Bosch WTX8HE40FG Séchoir Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Bosch WTX8HE40FG Séchoir Manuel du propriétaire | Fixfr
Sèche-linge
WTX8HE40FG
fr
Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau sèche-linge
Règles de présentation
Vous avez choisi un sèche-linge de la
marque Bosch.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre sèche-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Bosch, nous soumettons
chaque sèche-linge qui quitte notre
usine à des contrôles minutieux afin de
garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.boschhome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation
et d'utilisation décrivent plusieurs
modèles, les différences sont clairement
spécifiées le cas échéant.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez ce sèche-linge en service
qu’après avoir lu cette Notice
d'utilisation et d'installation!
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage/maintenance . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 12
7 Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Installation et raccordement
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . 14
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . 14
Changer le sens d’ouverture
du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de l'appareil . . . . . . . 18
Avant la première utilisation . . . . . . . 20
Accessoires en option . . . . . . . . . . . 20
9 Notice succincte . . . . . . . . . . . .21
* Présentation de l'appareil . . . . .22
Aperçu de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 22
Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Y
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Indications sur l'affichage . . . . . . . . . 25
/ Tableau des programmes . . . . .26
0 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 31
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .32
Introduction du linge et allumage
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Commande/navigation . . . . . . . . . . 33
Réglage d'un programme . . . . .
Réglages du programme . . . . .
Lancement d'un programme . . .
Déroulement du programme . . .
Modification de programme ou
retrait du linge . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de programme. . . . .
Fin de programme. . . . . . . . . . .
Retrait du linge et extinction de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidage du réservoir d'eau de
condensation. . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.33
.34
.34
.35
. . . .35
. . . .35
. . . .35
. . . .35
. . . .36
2
Réglages de l'appareil . . . . . . . 37
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .37
o
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 38
Appeler le menu Home Connect . . . .38
Connexion au réseau domestique
et à l'appli Home Connect . . . . . . . . .38
Activer/désactiver le Wi-Fi . . . . . . . . .41
Réinitialisation des paramètres
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . .41
Gestion de l'énergie . . . . . . . . . . . . .42
Recommandation de programme
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Diagnostic à distance . . . . . . . . . . . .44
Remarque liée à la protection des
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Déclaration de conformité . . . . . . . . .45
…
Fonction défroissage . . . . . . . . . 45
Remplir le réservoir d'eau . . . . . . . . .45
Programmes de défroissage . . . . . . .46
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Œ Dériver l'eau
de condensation . . . . . . . . . . . . 48
D Nettoyage et entretien. . . . . . . . 50
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . .50
Nettoyer l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3
fr
Destination de l'appareil
Nettoyage du capteur d'humidité . . . 53
Nettoyage du filtre du réservoir
de condensation . . . . . . . . . . . . . . . 54
ÖEntretien de l'appareil . . . . . . . . 55
Préparation de l'entretien
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Effectuer un entretien simple de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réaliser un entretien intensif de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Aide pour l'appareil . . . . . . . . . 61
L Transport de l'appareil . . . . . . . 64
[ Valeurs de consommation . . . . 65
8 Destination de
l'appareil
Destinaodel'apreil
■
■
■
Tableau des valeurs
de consommation . . . . . . . . . . . . . . 65
Programme le plus efficace
pour les textiles en coton. . . . . . . . . 65
{ Données techniques. . . . . . . . . 66
) Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Service après-vente . . . . . . . . . 67
4
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du
linge domestique, composé
d'articles ayant été lavés à l'eau et
adaptés au sèche-linge (se référer à
leur étiquette). L'utilisation de
l'appareil à d'autres fins est en
dehors de la portée de son
application prévue et est interdite.
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
■
Les informations de sécurité et
les mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Consigedsécurit
Enfants/personnes/animaux
domestiques
■
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
fr
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances, pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
5
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
■
■
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrou du hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film
plastique ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et de s'étouffer.
Gardez l'emballage, le film
plastique et les composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
6
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des lessives ou
des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous abondamment les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
Consignes de sécurité
■
■
■
■
■
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas
provenir d'un mécanisme de
commutation externe comme
un minuteur, ni être raccordé
à un circuit mis
régulièrement sous tension
ou hors tension par une
compagnie d'électricité.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un interrupteur
(sectionnement de tous les
pôles) doit être intégré dans
l'installation fixe en
conformité avec les
prescriptions d'installation
électrique.
■
fr
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne doit pas
être plié, écrasé ou modifié et
ne doit pas entrer en contact
avec des sources de chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Branchez directement l'appareil
sur une prise mise à la terre
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises, ni de
coupleurs à plusieurs voies.
7
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placez l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, nivelez l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque deLe
blessure/de
dommage matériel/de dommageincorrect
à l'appareil !
■
placement
(empilement) de l'appareil
sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou
des dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé
sur un lave-linge, celui-ci doit
au moins présenter les
mêmes profondeur et largeur
que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il
est disponible. ~ Page 20
L'appareil DOIT être fixé à
l'aide de ce kit de
raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une
autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
8
■
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (par ex. le
hublot de l'appareil) en vue
de le soulever ou de le
déplacer, ces parties
risquent de se briser et de
vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses parties saillantes
pour le déplacer.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Cet appareil est très lourd.
Vous risquez de vous
blesser en le soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Portez
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement et provoquer
des blessures s'ils ne sont
pas correctement
acheminés.
Acheminez les tuyaux et les
câbles de manière à ce qu'ils
ne présentent pas de risque
de trébuchement.
Consignes de sécurité
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion /
d'incendie !
Le linge qui est entré en
contact avec des solvants, de
l'huile, de la cire, des produits
éliminant la cire, de la peinture,
de la graisse ou des
détachants, risque de prendre
feu lorsqu'il est séché dans la
machine, voire même
provoquer l'explosion de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive
avant de le sécher dans la
machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il
n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont
été utilisés pour nettoyer le
linge.
fr
Certains objets risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou
l'explosion de l'appareil.
Enlever tous les briquets ou
allumettes des poches des
articles de linge.
Ri■sque d'De
explosion/d'la
incendipoussière
e!
de charbon
ou de farine autour de
l'appareil peuvent provoquer
une explosion.
S'assurer que la zone autour
de l'appareil est propre
lorsque celui-ci fonctionne.
■
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un
produit réfrigérant qui est
inoffensif pour l'environnement
mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute
source de flamme nue ou
d'inflammation.
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
■
Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de
prendre feu en cours de
séchage, voir même de
provoquer un incendie ou
une explosion de l'appareil.
Nettoyez régulièrement le
filtre à peluches.
Risque d'explosion/d'incendie !
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé
avant que le cycle de séchage
ne soit fini, le linge ne refroidit
pas suffisamment et risque de
prendre feu ou de provoquer
des dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
9
fr
■
■
Consignes de sécurité
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage,
le linge dans le tambour
n'est pas chauffé (cycle de
refroidissement). Ceci a pour
effet que le linge reste à une
température à laquelle il
n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de
séchage ne soit terminé sauf
si vous enlevez
immédiatement tous les
articles de linge du tambour
immédiatement et les étalez
(pour dissiper la chaleur).
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est
pas potable et peut être
souillée par des peluches.
L'eau de condensation souillée
peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des
dommages matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
10
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque deSi
blessure
!
■
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Risque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
■
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
Consignes de sécurité
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
~ Page 26
Dommage
matériel/dommage à l'appareirisque
l
■
L'appareil
d'être
endommagé si vous utilisez
celui-ci sans système de
récupération des peluches
(filtre, crible à peluches
selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système
est incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans
crible à peluches, ni avec un
crible incomplet ou
défectueux.
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil légers tels que
■
Des
objets
cheveux et peluches risquent
d'être aspirés dans l'entrée
d'air lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Éloignez ceux-ci de
l'appareil.
fr
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent
de se déformer et de fondre
s'ils sont séchés dans
l'appareil
Ne pas sécher dans
l'appareil des articles de
linge qui contiennent de la
mousse ou du caoutchouc
mousse.
Dommage
el/dommage à lversez
'appareil
■
Simatérivous
une mauvaise
quantité de lessive ou de
produit de nettoyage dans
l'appareil, vous risquez
d'endommager le matériel
ou l'appareil.
Utilisez des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Dommage
matérielcas
/dommage à de
l'appareil surchauffe de
■
En
l'appareil, celui-ci risque de
ne pas pouvoir fonctionner
correctement, ou cela peut
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air
de l'appareil ne soit jamais
obstruée lorsque l'appareil
fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit
ventilée de manière
adéquate.
■
Dommage matériel/dommage à l'appareil
11
fr
Consignes de sécurité
Nettoyage/maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
■
■
■
12
Mettez l'appareil hors
tension. Débranchez
l’appareil du secteur (retirez
la prise).
Ne tenez jamais la prise de
courant les mains mouillées.
Pour retirer la fiche secteur
de la prise de courant, tenez
toujours la fiche elle-même
et jamais le câble principal,
sinon vous risquez
d'endommager ce dernier.
N'entreprenez pas de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et autres
travaux sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service après-vente
ou par un électricien. Ceci
s'applique également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service après-vente.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. du solvant
de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage contenant des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer dangereuse et
provoquer des dommages
matériels ou endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Conseils pour économiser de l’énergie
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et des
agents de prétraitement du
linge (par ex. produit éliminant
les taches, sprays de
prélavage, etc.) risquent de
causer des dommages s'ils
entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil. Veuillez
par conséquent noter ce qui
suit :
■
■
■
Évitez que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utilisez rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminez toute lessive, spray
et autres résidus
immédiatement.
fr
7 Conseils pour
économiser de
l’énergie
■
Conseil pourécnmiserdl’énergi
■
Essorez le linge avant de le faire
sécher. Cela permet de raccourcir la
durée du programme et de baisser
la consommation d'énergie.
Chargez l'appareil avec une quantité
de charge maximale du programme.
Remarque : Le dépassement de la
quantité de charge maximale prolonge
la durée du programme et augmente la
consommation d'énergie.
■
■
■
■
Utilisez l'appareil dans une pièce
ventilée et dégagez l'entrée d'air de
l'appareil afin de garantir l'échange
d'air.
Retirez régulièrement les peluches
présentes dans l'appareil. Si des
peluches subsistent dans l'appareil,
la durée du programme est
prolongée et la consommation
d'énergie, plus élevée.
Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant un certain temps avant le
départ du programme ou après la fin
d'un programme, l'appareil passe
automatiquement en mode
d'économie d'énergie. L'affichage et
les voyants lumineux s'éteignent au
bout de quelques minutes et
A Départ/Rajout clignote. Pour
mettre fin au mode économie
d'énergie, utilisez de nouveau
l'appareil, par ex. ouvrez et refermez
le hublot.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en
mode économie d'énergie pendant
davantage de temps, l'appareil
s'éteint automatiquement.
Remarque : Si le Wi-Fi est activé,
l'appareil ne s'éteint pas
automatiquement.
13
fr
Installation et raccordement de l’appareil
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
Les objets qui restent dans le tambour
et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent
occasionner des dommages matériels
ou de l'appareil.
Retirez ces objets ainsi que tous les
accessoires du tambour.
5 Installation et
raccordement de
l’appareil
Instal ionetracodemnt l’apreil
Contenu de la livraison
Installation de l’appareil
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer euxmêmes à l'intérieur de l'appareil et
mettre ainsi leur vie en danger.
■
#
+
3
■
Ne placez pas l'appareil derrière une
porte car elle pourrait obstruer le
hublot de l'appareil ou empêcher
son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé en fin
de vie, tirez la fiche principale de la
prise avant de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le verrou
du hublot de l'appareil.
( Documentation (par ex. Notice
d'utilisation et d'installation)
0 Matériel de fixation
8 Coude pour la fixation du tuyau
d'évacuation
@ Tuyau d'évacuation
H Adaptateur de raccordement
P Récipient à eau
: Mise en garde
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
2. Ouvrez le hublot.
3. Retirez tous les accessoires du
tambour.
Vous pouvez à présent installer et
raccorder l'appareil.
: Mise en garde
14
Risque d'explosion/d'incendie !
De la poussière de charbon ou de
farine autour de l'appareil peuvent
provoquer une explosion.
S'assurer que la zone autour de
l'appareil est propre lorsque celui-ci
fonctionne.
Risque d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un produit
réfrigérant qui est inoffensif pour
l'environnement mais inflammable.
Éloigner de l'appareil toute source de
flamme nue ou d'inflammation.
Installation et raccordement de l’appareil
: Mise en garde
Risque de blessure/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou de
bouger en cours de fonctionnement,
et donc de provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
Placez l'appareil sur une surface
propre, plane et solide, en utilisant
un niveau à bulle pour pour vous
guider, nivelez l'appareil à l'aide des
pieds à visser.
■
Le placement incorrect (empilement)
de l'appareil sur un lave-linge peut
entraîner des blessures, des
dommages matériels et/ou des
dommages à l'appareil.
Si l'appareil doit être placé sur un
lave-linge, celui-ci doit au moins
présenter les mêmes profondeur et
largeur que l'appareil et doit être fixé
en place à l'aide du kit de
raccordement approprié s'il est
disponible. ~ Page 20
L'appareil DOIT être fixé à l'aide de
ce kit de raccordement. Il est interdit
d'empiler l'appareil d'une autre
manière.
■
Si vous saisissez l'appareil par des
parties saillantes quelconques (par
ex. le hublot de l'appareil) en vue de
le soulever ou de le déplacer, ces
parties risquent de se briser et de
vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
parties saillantes pour le déplacer.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
fr
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
En cas de surchauffe de l'appareil,
celui-ci risque de ne pas pouvoir
fonctionner correctement, ou cela peut
provoquer des dommages matériels ou
endommager l'appareil.
S'assurer que l'entrée d'air de l'appareil
ne soit jamais obstruée lorsque
l'appareil fonctionne et que la zone
autour de l'appareil soit ventilée de
manière adéquate.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil a été soumis à un test de
fonctionnement avant de quitter l'usine
et il peut contenir de l'eau résiduelle.
Cette eau résiduelle peut couler si
l'appareil est incliné à plus de 40°.
Installer l'appareil comme suit :
1. Installez l'appareil sur une surface
propre, plane et solide.
2. Vérifier l’horizontalité de l’appareil
avec un niveau à bulle.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Cet appareil est très lourd. Vous
risquez de vous blesser en le
soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil vousmême.
■
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous
couper les mains.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
arêtes vives. Portez des gants de
protection pour le soulever.
■
3. Si nécessaire, réalignez l'appareil en
tournant les pieds de l'appareil.
Vous pouvez à présent raccorder
l'appareil.
Risque de blessure !
15
fr
Installation et raccordement de l’appareil
Remarques
■
Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
■
Si l'appareil n'est pas correctement
aligné, des bruits et des vibrations
peuvent survenir, le tambour peut ne
pas tourner correctement et de l'eau
résiduelle peut s'écouler de
l'appareil.
Changez le sens d’ouverture du hublot
comme suit :
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez les vis de l'articulation sur
l'appareil.
Changer le sens d’ouverture
du hublot
Pour introduire plus facilement du linge
dans le tambour, vous pouvez changer
le sens d'ouverture du hublot sur cet
appareil et l'adapter, par exemple, à une
machine à laver située à côté.
Remarque : À la livraison de l'appareil,
l'ouverture du hublot se trouve sur le
côté gauche.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Cet appareil est très lourd. Vous
risquez de vous blesser en le
soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil vousmême.
■
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous
couper les mains.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
arêtes vives. Portez des gants de
protection pour le soulever.
Remarque : Utilisez uniquement un
tournevis T20 (Torx) et aucun autre
outil pour changer la charnière du
hublot.
3. Retirez le hublot et posez-le avec
précaution sur une surface plane et
souple.
Risque de blessure !
: Mise en garde
Risque de blessure/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil par des
parties saillantes quelconques (par ex.
le hublot de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer, ces parties
risquent de se briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
parties saillantes pour le déplacer.
16
Remarque : Veillez à ne pas
endommager ni rayer le hublot, par
exemple en plaçant une serviette
douce en-dessous.
4. Retirez les vis de l'articulation et
retirez cette dernière.
Installation et raccordement de l’appareil
5. Retirez les vis de l'oeillet
d'accrochage et enlevez l'oeillet
d'accrochage.
6. Déverrouillez l'anneau de hublot.
7. Retirez le hublot de l'anneau de
hublot.
8. Tournez l'anneau de hublot à 180°
et insérez le hublot.
fr
9. Verrouillez l'anneau de hublot.
10. Vissez l'articulation sur le hublot.
Remarque : Veillez à ne pas pincer
ni endommager le joint du hublot
lors de l'insertion de l'articulation.
11. Vissez l'oeillet d'accrochage sur le
hublot.
Remarque : Veillez à ne pas pincer
ni endommager le joint du hublot
lors de l'insertion de l'oeillet
d'accrochage.
17
fr
Installation et raccordement de l’appareil
12. Retirez la fermeture de la serrure de
hublot.
13. Enlevez la serrure de hublot.
16. Insérez le hublot et vissez-le.
Vous pouvez à présent raccorder
l'appareil.
Remarque : Si vous souhaitez de
nouveau changer le sens d'ouverture du
hublot, exécutez ces étapes dans
l'ordre inverse.
Raccordement de l'appareil
: Mise en garde
14. Tournez la serrure de hublot à 180°
et insérez-la de l'autre côté.
Risque de choc électrique/d'incendie/
de dommage matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement
installé, cela peut aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de ce qui
suit :
■
15. Vissez la fermeture de la serrure de
hublot.
■
■
18
La tension principale sur la prise de
courant doit correspondre à la
tension nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque signalétique). Les
charges connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la plaque
signalétique.
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas provenir
d'un mécanisme de commutation
externe comme un minuteur, ni être
raccordé à un circuit mis
régulièrement sous tension ou hors
tension par une compagnie
d'électricité.
La prise secteur et la prise à contact
de protection doivent correspondre
et le système de mise à la terre doit
être correctement installé.
Installation et raccordement de l’appareil
■
■
■
L'installation doit être pourvue d'une
section transversale adéquate.
La prise secteur doit être librement
accessible à tout moment. Si cela
n'est pas possible, afin de respecter
les règles de sécurité en vigueur, un
interrupteur (sectionnement de tous
les pôles) doit être intégré dans
l'installation fixe en conformité avec
les prescriptions d'installation
électrique.
Si vous utilisez un disjoncteur
différentiel à courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur portant le
marquage suivant : z. La présence
de ce marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil satisfait à
tous les règlements en vigueur.
fr
: Mise en garde
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles principaux
peuvent constituer un danger de
trébuchement et provoquer des
blessures s'ils ne sont pas correctement
acheminés.
Acheminez les tuyaux et les câbles de
manière à ce qu'ils ne présentent pas
de risque de trébuchement.
Raccorder l'appareil comme suit :
1. Raccorder le tuyau de vidange.
~ Page 48
: Mise en garde
Risque de choc électrique/d'incendie/
de dommage matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble
principal de l'appareil peut entraîner une
décharge électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une surchauffe.
Le câble principal ne doit pas être plié,
écrasé ou modifié et ne doit pas entrer
en contact avec des sources de
chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs
multiprises peut provoquer un incendie
en raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Branchez directement l'appareil sur une
prise mise à la terre correctement
installée. N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises, ni de coupleurs à
plusieurs voies.
2. Branchez la prise d'alimentation de
l'appareil dans la prise prévue à cet
effet.
3. Vérifiez le bon positionnement de la
prise d'alimentation.
Votre appareil est maintenant prêt à
fonctionner.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil contient du liquide réfrigérant
et peut être endommagé si vous le
faites fonctionner immédiatement après
le transport.
Laissez l'appareil reposer pendant deux
heures avant sa mise en service.
Remarque : En cas de doute, faites
raccorder l'appareil par des spécialistes
qualifiés.
19
fr
Installation et raccordement de l’appareil
Avant la première utilisation
Accessoires en option
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Commandez les accessoires en option*
auprès du service après-vente :
■
Panier pour lainages :
Séchez ou aérez les lainages, les
chaussures de sport et les peluches
dans le panier pour lainages.
– Référence : WMZ20600.
■
Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour
mieux pouvoir y accéder grâce à un
rehausseur.
Vous pouvez transporter le linge
avec un panier à linge intégré au
tiroir du rehausseur.
– Référence : WMZ20500.
■
Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Vous pouvez placer le sèche-linge
au-dessus d'un lave-linge adéquat
de même profondeur et de même
largeur pour gagner ainsi de la
place.
Fixez impérativement le sèche-linge
au lave-linge en utilisant le kit de
raccordement.
– Référence avec plan de travail
rétractable : WTZ27400
– Référence sans plan de travail
rétractable : WTZ27410.
■
Kit de raccordement :
Vous pouvez évacuer l'eau de
condensation de l'appareil via un
tuyau d'évacuation dans les égouts.
Dans ce cas, vous ne devez pas
vider le réservoir d'eau de
condensation pendant le séchage ni
après chaque séchage.
– Référence : WMZ1110
Remarque : Une fois installé et
raccordé correctement, l'appareil est
prêt à fonctionner. Aucune autre mesure
n'est nécessaire.
*
20
selon l'équipement de l'appareil
Guide rapide
fr
9 Notice succincte
Remarque : L'appareil doit être installé et raccordé de manière conforme.
~ Page 14
Guiderapide
1
@
@
@
Avant de
démarrer le
programme:
Triez le linge.
--------
2
@
Ouvrez le hublot et
introduisez le linge.
--------
3
Allumez l’appareil.
@
Fermez le hublot.
@
Sélectionnez un
programme.
@
Lancez le
programme.
Si nécessaire :
modifiez les
réglages du
programme.
@
@
Après la fin du
programme :
Éteignez l'appareil.
Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
Videz le réservoir
d'eau de
condensation.
--------
21
fr
Présentation de l'appareil
* Présentation de l'appareil
Présentaiodel'apreil
Aperçu de l'appareil
;
3
+
(
0
8
@
H
P
X
22
Réservoir d'eau de condensation~ Page 36
Bandeau
Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil)
Entrée d'air
Trappe d'entretien de l'unité~ Page 51
Porte
Cache de la canalisation d'air (ne pas retirer)
#
Affichage
fr
Bandeau
#
(
0
8
@
Programmes
Sélecteur de programme
■
Tourner : régler un programme
■
Appuyer : allumer/éteindre l'appareil
Affichage
Affichage de réglages et d'informations
Touches
pour les réglages des programmes et les fonctions supplémentaires/
réglages de l'appareil
Y Affichage
Afichage
Æ
'
VÐ Ï
#
Œ
23
fr
Affichage
Affichage
Description
Informations
(
Affichage du statut
Remarques concernant le statut du programme,
ainsi que les réglages à activer.
Objectif de séchage
Objectif de séchage Ò (Prêt à ranger+) activé
0
Ò
Objectif de séchage » (Prêt à ranger) activé
»
Objectif de séchage ö (Prêt à repasser) activé
ö
par ex. 20 min.
Programme de temps
Durée du programme de temps
par ex. 60 min.
Repassage facile
Durée de la phase de protection anti-froissage
par ex. 1:27
Durée du programme
Durée prévisionnelle du programme en heures et
en minutes.
par ex. 3 h
Report du programme Report du programme en heures lors de l'adaptation et de l'activation de l'heure de Fin dans
8
E
Sécurité enfants
s'allume : la sécurité-enfants est activée.
~ Page 37
ù
Degré de séchage
Degré de séchage pour un objectif de séchage
activé
s
Séch. délicat
Activer le séchage délicat pour les textiles délicats
ø
Vitesse d'essorage (en Activez la vitesse d'essorage du linge déjà essoré
t/min)
¡
Wi-Fi
■
■
■
éteint : le Wi-Fi est désactivé et votre appareil
n'est pas connecté au réseau domestique.
clignotant : votre appareil tente d'établir une
connexion au réseau domestique.
allumé : le Wi-Fi est activé et votre appareil est
connecté au réseau domestique.
¢
Wi-Fi
Le Wi-Fi est activé et votre appareil n'a pas pu se
connecter au réseau domestique.
}
Départ à distance
s'allume : la fonction de démarrage à distance est
activée. ~ Page 29
„
Gestionnaire d'énergie s'allume : l'appareil est lié au gestionnaire d'énergie Smart Energy System (non disponible dans tous
les pays)
@
24
Affichage
Module de commande activé pour la touche du haut
ou du bas.
Modules de
commande :
×/Ö
Modifier la sélection
˜
Autres options
™
Autres programmes
fr
--------
Indications sur l'affichage
Affichage
Informations
Vider le réservoir
■
■
■
■
■
Vider et remettre en place le réservoir d'eau de
condensation.~ Page 36
Appuyer ensuite sur A Départ/Rajout .
Nettoyer le filtre du réservoir d'eau de condensation. ~ Page 54
Lorsque le tuyau d'évacuation* en option est installé, assurez-vous qu'il :
– est correctement raccordé. ~ Page 48
– n'est pas plié.
– n'est pas bloqué ni obstrué, par ex. par des
dépôts.
Effectuer l'entretien intensif de l'appareil.
~ Page 57
Vérifier si des corps étrangers sont parvenus dans
l'unité. Ouvrir la trappe d'entretien et retirer les
corps étrangers. ~ Page 51
Nettoyer les filtres
Nettoyer l'unité ~ Page 51
Entretien simple nécessaire.
Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous
invite automatiquement à procéder à l'entretien simple.
Effectuer un entretien simple de l'appareil. ~ Page 56
Une nouvelle version du logiciel est disponible. Voulez-vous procéder à une mise à
jour du logiciel maintenant? Cela risque de
durer plusieurs minutes.
Nouvelle version de logiciel disponible pour l'appareil.
Effectuer une mise à jour du logiciel. ~ Page 41
Selfcleaning
L'autonettoyage automatique de l'appareil est effectué.
Pendant le processus affiché, ne pas vider le réservoir
d'eau de condensation et ne pas interrompre le programme.
Réservoir vapeur vide, remplir!
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet
froide et potable. ~ Page 45
Appuyez sur A Départ/Rajout .
25
fr
Tableau des programmes
Refroidissement
Lors du séchage, la température peut atteindre un
niveau élevé. Le processus CoolDown réduit la température pour éviter d'endommager le linge lorsque vous :
■
■
■
mettez en pause le programme
annulez le programme
éteignez l'appareil via l'appli
Si le hublot n'est pas ouvert, le processus CoolDown
démarre après 30 secondes. L'appareil reste utilisable
pendant l'exécution de la fonction CoolDown.
Remarques
■
Le tambour continue à tourner pendant l'exécution
du processus CoolDown, même lorsque l'appareil
est en pause.
■
La régulation de la température peut prendre
jusqu'à 10 minutes.
* selon l'équipement de l'appareil ou l'accessoire disponible
--------
/ Tableau des programmes
bTaleudsprogmaes
Programme
Charge maximale
Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Charge maximale
en fonction du
poids sec des textiles
Coton
Textiles solides, textiles résistant à l'ébullition, en coton ou en lin.
9 kg
Synthétiques
Textiles en tissus synthétiques ou mélangés.
3,5 kg
Mix
Mélange de textiles en coton et en synthétique.
3 kg
Minuterie chaud
Programme de temps pour tous les types de textiles, sauf la soie.
Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
Remarques
■
Convient pour sécher de la laine, des chaussures de sport et des peluches
exclusivement avec le panier pour lainages.
■
Dans le programme de temps, l'humidité résiduelle du linge n'est pas détectée
automatiquement. Si le linge est encore trop humide après le séchage, répétez
le programme et prolongez éventuellement la durée du programme.
3 kg
Charge max. pour
la laine/doudous
dans le panier :
1 panier rempli
Charge max. pour
les chaussures en
panier : 1 paire
26
Tableau des programmes
Finition laine
Lainages lavables en machine ou textiles contenant de la laine.
Remarques
■
Ces textiles deviennent duveteux mais ne sèchent pas entièrement.
■
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher.
fr
0,5 kg
Smart Dry Ç
dépend de la recomAprès avoir lavé votre linge dans le lave-linge, le sèche-linge vous recommande un mandation de programme
programme approprié au séchage de votre linge. Autres informations :
~ Page 44
Remarques
■
Le lave-linge doit être compatible avec Home Connect.
■
Le lave-linge et le sèche-linge doivent être connectés au réseau domestique et
enregistrés dans votre application Home Connect.
Business î
1 costume (1 veste
Programme de temps pour réduire le froissage et les odeurs nauséabondes (par et 1 pantalon/jupe)
ex. la fumée de cigarette). Adapté aux costumes, vestes et pantalons secs et peu
portés prévus pour un nettoyage à sec, et qui ne doivent pas être passés au lavelinge. Autres informations : ~ Page 45
Remarques
■
Les textiles ne sont ni séchés, ni nettoyés.
■
Ce programme n'est pas adapté aux costumes d'été légers et fins.
■
À la fin du programme, retirez immédiatement les textiles afin d'éviter qu'ils ne
se froissent.
5 Chemises î
2-5 chemises
Programme de temps pour réduire le froissage et les odeurs nauséabondes (par
ex. la fumée de cigarette). Adapté aux chemises et chemisiers secs et peu portés.
Autres informations : ~ Page 45
Remarques
■
Les textiles ne sont ni séchés, ni nettoyés.
■
À la fin du programme, retirez immédiatement les textiles afin d'éviter qu'ils ne
se froissent.
1 Chemise î
1 chemise ou 1 cheProgramme de temps pour réduire le froissage et les odeurs nauséabondes (par misier
ex. la fumée de cigarette). Adapté aux chemises et chemisiers secs et peu portés.
Autres informations : ~ Page 45
Remarques
■
Les textiles ne sont ni séchés ni nettoyés.
■
À la fin du programme, retirez immédiatement les textiles afin d'éviter qu'ils ne
se froissent.
Chemises
1,5 kg
Chemises/blouses en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.
Remarque : Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se répartit alors uniformément.
27
fr
Tableau des programmes
Essuies
Serviettes résistantes et peignoirs en coton.
6 kg
Express 40’
Charge mixte de textiles en synthétiques et en coton léger.
1 kg
AllergyPlus
4 kg
Textiles résistants.
Remarque : Le programme atteint des températures plus élevées. Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène.
--------
...autres ™
charge maximale
Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient.
charge maximale
en fonction du
poids sec des textiles
Couette
2,5 kg
Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques.
Remarque : Séchez les grandes pièces individuellement. Respectez les symboles
d'entretien.
Minuterie air froid
Programme de temps pour tous les textiles, sauf de la laine et de la soie.
Pour rafraîchir ou aérer le linge peu porté.
Remarque : Vous pouvez adapter la durée du programme.
3 kg
Délicat
Pour textiles délicats et lavables tels que le satin, les synthétiques ou les tissus
mixtes.
2 kg
Duvet
Textiles, couvertures ou couettes remplis de duvets.
Remarques
■
Séchez les grandes pièces individuellement.
■
Secouez les textiles une fois le programme terminé pour répartir le duvet et
dissoudre les inclusions humides. Le cas échéant, remettez le programme en
marche.
1,5 kg
Textiles sport
Vêtements séchant rapidement en fibres fonctionnelles et synthétiques.
1,5 kg
--------
28
Tableau des programmes
fr
0 Réglages
Réglage du programme
Fonction
Remarque : Certains réglages ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les programmes. Les réglages activés sont affichés sur les touches ou à l'écran. Vous pouvez modifier ou désactiver les réglages
activés en appuyant de nouveau sur les touches correspondantes à l'écran.
} Démarrage à distance } Démarrage à distance vous permet de valider l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli Home Connect ou d'appeler les réglages
Home Connect.
Remarques
■
Veuillez observer les consignes relatives à la température ambiante
~ Page 66.
■
Le hublot doit être fermé et l'appareil doit être relié à un réseau domestique pour activer le démarrage à distance.
■
Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé :
■
en cas d'ouverture du hublot,
■
en cas de coupure de courant,
■
appuyez sur A Départ/Rajout sur l'appareil,
■
appuyez de nouveau brièvement sur } Démarrage à distance,
■
appuyez sur # pour éteindre l'appareil.
Degré de séchage ü :
L'objectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge
après la fin du programme.
Une fois que vous avez réglé un objectif de séchage, celui-ci reste mémorisé
même après la mise hors tension de l'appareil pour le programme sélectionné. Exception : les réglages ne sont pas mémorisés pour le coton.
Ò (Prêt à ranger+)
Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement.
» (Prêt à ranger)
Linge normal comportant une seule épaisseur.
ö (Prêt à repasser)
Linge normal comportant une seule épaisseur qui doit être humide après le
séchage et peut être repassé ou suspendu.
Antifroissage
Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à intervalles réguliers, afin d'éviter le froissage. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
anti-froissage automatique pour la durée affichée en minutes.
Fin dans
Avant le démarrage du programme , vous pouvez reporter jusqu'à
24 heures maximum la fin du programme avec × et Ö.
Le nombre d'heures réglées, par ex. 8h, est affiché et est décompté jusqu'au
démarrage du programme. Après le démarrage du programme, la durée du
programme est affichée.
Remarque : Veuillez observer les consignes relatives à la température ambiante ~ Page 66.
Degré de séchage ü
La durée de séchage pour les programmes de temps peut être prolongée
avec × et Ö par pas de 10 minutes.
29
fr
Tableau des programmes
Memory 1 ou Memory 2
(programmes favoris)
Mémorisez ou activez vos réglages de programme individuels pour un
programme :
Appuyez sur Memory 1 ou Memory 2
■
■
pendant au moins 3 secondes pour mémoriser vos réglages de programme individuels.
pendant moins de 3 secondes pour activer vos réglages de programme
individuels.
Remarque : Les réglages sélectionnés restent mémorisés même après la
mise hors tension de l'appareil.
A Départ/Rajout
Démarrer, interrompre et arrêter un programme.
Options
Appeler d'autres réglages :
ø Essorage
Régler la vitesse d'essorage du linge déjà essoré. La durée de séchage est
étendue ou raccourcie selon la vitesse d'essorage réglée.
Remarque : La vitesse d'essorage réglée ne modifie pas la durée de séchage du programme de temps.
ù Adapter le séchage
Si vous trouvez que le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez
adapter le degré de séchage et l'augmenter de 1 à 3. Cela prolonge la durée
du programme à une température qui reste identique.
Si vous avez adapté le degré de séchage pour un objectif de séchage, le
réglage reste mémorisé même après avoir éteint l'appareil.
s Séc. Délicat
Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou
l'élasthanne, peut allonger la durée de séchage.
Réglage de l'appareil
Fonction
Pour savoir comment adapter les réglages de l'appareil, consultez~ Page 37
Préférences 3 sec.
Pour adapter les réglages de l'appareil et les réglages Home Connect.
Sécurité enfants 3 sec.
Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire.
--------
30
Linge
Z Linge
■
Préparation du linge
Linge
: Mise en garde
Risque d'explosion/d'incendie !
Certains objets risquent de prendre feu
en cours de séchage, voir même de
provoquer l'incendie ou l'explosion de
l'appareil.
Enlever tous les briquets ou allumettes
des poches des articles de linge.
Attention !
Endommagement du tambour et des
textiles
Le tambour et les textiles peuvent être
endommagés pendant le
fonctionnement si vous laissez des
objets dans les poches des textiles.
Retirez tous les objets, comme les
pièces en métal, des poches des
textiles.
Préparez le linge comme suit :
■
■
■
■
■
■
Nouez les ceintures en tissu, les
cordons de tablier etc. ensemble ou
utilisez un sac à linge.
Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons.
Boutonnez les grandes pièces de
linge, comme par ex. les housses.
Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de
bébé, avec de grandes pièces, par
ex. des serviettes.
Utilisez un programme de temps
pour sécher des textiles seuls.
Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les
maillots, ont souvent tendance à
rétrécir. Utilisez un programme pour
linge délicat.
Ne séchez pas excessivement les
textiles synthétiques. Votre linge
risque sinon d'être chiffonné.
fr
Certaines lessives et certains
produits d'entretien, par ex. l'amidon
ou les assouplissants, contiennent
des particules qui peuvent se
déposer sur le capteur d'humidité.
Ceci peut nuire au fonctionnement
du capteur, donc au séchage
obtenu.
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge,
dosez la lessive et les produits
utilisés conformément aux
indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 53.
Tri du linge
Remarque : Chargez le linge
individuellement dans l'appareil. Évitez
de former des paquets de linge afin
d'obtenir un bon résultat de séchage.
Attention !
Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
S'il est inadapté au sèche-linge, le linge
peut endommager l'appareil et s'abîmer
lors du séchage. Triez le linge avant le
séchage selon les indications de
l'étiquette d'entretien :
c
a
`
b
Séchage en machine autorisé
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Ne pas sécher au sèche-linge
Lorsque vous triez le linge à sécher,
veillez à ce qui suit :
■
Séchez uniquement du linge de
même composition et type de tissu
afin d'obtenir un résultat de séchage
uniforme.
Lorsque vous placez dans le sèchelinge des textiles fins, épais ou de
plusieurs épaisseurs, ces textiles ne
sèchent pas de la même manière.
31
fr
■
Utilisation de l'appareil
Respectez la description des textiles
concernant le programme de
séchage.
~ "Tableau des programmes"
à la page 26
Remarque : Si vous trouvez que le
linge est encore humide après le
séchage, vous pouvez sélectionner un
programme de temps pour un séchage
supplémentaire.
Attention !
Endommagement de l'appareil ou des
textiles
Ne séchez pas les textiles suivants
dans l'appareil :
■
Linge encrassé par des solvants, de
la cire ou de la graisse.
■
Textiles non lavés.
■
Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
■
Textiles fragiles, par ex. soie,
voilages synthétiques.
1 Utilisation de l'appareil
Introduction du linge et
allumage de l'appareil
Util sationdel'apreil
Remarque : L'appareil doit être installé
et raccordé de manière conforme.
~ Page 14
1. Préparez et triez le linge.
2. Appuyer sur # pour allumer
l'appareil.
3. Ouvrez le hublot.
Vérifiez si le tambour est entièrement
vide. Videz-le, le cas échéant.
4. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
32
Utilisation de l'appareil
5. Fermez le hublot.
■
fr
Dans les sous-menus pour des
options, d'autres réglages ou des
programmes :
1. Sélectionnez un réglage à l'aide des
touches de gauche.
Attention !
Endommagement de l'appareil ou
des textiles possible.
Ne coincez aucun linge dans le
hublot.
Le réglage sélectionné apparaît en
surbrillance.
2. Adaptez les valeurs du réglage à
l'aide des touches de droite.
Remarque : Le tambour de l'appareil
est éclairé après l'ouverture, la
fermeture et le lancement du
programme. L'éclairage interne du
tambour s'éteint indépendamment.
Commande/navigation
Vous pouvez utiliser l'appareil et
adapter les réglages en appuyant sur
les touches de sélection ×/ Ö audessus de et/ou en dessous de
l'affichage.
■
Dans le menu principal :
Le réglage est activé lorsqu'il est
marqué. Le réglage est désactivé
lorsqu'il n'est pas marqué.
Remarque : Vos modifications sont
acceptées sans autre confirmation.
Réglage d'un programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la
désactiver avant de pouvoir régler un
programme. ~ Page 37
33
fr
Utilisation de l'appareil
Réglages du programme
1. Régler le programme désiré.
Les réglages de programme
apparaissent sur l'afficheur.
2. Adaptez, si vous le souhaitez, les
réglages du programme.
Après avoir réglé un programme, vous
pouvez adapter les réglages
disponibles ou les activer/désactiver.
Vous trouverez un aperçu des réglages
de programme possibles dans le
supplément à la ~ Page 29.
Adaptez ou activez/désactivez le
réglage de programme comme suit :
■
Dans le menu principal :
Réglez les Autres programmes comme
suit :
1. Réglez le programme ...autres.
2. Appuyez sur la touche en dessous
de ™.
■
Sous Options :
Œ
3. Réglez le programme souhaité.
4. Adaptez, si vous le souhaitez, les
réglages du programme.
Remarque : Patientez ou appuyez sur
Menu pour quitter les réglages.
1. Appuyez sur Options .
2. Adaptez le réglage souhaité.
Remarque : Patientez ou appuyez sur
Options pour quitter les réglages.
Lancement d'un programme
Appuyez sur A Départ/Rajout .
Remarque : Si vous souhaitez vous
assurer que le programme ne puisse
pas être déréglé par mégarde, activez
la sécurité-enfants. ~ Page 37
34
Utilisation de l'appareil
fr
Déroulement du programme
Annulation de programme
L'état du programme est indiqué sur
l'afficheur.
Vous pouvez interrompre le programme
à tout moment, soit en ouvrant le hublot,
soit en appuyant sur A Départ/Rajout .
Remarque : Lorsque vous choisissez
un programme, la durée de séchage
prévue pour la charge maximale
s'affiche. Lors du séchage, le capteur
d'humidité définit l'humidité résiduelle
dans le linge. En fonction de l'humidité
résiduelle, la durée du programme et
l'affichage du temps restant sont
adaptés automatiquement en cours de
fonctionnement (excepté programme de
temps).
Modification de programme ou
retrait du linge
Vous pouvez retirer et ajouter du linge à
tout moment pendant le séchage et
modifier ou adapter le programme.
1. Ouvrez le hublot ou appuyez sur
A Départ/Rajout pour une pause.
Remarque : Lorsque la fonction
CoolDown est active, le tambour
continue à tourner, même lorsque
l'appareil est en pause. Vous pouvez
interrompre la fonction CoolDown à
tout moment en ouvrant le hublot.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en.
3. Si vous le souhaitez, choisissez un
autre programme ou un autre
réglage de programme.~ "Tableau
des programmes" à la page 26
Attention !
Risque d'incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Si vous interrompez le programme,
vous devez extraire toutes les pièces de
linge et les étalez de telle sorte que la
chaleur puisse s'échapper.
Fin de programme
Une indication apparaît : Terminé,
retirez linge
Retrait du linge et extinction
de l'appareil
1. Retirez le linge.
2. Appuyer sur # pour éteindre
l'appareil.
Remarque : Ne modifiez pas le
programme pendant l'exécution de
la fonction CoolDown.
4. Fermez le hublot.
5. Appuyez sur A Départ/Rajout .
Remarque : La durée de programme
s'actualise dans l'afficheur en fonction
de la charge et de l'humidité résiduelle
du linge. Les valeurs affichées peuvent
se modifier après un changement de
programme ou de charge.
35
fr
Utilisation de l'appareil
Vidage du réservoir d'eau de
condensation
3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
Pendant le séchage, de l'eau de
condensation se forme dans l'appareil.
Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé,
l'eau de condensation de l'appareil
s'écoule dans le réservoir d'eau de
condensation. Dans ce cas, vous devez
vider le réservoir d'eau de condensation
après chaque séchage et également
pendant le séchage lorsque le réservoir
se remplit prématurément.
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.
2. Jetez l'eau de condensation.
Attention !
Effets néfastes sur la santé et
dommages matériels
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut contenir des
peluches. L'eau de condensation
polluée peut avoir des effets
néfastes sur la santé et occasionner
des dommages matériels. Ne la
buvez pas et ne la réutilisez pas.
36
Remarque : Le filtre du réservoir d'eau
de condensation filtre l'eau de
condensation utilisée pour le nettoyage
automatique de votre appareil. Le filtre
est nettoyé en vidant l'eau de
condensation. Vérifiez tout de même
régulièrement qu'aucun dépôt ne
subsiste dans le filtre et le cas échéant,
retirez les dépôts.
~ "Nettoyage du filtre du réservoir de
condensation" à la page 54
Réglages de l'appareil
2 Réglages de l'appareil
Vous pouvez adapter la sécurité enfants
et les réglages de base (par ex.
signaux) ou les activer/désactiver.
Réglaesdl'apriel
Sécurité enfants
En activant la sécurité enfants, vous
empêchez toute manipulation
involontaire du bandeau de commande.
Activez/désactivez la protection
enfants comme suit :
Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Sécurité enfants 3 sec. .
Remarque : La sécurité enfants reste
active même après avoir éteint
l'appareil. Pour pouvoir utiliser le
bandeau de commande après la mise
en route de l'appareil, vous devez
désactiver la sécurité enfants.
Réglages de base
Vous pouvez adapter certains réglages
de base sur l'appareil. Pour pouvoir
effectuer des adaptations, vous devez
d'abord Appeler le mode de réglage :
fr
Appuyez sur les deux touches
Préférences 3 sec. pendant env.
3 secondes.
Vous pouvez adapter les réglages de
base suivants :
Réglage de base Description
Vol. fin
Adapter ou désactiver le
volume sonore des signaux
d'indication (par ex. à la fin
du programme).
Vol. touche
Adapter ou désactiver le
volume sonore des signaux
de commande
Langue
Modifier la langue de l'appareil
Activez/désactivez les réglages de
base comme suit
1. Adaptez le réglage souhaité.
Le réglage activé s'affiche.
2. Adaptez d'autres réglages de base
ou enregistrez et quittez les réglages
de base.
Enregistrez et quittez les réglages de
base comme suit
■
■
■
Tournez le sélecteur de programme.
Mettez l’appareil hors tension.
Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Préférences 3 sec..
37
fr
Home Connect
o Home Connect
Cet appareil est compatible Wi-Fi et
peut être commandé à distance via un
terminal mobile.
L'appli Home Connect vous permet
d'effectuer les actions suivantes via
votre terminal mobile sur cet appareil :
HomeCnct
■
■
■
■
■
Régler un programme et le
démarrer.
Adapter les réglages d'un
programme et l'activer/le désactiver.
Demander le statut d'un programme.
Adapter les réglages de l'appareil et
les activer/désactiver.
Mettre l’appareil hors tension.
Remarques
■
Observez les consignes de sécurité
de cette notice d'utilisation et
assurez-vous qu'elles sont
également respectées si vous
utilisez l'appareil via l'appli Home
Connect alors que vous n'êtes pas à
la maison. Observez également les
consignes dans l'appli Home
Connect.
■
Si une opération est en cours sur
l'appareil, vous ne pouvez pas en
même temps réaliser des
modifications par l'appli Home
Connect. Cependant, vous pouvez
visualiser les adaptations effectuées
sur l'appareil dans l'appli
Home Connect.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions
Home Connect, exécutez les étapes
suivantes :
Appeler le menu Home
Connect
1. Installez l'appli Home Connect sur le
terminal mobile.
2. Enregistrez-vous dans l'appli
Home Connect.
3. Connectez l'appareil une seule fois
automatiquement ou manuellement
au réseau domestique.
4. Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect.
Depuis le menu Home Connect, vous
pouvez créer et consulter des
connexions réseau, réinitialiser les
réglages réseau, activer/désactiver le
Wi-Fi et trouver d'autres fonctions Home
Connect.
Vous trouverez des informations sur
l'appli en consultant notre site Web
Home Connect www.home-connect.com
Les services Home Connect ne sont
pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction Home
Connect dépend de la disponibilité des
services Home Connect dans votre
pays. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet à l'adresse :
www.home-connect.com
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche } Démarrage
à distance et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes.
L'affichage indique : Conn. réseau auto.
Vous vous trouvez à présent dans le
menu Home Connect.
Remarque : Appuyez brièvement sur
} Démarrage à distance pour quitter le
menu Home Connect.
Connexion au réseau
domestique et à l'appli Home
Connect
Connectez votre appareil une seule fois
automatiquement ou manuellement au
réseau domestique.
38
Home Connect
Remarques
■
Si le routeur de votre réseau
domestique est doté d'une fonction
WPS, vous pouvez connecter
automatiquement l'appareil à votre
réseau domestique.
■
Si le routeur de votre réseau
domestique ne dispose pas de
fonction WPS, vous devez connecter
manuellement votre appareil à votre
réseau domestique.
Vous devez ensuite établir la connexion
à l'appli Home Connect.
Remarque : Afin de connecter votre
appareil au réseau domestique, le Wi-Fi
doit être activé sur l'appareil. En usine,
le Wi-Fi est désactivé sur l'appareil et
s'active automatiquement lorsque vous
connectez votre appareil au réseau
domestique.
Connexion automatique au réseau
domestique
Étape 2.1
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur connecter.
QRQFRQQHFWp
&RQQUpVHDXDXWR
FRQQHFWHU
&RQQUpVHDXPDQX
fr
L'appareil tente de se connecter au
réseau domestique. ¡ clignote.
3. Dans les 2 minutes qui suivent,
activez la fonction WPS sur le
routeur de votre réseau domestique.
Si l'appareil s'est correctement
connecté au réseau domestique,
l'affichage indique connecté et ¡
s'allume fixe.
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre appareil
se trouve à portée du réseau
domestique. Répétez les étapes de
connexion automatique ou réalisez la
connexion manuellement.
Connexion manuelle au réseau
domestique
Étape 2.2
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Assurez-vous d'avoir ouvert l'appli
Home Connect et de vous y être
connecté.
1. Appuyez sur Conn. réseau manu..
2. Appuyez sur connecter.
2. Confirmez la notification à
l'affichage.
&RQQUpVHDXDXWR
QRQFRQQHFWp
&RQQUpVHDXPDQX
FRQQHFWHU
&RQQHFWHUDYDSSOL
39
fr
Home Connect
L'appareil configure à présent un réseau
WLAN propre avec le nom de réseau
(SSID) HomeConnect.
3. Appelez les réglages WLAN sur le
terminal mobile.
4. Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis
saisissez le mot de passe WLAN
(clé) HomeConnect.
Votre terminal mobile se connecte à
présent à l'appareil. La procédure de
connexion peut prendre jusqu’à
60 secondes.
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre appareil
se trouve à portée du réseau
domestique. Répétez la connexion
manuelle.
Connexion à l'appli Home Connect
Étape 3
Si votre appareil est connecté au réseau
domestique, vous pouvez le connecter
à l'appli Home Connect.
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Assurez-vous d'avoir ouvert l'appli
Home Connect et de vous y être
connecté.
1. Appuyez sur Connecter av. appli.
2. Appuyez sur Connecter appli.
&RQQUpVHDXPDQX
QRQFRQQHFWp
&RQQHFWHUDYDSSOL
&RQQHFWHUDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW
5. Une fois la connexion établie, ouvrez
l’appli Home Connect sur le terminal
mobile et suivez les étapes de
l'appli.
6. Dans l'appli Home Connect,
saisissez le nom du réseau (SSID) et
le mot de passe (clé) de votre
réseau domestique.
7. Suivez les dernières étapes de
l'appli Home Connect afin de
connecter votre appareil.
Si l'appareil s'est correctement
connecté au réseau domestique,
l'affichage indique connecté et ¡
s'allume fixe.
40
L'appareil tente à présent de se
connecter à l'appli Home Connect.
3. Dès que votre appareil est affiché
dans l'appli, suivez les dernières
étapes dans l'appli Home Connect.
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre terminal
mobile se trouve à portée de votre
réseau domestique ou si la connexion à
ce dernier est établie. Répétez la
connexion à l'appli Home Connect.
Home Connect
Activer/désactiver le Wi-Fi
Si votre appareil est déjà relié au réseau
domestique, vous pouvez activer ou
désactiver le Wi-Fi sur votre appareil.
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Wi-Fi marche/arrêt.
2. appuyez sur marche ou arrêt.
&RQQHFWHUDYDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW
DUUrW
5pJODJHVUpVHDX
Remarques
■
Si vous connectez votre appareil au
réseau domestique, le Wi-Fi est
automatiquement activé.
■
Si le Wi-Fi est activé, l'appareil ne
s'éteint pas automatiquement.
■
Si le Wi-Fi est désactivé sur
l'appareil, ni le démarrage à distance
ni la commande à distance de
l'appareil ne sont possibles via
l'appli Home Connect.
■
Si le Wi-Fi est désactivé et que votre
appareil était auparavant connecté à
votre réseau domestique, la
connexion est automatiquement
recréée lors de la réactivation du WiFi.
■
Si vous activez cette fonction, la
consommation d'énergie augmente
par rapport aux valeurs indiquées
dans le tableau des valeurs de
consommation. ~ Page 65
fr
Réinitialisation des
paramètres réseau
Vous pouvez réinitialiser tous les
paramètres réseau.
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Réglage réseau.
2. Appuyez sur réinitialiser.
:L)LPDUFKHDUUrW
5pJODJHUpVHDX
UpLQLWLDOLVHU
0LVHjMRXUORJLFLHO
FRQVHUYHU
Remarque : Si vous souhaitez de
nouveau utiliser votre appareil via l'appli
Home Connect, vous devez le
reconnecter au réseau domestique et à
l'appli Home Connect.
Mise à jour logicielle
Vous pouvez mettre à jour l'appli
Home Connect sur votre appareil. Dès
qu'une nouvelle mise à jour logicielle
est disponible, un message apparaît :
Une nouvelle version du logiciel est
disponible. Voulez-vous procéder à
une mise à jour du logiciel
maintenant? Cela risque de durer
plusieurs minutes.
Installez la mise à jour directement via
la notification affichée ou comme suit
manuellement :
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Mise à jour logiciel.
41
fr
Home Connect
2. Appuyez sur inst. maintenant.
5pJODJHUpVHDX
0LVHjMRXUORJLFLHO
LQVWPDLQWHQDQW
GLVSRQLEOH
Remarque : La mise à jour du logiciel
peut prendre plusieurs minutes.
N'éteignez pas l'appareil pendant la
mise à jour.
Remarque : Si aucune nouvelle mise à
jour logicielle n'est disponible,
l'affichage indique non disponible
Gestion de l'énergie
Vous pouvez connecter votre appareil
avec votre Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie).
Une fois votre appareil connecté au
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) et une fois le Flex Start
activé, vous pouvez optimiser votre
consommation d'énergie en démarrant
toujours votre appareil uniquement
lorsque votre installation photovoltaïque
fournit suffisamment d'énergie ou
lorsque le prix de l'électricité est
avantageux.
Vous trouverez d'autres informations
ainsi que la configuration système pour
l'utilisation du gestionnaire d'énergie
sur : www.home-connect.com/
energymanagement
Remarques
■
Le Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie) doit utiliser
le standard de communication
EEBus Initiative.
42
■
Veuillez vérifier au préalable dans
les instructions d'utilisation du Smart
Energy System (gestionnaire
d'énergie) comment connecter ce
dernier à votre appareil.
1. Appuyez sur Gestion de l'énergie.
2. Appuyez sur connecter.
0LVHjMRXUORJLFLHO
*HVWLRQGHO pQHUJLH
FRQQHFWHU
,QIRQHWWWDPERXU
QRQFRQQHFWp
Votre appareil tente désormais de se
connecter au Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie). Si l'appareil
s'est correctement connecté, l'affichage
indique : connecter .
3. Activez Flexstart lorsque votre
appareil doit être démarré via le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie).
Flex Start
Activez le Flex Start, pour que votre
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) démarre votre appareil
lorsque l'installation photovoltaïque de
votre domicile fournit suffisamment
d'énergie ou lorsque le prix de
l'électricité est avantageux.
Remarque : Votre Smart Energy
System (gestionnaire d'énergie) peut
uniquement démarrer votre appareil
lorsqu'il est connecté à ce dernier.
1. Sélectionnez le programme
souhaité.
2. Appuyez sur Fin dans .
3. Sélectionnez la période souhaitée.
Remarque : La période peut être
sélectionnée par pas (en heures)
jusqu'à 24 h.
4. Appuyez sur A Départ/Rajout .
Home Connect
Départ différé apparaît dans l'affichage.
5. Appuyer sur } Démarrage à
distance .
Flex Start apparaît dans l'affichage.
La fonction FlexStart est désormais
activée et l'appareil est prêt à être
démarré à distance par le Smart Energy
System (gestionnaire d'énergie).
: fin dans environ apparaît dans
l'affichage. Le Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie) a fixé une
heure à laquelle votre appareil doit
démarrer. Le programme prend fin
après la durée indiquée.
Remarques
■
Si le gestionnaire énergétique
(Smart Energy System) ne démarre
pas votre appareil, le programme
sera toujours démarré avant que la
période définie ne se termine.
Le programme prendra fin lorsque la
période se termine.
■
Pour des raisons de sécurité,
} Démarrage à distance puis la
fonction Flex Start seront désactivés
dans les circonstances suivantes :
– Appuyez sur A Départ/Rajout.
– Ouvrez le hublot.
– Fin du programme.
– Appuyez sur # pour éteindre
l'appareil.
– Panne de courant.
Si la fonction Flex Start est
désactivée, Fin dans restera actif.
Rajoutez du linge ou retirez-en :
Remarque : Si le Flex Start a déjà été
activé et que le programme n'est pas
encore démarré, vous pouvez rajouter
du linge ou en retirer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur A Départ/Rajout .
Ouvrez le hublot.
Rajoutez du linge ou retirez-en.
Fermez le hublot.
Appuyez sur A Départ/Rajout .
Appuyer sur } Démarrage à
distance .
fr
La fonction FlexStart est désormais
activée et l'appareil est prêt à être
démarré à distance par le Smart Energy
System (gestionnaire d'énergie).
Recommandation de
programme intelligente
Après avoir lavé votre linge dans le
lave-linge, le sèche-linge vous
recommande un programme approprié
au séchage de votre linge.
La durée prévue du programme
recommandé est déterminée en
fonction de votre précédent programme
de lavage.
Pour déterminer un programme de
séchage optimal, vos appareils doivent
transmettre et recevoir des informations.
Par conséquent, observez ce qui suit:
■
Pour transférer les données, le
programme de lavage doit être
entièrement terminé.
■
Le lave-linge doit être compatible
avec Home Connect.
■
Le lave-linge et le sèche-linge
doivent être connectés au réseau
domestique et enregistrés dans
votre application Home Connect.
1. Allumez l’appareil.
2. Réglez le programme sur Smart
Dry Ç.
L'analyse démarre.
3. Pour annuler l'analyse, réglez un
autre programme ou éteignez
l'appareil.
Si le programme approprié a été trouvé,
la LED du programme recommandé
s'allume en permanence. Confirmez les
indications qui apparaissent, si
nécessaire. Les informations sur le
programme s'affichent ensuite.
4. Appuyez sur A Départ/Rajout .
43
fr
Home Connect
Remarque : Si aucun programme
adapté n'a pu être trouvé, un signal
sonore retentit et Aucune fonction de
séchage adaptée au dernier
programme de lavage ne peut être
recommandée. s'affiche.
Causes possibles :
■
Aucun programme de séchage
adapté n'a été détecté pour le
programme de lavage sélectionné.
■
Le lave-linge et le sèche-linge
doivent être connectés au réseau
domestique et enregistrés dans
votre application Home Connect.
■
Vérifiez si vos appareils se trouvent
à portée du réseau domestique.
■
Il n'existe aucune donnée sur le
dernier programme de lavage. Les
données sont mémorisés 24 heures,
puis sont supprimées.
■
Le programme de lavage a été
annulé. Le programme de lavage
doit être entièrement terminé.
Diagnostic à distance
En cas de panne, le service après-vente
peut accéder à votre appareil via le
Diagnostic à distance.
Contactez le service après-vente et
assurez-vous que votre appareil est
connecté au serveur Home Connect,
puis vérifiez si le service de diagnostic à
distance est disponible dans votre pays.
Remarque : Pour de plus amples
renseignements et connaître la
disponibilité du service de diagnostic à
distance dans votre pays, veuillez
consulter les pages Aide et assistance
du site Web Home Connect de votre
pays à l'adresse: www.homeconnect.com
44
Remarque liée à la protection
des données
Lors de la première connexion de votre
appareil avec un réseau WLAN relié à
Internet, votre appareil transmet les
catégories suivantes de données au
serveur Home Connect (premier
enregistrement) :
■
■
■
■
Code d’appareil univoque (constitué
de clés d’appareil ainsi que de
l’adresse MAC du module de
communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la
protection technique des
informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du
matériel de votre appareil ménager.
État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l'utilisation des fonctionnalités Home
Connect et ne s'avère nécessaire qu'au
moment où vous voulez utiliser les
fonctionnalités Home Connect pour la
première fois.
Remarque : Notez que les
fonctionnalités Home Connect ne sont
utilisables qu'en liaison avec l'appli
Home Connect. Vous pouvez appeler
les informations sur la protection des
données dans l'appli Home Connect.
Fonction défroissage
Déclaration de conformité
Par la présente, Robert Bosch
Hausgeräte GmbH déclare que
l’appareil doté de la fonctionnalité
Home Connect est en accord avec les
exigences fondamentales et les autres
dispositions adaptées de la directive
2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet à
l’adresse www.bosch-home.com à la
page Produit de votre appareil dans les
documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
y
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
NO
CH
TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un
usage à l'intérieur
fr
…Fonction défroissage
Cet appareil dispose de programmes
pour défroisser le linge sec peu porté et
pour réduire les odeurs.
Foncti défroisage
Remarques
Veuillez prendre connaissance des
conseils relatifs au linge.~ Page 31
■
Lavez le linge souillé de parfum, de
déodorant ou de sueur avant de le
porter à nouveau.
■
Ne défroissez pas les textiles
suivants :
– Lainages, cuirs, viscose, textiles
avec parties métalliques/en bois/
en plastique.
– Imperméables et cirés.
■
N'utilisez pas de produits de
nettoyage pour sèche-linge.
■
Remplir le réservoir d'eau
Votre appareil défroisse le linge sec et
peu porté avec de l'eau potable froide
que vous versez dans l'orifice de
remplissage avant de l'appareil à l'aide
de la verseuse fournie.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil peut être encrassé par des
peluches ou endommagé par des
dépôts si vous n'utilisez pas d'eau
potable pour le défroissage.
■
Pour le défroissage, utilisez
exclusivement de l'eau potable
froide.
■
N'utilisez pas d'eau de condensation
ni d'eau distillée, et n'utilisez pas
d'additifs ni de détartrant.
1. Sélectionnez le programme de
défroissage souhaité.~ "Tableau
des programmes" à la page 26
2. Réglez le programme de
défroissage souhaité.
3. Appuyer sur A Départ/Rajout .
45
fr
Fonction défroissage
4. Réservoir vapeur vide, remplir!
apparaît.
Remarque : Si Réservoir vapeur
vide, remplir! n'apparaît pas, le
réservoir d'eau est déjà
suffisamment rempli et le
programme démarre.
5. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.
7. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
8. Appuyer sur A Départ/Rajout .
Programmes de défroissage
■
6. Versez env. 180 ml d'eau froide
potable à l'aide de la verseuse
fournie dans l'orifice de remplissage
avant de l'appareil jusqu'à ce que
Réservoir vapeur vide, remplir!
disparaisse et qu'un signal
retentisse.
■
■
■
Remarque : Si vous versez plus de
180 ml d'eau potable dans l'appareil
et que Réservoir vapeur vide,
remplir! ne disparaît pas de
l'affichage, vous n'avez pas versé
l'eau potable dans le bon orifice ou
l'appareil n'a pas été correctement
aligné. Versez l'eau potable par
l'orifice de remplissage avant ou
alignez correctement l'appareil.
~ "Installation de l’appareil"
à la page 14
46
■
Exécutez les programmes de
défroissage sans charge dans le
tambour. Respectez la description
des textiles et la quantité de charge
maximale du programme de
défroissage.~ Page 26
L'ouverture du hublot interrompt un
programme de défroissage. Fermez
le hublot pour redémarrer le
programme et appuyez sur
A Départ/Rajout .
La durée moyenne du programme
de défroissage est d'environ 45
minutes et peut s'allonger lorsque la
température ambiante est fraîche, ou
diminuer lorsque la température
ambiante est chaude.
Des bruits supplémentaires peuvent
se produire pendant le défroissage.
Le résultat du défroissage peut
varier selon le type de textile, la
quantité de charge et le programme
sélectionné. Pour un résultat optimal,
retirez le linge immédiatement après
la fin du programme et pendez-le sur
un cintre pour qu'il sèche
complètement, et remettez-le en
forme.
Fonction défroissage
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau
fr
2. Retirez le filtre et nettoyez-le à l'eau
courante ou au lave-vaisselle.
Le filtre du réservoir d'eau protège
l'appareil contre les salissures et doit
être nettoyé régulièrement.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
L'utilisation de l'appareil sans filtre ou
avec un filtre défectueux risque
d'endommager l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement avec un
filtre non défectueux.
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.
3. Mettez le filtre en place dans le
réservoir d'eau.
4. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
47
fr
Dériver l'eau de condensation
Œ Dériver l'eau de
3. Retirez le bouchon du manchon.
condensation
Pendant le séchage, de l'eau de
condensation se forme dans l'appareil.
Faites fonctionner l'appareil avec un
tuyau d'évacuation raccordé.
Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé,
l'eau de condensation de l'appareil
s'écoule dans le réservoir d'eau de
condensation. Dans ce cas, vous devez
vider le réservoir d'eau de condensation
après chaque séchage et également
pendant le séchage lorsque le réservoir
se remplit prématurément.
Dérivel'eaudconesati
Raccordez le tuyau d'évacuation
comme suit :
1. Retirez l'accessoire du tambour.
2. Retirez toutes les pièces du sac.
Remarques
– À la livraison de l'appareil, le
bouchon est fixé au manchon.
– Lors du retrait du bouchon, du
liquide peut s'échapper du
manchon.
4. Faites glisser le bouchon en position
de rangement.
5. Poussez le tuyau d'évacuation
jusqu'en butée sur le manchon
dénudé.
6. Selon la situation de raccordement,
fixez l'autre extrémité du tuyau
d'évacuation avec les accessoires
restants.
48
Dériver l'eau de condensation
Lavabo :
Siphon :
Le point de raccordement doit être
fixé par un collier de serrage (plage
de serrage 12-22 mm, commerce
spécialisé).
En cas de raccordement à un
siphon, veillez à ce que le tuyau
d'évacuation se trouve au-dessus
d'une hauteur de 80 cm min., mais
sans dépasser 100 cm max.
Siphon :
fr
Attention !
Dégât matériel dû à une fuite ou par
l'eau qui s'écoule.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher
de glisser hors du lavabo. Ne pliez
pas le tuyau d'évacuation.
Respectez une différence de hauteur
entre la surface d’implantation et
l’orifice d’écoulement de 100 cm
max.
Attention !
L'eau retenue peut être de nouveau
aspirée dans l'appareil et
occasionner des dégâts matériels.
Vérifiez que l'eau s'écoule
suffisamment vite par l'orifice.
L'évacuation ne doit pas être obturée
ni obstruée.
7. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
8. Tournez le réservoir d'eau de
condensation à 180° sur le dessous
et enlevez le bouchon utilisé.
49
fr
Nettoyage et entretien
9. Tournez le réservoir d'eau de
condensation de nouveau à 180 ° et
introduisez le bouchon dans la
cavité située sur le dessus du
réservoir d'eau de condensation.
D Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'appareil
Netoyagetnretin
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il
existe un danger d'électrocution si vous
entrez en contact avec des composants
se trouvant sous tension. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
10. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
■
■
■
■
L'eau de condensation est maintenant
évacuée par l'intermédiaire du tuyau
d'évacuation, soit directement à l'égout,
soit dans un lavabo.
Remarque : Si vous souhaitez dériver
de nouveau l'eau de condensation dans
le réservoir d'eau de condensation,
exécutez ces étapes dans l'ordre
inverse.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
Si vous dérivez l'eau de condensation
dans le réservoir d'eau de
condensation, du liquide peut
s'échapper du manchon et entraîner
des dommages matériels. Avant de
faire fonctionner l'appareil, fixez le
bouchon de fermeture sur le manchon.
50
■
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez l’appareil du secteur
(retirez la prise).
Ne tenez jamais la prise de courant
les mains mouillées.
Pour retirer la fiche secteur de la
prise de courant, tenez toujours la
fiche elle-même et jamais le câble
principal, sinon vous risquez
d'endommager ce dernier.
N'entreprenez pas de modifications
techniques sur l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et autres travaux sur
l'appareil doivent être effectuées
uniquement par notre service aprèsvente ou par un électricien. Ceci
s'applique également pour le
remplacement du câble principal (si
nécessaire).
Des câbles principaux de rechange
peuvent être commandés auprès de
notre service après-vente.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être
refoulées par des agents de nettoyage
qui contiennent des solvants, par ex. du
solvant de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de nettoyage
contenant des solvants.
Nettoyage et entretien
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de dommage à
l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un courtcircuit.
N'utilisez pas d'appareil à pression ni
d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de
pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre
appareil.
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
Des agents de nettoyage et des agents
de prétraitement du linge (par ex.
produit éliminant les taches, sprays de
prélavage, etc.) risquent de causer des
dommages s'ils entrent en contact avec
les surfaces de l'appareil. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
■
Cet appareil dispose d'un nettoyage
automatique. Les peluches du linge ne
doivent pas être retirées après chaque
utilisation, mais doivent être collectées
dans l'unité.
Afin de ne pas gêner le fonctionnement
de l'appareil, vous devez nettoyer l'unité
(dispositif de dépôt de peluches et filtre
à peluches) uniquement dans les cas
suivants :
■
Vous pouvez en option nettoyer l'unité
de l'appareil à tout moment.
Remarque : Laissez refroidir l'appareil
environ 30 minutes après son utilisation
avant de commencer à le nettoyer.
Nettoyez l'unité comme suit :
1. Ouvrez la trappe d'entretien au
niveau de la poignée.
2. Déverrouillez le levier du couvercle
de l'échangeur thermique.
Évitez que ces agents n'entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil.
N'utilisez rien d'autre que de l'eau et
un chiffon doux et humide pour
nettoyer l'appareil.
Éliminez toute lessive, spray et
autres résidus immédiatement.
Nettoyer l'unité
■
fr
3. Retirez le couvercle de l'échangeur
thermique sur la poignée.
Un indication apparaît : Nettoyer les
filtres.
Avant d'effectuer l'entretien de
l'appareil.
51
fr
Nettoyage et entretien
4. Eliminer toutes les peluches du
couvercle de l'échangeur thermique
et du filtre à peluches.
Remarque : Veillez à ce qu'aucun
encrassement ne subsiste sur les
joints du couvercle de l'échangeur
thermique.
5. Rincez à l'eau courante l'intérieur du
couvercle de l'échangeur thermique
et du filtre à peluches, puis séchezles soigneusement.
Remarques
– En cas de fort encrassement,
vous pouvez utiliser une brosse
douce pour les nettoyer.
– Veillez à ce que le filtre du
dispositif de dépôt de peluches
soit séché soigneusement après
le rinçage. Un filtre à peluches
humide peut rallonger la durée
de séchage et influencer le
résultat de séchage.
52
6. Extraire le dépôt à peluches à
l'horizontale.
Remarque : Le dépôt à peluches
peut contenir des peluches humides
ainsi qu'un résidu d'eau et risque de
couleur lors de son extraction.
7. Ouvrez le dispositif de dépôt de
peluches et retirez les peluches.
8. Rincez à l’eau courante le filtre du
dispositif de dépôt de peluches, puis
séchez-le soigneusement.
Remarques
– En cas de fort encrassement,
vous pouvez utiliser une brosse
douce pour le nettoyer.
– N'enlevez pas et n'endommagez
pas le joint du dispositif de dépôt
de peluches.
Nettoyage et entretien
– Vous pouvez également nettoyer
le dispositif de dépôt de
peluches au lave-vaisselle.
– Veillez à ce que le filtre du
dispositif de dépôt de peluches
soit séché soigneusement après
le rinçage.
9. Refermer le dépôt à peluches.
fr
12. Verrouillez le levier du couvercle de
l'échangeur thermique.
13. Fermez la trappe d'entretien.
Remarque : Veillez à fermer
complètement le dépôt à peluches.
10. Insérer le dépôt à peluches à
l'horizontale jusqu'en butée.
Vous avez nettoyé l'unité de l'appareil.
11. Insérer le couvercle de l'échangeur
thermique par la poignée.
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
L'appareil risque d'être endommagé si
vous utilisez celui-ci sans système de
récupération des peluches (filtre, crible
à peluches selon les spécifications de
l'appareil) ou si ce système est
incomplet ou défectueux.
N'utilisez pas l'appareil sans crible à
peluches, ni avec un crible incomplet ou
défectueux.
Nettoyage du capteur
d'humidité
Remarque : Vous pouvez insérer le
couvercle de l'échangeur thermique
uniquement lorsque le dépôt à
peluches se trouve dans l'appareil.
Remarque : Le capteur d'humidité
mesure le degré d'humidité du linge.
Après une longue durée d'utilisation,
des résidus de calcaire ou de lessive et
de produit peuvent se déposer. Ces
dépôts doivent être retirés
régulièrement, sinon le résultat de
séchage peut être altéré.
53
fr
Nettoyage et entretien
1. Ouvrez le hublot.
1. Retirez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.
2. Nettoyez le capteur d'humidité avec
une éponge rugueuse.
2. Jetez l'eau de condensation.
3. Retirez le filtre.
Attention !
Le capteur d'humidité peut être
endommagé.
Le capteur d'humidité est composé
d'acier inoxydable. Ne nettoyez pas le
capteur avec des produits abrasifs ni
avec de la laine de verre.
4. Nettoyez le filtre à l'eau chaude
courante ou au lave-vaisselle.
Remarque : en cas de fort
encrassement, vous pouvez utiliser
une brosse douce pour le nettoyer.
5. Insérez le filtre jusqu'à ce que vous
sentiez qu'il s'encliquette.
Nettoyage du filtre du
réservoir de condensation
Remarque : le filtre du réservoir d'eau
de condensation sert à nettoyer l'eau de
condensation utilisée pour le nettoyage
automatique de cet appareil.
54
Attention !
Sans filtre, de petites pièces
peuvent tomber dans l'appareil et
l'endommager.
Faites fonctionner le sèche-linge
uniquement avec un filtre en place.
6. Insérez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
Entretien de l'appareil
fr
ÖEntretien de l'appareil
Préparation de l'entretien de
l'appareil
Pour son entretien, l'appareil propose
les réglages suivants :
Le réglage de l'appareil Entretien
simple vous permet d'appeler et
d'effectuer l'entretien simple de
l'appareil. Il s'agit d'un programme de
nettoyage supplémentaire pour les
légers dépôts de salissures dans
l'appareil.
Le réglage de l'appareil Entretien
intensif vous permet d'appeler et
d'effectuer l'entretien approfondi de
l'appareil. Il s'agit d'un programme de
nettoyage supplémentaire pour évacuer
les dépôts de salissures tenaces, ainsi
que les odeurs dans l'appareil après
une période d'inutilisation de plus d'un
mois.
Préparer l'appareil pour son entretien
L'appareil doit être préparé avant un
entretien simple ou intensif.
Préparez l'appareil pour l'entretien
comme suit :
Avant de procéder à l'entretien de
l'appareil, ce dernier doit être préparé.
4. Fermez le hublot.
5. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
Entreindel'apreil
: Mise en garde
Risque de brûlure/appareil
endommagé et dommages matériels !
L'eau bouillante ou chaude peut
occasionner des brûlures graves ainsi
qu'entraîner des dommages matériels
lorsqu'elle est renversée ou qu'elle
s'écoule.
N'utilisez pas d'eau bouillante pour cet
appareil, ses éléments et ses
accessoires. Évitez tout contact entre la
peau et l'eau chaude ou la vapeur
d'eau.
1. Nettoyer l'unité.~ Page 51
2. Ouvrez le hublot.
3. Retirez le linge.
6. Appuyer sur # pour allumer
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement /
de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est pas
potable et peut être souillée par des
peluches. L'eau de condensation
souillée peut être dangereuse pour la
santé et aussi causer des dommages
matériels.
Ne pas la boire ni la réutiliser.
55
fr
Entretien de l'appareil
L'appareil est à présent préparé pour
son entretien.
Préparer le réservoir d'eau de
condensation pour l'entretien de
l'appareil
Si vous dérivez l'eau de condensation
de l'appareil via un tuyau d'évacuation,
le réservoir d'eau de condensation doit
être préparé avant un entretien simple
ou intensif de l'appareil.
Préparez le réservoir d'eau de
condensation pour l'entretien de
l'appareil comme suit :
1. Retirez le bouchon de la cavité du
réservoir d'eau de condensation.
2. Retournez le réservoir d'eau de
condensation à 180° (face
supérieure en bas) puis mettez en
place le bouchon.
Remarque : Si vous dérivez l'eau de
condensation de l'appareil via le tuyau
d'évacuation, annulez ces étapes après
un entretien simple ou intensif.
Effectuer un entretien simple
de l'appareil
Le réglage de l'appareil Entretien
simple vous permet d'appeler et
d'effectuer l'entretien simple de
l'appareil. Il s'agit d'un programme de
nettoyage supplémentaire pour les
légers dépôts de salissures dans
l'appareil.
Remarques
■
Après un certain temps d'utilisation,
votre appareil vous invite
automatiquement à procéder à
l'entretien simple. L'écran affiche
alors Entretien simple nécessaire.
avant le départ du programme
pendant 5 secondes ainsi qu'après
la fin du programme. Cette indication
continue à apparaître tant que vous
n'avez pas entièrement réalisé
l'entretien simple de votre appareil.
■
L'entretien simple de l'appareil dure
environ 1 heure.
Effectuer l'entretien de l'appareil
Effectuer l'entretien de l'appareil
comme suit :
1. Préparez l'entretien de
l'appareil. ~ Page 55
2. Versez env. 1 ^ litre d'eau du
robinet chaude dans le récipient de
condensation.
3. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau
de condensation.~ Page 54
Le réservoir d'eau de condensation est
à présent préparé pour l'entretien de
l'appareil.
56
Entretien de l'appareil
Remarque : Maintenez à tout
moment le récipient de
condensation à l'horizontale afin
qu'aucun liquide ne se déverse.
3. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
fr
8. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
9. Appuyer sur # pour éteindre
l'appareil.
4. Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Préférences 3 sec. .
5. Appuyez sur Entretien simple .
6. Appuyez sur démarrer .
L'entretien de l'appareil commence
et un signal retentit.
Remarque : Pendant l'entretien de
l'appareil, vous ne pouvez pas
mettre l'appareil en pause via
A Départ/Rajout .
Une indication apparaît sur l'écran à la
fin de l'entretien de l'appareil et un
signal retentit.
7. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
Vous avez procédé à l'entretien de
l'appareil.
Réaliser un entretien intensif
de l'appareil
Le réglage de l'appareil Entretien
intensif vous permet d'appeler et
d'effectuer l'entretien approfondi de
l'appareil. Il s'agit d'un programme de
nettoyage supplémentaire pour évacuer
les dépôts de salissures tenaces, ainsi
que les odeurs dans l'appareil après
une période d'inutilisation de plus d'un
mois.
57
fr
Entretien de l'appareil
Remarques
■
L'entretien approfondi de l'appareil
dure environ 4 heures. La durée
peut se prolonger si vous ne réalisez
pas en temps opportun les étapes
de manipulation nécessaires
pendant le programme.
■
L'entretien intensif de l'appareil ne
doit pas être interrompu après le
démarrage du programme.
■
Pour réaliser l'entretien intensif de
votre appareil, vous devez utiliser un
produit d'entretien d'origine que
vous pouvez commander sous la
référence : 00311829 auprès du
service après-vente. Vous trouverez
les coordonnées du service aprèsvente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
: Mise en garde
Risque de blessure/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou
d'accessoires d'une autre marque peut
s'avérer dangereuse et provoquer des
dommages matériels ou endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, utilisez
uniquement des pièces de rechange et
des accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel/dommage à
l'appareil
Si vous versez une mauvaise quantité
de lessive ou de produit de nettoyage
dans l'appareil, vous risquez
d'endommager le matériel ou l'appareil.
Utilisez des lessives/produits
d'entretien/agents de nettoyage et
adoucissants conformément aux
instructions du fabricant.
Effectuer l'entretien de l'appareil
Effectuer l'entretien de l'appareil
comme suit :
1. Préparez l'entretien de
l'appareil. ~ Page 55
58
2. Versez une bouteille du produit
d'entretien d'origine de l'appareil et
env. 1 ^ litre d'eau du robinet
chaude dans le récipient de
condensation.
Remarque : Maintenez à tout
moment le récipient de
condensation à l'horizontale afin
qu'aucun liquide ne se déverse.
3. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
4. Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Préférences 3 sec. .
5. Appuyez sur Entretien intensif .
6. Appuyez sur démarrer .
L'entretien de l'appareil commence
et un signal retentit.
Remarque : Pendant l'entretien de
l'appareil, vous ne pouvez pas
mettre l'appareil en pause via
A Départ/Rajout .
Après env. 3 heures, l'appareil met
l'entretien en pause et une indication
sur l'écran signale que la première
partie de l'entretien de l'appareil est
terminée.
Entretien de l'appareil
7. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
fr
10. Versez env. 1 autre ^ litre d'eau du
robinet chaude dans le récipient de
condensation.
11. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
8. Versez env. 1 ^ litre d'eau du
robinet chaude dans le récipient de
condensation.
Remarque : Maintenez à tout
moment le récipient de
condensation à l'horizontale afin
qu'aucun liquide ne se déverse.
9. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation avec
précaution et videz-le afin de rincer
les restes du produit d'entretien
d'origine.
12. Appuyer sur A Départ/Rajout .
L'entretien de l'appareil se poursuit.
Remarque : Pendant l'entretien de
l'appareil, vous ne pouvez pas
mettre l'appareil en pause via
A Départ/Rajout .
Une indication apparaît sur l'écran à la
fin de l'entretien de l'appareil et un
signal retentit.
13. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
59
fr
Entretien de l'appareil
14. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
15. Appuyer sur # pour éteindre
l'appareil.
Vous avez procédé à l'entretien de
l'appareil.
60
Aide pour l'appareil
fr
3 Aide pour l'appareil
Aidepourl'apriel
Dérangements
Cause/solution
L'appareil ne démarre pas
Vérifiez la fiche mâle et les fusibles.
L'appareil ne réagit pas aux
entrées et l'affichage indique :
Nettoyer les filtres
Froissage.
■
■
■
De l'eau s'écoule.
■
■
■
Un filtre encrassé ou humide peut entraver le flux d'air dans l'appareil lorsque la température ambiante est plus basse.
– Nettoyez l'unité et séchez soigneusement le filtre à peluche.
~ Page 51
– Éteignez, puis rallumez l'appareil.
– Appuyez sur A Départ/Rajout pour démarrer de nouveau le
programme.
Quantité de linge dépassée ou mauvais programme sélectionné
pour un type de textile. Vous trouverez toutes les informations nécessaires dans le tableau des programmes.~ Page 26
Retirez le linge du tambour directement après le séchage. Si vous le
laissez dans le tambour, il risque de se froisser.
L'appareil est peut-être incliné. Nivelez l’appareil.
Assurez-vous que dans l'unité :
– le couvercle de l'échangeur thermique est correctement verrouillé.
– le joint du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas pollué.
~ Page 51
Si le tuyau d'évacuation* en option est installé, assurez-vous qu'il est
correctement raccordé. ~ Page 48
L'appareil est en pause, mais le L'appareil a détecté une température élevée et a démarré le processus
tambour tourne.
CoolDown. La régulation de la température peut prendre jusqu'à
10 minutes. Vous pouvez interrompre le processus CoolDown à tout
moment en ouvrant le hublot.
Le programme ne démarre pas Assurez-vous que :
■
le hublot est fermé,
■
Sécurité enfants 3 sec. est désactivée
■
vous avez appuyé sur A Départ/Rajout
Remarque : Si un report du programme est réglé via Fin dans , le programme démarre ultérieurement.
La durée du programme affichée change en cours de
séchage.
Il ne s'agit pas d'un défaut. Le capteur d'humidité détermine l'humidité
résiduelle du linge et adapte la durée du programme (en dehors des programmes de temps).
61
fr
Aide pour l'appareil
Le linge n'est pas correctement
séché ou est encore trop
humide.
La durée de séchage est trop
longue.
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est
réellement. Étendez-le linge et laissez-le refroidir.
■
Adaptez le degré de séchage ou augmentez le niveau de séchage.
Cela prolonge la durée de séchage à une température qui reste identique.
■
Sélectionnez un programme de temps pour un séchage supplémentaire du linge encore humide.
■
Sélectionnez un programme de temps pour une charge de linge plus
faible.
■
Ne dépassez pas la quantité maximale de linge d'un
programme.~ Page 26
■
Nettoyez le capteur d'humidité du tambour. Une fine couche de calcaire ou de résidus de lessive et de produit d'entretien peut se déposer sur le capteur et l'empêcher de bien fonctionner.~ Page 53
■
Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un
réservoir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement
de la durée de séchage maximale.
Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils relatifs au linge.~ Page 31
■
■
■
■
■
■
■
L'appareil peut être pollué par des peluches. Cela augmente la durée
de séchage.
– Nettoyez l'unité. ~ Page 51
– Effectuez un séchage complet avec du linge non séché au préalable et une quantité de charge de plus de 3 kg.
Remarque : L'auto-nettoyage automatique de l'appareil utilise l'eau
de condensation de votre linge. Lorsque vous séchez en permanence des quantités de charge de moins de 3 kg, ou que vous utilisez en permanence la fonction de défroissage, l'eau de
condensation de votre linge n'est pas suffisante pour l'auto-nettoyage automatique de l'appareil. Séchez régulièrement du linge non
séché au préalable avec une quantité de charge de plus de 3 kg.
L'échangeur thermique peut être pollué par des peluches.
– Effectuez un entretien simple de l'appareil. ~ Page 56
Un filtre à peluches humide peut rallonger la durée de séchage et
influencer le résultat de séchage. Séchez soigneusement le filtre à
peluches de l'unité après le rinçage.~ Page 51
Une entrée d'air obstruée ou non librement accessible sur l'appareil
peut augmenter la durée de séchage. Dégagez l'entrée d'air.
Si la température ambiante est inférieure à 15°C ou supérieure à
30° C, la durée de séchage peut s'allonger et influer sur le résultat
de séchage.
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut prolonger la
durée de séchage. Aérez suffisamment la pièce.
Dégagement d'odeurs dans
l'appareil
Réalisez un entretien approfondi de l'appareil. ~ Page 57
L'humidité de la pièce augmente.
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
62
Aide pour l'appareil
Bruits inhabituels lors du
séchage.
fr
Lors du séchage, des odeurs liées à l'utilisation de l'appareil surgissent
via la pompe et le compresseur. Celles-ci n'indiquent pas de dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil a l'air froid malgré le Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil équipé d'une pompe à chaleur
séchage.
sèche de manière efficace à basses températures.
Le programme de séchage est Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de
interrompu.
courant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le.
La connexion avec le réseau
domestique n'est pas établie.
■
■
Home Connect ne fonctionne
pas.
■
■
Le Wi-Fi est désactivé. Pour établir la connexion au réseau domestique, activez le Wi-Fi. ¡ doit apparaître sur l'afficheur.
Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique ne peut
pas être établie. Vérifier si le réseau domestique est disponible ou se
reconnecter au réseau domestique.
En cas de problème avec Home Connect, consultez www.homeconnect.com.
Vous pouvez uniquement utiliser les fonctions Home Connect sur
votre appareil lorsque les services Home Connect (par ex. déploiement de l'appli) sont disponibles dans votre pays. Le service Home
Connect n'est pas disponible dans tous les pays, pour plus d'informations consultez le site www.home-connect.com.
L'eau déborde lors du remplissage du réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau est entièrement rempli. Ne remplissez pas davantage
le réservoir d'eau. Si un peu d'eau a déjà débordé, il n'y a aucun risque
pour la santé. ~ "Remplir le réservoir d'eau" à la page 45
Le filtre du réservoir d'eau peut être obstrué par des dépôts. Retirez le
filtre et nettoyez-le.
La durée des programmes
vapeur est trop longue.
La température ambiante froide prolonge la durée des programmes
vapeur.
Il reste de l'eau dans le réser- Si le tuyau d'évacuation en option *est installé, de l'eau résiduelle reste
voir d'eau de condensation bien dans le réservoir d'eau de condensation en raison de la fonction de netque le tuyau d'évacuation* soit toyage automatique de l'appareil.
raccordé à l'appareil.
* selon l'équipement de l'appareil ou l'accessoire disponible
--------
Remarque : Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en
éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service aprèsvente.~ Page 67
63
fr
Transport de l'appareil
L Transport de l'appareil
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage
matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil par des
parties saillantes quelconques (par ex.
le hublot de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer, ces parties
risquent de se briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
parties saillantes pour le déplacer.
2. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
Transpot del'apreil
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Cet appareil est très lourd. Vous
risquez de vous blesser en le
soulevant.
Ne soulevez pas l'appareil vousmême.
■
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous
couper les mains.
Ne saisissez pas l'appareil par ses
arêtes vives. Portez des gants de
protection pour le soulever.
Préparez l'appareil pour le transport
comme suit :
Risque de blessure !
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
3. Allumez l’appareil.
4. Réglez un programme de votre
choix.
5. Appuyez sur A Départ/Rajout .
6. Patientez 5 minutes.
L'eau de condensation est pompée.
7. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
8. S'il est installé, retirez le tuyau
d'évacuation du lavabo, du siphon
ou de la bouche d'égoût.
~ Page 48
Attention !
Sécurisez le flexible sur l'appareil
pour l'empêcher de glisser. Le tuyau
d'évacuation ne doit pas être plié.
9. Mettez l’appareil hors tension.
10. Débranchez la prise de l’appareil du
secteur.
L'appareil est maintenant prêt pour le
transport.
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels
Il reste toujours un peu d'eau dans
l'appareil malgré la vidange. L’eau
résiduelle risque de couler et de
provoquer des dommages.
Par conséquent, transportez l'appareil
debout.
64
Valeurs de consommation
fr
[ Valeurs de consommation
Tableau des valeurs de
consommation
Valeursdconmation
Programme
Vitesse à laquelle le
linge a été essoré
(en tr/min)
Coton
Prêt à ranger »*
Prêt à repasser ö*
Consommation d’énergie**
(en kWh)
9 kg
4,5 kg
9 kg
4,5 kg
1400
192
119
1,37
0,77
1000
215
132
1,61
0,90
800
238
145
1,85
1,03
1400
143
86
0,97
0,54
1000
166
99
1,21
0,67
189
112
1,45
0,80
800
Synthétiques
Prêt à ranger »*
Durée**
(en min.)
3,5 kg
3,5 kg
800
77
0,44
600
87
0,53
* Réglage du programme selon la norme en vigueur EN61121 en utilisant le tuyau de vidange externe.
** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des conditions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires.
Programme le plus efficace pour les textiles en coton
Le programme coton standard suivant (signalé par ü) convient pour sécher du
linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à-vis de la
consommation d'énergie pour sécher du linge humide.
Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel
Programme + degré de séchage
voulu
Charge
(en kg)
Consommation
d'énergie
(en kWh)
Durée du programme
(en min.)
ü Coton + (Prêt à ranger) »
9/4,5
1,61/0,90
215/132
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive 2010/30/
CE.
65
fr
Données techniques
{ Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 640 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
56 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220 - 240 V, 50Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 600 W
Charge de linge maximale :
9 kg
Puissance absorbée hors service :
0,10 W
Puissance absorbée en mode veille :
0,10 W
Donéestchiques
Éclairage du tambour*
Température ambiante**
5 - 35°C
Puissance absorbée en mode de
fonctionnement normal connecté (WiFi)/durée :
1,3 W / 20 min
* selon l'équipement de l'appareil
** Si la température ambiante est
inférieure à 10°C, la fonction
} Démarrage à distance ainsi que
la durée maximale de 24 heures de
la fonction Fin dans peuvent être
limitées.
66
) Mise au rebut
Miseaurbt
)
Mettez l'emballage et l'appareil
au rebut dans le respect de
l'environnement.
Cet appareil est labellisé
conformément à la directive
européenne 2012/19/CE sur
les appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic
equipement – WEEE).
Cette directive fixe le cadre, en
vigueur sur tout le territoire de
l’UE, d’une reprise et d’un
recyclage des appareils
usagés.
Attention !
Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et
endommagement de l'appareil
L'appareil contient un fluide réfrigérant
respectueux de l'environnement, mais
inflammable R290. Une mise au rebut
incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou des empoisonnements.
Mettez l'appareil au rebut de manière
correcte et n'endommagez pas les
tuyaux du circuit réfrigérant.
Service après-vente
fr
4 Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à remédier à
la panne par vous-même en éteignant
et en rallumant l'appareil, veuillez
contacter le service aprèsvente.~ Coordonnées du service
après-vente jointes ou sur la 4e de
couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, également afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
Servicaprès-vent
(1U
E-Nr.
FD
)'
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants *selon le modèle :
à l'intérieur du hublot*/de la trappe de
service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous vous
assurez ainsi que les réparations seront
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet et avec des pièces de
rechange d’origine.
67
Merci d'avoir acheté un appareil
électroménager Bosch !
Enregistrez votre nouvel appareil sur MyBosch dès maintenant et profitez directement :
• De conseils et d'astuces de nos experts pour votre appareil
• D'options d'extension de garantie
• De réductions pour les accessoires et pièces de rechange
• D'un manuel numérique et de toutes les données sur l'appareil, à portée de main
• D'un accès aisé au Service dédié aux appareils électroménagers Bosch
Enregistrement gratuit et simple, y compris sur les téléphones mobiles :
www.bosch-home.com/welcome
Besoin d’aide ?
Vous trouverez la solution ici.
Des conseils d'expert pour vos appareils électroménagers Bosch, vous avez besoin d'aide ou d'une
réparation d'experts Bosch.
Découvrez les différents services prévus par Bosch pour vous aider :
www.bosch-home.com/service
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001416148*
9001416148 (9908)
fr

Manuels associés