4-M12-INI-YFF
275274525
Initiateur
M1, M3, M5, M7
SK TIE4-M12-POW-YMF
275274526
24 V CC
M8
Connexion
Signification
(a)
Côté appareil
(b), (c)
Schéma de contact
Câble d'alimentation (comme entrée ou sortie)
8.13.3 Résistance de terminaison M12
Selon les participants au bus montés, le système de bus installé doit être doté d'une résistance de
terminaison externe au niveau des extrémités ouvertes. Pour cela, les résistances de terminaison M12
suivantes sont appropriées.
BU 0250 fr-1724
229
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Désignation
Système de bus
Numéro d'article
Résistance de terminaison, fiche
M12, 4 pôles, droite
La valeur de résistance pour la
terminaison Profibus est de
220Ω.
PROFIBUS
275130076
Résistance de terminaison, fiche
M12, 5 pôles, droite, IP67
CAN
275130083
Schéma de contact
8.13.4 Câbles moteur
Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour le raccordement du moteur (www.nord.com).
Désignation
SK CE-HQ8-K-MA-OE20-M4-xxUL
Connecteur
Document
UL Côté VF
Côté moteur
x
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M20 1)
TI 275274211-212
TI 275274216-217
SK CE-HQ8-K-MA-OE25-M4-xxUL
x
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M25 1)
SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M4-xxUL
x
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M32 1)
TI 275274226-227
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M32 1)
TI 275274231-232
TI 275274236-237
TI 275274800-803
SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M5-xxUL
x
SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M6-xxUL
x
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M32 1)
SK CE-HQ8-K-MA-OE20-M4-xxM
-
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M20 1)
TI 275274805-808
SK CE-HQ8-K-MA-OE25-M4-xxM
-
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M25 1)
SK CE-HQ8-K-MA-H10E-M1B-xxM
-
Mâle, 8 pôles
Femelle, 8 pôles
TI 275274810-813
SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M4-xxM
-
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M32 1)
TI 275274825-828
TI 275274830-833
TI 275274835-838
SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M5-xxM
-
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M32 1)
SK CE-HQ8-K-MA-OE32-M6-xxM
-
Mâle, 8 pôles
Extrémités ouvertes, M32 1)
1)
230
Presse-étoupe CEM
BU 0250 fr-1724
8 Informations supplémentaires
8.13.5 Câbles d'alimentation
Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour le raccordement au réseau (www.nord.com).
Désignation
SK CE-HQ4-K-LE-OE-xxUL
Connecteur
Document
UL Côté VF
Côté réseau
x
Femelle, 6 pôles
Extrémités ouvertes
TI 275274241-242
TI 275274246-247
SK CE-HQ42-K-LE-OE-xxUL
x
Femelle, 6 pôles
Extrémités ouvertes 1)
SK CE-HQ4-K-LE-OE-xxM
-
Femelle, 6 pôles
Extrémités ouvertes
TI 275274840-843
SK CE-HQ42-K-LE-OE-xxM
-
Femelle, 6 pôles
Extrémités ouvertes 1)
TI 275274845-848
1)
incl. câble 24 V CC
8.13.6 Câbles en chaînage
Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour relier en boucle au secteur un appareil au suivant
(www.nord.com).
ATTENTION
Surcharge/détérioration des câbles en chaînage
L'intensité maximale possible pour la mise en boucle est limitée par différentes fiches ou sections des
conducteurs.
•
Tenez compte impérativement des courants cumulés obtenus et des fiches techniques relatives aux
câbles utilisés.
Désignation
Connecteur enfichable
Document
UL Côté VF (sortie)
Côté VF (entrée)
SK CE-HQ4-K-LA-HQ4-xxUL
x
Goupille, 6 pôles
Douille, 6 pôles
TI 275274251-252
SK CE-HQ42-K-LA-HQ42-xxUL
x
Goupille, 6 pôles
Douille, 6 pôles 1)
TI 275274256-257
SK CE-HQ4-K-LA-HQ4-xxM
-
Goupille, 6 pôles
Douille, 6 pôles
TI 275274850-853
SK CE-HQ42-K-LA-HQ42-xxM
-
Goupille, 6 pôles
Douille, 6 pôles 1)
TI 275274855-858
1)
câble 24 V CC inclus
8.13.7 Câbles de codeurs
Des câbles préconfectionnés pour le raccordement des codeurs incrémentaux et absolus sont
disponibles (www.nord.com).
Désignation
Connecteur
UL Côté VF
Document
Côté codeur
SK CE-A5M-IG0-A5F-xxM
-
M12, mâle,
5 pôles
M12, femelle, 5 pôles
TI 275274875-878
SK CE-A5F-AGC-A5F-xxM
-
M12, femelle,
5 pôles
M12, femelle, 5 pôles
TI 275274890-893
SK CE-B4M-IGC-B4F-xxM
-
M12, mâle,
4 pôles
M12, femelle, 4 pôles
TI 275274895-898
BU 0250 fr-1724
231
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
9 Consignes d'entretien et de service
9.1
Consignes d'entretien
Les variateurs de fréquence NORD ne nécessitent pas de maintenance dans le cas d’une utilisation
normale (chapitre 7).
Conditions ambiantes poussiéreuses
Dans un environnement poussiéreux de l'appareil, nettoyer régulièrement les surfaces de
refroidissement à l'air comprimé.
Stockage de longue durée
Informations
Conditions climatiques pour le stockage longue durée
•
•
Température +5 à +35 °C
Humidité de l’air relative : < 75%
Chaque année, l’appareil doit être connecté au réseau pendant au moins 60 minutes. Dans cet intervalle
de temps, l’appareil ne doit pas être chargé au niveau des bornes du moteur ou de commande.
Si ceci n’est pas respecté, l'appareil risque d’être endommagé.
ATTENTION
Charge pendant le processus de régénération
Une charge de la sortie moteur ou de la sortie 24 V peut entraîner la destruction de l'appareil.
•
•
232
Dans le cas des appareils sans bloc d'alimentation intégré (option "- HVS") prévoyez toujours une
alimentation externe de 24 V pour la régénération.
Ne chargez jamais la sortie moteur ou la sortie 24 V pendant le processus de régénération d'une
durée d'env. 60 minutes.
BU 0250 fr-1724
9 Consignes d'entretien et de service
9.2
Consignes de service
Pour l'entretien et les réparations, veuillez vous adresser au service après-vente NORD. Les
coordonnées de votre interlocuteur se trouvent sur votre confirmation de commande. Les interlocuteurs
de service après-vente possibles sont également indiqués sous le lien suivant :
https://www.nord.com/de/global/locator-tool.jsp.
Lors de demandes adressées à notre service d'assistance technique, il est nécessaire d'indiquer les
informations suivantes :
•
•
•
•
Type d'appareil (plaque signalétique / écran)
Numéro de série (plaque signalétique)
Version de logiciel (paramètre P707)
Informations relatives aux accessoires utilisés et aux options
Si vous souhaitez envoyer l'appareil pour réparation, procédez comme suit :
•
Retirez de l'appareil toutes les pièces qui ne sont pas d'origine.
Aucune garantie ne peut être accordée par NORD pour les pièces rapportées, comme par ex. le
câble d'alimentation, le commutateur ou les dispositifs d'affichage externes !
•
•
Avant l'envoi de l'appareil, sauvegardez les réglages de paramètres.
Indiquez le motif de renvoi du composant / de l'appareil.
– Un bon de retour de marchandises est disponible sur notre site web (Lien) ou auprès de notre
assistance technique.
– Pour exclure que la cause d'un défaut de l'appareil se trouve dans un module optionnel, il est
nécessaire d'envoyer également les modules optionnels en cas de panne.
•
Indiquez également les coordonnées d'un interlocuteur pour les éventuelles questions.
Informations
Réglage d'usine des paramètres
Sauf accord contraire, l'appareil est réinitialisé sur les réglages d'usine, après une vérification /
réparation réussie.
Le manuel et les informations supplémentaires sont disponibles sur Internet à l'adresse www.nord.com.
BU 0250 fr-1724
233
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
9.3
Élimination
Les produits de NORD sont composés de pièces et de matériaux de haute qualité. Par conséquent, il
est recommandé de faire vérifier les appareils défectueux ou incorrects en vue d’une éventuelle
réparation ou réutilisation.
S’il n’est pas possible de réparer ou de réutiliser les appareils, veuillez suivre les consignes de mise au
rebut ci-après.
9.3.1
•
Élimination selon le droit allemand
Les composants portent le symbole de la poubelle barrée conformément
à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques ElektroG3
(du 20 mai 2021, en vigueur à partir du 1er janvier 2022).
Cela signifie que les appareils ne doivent pas être éliminés en tant que déchets ménagers non triés
mais qu’ils doivent être collectés séparément et remis à un centre de traitement des déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
•
•
Les composants ne contiennent pas de cellules électrochimiques, ni de piles ou accumulateurs à
trier et éliminer séparément.
En Allemagne, les composants NORD peuvent être déposés au siège de l’entreprise Getriebebau
NORD GmbH & Co. KG.
N°
Nom du fabricant /
d’enregistrement de son mandataire
DEEE
DE12890892
•
Getriebebau NORD
GmbH & Co. KG
Catégorie
Type d’appareil
Appareils dont au moins l’une
des dimensions extérieures
est supérieure à 50 cm
(grands appareils).
Grands appareils destinés
exclusivement à des
utilisateurs autres que les
ménages.
Appareils dont aucune des
dimensions extérieures n’est
supérieure à 50 cm (petits
appareils).
Petits appareils destinés
exclusivement à des
utilisateurs autres que les
ménages.
Contact : [email protected]
9.3.2
Élimination en dehors de l’Allemagne
Dans les pays autres que l’Allemagne, veuillez contacter les filiales locales ou les distributeurs du
groupe NORD DRIVESYSTEMS.
234
BU 0250 fr-1724
9 Consignes d'entretien et de service
9.4
Abréviations
AIN
Entrée analogique
FDS
Module de répartition (Field Distribution
System)
AS-i (AS1)
Interface AS
FI
(disjoncteur)
Disjoncteur-détecteur de fuites à la terre
ASi (LED)
État LED interface AS
VF
Variateur de fréquence
ASM
Machine asynchrone, moteur asynchrone
E/S
In-/ Out (entrée / sortie)
AOUT
Sortie analogique
ISD
Courant de champ (réglage du vecteur de
courant )
AUX
Tension auxiliaire
LED
Diode électroluminescente
BR + / BR -
Contacts pour la connexion d'un frein
LPS
Liste des esclaves projetés (AS-I)
BW
Résistance de freinage
nc.
not connected : le point de connexion est
sans fonction
DI (DIN)
DigIn
Entrée digitale
coupure
Machine / moteur synchrone à aimant
permanent
DS (LED)
État LED – état de l'appareil
PLC
Automate Programmable Industriel
CFC
Current Flux Control (régulation vectorielle
en courant)
PE
Conducteur de protection (Protective
Earth)
DO (DOUT)
DigOut
Sortie digitale
PELV
Basse tension de protection
E/S
Entrée / Sortie
S
Paramètre superviseur, P003
EEPROM
Mémoire non volatile
SW
Version du logiciel, P707
FEM
Force électromotrice (tension d'induction)
TI
Informations techniques / fiche technique
(fiche technique pour les accessoires
NORD)
CEM
Compatibilité électromagnétique
VFC
Voltage flux control (régulation vectorielle
en tension)
BU 0250 fr-1724
235
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
Index
"
"Limite ..........................................................186
"Pertes .........................................................188
"Surintensité" ...............................................186
"Surtension" .................................................187
A
Accessoires ...........................................39, 228
Câbles d'alimentation ...............................231
Câbles de codeurs ...................................231
Câbles en chaînage .................................231
Câbles moteur ..........................................230
Répartiteur Y ............................................229
Accessoires de raccordement ...............39, 228
Acquit automatique (P506) ..........................151
Adresse CAN Bus (P515) ............................153
Adresse USS (P512) ...................................152
Affichage ........................................................59
Affichage des paramètres de fonction (P000)
................................................................... 91
Ajust auto magnét. (P219) ...........................108
Ajustement automatique magnétique ..........217
Ajustement:
100% (P403) ............................................128
Ajustement: 0% (P402) ................................128
Amortis. Oscillation (P217) ..........................107
Amortissement oscillation CVF MSAP (P245)
................................................................. 112
Angle reluct. MSAPI (P243).........................112
Antiparasitage ..............................................208
Arrêt tempo freinage (P114) ........................100
Arrondissement rampe (P106) ......................95
Assignation de puissance selon la taille ........29
Autorisations UL et CSA ..............................199
Avertissement ................................................21
Avertissements ........................... 184, 185, 192
B
Bit Cad BusES Sort (P482) .........................146
Bit Fonct BusES Ent (P480) ........................144
Bit Fonct BusES Sort (P481) .......................145
Bit Hyst BusES Sort (P483) .........................147
Boost dynamique (P211) .............................105
Boost statique (P210) ..................................105
Borne de commande .....................................66
Bornier .........................................................124
Boucle Maître CAN (P552) ..........................167
Bus - val réelle (P543) .................................165
Bus système ................................................215
C
Câbles d'alimentation ..................................231
Câbles de codeurs .......................................231
Câbles de connexion
Chaînage..................................................231
Codeur .....................................................231
Codeur absolu ..........................................231
Codeur incrémental ..................................231
Moteur ......................................................230
236
Réseau .................................................... 231
Câbles en chaînage .................................... 231
Câbles moteur ............................................. 230
Cadrag sortie analog (P419) ....................... 133
Capteur de température ................................ 75
Capteur de température KTY ........................ 75
Capteur de température PT100/PT1000 ...... 75
Caractéristique
50Hz ........................................................ 221
Caractéristique d’équipement -EEP.............. 67
Caractéristique U/f linéaire ......................... 109
Caractéristiques ............................................ 13
Caractéristiques électriques ................. 24, 199
Caractéristiques techniques 47, 48, 49, 51, 198
Caractéristiques techniques
Variateur de fréquence ............................ 198
Caractéristiques techniques
Variateur de fréquence ............................ 215
Cde copie EEPROM (P550) ....................... 167
Champ (P730) ............................................. 177
Champ fréq. fixe (P465) .............................. 143
Chopper Limite P (P555) ............................ 168
Code de type ................................................. 26
Codeur
Raccord ............................................... 57, 58
Codeur HTL ............................................ 57, 58
Codeur incrémental................................. 57, 58
Codeur incrémental (P301) ......................... 115
Codeur ratio (P326) .................................... 118
Commut délai on/off (P475) ........................ 143
Comp de glissement (P212) ....................... 105
Conduire Fctn.sortie (P503) ........................ 149
Configuration (P744) ................................... 180
Configuration AS-i (P565) ........................... 171
Consigne de fréq act (P718) ....................... 175
Consigne PLC (P553) ................................. 168
Consigne rampe PI (P416) ......................... 131
Consignes Source (P510) ........................... 152
Contenu de la livraison ................................. 14
Contrôle charge (P525 … 529) ................... 157
Contrôle charge max (P525) ....................... 158
Contrôle charge min (P526) ........................ 158
Copie jeu paramètres (P101) ........................ 93
Cos Phi (P206) ............................................ 104
Cos Phi réel (P725)..................................... 176
Coupl étoile tri (P207) ................................. 104
Couple (P729) ............................................. 177
Courant crête PMSM (P244) ...................... 112
Courant de fuite .......................................... 198
Courant d'entrée (P760) ..................... 171, 183
Courant freinage CC (P109) ......................... 98
Courant magnét réel (P721) ....................... 176
Courant phase U (P732) ............................. 177
Courant phase V (P733) ............................. 177
Courant phase W (P734) ............................ 177
Courant réel (P719) .................................... 176
BU 0250 fr-1724
Index
Courants cumulés ..........................................53
Cycles de commutation ...............................198
D
Décalage cod PMSM (P334) .......................121
Déclaration de conformité UE .....................205
Déco impulsion ............................................160
Déco impulsion (P537) ................................161
Défauf précédent (P701) .............................172
Défaut actuel (P700) ....................................172
DEL .............................................................. 185
Délai ctrl charge (P528) ...............................159
Démarr automatique (P428) ........................139
Directive CEM ................................................46
Directives sur les câblages ............................46
Disjoncteur différentiel .................................215
Dispositif de levage avec frein .......................96
Données moteur ........... 71, 102, 219, 221, 223
Drapeaux .....................................................146
Dysfonctionnements ............................184, 185
E
Echelon sortie digit (P435) ..........................142
Échelonnage
Valeurs de consigne / réelles ...................225
Économie d'énergie .....................................198
EEPROM .......................................................67
EEPROM enfichable ......................................67
Efficacité énergétique ..................................217
Élimination ...................................................234
EN 55011 .....................................................206
EN 61000 .....................................................208
EN 61800-3 .................................................206
Entrée Fonct. PTC (P425) ...........................138
Entrées digitales (P420) ..............................134
ERR Consigne P préc (P706)......................173
ERR F précédente (P702) ...........................172
err glissement vites (P327) ..........................118
ERR I précédente (P703) ............................173
ERR Temps précédente (P799) ..................183
ERR U précédente (P704)...........................173
ERR Ud précedente (P705).........................173
Erreur arrêt rapide (P427) ...........................138
Erreur de chargement..................................194
Etat AS-i (P746) ...........................................181
Etat bus via PLC (P353) ..............................123
Etat commutateur DIP (P749) .....................182
État de fonctionnement........................184, 185
Etat des relais (P711) ..................................175
Etat ent digitales (P708) ..............................174
Etat PLC (P370) ..........................................123
F
Facteur d'affichage (P002) ............................91
Facteur I²t Moteur (P533) ............................159
Fct sortie analog (P418) ..............................131
Fct. entrée consigne (P400) ........................124
Fctn consigne bus (P546)............................166
Fctn sortie digit (P434) ................................140
Filtre ent analog (P404) ...............................129
Fonct. Maître Valeur (P502) ........................148
Fonction codeur inc. (P325) ........................117
Fonction maître ............................................148
Fonction poti box (P549) .............................166
BU 0250 fr-1724
Fonctions PLC (P350)................................. 122
Frein électromécanique ................................ 51
Freq commut VFC MSAP (P247) ............... 113
Fréq contrôle charge (P527) ....................... 159
Fréq inhibée 1 (P516) ................................. 154
Fréq mini absolue (P505) ........................... 151
Fréq. min.proc. régul. (P466) ...................... 143
Fréqmax en.analog1/2 (P411) .................... 130
Fréquence actuelle (P716) ......................... 175
Fréquence coupure (P331) ......................... 120
Fréquence de hachage (P504) ................... 150
Fréquence inhibée 2 (P518) ....................... 154
Fréquence maximum (P105) ........................ 94
Fréquence minimale entrée analogique 1/2
(P410) ..................................................... 129
Fréquence minimum (P104) ......................... 94
Fréquence nominale (P201) ....................... 103
G
Gain de boucle ISD (P213) ......................... 106
Gain P limite couple (P111) .......................... 99
Groupe de menus ......................................... 87
H
Hauteur de montage ................................... 198
High Resistance Grounding .......................... 49
Hyst fréq de coupure (P332) ....................... 120
Hyst sortie digit (P436)................................ 142
I
I Faible (P319) ............................................ 117
I²t moteur (P535) ......................................... 160
ID Appareil (P780) ...................................... 183
ID Variateur (P743) ..................................... 180
Ident. paramètre (P220) .............................. 110
Identification des paramètres ...................... 110
Indication ....................................................... 21
Inductivité PMSM (P241) ............................ 112
Inertie de la masse (P246) .......................... 113
Inhib plage fréq 1 (P517) ............................ 154
Inhib plage fréq 2 (P519) ............................ 154
Injection CC (P559)..................................... 170
Int de couple réelle (P720) .......................... 176
Intensité nominale (P203) ........................... 103
Interface AS .................................................. 76
Internet ........................................................ 233
J
Jeu de paramètres (P100) ............................ 93
Jeu de paramètres (P731) .......................... 177
L
Label CE ..................................................... 205
LED ............................................................. 185
Limit de I de couple (P112) ........................... 99
Limitation de puissance .............................. 211
Limite Boost (P215) .................................... 106
Limite courant magnétique (P317) .............. 116
Limite de couple (P214) .............................. 106
Limite de couple off (P534) ......................... 160
Limite de courant (P536) ............................ 161
Limite de faiblesse (P320) .......................... 117
Limite durée Boost (P216) .......................... 106
Limite I2t ...................................................... 192
Limite régulation intensité couple (P314).... 116
Liste des moteurs (P200) ............................ 102
237
NORDAC LINK (Série SK 250E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition
M
M12
Résistance de terminaison.......................229
Maintenance ................................................232
Maître-Esclave .............................................148
Marche par accoups (P113) ........................100
Messages ............................................184, 185
Messages d’avertissement ..........................192
Messages d’erreur ...............................184, 185
Mode Ctrl de charge (P529) ........................159
Mode de déconnexion (P108) .......................97
Mode démarrage Ident. (P336) ...................121
Mode ent analog (P401) ..............................126
Mode fréquences fixes (P464).....................142
Mode sauvegarde paramètres (P560) .........170
Mode Servo (P300) .....................................114
Mot Commande Source (P509) ...................152
N
Nom du variateur (P501) .............................148
Nom.val.process.régu (P412) ......................130
Norme environnement .................................206
Norme produit ..............................................206
O
Offset reprise vol (P520) ..............................155
Offset sortie analog (P417)..........................131
Options de commande ............. 59, 64, 86, 185
Options de paramétrage ........... 59, 64, 86, 185
P
P Faible (P318) ............................................116
Panne réseau ? (P752) ...............................183
Paramètres de régulation ............................114
Paramètres des courbes caractéristiques ...102
Pas de I charge (P209) ................................104
Passerelle ......................................................65
PID Compensation D (P415) .......................130
Plage de variation
1/10 ......................................... 219, 221, 223
Plage tension V.F. (P747) ...........................182
Plaque signalétique .......................................71
Point de mesure
50 Hz ................................................219, 223
Pos Rotor Dém Ident. (P330) ......................119
PosiCon .......................................................172
Position rotor voie Z Syn (P337) .................122
Positionnement ............................................172
Puissance apparente (P726) .......................176
Puissance de sortie réduite .........................211
Puissance mécanique (P727) .....................176
Puissance nominale (P205).........................103
PZD entrée (P740) ......................................179
PZD sortie (P741) ........................................179
Q
Questions-réponses
Défauts de fonctionnement ......................196
R
Raccord en chaînage ....................................49
Rayonnement parasite ................................208
Rég I courant magnét (P316) ......................116
Rég. courant intensité de freinage (P321)...117
Régl sortie analog (P542) ............................164
Réglage d’usine .............................................71
238
Réglage de la courbe caractéristique . 106, 109
Réglage du vecteur de courant ................... 109
Réglage d'usine (P523) .............................. 156
Réglage relais (P541) ................................. 164
Régulateur de processus .................... 143, 202
Régulateur de processus PI ....................... 202
Régulateur I Courant couple (P313) ........... 116
Régulateur P Courant couple (P312) .......... 115
Régulateur P courant magnétique (P315) .. 116
Régulateur PI fact I (P414) ......................... 130
Régulateur PI fact P (P413) ........................ 130
Régulation courant I (P311) ........................ 115
Régulation courant P (P310) ...................... 115
Régulation ISD ............................................ 109
Régulation vectorielle.................................. 109
Rendement ................................................. 198
Répartiteur Y ............................................... 229
Reprise au vol (P522) ................................. 156
Réseau HRG ................................................. 49
Réseau IT ..................................................... 48
Résistance freinage (P556) ........................ 169
Résistance stator (P208) ............................ 104
Résolution reprise vol (P521) ..................... 155
Ret. Flux.fact.PMSM (P333) ....................... 120
Retard gliss.vitesse (P328) ......................... 118
S
Sélect consigne PLC (P351) ....................... 122
Sélection affichage (P001) ............................ 91
Sens de rotation .......................................... 163
Séquence mode Phase (P540) ................... 163
Séquence mot. Phases (P583) ................... 171
Stat erreur client (P757) .............................. 183
Stat erreur système (P755) ......................... 183
Stat perte param (P754) ............................. 183
Stat sur - Intensité (P750) ........................... 182
Stat surchauffe (P753) ................................ 183
Stat Survoltage (P751)................................ 182
Stat Time out (P756) ................................... 183
statut CANopen (P748) ............................... 182
Stockage ............................................. 198, 232
Superviseur-Code (P003) ............................. 92
Surchauffe ................................................... 186
Surintensité ................................................. 192
T
Taux de modulation (P218) ........................ 107
Taux transmis CAN (P514) ......................... 153
taux util. Rfreinage (P737) .......................... 178
Température (P739).................................... 178
Tempo magnétisation (P558) ..................... 169
Temps arrêt rapide (P426) .......................... 138
Temps d'accélération (P102) ........................ 93
Temps de déc (P103) ................................... 94
Temps de fonction (P714) .......................... 175
Temps fonctionnement (P715) ................... 175
Temps frein CC ON (P110) .......................... 98
Temps réaction frein (P107) ......................... 95
Tension actuelle (P722) .............................. 176
Tension circuit intermédiaire (P736) ........... 178
Tension -d (P723) ....................................... 176
Tension d'entrée (P728) ............................. 177
Tension ent analog (P709) ......................... 174
BU 0250 fr-1724
Index
Tension FEM MSAP (P240) ........................111
Tension nominale (P204) ............................103
Tension -q (P724) ........................................176
Tension sort analog (P710) .........................174
Time-out télégramme (P513).......................153
Traitement des valeurs de consigne ...........201
Traitement
des
valeurs
de
consigne
Fréquences ..............................................226
Traitement des valeurs réelles Fréquences 226
Transfert de bus système ..............................65
Tx transmission USS (P511) .......................152
Type de protection .......................................198
Type de protection IP ....................................29
Type Resis freinage (P557) .........................169
U
Unit cde ext (P120) ......................................101
Utilisation .......................................................59
BU 0250 fr-1724
V
Val cons PLC entier (P355) ........................ 123
Val cons PLC long (P356) .......................... 123
Val d'affichage PLC (P360) ......................... 123
Valeurs de consigne ................................... 225
Valeurs réelles ............................................ 225
Vérif tension sortie (P539) .......................... 162
Version AS-i (P745) .................................... 180
Version base données (P742) .................... 180
Version logiciel (P707) ................................ 173
Version standard ........................................... 15
Vitesse actuelle (P717) ............................... 175
Vitesse codeur (P735) ................................ 178
Vitesse nominale (P202) ............................. 103
W
Watchdog .................................................... 142
Watchdog time (P460) ................................ 142
239
6072504 / 1724
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.