Siemens WQ45B2A0FR Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour WQ45B2A0FR. Ce sèche-linge vous permet de sécher et de rafraîchir les textiles lavés à l'eau. Il dispose de programmes automatiques et de temps, d'une fonction de défroissage et d'une sécurité enfants.
PDF
Télécharger
Document
Sèche-linge WQ45B2A0FR fr Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................ 4 1.1 Indications générales ................ 4 1.2 Utilisation conforme................... 4 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ..................................... 4 1.4 Installation sécurisée................. 5 1.5 Utilisation sûre ........................... 7 1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10 2 Prévention des dégâts matériels ............................................ 11 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 11 3.1 Élimination de l'emballage ...... 11 3.2 Économies d’énergie .............. 11 3.3 Mode économie d‘énergie ...... 12 4 Installation et branchement...... 12 4.1 Déballage de l’appareil ........... 12 4.2 Contenu de la livraison ........... 12 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ........................................ 13 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau........ 14 4.5 Alignement de l'appareil.......... 17 4.6 Changer le sens d’ouverture de hublot ................................. 17 4.7 Raccordement électrique de l’appareil .................................. 19 5 Description de l'appareil........... 20 5.1 Appareil ................................... 20 5.2 Panier pour les lainages ......... 21 5.3 Bandeau de commande ......... 21 5.4 Logique de commande ........... 21 6 Affichage ................................... 23 7 Touches ..................................... 26 2 8 Objectif de séchage .................. 31 8.1 Modifier l'objectif de séchage....................................... 31 8.2 Adapter l'objectif de séchage....................................... 31 9 Programmes .............................. 33 9.1 Programmes automatiques ..... 33 9.2 Programmes de temps ........... 34 10 Accessoires............................. 36 11 Linge ........................................ 37 11.1 Préparation du linge .............. 37 12 Utilisation ................................ 37 12.1 Mise sous tension de l’appareil...................................... 37 12.2 Réglage d'un programme ..... 37 12.3 Enregistrement des réglages du programme .......... 37 12.4 Introduction du linge ............. 38 12.5 Départ du programme........... 38 12.6 Rajout de linge ...................... 38 12.7 Annulation d'un programme.. 38 12.8 Retirer le linge ....................... 38 12.9 Placer l'appareil en mode veille ...................................... 38 12.10 Filtre à peluche.................... 38 12.11 Réservoir d'eau de condensation....................... 40 13 Sécurité enfants ...................... 41 13.1 Activation de la sécurité enfants....................................... 41 13.2 Désactivation de la sécurité enfants................................... 41 fr 14 Fonction défroissage.............. 42 14.1 Démarrer le programme avec la fonction de défroissage....................................... 42 14.2 Remplir le réservoir d'eau ..... 42 15 Panier pour les lainages ......... 43 15.1 Installer le panier pour les lainages ................................. 43 15.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine....... 44 15.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages........ 45 16 Home Connect ........................ 45 16.1 Configurer l'appli Home Connect ...................... 46 16.2 Configurer Home Connect .... 46 16.3 Menu Home Connect ............ 47 16.4 Activation du Wi-Fi sur l'appareil...................................... 47 16.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil ................................ 47 16.6 Réinitialisation des réglages réseau de l'appareil... 47 16.7 Démarrage à distance........... 47 16.8 Recommandation de programme intelligente............... 48 16.9 Diagnostic à distance............ 48 16.10 Protection des données ...... 49 19 Nettoyage et entretien ............ 54 19.1 Conseils de nettoyage et d’entretien.............................. 54 19.2 Filtre du réservoir d'eau ........ 54 19.3 Capteur d'humidité ................ 54 19.4 Filtre du réservoir d'eau de condensation......................... 55 20 Dépannage .............................. 56 21 Transport, stockage et élimination................................... 62 21.1 Préparer l'appareil pour le transport ................................ 62 21.2 Mettre au rebut un appareil usagé..................................... 62 22 Service après-vente ................ 63 22.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)..... 63 23 Paramètres de consommation ........................................... 64 24 Données techniques ............... 65 24.1 Informations concernant les logiciels libres et open source.................................... 66 25 Déclaration de conformité ...... 66 17 Réglages de base.................... 50 17.1 Vue d'ensemble des réglages de base ..................... 50 17.2 Modification des réglages de base ................................. 51 18 Entretien de l'appareil............. 51 18.1 Préparer l'entretien de l'appareil...................................... 51 18.2 Appeler l'entretien de l'appareil...................................... 51 18.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil ............... 52 18.4 Effectuer un entretien intensif de l'appareil ...................... 52 3 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 4 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. 5 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge → "Accessoires", Page 36. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. 6 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 63 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appareil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 8 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environnement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’inflammation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche. Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les allumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement inflammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, retirez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. 9 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. 10 Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas. → "Programmes", Page 33 La surchauffe de l'appareil peut entraver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'ouverture de ventilation au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les cheveux et les peluches, peuvent être aspirés par l'ouverture de ventilation de l'appareil pendant son fonctionnement et gêner le fonctionnement de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant son fonctionnement. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. fr ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appareil. a Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 11 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher. a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes. → "Programmes", Page 33 a Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Nettoyez le filtre à peluche → Page 38 après le séchage. a Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Désactivez le Wi-Fi non utilisé sur l'appareil. → "Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 47 a L'activation du Wi-Fi augmente la consommation d'énergie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Si vous n'utilisez plus l'appareil, il se met en mode veille. 12 4 Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION ! Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour. 1. Retirez entièrement les emballages et les sachets de l'appareil. → "Élimination de l'emballage", Page 11 2. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. 3. Ouvrez la porte. 4. Retirez l'accessoire du tambour. 5. Fermez la porte. 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. ATTENTION ! Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent gêner le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner l'appareil. → "Accessoires", Page 36 Installation et branchement Contenu de la li- Description vraison Sèche-linge Documents d’accompagnement Tuyau d'évacuation d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixation et coude. → "Tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Récipient à eau → "Remplir le réservoir d'eau", Page 42 Panier pour laine avec insert → "Panier pour les lainages", Page 43 fr Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Lieu d’installation Au sol Conditions Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 17. 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION ! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dommages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. 13 fr Installation et branchement Lieu d’installation Dans une colonne lave-linge/ sèche-linge Contre un mur 14 Conditions Installez cet appareil uniquement dans une colonne lavelinge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabricant du sèchelinge. ¡ Kit de raccordement avec plan de travail escamotable → Page 36 ¡ Kit de raccordement → Page 36 Posez cet appareil uniquement sur un lave-linge du même fabricant. La profondeur et la largeur de cet appareil doivent correspondre aux dimensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèchelinge sur un socle. Ne coincez aucun tuyau ni aucun cordon d'alimentation secteur entre le mur et l'appareil. 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau pour évacuer l'excédent d'eau de condensation directement dans les eaux usées. Remarques ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau → Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation → Page 40 régulièrement. ¡ Vous pouvez commander ces → "Accessoires", Page 36 en option auprès du service après-vente. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau Si vous ne souhaitez pas vider régulièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau. ATTENTION ! Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon. ▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccordez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le manchon. Installation et branchement Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont déballés. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installation", Page 13 1. Tirez le tuyau d'eau de condensation du manchon. fr 3. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau sur le manchon jusqu'en butée. 4. Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 40. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine. Remarque : Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du manchon. 2. Faites glisser le tuyau d'eau de condensation sur le support. 5. Retirez le bouchon de la partie in- férieure. 15 fr Installation et branchement 6. Insérez la fiche dans la cavité si- tuée sur le dessus. 7. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 41. 8. Raccordez l'appareil à l'évacuation de l'eau. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16 Conseil : Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation, par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. ▶ Avant de faire fonctionner l'appareil, s'assurer que l'eau d'écoulement s'évacue rapidement et éliminer les bouchages. Écoulement dans Fixez le point de un siphon. raccordement avec un collier de serrage (12-22 mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un 16 guide de flexible à une hauteur minimale de 80 cm et maximale de 100 cm. Remarque : Le raccord Y → Page 36 vous permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémentaire, par exemple une machine à laver, au même écoulement du siphon. Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation d'eau complète2 ment à travers le et fixez-le avec le matériel de fixa1 tion. Fixez le coude à une hauteur de 100 cm maximum. Écoulement dans Poussez le tuyau une bouche d'évacuation d'évacuation. d'eau complètement à travers le et fixez-le avec le matériel de fixation. Fixez le coude sur la bouche d'évacuation. Installation et branchement 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 4.6 Changer le sens d’ouverture de hublot fr Retirer le hublot Condition : L'appareil est débranché du secteur. 1. Ouvrir le hublot. 2. Dévisser le hublot. Changer la charnière et le crochet de hublot 1. Dévissez le cache de la charnière du hublot. Pour faciliter le chargement et le déchargement du linge, vous pouvez changer le sens d'ouverture du hublot. PRUDENCE Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil. Remarques ¡ Pour retirer et insérer les vis, utilisez exclusivement un tournevis Torx T15 et un tournevis Torx T20. ¡ Posez le hublot retiré sur une surface plane et souple pour éviter tout dommage matériel. 17 fr Installation et branchement 2. Dévissez la charnière et le crochet du hublot. 3. Vissez la charnière et le crochet du hublot sur les côtés opposés. Assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le joint de la porte lors de cette opération. 4. Vissez le cache de la charnière du hublot. Assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le joint de la porte lors de cette opération. 18 5. Retirez l'indicateur de poignée du hublot coloré et remplacez-le par le cache du côté opposé. Choisissez la position de l'indicateur de poignée du hublot en fonction du lieu d'installation de l'appareil : – L'appareil est installé sur le sol. – L'appareil est installé en hauteur dans une colonne lavelinge/sèche-linge. Changer le verrouillage de hublot 1. Dévisser le cache du système de verrouillage de hublot. Installation et branchement 2. Retirer le système de verrouillage fr 5. Visser le hublot. de hublot. 3. Insérer le système de verrouillage de hublot sur le côté opposé. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil 1. Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les données techniques → Page 65. 2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. 4. Visser le cache du système de ver- rouillage de hublot. 19 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 5 4 3 2 1 Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. 1 2 3 4 5 20 Orifice de ventilation Filtre à peluche → Page 38 Hublot Réservoir d'eau de condensation → Page 40 Bandeau de commande → Page 21 Description de l'appareil 5.2 Panier pour les lainages 1 2 3 1 2 3 4 fr Pied de fixation Panier pour les lainages Élément Languette de fixation dans le crochet 4 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 1 1 2 1 2 3 3 Programmes → Page 33 5.4 Logique de commande Sélecteur de programme → Page 37 Touches → Page 26 et affichage → Page 23 Certaines zones de l'écran sont des touches et réagissent au toucher. Vous pouvez activer, désactiver ou modifier les réglages en appuyant 21 fr Description de l'appareil sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance en couleur à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut entraîner des dommages. ▶ N'exercez aucune pression forte sur l'écran. ▶ N'appuyez pas sur l'écran avec des objets tranchants ou pointus. Modifier la valeur de réglage Lorsque vous activez certains réglages, l'écran affiche les touches de sélection et vous pouvez modifier la valeur réglée. ▶ Appuyez sur les touches de sélection → Page 26. L'écran affiche la valeur de réglage. 22 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage 0:40 1 9,0 1 0:45h 1 1 Dénomination Durée du programme/temps restant du programme Recommandation de charge Heure de fin du programme Mémoriser un programme Sécurité enfants Objectif de séchage Prêt à repasser Description Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. → "Touches", Page 29 Mémoriser un programme. → "Touches", Page 27 ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 41 L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 27 Exemple 23 Affichage fr Affichage CArE Hot 1 24 Exemple Dénomination Objectif de séchage Prêt à ranger Objectif de séchage Prêt à ranger plus Fonction antifroissage Séchage délicat Description L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 27 L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 27 La fonction antifroissage est activée. → "Touches", Page 29 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 29 Demi-charge La demi-charge est activée. → "Touches", Page 30 Rajouter du linge Le programme peut être interrompu et vous pouvez retirer ou rajouter du linge. → "Rajout de linge", Page 38 Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 40. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 41. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche → Page 38. Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil. → "Entretien de l'appareil", Page 51 Réservoir d‘eau Remplissez le réservoir d'eau → Page 42 pour la fonction de défroissage. Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en froidissement rotation pour préserver le linge. Ce processus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque : Ne modifiez pas le programme. Réglages de base Modifier les réglages de base → "Réglages de base", Page 50 Recommandation La recommandation de programme intellide programme in- gente est activée. telligente → "Touches", Page 30 Affichage Affichage End 1 Exemple fr Dénomination Wi-Fi Description ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique. ¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique. → "Home Connect ", Page 45 Départ à distance Le départ à distance est activé. → "Touches", Page 30 Appli Les réglages qui ne sont pas disponibles Home Connect sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Repassage facile Statut du programme Pause Statut du programme Fin de programme Statut du programme 25 Touches fr 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ Mode veille 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Sélection multiple Réglages de base 26 Sélection multiple Description Démarrer un programme, l'annuler ou le mettre en pause. Lorsque s'affiche, vous pouvez mettre en pause le programme. Lorsque s'affiche, vous pouvez démarrer le programme. Allumez l'appareil ou placez-le en mode veille. Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée. → "Sécurité enfants", Page 41 Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche de sélection ou jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité. → "Réglages de base", Page 50 Touches Touche Favori Sélection ¡ mémoriser ¡ régler Extra sec ¡ activer ¡ désactiver Prét à ranger ¡ activer ¡ désactiver Prét à repasser ¡ activer ¡ désactiver fr Description Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes, vous mémorisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du programme", Page 37 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. → "Objectif de séchage", Page 31 Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. → "Objectif de séchage", Page 31 Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. → "Objectif de séchage", Page 31 27 fr Touches Touche 5 Chemises Business 28 Sélection ¡ activer ¡ désactiver ¡ activer ¡ désactiver Description Adaptez le programme réglé avec la fonction de défroissage smartFinish . → "Fonction défroissage", Page 42 Adapté aux chemises et chemisiers secs et portés une fois. Activez pour 2 à 5 pièces de linge. Remarques ¡ Le linge n'est ni séché ni nettoyé. ¡ Pour éviter le froissage, retirez le linge immédiatement une fois le programme terminé. Adaptez le programme réglé avec la fonction de défroissage smartFinish . → "Fonction défroissage", Page 42 Adapté aux costumes, vestes et pantalons secs et peu portés prévus pour un nettoyage à sec. Activez pour un costume ou deux pièces de linge. Remarques ¡ Le linge n'est ni séché ni nettoyé. ¡ Pour éviter le froissage, retirez le linge immédiatement une fois le programme terminé. ¡ Ce programme n'est pas adapté aux costumes d'été légers et fins. Touches Touche 1 Chemise Sélection ¡ activer ¡ désactiver Anti-froissage ¡ activer ¡ désactiver Délicat ¡ activer ¡ désactiver Fin dans jusqu'à 24 heures fr Description Adaptez le programme réglé avec la fonction de défroissage smartFinish . → "Fonction défroissage", Page 42 Adapté aux chemises et chemisiers secs et portés une fois. Activez pour une pièce de linge. Remarques ¡ Le linge n'est ni séché ni nettoyé. ¡ Pour éviter le froissage, retirez le linge immédiatement une fois le programme terminé. Activer ou désactiver le séchage délicat. Le tambour déplace le linge à intervalles réguliers après la fin du programme pendant 120 minutes pour réduire le froissement. Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est réduite pour les textiles délicats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élasthanne. La durée du programme s’allonge. Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. 29 fr Touches Touche Demi charge Sélection ¡ activer ¡ désactiver intelligentDry activer Départ à distance 30 ¡ activer ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu Home Connect Description Faire sécher des pièces de linge individuelles ou de petites charges. Après avoir lavé votre linge au lave-linge, le sèche-linge vous recommande un programme approprié au séchage de votre linge. Remarque : Le lave-linge doit être compatible avec Home Connect. Le lave-linge et le sèchelinge doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre appli Home Connect. → "Démarrage à distance", Page 47 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de séchage Linge Résultat de séchage Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Linge normal comportant une seule épaisseur. Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Le linge est sec. Le linge est encore légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repassez-le ou suspendez-le s'il est encore humide. 8.1 Modifier l'objectif de séchage 8.2 Adapter l'objectif de séchage Pour certains programmes automatiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide. 1. Réglez un programme automatique. → "Programmes automatiques", Page 33 a L'objectif de séchage préréglé est affiché. 2. Appuyez sur Prét à ranger , Extra sec ou Prét à repasser . Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage. Remarque : Vous pouvez aussi ajuster le degré de séchage dans les réglages de base. 1. Réglez un programme automatique. → "Programmes automatiques", Page 33 a L'objectif de séchage préréglé est affiché. 2. Appuyer sur Prét à ranger pendant environ 3 secondes. 3. Appuyez sur ou pour ajuster le degré de séchage. 4. Appuyer sur le degré de séchage sélectionné pendant env. 3 secondes pour revenir au programme automatique. Remarque : Si vous modifiez ce réglage, la modification sera enregistrée lorsque l'appareil est en veille. 31 fr Objectif de séchage Remarque : Si vous modifiez ce réglage, la modification sera enregistrée lorsque l'appareil est en veille. 32 Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est atteint.le degré de séchage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage → Page 31. Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité. → "Objectif de séchage", Page 31 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description Coton Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Programme d'économie d'énergie. Faire sécher des textiles en tissus synthétiques ou mélangés. Faire sécher des textiles en coton ou synthétiques. Housses de couette, taies d'oreiller et draps en coton sec. Remarque : Le mouvement du tambour est optimisé pour le séchage de grandes pièces de linge. Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène. Coton Eco Synthétiques Mix Linge de lit Hygiène charge max. (kg) 9,0 9,0 3,5 3,0 3,5 4,0 33 fr Programmes Programme Description Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes. Faites sécher des chemises et chemisiers 1,5 en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se répartit alors uniformément. Faire sécher les textiles en synthétiques et 1,0 en coton léger. Faire sécher des serviettes et peignoirs 6,0 solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Sélectionnez d'autres programmes direc- – tement via l'appli Home Connect. Vous trouverez la description des programmes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et enregistré dans votre Home Connectappli. → "Home Connect ", Page 45 Chemises Express 40 min Serviettes Progr. via application charge max. (kg) 1,5 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de programme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description Laine séchage panier Faire sécher des textiles en laine ou contenant de la laine. Remarque : Faites sécher les textiles uniquement avec le panier pour les lainages. → "Panier pour les lainages", Page 43 34 charge max. (kg) une pièce de linge Programmes Programme smartFinish fr Description Minuterie air chaud Progr. via application charge max. (kg) Pour réduire le froissage et les mauvaises odeurs. → "Fonction défroissage", Page 42 Pour adapter le programme avec fonction de défroissage, appuyez sur le bouton correspondant. → "Touches", Page 26 Faire sécher tous les textiles à l'exception 3,0 de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches. Remarque : Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages. → "Panier pour les lainages", Page 43 Sélectionnez d'autres programmes direc- – tement via l'appli Home Connect. Vous trouverez la description des programmes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et enregistré dans votre Home Connectappli. → "Home Connect ", Page 45 35 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 63. Kit de raccordement Kit de raccordement avec plan de travail escamotable Panier pour laine Raccord en Y Produit d'entretien de l'appareil Étrier 36 Utilisation Référence Pour gagner de la place, WZ27510 placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adapté, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Pour gagner de la place, WZ27500 placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adapté, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail escamotable facilite le chargement et le déchargement de l'appareil. Pour sécher ou aérer WZ20600 des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des peluches. Permet de raccorder le 15000490 tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémentaire au même écoulement du siphon. Pièce de rechange pour 00311829 la fonction d'entretien intensif des équipements. Placez l'appareil en posi- WZDP20D tion élevée afin de faciliter son chargement et son déchargement. Linge 11 Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION ! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ Essorer le linge avant le séchage ¡ Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine → "Panier pour les lainages", Page 43 Utilisation 12 Utilisation Utilisation 12.1 Mise sous tension de l’appareil Remarque : Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après l'avoir raccordé électriquement, le processus de mise en marche peut durer jusqu'à une minute. fr Condition : L’appareil est installé et raccordé correctement. → "Installation et branchement", Page 12 ▶ Appuyez sur . Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Remarque : L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 12.2 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur le programme souhaité. → "Programmes", Page 33 2. Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme. 12.3 Enregistrement des réglages du programme Vous pouvez enregistrer vos réglages de programme individuels en tant que favoris. Conditions ¡ Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 37 ¡ Les réglages du programme sont adaptés. ▶ Appuyez sur Favori pendant environ 3 secondes. Pour appeler le programme enregistré, appuyez sur Favori . Remarque : Pour écraser le programme enregistré, répétez les étapes. 37 fr Utilisation 12.4 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. → "Programmes", Page 33 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié. → "Linge", Page 37 ¡ Le tambour est vide. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez le linge dans le tambour. 3. Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 12.5 Départ du programme Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 37 ▶ Appuyez sur . a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Après la fin du programme, l'affichage indique : "End" . Remarque : Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est refroidi. 12.6 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment. 1. Appuyez sur . Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler 38 le processus de refroidissement, ouvrez la porte. → "Affichage", Page 24 2. Ouvrez la porte. 3. Rajouter ou retirer du linge. 4. Fermez la porte. 5. Appuyez sur . 12.7 Annulation d'un programme 1. Appuyez sur . 2. Ouvrir le hublot. 3. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 38 12.8 Retirer le linge 1. Ouvrez la porte. 2. Retirez le linge du tambour. 12.9 Placer l'appareil en mode veille ▶ Appuyez sur . 12.10 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonctionnement : . Utilisation 1. Ouvrez la porte. 2. Retirez les peluches de la porte. fr 5. Séparez le double filtre à peluche. 6. Ouvrez les deux filtres à peluche. 3. Retirez le double filtre à peluches. 7. Retirez les peluches. 4. Retirez les peluches de la cavité. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air. 39 fr Utilisation 8. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les. 9. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. 10. Insérez le double filtre à peluche. 11. Fermez la porte. 40 12.11 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau → Page 14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation → Page 40 régulièrement. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est terminée ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, videz le réservoir d'eau de condensation. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonctionnement : . 1. Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement. Sécurité enfants 2. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. fr 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des commandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau de condensation → Page 55 et nettoyez-le s'il est sale. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil. → "Insérer le réservoir à fond", Page 41 Insérer le réservoir à fond ▶ Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée. 3 sec. pendant env. 3 secondes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste activée également en mode prêt à l'emploi/veille et en cas de panne de courant. 13.2 Désactivation de la sécurité enfants Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur 3 sec. pendant env. 3 secondes. a s'éteint à l'affichage. 41 fr Fonction défroissage 14 Fonction défroissage Pour le linge sec et peu porté, utilisez un programme avec une fonction de défroissage pour réduire les plis et les odeurs en suspension dans l'air comme la fumée de cigarette. 14.1 Démarrer le programme avec la fonction de défroissage Remarque Lavez les vêtements imprégnés de sueur, parfumés ou imprégnés de déodorant avant de les porter à nouveau. N'utilisez pas de produits de nettoyage pour sèche-linge. N'utilisez pas de programme avec la fonction de défroissage pour les textiles suivants : ¡ Lainages, cuirs et viscose ¡ Textiles comportant des pièces en métal, en bois ou en plastique ¡ Cirés et vestes cirées Conditions ¡ Le linge est préparé. → "Préparation du linge", Page 37 ¡ Le linge est trié. ¡ Le linge est inséré. → "Introduction du linge", Page 38 1. Réglez un programme avec une fonction de défroissage. → "Programmes de temps", Page 34 2. Si vous le souhaitez, adaptez le programme réglé avec la fonction de défroissage. → "Touches", Page 26 3. Démarrez le programme. → "Départ du programme", Page 38 42 Lorsque le réservoir d'eau est vide, l'écran affiche : . → "Remplir le réservoir d'eau", Page 42 La durée moyenne du programme de la fonction de défroissage est d'environ 45 minutes et peut s'allonger ou raccourcir en fonction de la température ambiante. a Une fois le programme terminé, l'affichage indique : "End" . 4. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 38 Le résultat de la fonction de défroissage peut varier selon le type de textile, la quantité de charge et le programme sélectionné. Retirez le linge immédiatement à la fin du programme pour éviter de le froisser. 5. Suspendez le linge et mettez-le en forme. 14.2 Remplir le réservoir d'eau Votre appareil défroisse le linge sec et peu porté avec de l'eau potable froide. Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, remplissez le réservoir d'eau. ATTENTION ! L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut endommager l'appareil. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau potable froide. ▶ N'utilisez jamais d'eau de condensation, d'eau distillée, d'additifs ni de détartrants pour la fonction de défroissage. Panier pour les lainages Conditions ¡ Vous avez lancé un programme avec une fonction de défroissage. → "Démarrer le programme avec la fonction de défroissage", Page 42 ¡ L’écran indique : . ¡ Le réservoir d'eau de condensation → Page 40 est retiré de l'appareil. 1. Versez environ 180 ml d'eau potable froide par l'ouverture frontale à l'aide du récipient à eau fourni. fr 15 Panier pour les lainages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaussures de sport en position de repos. Remarque : Vous pouvez commander ces → "Accessoires", Page 36 en option auprès du service après-vente. 15.1 Installer le panier pour les lainages 1. Ouvrez le hublot. Assurez-vous que le tambour est vide. 2. Insérez les pieds du panier pour les lainages dans les trous du filtre à peluche. Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau et nettoyez-le s'il est sale. → "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page 54 Si ne s'éteint pas, versez de l'eau potable froide par l'ouverture frontale et alignez correctement l'appareil. → "Alignement de l'appareil", Page 17 a s'éteint. 2. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → "Insérer le réservoir à fond", Page 41 3. Démarrez le programme. → "Démarrer le programme avec la fonction de défroissage", Page 42 43 fr Panier pour les lainages 3. Insérez la languette du panier pour les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. 15.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine ATTENTION ! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les parois du tambour. Condition : Le panier pour les lainages est inséré dans l'appareil. → "Installer le panier pour les lainages", Page 43 1. Placez les pièces de linge directe- ment dans le panier pour les lainages ou avec l'insert. → "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page 45 2. Fermez la porte. 3. Réglez un programme adapté au séchage avec le panier pour les lainages. Respectez la description du programme. → "Programmes de temps", Page 34 4. Ajustez si nécessaire la durée du programme. Respectez la durée recommandée du programme pour les pièces de linge dans le panier pour les lainages : Pièce de linge Pull-over en laine léger Pull-over en laine chaud Jupe Pantalon Gants 44 Durée du programme en heures:minutes environ 1:20 environ 1:30 3:00 environ 1:00 1:30 environ 1:00 1:30 environ 0:30 Home Connect Pièce de linge Chaussures de sport Durée du programme en heures:minutes environ 1:30/ avec aération max. 2:00 Exemple Chaussures de sport Conseil : Prolongez la durée du programme pour les pièces de linge épaisses ou constituées de plusieurs couches. 5. Démarrez le programme → Page 38. 6. À la fin du programme, retirez le panier pour les lainages. 15.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lainages ATTENTION ! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les parois du tambour. Peluches Exemple Utilisation Pantalon ou jupe Placez le linge sans le serrer 3 2 dans l'insert. 1 Remarque : Essorez le linge avant de le sécher. Pull-over fr Utilisation Soulevez la languette des chaussures. Retirez les semelles intérieures ou les talonnettes. Placez une serviette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée. Placez les chaussures avec le talon sur la serviette. Remarque : N’utilisez pas l’insert. Ne faites sécher aucune chaussure en cuir ou contenant du cuir. Placez la peluche dans le panier pour les lainages. Remarque : N’utilisez pas l’insert. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe du panier pour les lainages. Home Connect 1 2 16 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via Home Connect 3 45 fr Home Connect l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. L’appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l’appli Home Connect pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect. → "Sécurité", Page 4 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. 1 16.1 Configurer l'appli Home Connect 1. Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile. 1 2. Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès à Home Connect. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. 16.2 Configurer Home Connect Conditions ¡ L’appli Home Connect est configurée sur l’appareil mobile. ¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur. ¡ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. 1. Appuyez sur Départ à distance pendant environ 3 secondes. 2. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. Apple App Store et le logo Apple App Store sont des marques de la société Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de la société Google LLC. 46 Home Connect 16.3 Menu Home Connect Le menu Home Connect permet d'accéder à tous les réglages Home Connect. Appeler le menu Home Connect ▶ Appuyez sur Départ à distance pendant au moins 3 secondes. a L'écran affiche le premier réglage du menu Home Connect. Naviguer dans le menu Home Connect ▶ Appuyez brièvement sur Départ à distance jusqu'à ce que l'écran affiche le réglage souhaité. Quitter le menu Home Connect ▶ Appuyez sur Départ à distance pendant au moins 3 secondes. 16.4 Activation du Wi-Fi sur l'appareil Conditions ¡ Le menu Home Connect est appelé. → "Appeler le menu Home Connect", Page 47 ¡ L'écran affiche oFF. ▶ Pour modifier le réglage, appuyez sur . a L'écran affiche on, lorsque le Wi-Fi est activé. Remarque : Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran affiche on en alternance et l'intensité du signal de la connexion Wi-Fi. fr 16.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil Conditions ¡ Le menu Home Connect est appelé. → "Appeler le menu Home Connect", Page 47 ¡ L'écran affiche on. ▶ Pour modifier le réglage, appuyez sur . a L'écran affiche oFF lorsque le WiFi est désactivé. 16.6 Réinitialisation des réglages réseau de l'appareil Conditions ¡ Le menu Home Connect est appelé. → "Appeler le menu Home Connect", Page 47 ¡ L'écran affiche "rES" . ▶ Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. a Les réglages réseau sont réinitialisés. 16.7 Démarrage à distance Activez l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli Home Connect. Remarque Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé dans les conditions suivantes : ¡ La porte de l'appareil est ouverte. ¡ est enfoncé. ¡ Départ à distance est enfoncé. ¡ Après une coupure de courant. 47 fr Home Connect Activer le démarrage à distance Conditions ¡ L’appareil est connecté à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L’appareil est connecté à l’appli Home Connect. ¡ Un programme est sélectionné. ¡ La porte de l’appareil est fermée. ¡ Le réservoir de liquide de rafraîchissement n'est pas vide. Désactiver le démarrage à distance ▶ Appuyez sur Départ à distance a Départ à distance s'éteint. . 16.8 Recommandation de programme intelligente Après avoir lavé votre linge au lavelinge, le sèche-linge vous recommande un programme approprié au séchage de votre linge. Pour déterminer un programme de séchage optimal, vos appareils doivent transmettre et recevoir des informations. Respectez ce qui suit : ¡ Le lave-linge doit être un appareil doté de la fonction Home Connect. ¡ Le lave-linge et le sèche-linge doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre appli Home Connect. Utiliser une recommandation de programme intelligente 1. Appuyez sur intelligentDry . a L'appareil détermine un programme approprié. Pour annuler ou modifier la recommandation de programme, réglez un autre programme ou placez l'appareil en mode veille. 48 a Lorsque l'appareil trouve un programme approprié, l'afficheur de programmes s'allume et l'écran affiche les informations relatives au programme. a Si l'appareil ne trouve pas de programme approprié, un signal sonore retentit et l'écran affiche "- --" . 2. Appuyez sur . Remarque Pourquoi mon sèche-linge ne peut-il recommander aucun programme ? ¡ Aucun programme de séchage adapté n'a été détecté pour le programme de lavage sélectionné sur le sèche-linge. ¡ Il n'existe aucune donnée sur le dernier programme de lavage. Les données sont mémorisées 24 heures, puis sont supprimées. ¡ Le programme de lavage a été interrompu. Le programme de lavage doit être entièrement terminé pour l'analyse. 16.9 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com. Home Connect fr 16.10 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect. 49 Réglages de base fr 17 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 17.1 Vue d'ensemble des réglages de base 1 2 3 4 5 8 Position 1 2 3 4 5 7 8 50 Réglage de base Signal de fin Sélection 7 Description 0 (arrêt) Réglez le volume sonore du signal à 1 (faible) la fin du programme. 2 (moyenne) 3 (fort) 4 (très fort) Vol. touche 0 (arrêt) Réglez le volume sonore du signal 1 (faible) lors de la sélection des touches. 2 (moyenne) 3 (fort) 4 (très fort) Luminosité de 1 (faible) Réglez la luminosité de l'écran. l'affichage 2 (moyenne) 3 (élevée) 4 (très élevée) Degré de sé- 0 Adaptez le degré de séchage. chage 1 → "Objectif de séchage", Page 31 2 3 Entretien de CP1 Démarrez l'entretien de l'appareil. l'appareil CP2 → "Entretien de l'appareil", Page 51 Compteur Affichez le nombre de programmes d’usage démarrés. Réglages rES Réinitialisez l'appareil aux réglages usine usine. Entretien de l'appareil 17.2 Modification des réglages de base Condition : L'écran affiche toutes les touches supplémentaires. 1. Pour appeler les réglages de base, appuyez sur Réglages de base . 2. Sélectionnez le réglage de base souhaité. → "Vue d'ensemble des réglages de base", Page 50 3. Pour modifier la valeur, appuyez sur ou . 4. Pour remettre l'appareil aux réglages usine, appuyer env. 3 secondes sur . 5. Pour enregistrer les réglages, appuyez sur Réglages de base . 18 Entretien de l'appareil L'appareil propose des programmes de nettoyage pour l'entretien simple et intensif de l'appareil. fr Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil Si vous dérivez l'eau de condensation de l'appareil via le tuyau d'évacuation, préparez le réservoir d'eau de condensation avant l'entretien de l'appareil. 1. Retirez le bouchon de la cavité située sur le dessus. 2. Mettez en place le bouchon sur la face inférieure. 18.1 Préparer l'entretien de l'appareil Préparer l'appareil pour l'entretien Préparez l'appareil avant de l'entretenir. Conditions ¡ Le tambour est vide. ¡ L'appareil est en mode veille. 1. Nettoyer le filtre à peluche. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 38 2. Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis videzle. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 40 3. Nettoyer le filtre du réservoir d'eau de condensation. 18.2 Appeler l'entretien de l'appareil Condition : L'entretien de l'appareil est préparé. → "Préparer l'entretien de l'appareil", Page 51 1. Appuyez sur . 51 fr Entretien de l'appareil Le processus de mise en marche prend quelques secondes. 2. Appuyer sur Réglages de base . 3. Régler le programme sur la position 5. a "CP1" et la durée du programme s'affichent en alternance. 18.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil Effectuez l'entretien simple de l'appareil afin d'éliminer les légers dépôts de salissures dans l'appareil. Remarques ¡ L'entretien simple de l'appareil dure environ 1 heure. ¡ Après une longue durée d'utilisation, l'appareil vous rappelle d'effectuer l'entretien simple de l'appareil. Avant le démarrage du programme et après la fin du programme, l'écran affiche la remarque "CArE" . Cette remarque continue à apparaître tant que vous n'avez pas effectué l'entretien simple de votre appareil. Conditions ¡ L'entretien de l'appareil est préparé. → "Préparer l'entretien de l'appareil", Page 51 ¡ L'entretien de l'appareil est appelé. → "Appeler l'entretien de l'appareil", Page 51 1. Verser environ 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule. 2. Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Appuyez sur . 52 a L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. a Une fois l'entretien de l'appareil terminé, l'écran affiche "End" et un signal retenti. 4. Tirer le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis le vider. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 40 5. Si vous dérivez l'eau de condensation à l'aide du tuyau d'évacuation : ‒ Retirer le bouchon de la face inférieure du réservoir d'eau de condensation. ‒ Insérer le bouchon dans la cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation. 6. Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 18.4 Effectuer un entretien intensif de l'appareil Effectuez l'entretien intensif de l'appareil afin d'éliminer les dépôts de salissures tenaces dans l'appareil, ainsi que les odeurs apparues après une période d'inutilisation de plus d'un mois. Remarques ¡ L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures et ne peut pas être interrompu. ¡ Pour l'entretien intensif de votre appareil, vous avez besoin du produit d'entretien d'origine. → "Accessoires", Page 36 Entretien de l'appareil AVERTISSEMENT Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. Démarrer l'entretien intensif de l'appareil Conditions ¡ L'entretien de l'appareil est préparé. → "Préparer l'entretien de l'appareil", Page 51 ¡ L'entretien de l'appareil est appelé. → "Appeler l'entretien de l'appareil", Page 51 1. Appuyer sur . a "CP2" et la durée du programme s'affichent en alternance. 2. ATTENTION ! Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Verser une bouteille de produit d'entretien de l'appareil et env. 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule. 3. Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Appuyez sur . a L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. a Après environ 3 heures, l'appareil met en pause l'entretien et l'écran affiche la durée du programme restante. fr 5. Tirer le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement, puis le vider. 6. Verser environ 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. 7. Basculer prudemment le réservoir d'eau de condensation horizontalement et le vider pour rincer les restes de produit d'entretien de l'appareil. Poursuivre l'entretien intensif de l'appareil 1. Verser environ 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule. 2. Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Appuyez sur . a L'entretien de l'appareil se poursuit. a Une fois l'entretien de l'appareil terminé, l'écran affiche "End" et un signal retenti. 4. Tirer le réservoir d'eau de condensation horizontalement, puis le vider. 5. Si vous dérivez l'eau de condensation à l'aide du tuyau d'évacuation : ‒ Retirer le bouchon de la face inférieure du réservoir d'eau de condensation. ‒ Insérer le bouchon dans la cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation. 6. Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 53 fr Nettoyage et entretien 19 Nettoyage et entretien 1. Retirez le filtre. Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 19.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier Les pièces de et les éléments l’appareil restent de commande propres et hygiéuniquement avec niques. de l'eau et un chiffon humide. Retirez immédia- Les dépôts rétement tous les cents peuvent restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement résidus. sans laisser de résidus. Laissez la porte L'eau résiduelle de l’appareil ou- peut sécher et verte après utili- cela réduit la forsation. mation d'odeurs dans l'appareil. 19.2 Filtre du réservoir d'eau Le filtre situé dans le réservoir d'eau protège l'appareil des impuretés. Nettoyer le filtre du réservoir d'eau Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale. Condition : Le réservoir d'eau de condensation → Page 40 est retiré de l'appareil. 54 2. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. 3. Mettez le filtre en place. 4. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 41. 19.3 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'accumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez régulièrement le capteur d'humidité. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou rugueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. fr 1. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 40 Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. 1. Ouvrez le hublot. 2. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge. 2. Retirez le filtre. 19.4 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'appareil des peluches. 3. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. 4. Introduisez le filtre jusqu'en butée. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale. 5. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → "Insérer le réservoir à fond", Page 41 55 Dépannage fr 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut "Hot" et le tambour tourne. Bruit de bourdonnement. L'afficheur s'éteint et clignote. "CArE" Cause et dépannage Processus de refroidissement actif. 1. Il ne s'agit pas d'un défaut. 2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement. Remarque : Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous invite automatiquement à procéder à l'entretien simple. ▶ Effectuer un entretien simple de l'appareil. → "Entretien de l'appareil", Page 51 La fonction défroissage dure trop longtemps. Une température ambiante basse prolonge la durée de la fonction de défroissage. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Le filtre à peluches est encrassé. ▶ → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 38 56 Dépannage fr Défaut L'appareil ne fonctionne pas. Cause et dépannage La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil est en pause, mais le tambour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Home Connect ne fonctionne pas correctement. Aucune connexion avec le réseau domestique. Différentes causes sont possibles. ▶ Allez sur www.home-connect.com. Le Wi-Fi est désactivé. ▶ Activation du Wi-Fi sur l'appareil. → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 47. Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique ne peut pas être établie. 1. Assurez-vous que le réseau domestique est disponible. 2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domestique. → "Configurer Home Connect", Page 46 Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des → "Programmes", Page 33. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour. 1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage. 2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de textile. → "Programmes", Page 33 Les textiles d'entretien facile ont séché trop longtemps. ▶ → "Modifier l'objectif de séchage", Page 31. ▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 31. 57 fr Dépannage Défaut Froissage. Cause et dépannage La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile. → "Touches", Page 29 et programme interrompu. Réservoir d'eau de condensation rempli. 1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 40. 2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 41. 3. → "Départ du programme", Page 38. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. 1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié ni coincé. 2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est encrassé. ▶ → "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation.", Page 55. Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. Le programme ne démarre pas. La sécurité enfants est active. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 41 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 n'a pas été enfoncée. . ▶ Appuyez sur Aucun programme réglé. 1. → "Réglage d'un programme", Page 37. 58 Dépannage fr Défaut Le programme ne démarre pas. La durée du programme se modifie pendant le séchage. Cause et dépannage 2. → "Départ du programme", Page 38. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre à peluches est encrassé. ▶ → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 38 Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. La température ambiante est supérieure à 30 °C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est inférieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique lorsque la fonction de défroissage est utilisée en continu. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'appareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. ▶ Effectuer un entretien simple de l'appareil. → "Entretien de l'appareil", Page 51 De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 17 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement. 59 Dépannage fr Défaut De l'eau fuit. L'eau déborde du réservoir d'eau lors de son remplissage. Cause et dépannage ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 14 Réservoir d'eau vide pour la fonction de défroissage. ▶ Remplir le réservoir d’eau. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 42. Le réservoir d’eau est rempli. Remarque : L'eau qui a débordé est sans risque. ▶ Ne remplissez plus le réservoir d'eau. Le filtre du réservoir d'eau est encrassé. ▶ → "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page 54. Le linge est trop humide. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire. → "Programmes", Page 33 L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des → "Programmes", Page 33. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réellement. 1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage. 2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Degré de séchage inapproprié réglé. ▶ → "Modifier l'objectif de séchage", Page 31. Le degré de séchage n'est pas adapté. ▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 31. Quantité de charge trop faible. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire. → "Programmes", Page 33 Capteur d'humidité encrassé. ▶ → "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 54. 60 Dépannage fr Défaut Le linge est trop humide. Cause et dépannage Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli. 1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 40. 2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 41. 3. → "Départ du programme", Page 38. Des odeurs se forment dans l'appareil. Contamination persistante de l'appareil ou arrêt prolongé de l'appareil de plus d'un mois. ▶ Effectuez un entretien intensif de l'appareil. → "Entretien de l'appareil", Page 51 61 fr Transport, stockage et élimination 21 Transport, stockage et élimination 21.1 Préparer l'appareil pour le transport ATTENTION ! Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Conseil : L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensation est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation → Page 40 ¡ L'appareil est allumé. → "Mise sous tension de l’appareil", Page 37 1. Réglez un programme → Page 37 de votre choix. 2. Démarrez le programme → Page 38 et patientez 5 minutes. a L'eau de condensation est pompée. 3. Placez l'appareil en mode veille. → "Placer l'appareil en mode veille", Page 38 4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau du point de raccordement. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16 5. Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau. 62 6. Videz le réservoir d'eau de condensation → Page 40. 7. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 41. 8. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. a L'appareil est prêt pour le transport. 21.2 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles. ▶ Éliminer l'appareil dans les règles. ▶ Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique. 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. Service après-vente 3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 22 Service après-vente fr Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 22.1 Numéro de produit (ENr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Les pièces de rechange d'origine relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 14 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. 63 fr Paramètres de consommation 23 Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (signalé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-àvis de la consommation d'énergie. Les valeurs de consommation indiquées sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60 %. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplémentaires. La durée prévisionnelle du programme et le temps Fin dans qui apparaît lors de la sélection du programme sont basés sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/ min à la livraison de l'appareil. Programme Humidité finale (%) Charge Vitesse Humi(kg) d'esso- dité de rage départ (tr/min) (%) Durée du programm e (h:min) Coton + Prét à ranger Coton + Prét à ranger Coton + Prét à ranger Coton + Prét à ranger Coton + Prét à ranger Coton + Prét à ranger Coton Eco Coton Eco Coton Eco Coton Eco Coton Eco Coton Eco -1,5 9,0 1400 50 3:16 Conso mmation énergétique (kWh/ cycle) 1,54 -1,5 4,5 1400 50 2:23 0,98 -1,5 9,0 1000 60 3:38 1,78 -1,5 4,5 1000 60 2:36 1,12 -1,5 9,0 800 70 4:00 2,01 -1,5 4,5 800 70 2:49 1,27 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 9,0 4,5 9,0 4,5 9,0 4,5 1400 1400 1000 1000 800 800 50 50 60 60 70 70 2:52 1:54 3:15 2:05 3:38 2:16 1,36 0,78 1,60 0,89 1,84 1,00 64 Données techniques Programme Humidité finale (%) Coton + Prét à 12,0 repasser Coton + Prét à 12,0 repasser Coton + Prét à 12,0 repasser Coton + Prét à 12,0 repasser Coton + Prét à 12,0 repasser Coton + Prét à 12,0 repasser Synthétiques + Prét 2,0 à ranger Synthétiques + Prét 2,0 à ranger Charge Vitesse Humi(kg) d'esso- dité de rage départ (tr/min) (%) Durée du programm e (h:min) 9,0 1400 50 2:05 Conso mmation énergétique (kWh/ cycle) 0,96 4,5 1400 50 1:22 0,54 9,0 1000 60 2:28 1,21 4,5 1000 60 1:35 0,68 9,0 800 70 2:51 1,45 4,5 800 70 1:48 0,82 3,5 800 40 1:08 0,42 3,5 600 50 1:20 0,52 24 Données techniques Hauteur de l'appareil Largeur de l’appareil Profondeur de l’appareil Profondeur de l'appareil avec la porte fermée Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte Poids Charge de linge maximale 84,2 cm 59,8 cm 61,3 cm 65,1 cm 110,5 cm 54,7 kg 9,0 kg fr Tension secteur 220-240 V, 50 Hz Protection mi- 10A nimale de l'installation Puissance nomi- 600 W nale Puissance absor- ¡ Mode veille : bée 0,30 W ¡ Mode laissé sur marche : 0,30 W Température am- ¡ Minimum : biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C Longueur du cor- 145 cm don d'alimentation secteur 65 fr Déclaration de conformité Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE. 24.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».2 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez égale- ment demander les informations correspondantes à l’adresse : [email protected] ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne. La code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à [email protected] ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich. Objet : „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. 25 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bshgroup.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW 1 Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen 2 Selon l'équipement de l'appareil 66 Déclaration de conformité BE BG CZ DK DE EE IE EL FR HR IT CY LI LV LT LU MT NL AT PL PT RO SI SK SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. fr ES HU FI UA 67 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001804433* 9001804433 fr (030314) ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Programmes automatiques avec capteurs d'humidité
- Fonction de défroissage smartFinish
- Possibilité de changer le sens d'ouverture du hublot
- Connectivité Home Connect pour le contrôle à distance
- Panier pour lainages inclus pour un séchage délicat
- Mode économie d'énergie
Questions fréquemment posées
Appuyez sur la touche 3 sec. pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Videz le réservoir d'eau de condensation lorsqu'il est plein ou après chaque séchage. Tirez le réservoir, videz l'eau et remettez-le en place.
Nettoyez le filtre à peluche après chaque séchage. Retirez le filtre, éliminez les peluches et rincez-le sous l'eau si nécessaire. Remettez-le en place.
Activez la fonction smartFinish avec les programmes 5 Chemises Business, 1 Chemise pour défroisser le linge. Remplissez le réservoir d'eau si nécessaire.