Bosch Sèche Linge Hublot WTH83V13FR Pompe à chaleur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Bosch Sèche Linge Hublot WTH83V13FR Pompe à chaleur Manuel utilisateur | Fixfr
Register
yo
new devic ur
e
on
MyBosch
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
/
welcome
Sèche-linge
WTH83V13FR
[fr]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
fr
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.
Table des matières
1 Sécurité......................................... 4
1.1 Indications générales ................. 4
1.2 Utilisation conforme.................... 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs ...................................... 4
1.4 Installation sécurisée.................. 5
1.5 Utilisation sûre ............................ 7
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ...... 10
2 Prévention des dégâts matériels ............................................. 11
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 11
3.1 Élimination de l'emballage ....... 11
3.2 Économies d’énergie ............... 12
3.3 Mode économie d‘énergie ....... 12
4 Installation et branchement....... 12
4.1 Déballage de l’appareil ............ 12
4.2 Contenu de la livraison ............ 13
4.3 Exigences sur le lieu d'installation ......................................... 13
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau......... 14
4.5 Alignement de l'appareil........... 16
4.6 Raccordement électrique de
l’appareil ................................... 17
5 Description de l'appareil............ 18
5.1 Appareil .................................... 18
5.2 Bandeau de commande .......... 19
6 Affichage .................................... 20
7 Touches ...................................... 22
2
8 Objectif de séchage ................... 24
8.1 Modifier l'objectif de séchage........................................ 24
8.2 Adapter l'objectif de séchage........................................ 24
9 Programmes ............................... 25
9.1 Programmes automatiques ...... 25
9.2 Programmes de temps ............ 26
10 Accessoires.............................. 28
11 Linge ......................................... 29
11.1 Préparation du linge ............... 29
12 Utilisation ................................. 29
12.1 Mise sous tension de l’appareil....................................... 29
12.2 Réglage d'un programme ...... 29
12.3 Adapter les réglages d'un
programme............................. 29
12.4 Introduction du linge .............. 30
12.5 Départ du programme ........... 30
12.6 Modifier la fonction Fin
dans activée ........................... 30
12.7 Rajout de linge ....................... 30
12.8 Annulation d'un programme... 31
12.9 Retirer le linge ........................ 31
12.10 Extinction de l'appareil ......... 31
12.11 Filtre à peluche..................... 31
12.12 Système de filtre de l'unité
de sol.................................... 33
12.13 Réservoir d'eau de
condensation........................ 34
fr
13 Sécurité enfants ....................... 35
13.1 Activation de la sécurité enfants........................................ 35
13.2 Désactivation de la sécurité
enfants.................................... 35
14 Réglages de base..................... 36
14.1 Aperçu des réglages de
base........................................ 36
14.2 Modification des réglages
de base .................................. 37
15 Nettoyage et entretien ............. 37
15.1 Conseils de nettoyage et
d’entretien............................... 37
15.2 Unité de sol ............................ 37
15.3 Capteur d'humidité ................. 39
16 Dépannage ............................... 41
17 Transport, stockage et élimination.................................... 46
17.1 Préparer l'appareil pour le
transport ................................. 46
17.2 Mettre au rebut un appareil
usagé...................................... 46
18 Service après-vente ................. 47
18.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication
(FD) ........................................ 47
19 Paramètres de consommation ............................................ 48
20 Données techniques ................ 49
3
fr
Sécurité
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l‘appareil uniquement :
¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au
sèche-linge.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau
de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
4
Sécurité
fr
1.4 Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir
une section de câble suffisamment grande.
▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un
seul type avec le symbole
.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement
allumé et éteint par l'alimentation électrique.
▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
5
fr
Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec
une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation
secteur agréés par le fabricant.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun
cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un
électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des
blessures.
▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil.
Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne
lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du
kit de raccordement du fabricant du sèche-linge
→ "Accessoires", Page 28. Aucune autre méthode d'installation
n'est autorisée.
▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèchelinge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge.
▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
6
Sécurité
fr
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons
d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le
hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE ‒ Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
1.5 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur
ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 47
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
7
fr
Sécurité
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
leur vie en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez
la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible
de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil
peut provoquer une explosion.
▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut
contenir des peluches.
▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appareil.
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des
enfants.
8
Sécurité
fr
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environnement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un
feu ouvert ou de sources d'inflammation.
▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’inflammation.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer
pendant le séchage.
▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche.
Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les allumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage.
▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement inflammables des poches.
Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de
l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du
détachant, peut s'enflammer lors du séchage.
▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil.
▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de
lessive avant de le sécher.
▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé
avec des produits chimiques industriels.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !
Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le
linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage.
▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, retirez immédiatement le linge et étendez-le.
PRUDENCE ‒ Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection
peut se casser.
▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
9
fr
Sécurité
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut
basculer.
▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de
l'appareil.
▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous
risquez de vous blesser les mains.
▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les
mains dedans.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son
service après-vente ou toute autre personne de qualification
équivalente est habilité à le remplacer.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine
est dangereuse.
▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement !
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut
produire des vapeurs toxiques.
▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
10
Prévention des dégâts matériels
2 Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
ATTENTION !
Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits
d'entretien et de nettoyage peut nuire
au bon fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶ Respectez la quantité de charge
maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas.
→ "Programmes", Page 25
La surchauffe de l'appareil peut entraver son fonctionnement.
▶ Dégagez l'entrée d'air au niveau
de l'appareil pendant le fonctionnement.
▶ Assurez une ventilation suffisante
dans la pièce.
Les objets légers, notamment les peluches et les cheveux, peuvent être
aspirés par l'entrée d'air de l'appareil
pendant son fonctionnement et gêner
le fonctionnement de l'appareil.
▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant son fonctionnement.
▶ Tenez les objets légers à l'écart de
l'appareil.
Tout fonctionnement avec une protection contre les peluches manquante, incomplète ou défectueuse
(selon l'équipement, par ex. filtre à
peluche, dépôt de peluches, matelas
filtrant) risque d'endommager l'appareil.
▶ N'utilisez pas l'appareil en cas de
protection manquante, incomplète
ou défectueuse.
fr
Les produits en mousse ou en
mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage.
▶ Ne faites pas sécher du linge
contenant contenant de la mousse
ou de la mousse synthétique.
Des produits nettoyants inappropriés
peuvent endommager les surfaces
de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
▶ Ne pas utiliser de tampon en paille
métallique ni d’éponge à dos récurant.
▶ Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux et
humide.
▶ En cas de contact avec l'appareil,
éliminez immédiatement tous les
résidus de lessive, de brouillard de
pulvérisation ou de résidus.
3 Protection de l'environnement et économies
d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par
matière.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
11
fr
Installation et branchement
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera
moins de courant.
Utilisez l'appareil dans une pièce
bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appareil.
a Un échange d'air altéré prolonge
la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Essorez le linge dans le lave-linge
avant de le sécher.
a Le linge humide prolonge la durée
du programme et augmente la
consommation d'énergie.
Respectez la quantité de charge
maximale des programmes.
→ "Programmes", Page 25
a Le dépassement de la quantité de
charge maximale prolonge la durée du programme et augmente la
consommation d'énergie.
Nettoyez le filtre à peluche
→ Page 31 après le séchage.
a Un filtre à peluches sale réduit le
flux d'air dans l'appareil, prolonge
la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Séchez correctement le filtre dans
l'unité → Page 33 après le nettoyage.
a Les filtres humides prolongent la
durée du programme et augmentent la consommation d'énergie.
3.3 Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
12
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Pause
Rajout de linge clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil.
4 Installation et branchement
4.1 Déballage de l’appareil
ATTENTION !
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶ Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
1. Retirez entièrement les emballages
2.
3.
4.
5.
et les sachets de l'appareil.
→ "Élimination de l'emballage",
Page 11
Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
Ouvrez la porte de l'appareil.
→ "Utilisation", Page 29
Retirez l'accessoire du tambour.
Fermer la porte de l'appareil.
Installation et branchement
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
ATTENTION !
Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent gêner le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou
entraîner des dommages matériels.
▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil
avec des accessoires incomplets
ou défectueux.
▶ Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner
l'appareil.
→ "Accessoires", Page 28
Contenu de la li- Description
vraison
Sèche-linge
Documents d’accompagnement
fr
4.3 Exigences sur le lieu
d'installation
ATTENTION !
Si l'appareil est incliné à plus de 40°,
l'eau résiduelle qu'il contient peut
s'échapper et provoquer des dommages matériels.
▶ Inclinez l'appareil avec précaution.
▶ Transportez l'appareil debout.
La présence d'eau résiduelle gelée
dans l'appareil peut l'endommager.
▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au
risque de gel et/ou en plein air.
Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide
réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages.
▶ Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures
avant de le mettre en service.
Lieu d’installation
Au sol
Conditions
Posez l’appareil
sur une surface
propre, plane et
ferme.
Alignez l'appareil
→ Page 16.
Tuyau d'évacuation d'eau avec
adaptateur de
raccordement,
matériel de fixation et coude.
→ "Tuyau d'évacuation d'eau",
Page 14
13
fr
Installation et branchement
Lieu d’installation
Dans une colonne lave-linge/
sèche-linge
Contre un mur
Conditions
Installez cet appareil uniquement dans une
colonne lavelinge/sèche-linge
à l'aide du kit de
raccordement
d'origine du fabricant du sèchelinge.
→ "Accessoires",
Page 28
→ "Accessoires",
Page 28
Posez cet appareil uniquement
sur un lave-linge
du même fabricant. La profondeur et la largeur
de cet appareil
doivent correspondre aux dimensions du
lave-linge.
Ne placez pas
une colonne de
lave-linge/sèchelinge sur un
socle.
Ne coincez aucun tuyau ni aucun cordon d'alimentation secteur entre le mur
et l'appareil.
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau
Le séchage produit de l'eau de
condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique.
Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau
14
pour évacuer l'excédent d'eau de
condensation directement dans les
eaux usées.
Remarques
¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau
d'évacuation d'eau fourni. Si vous
raccordez le tuyau d'évacuation
d'eau → Page 14, vous n'avez
pas besoin de vider le réservoir de
condensation → Page 34 régulièrement.
¡ Vous pouvez commander ces
→ "Accessoires", Page 28 en option auprès du service après-vente.
Raccorder le tuyau d'évacuation
d'eau
Si vous ne souhaitez pas vider régulièrement le réservoir d'eau de
condensation de l'appareil, raccordez
le tuyau d'évacuation d'eau.
ATTENTION !
Si l'appareil fonctionne sans que le
tuyau d'eau de condensation ou que
le tuyau d'évacuation d'eau ne soit
raccordé, du liquide peut s'échapper
du manchon.
▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccordez correctement le tuyau d'eau
de condensation ou le tuyau
d'écoulement d'eau sur le manchon.
Conditions
¡ L'appareil et ses accessoires sont
déballés.
→ "Déballage de l’appareil",
Page 12
¡ L'appareil est installé sur le lieu
d'installation.
→ "Exigences sur le lieu d'installation", Page 13
Installation et branchement
1. Tirez le tuyau d'eau de condensa-
tion du manchon.
Le tuyau d'eau de condensation
est raccordé au manchon en
usine.
Remarque : Lorsque vous retirez
le tuyau d'eau de condensation, du
liquide peut s'échapper du manchon.
2. Faites glisser le tuyau d'eau de
condensation sur le support.
fr
3. Poussez le tuyau d'évacuation
d'eau sur le manchon jusqu'en butée.
4. Insérez le tuyau d'évacuation d'eau
dans le guide de flexible.
Assurez-vous de ne pas plier le
tuyau d'évacuation d'eau.
5. Raccordez l'appareil à l'évacuation
de l'eau.
→ "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16
Conseil : Pour recueillir à nouveau
l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation (par
exemple, en cas de changement
d'emplacement de l'appareil), exécutez ces étapes dans l'ordre inverse
des opérations.
15
fr
Installation et branchement
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
ATTENTION !
En cas de sortie bouchée ou fermée,
l'eau accumulée risque de s'écouler
à nouveau dans l'appareil.
▶ Avant de faire fonctionner l'appareil, s'assurer que l'eau d'écoulement s'évacue rapidement et éliminer les bouchages.
Écoulement dans Fixez le point de
un siphon.
raccordement
avec un collier
de serrage
(12-22 mm).
Fixez le tuyau
d'évacuation
d'eau avec un
guide de flexible
à une hauteur minimale de 80 cm
et maximale de
100 cm.
Remarque : Le
raccord Y
→ Page 28
vous permet de
raccorder le
tuyau d'évacuation d'eau d'un
appareil supplémentaire, par
exemple une machine à laver, au
même écoulement du siphon.
Écoulement dans Poussez le tuyau
un lavabo.
d'évacuation
d'eau complète2
ment à travers le
et fixez-le avec le
matériel de fixa1
tion.
Fixez le coude à
une hauteur de
100 cm maximum.
Écoulement dans Poussez le tuyau
une bouche
d'évacuation
d'évacuation.
d'eau complètement à travers le
et fixez-le avec le
matériel de fixation.
Fixez le coude
sur la bouche
d'évacuation.
4.5 Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
alignez correctement l'appareil.
▶ Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
16
Installation et branchement
fr
4.6 Raccordement électrique
de l’appareil
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les données techniques → Page 49.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
17
Description de l'appareil
fr
5 Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
6
5
4
3
2
1
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme.
1
2
3
18
Orifice de ventilation
Trappe d'entretien de l'unité
de sol → Page 37
Filtre à peluche → Page 31
4
5
6
Hublot
Réservoir d'eau de condensation → Page 34
Bandeau de commande
→ Page 19
Description de l'appareil
fr
5.2 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
2
1
3
1
4
1
2
3
4
Programmes → Page 25
Sélecteur de programme
→ Page 29
Affichage → Page 20
Touches → Page 22
19
fr
Affichage
6 Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
Exemples d'affichage
Affichage
00:40 1
1:25
10h
1
Dénomination
Durée du programme/temps
restant du programme
Programme de
temps
Fin dans
Sécurité enfants
Objectif de séchage adapté
Un programme de temps est réglé.
→ "Programmes de temps", Page 26
→ "Touches", Page 23
¡ s'allume : la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée
et l'appareil a été utilisé.
→ "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35
Démarrer, annuler ou mettre en pause un
programme
¡ s'allume : le programme est en cours
d'exécution et peut être interrompu ou
mis en pause.
¡ clignote : le programme peut être lancé
ou poursuivi.
L'objectif séchage adapté est activé.
→ "Touches", Page 22
Fonction antifroissage
La fonction antifroissage est activée.
→ "Touches", Page 22
Départ/pause
1
20
Exemple
Description
Durée prévisionnelle approximative du
programme ou du temps restant du programme.
Affichage
Affichage
Hot
End
1
Exemple
fr
Dénomination
Séchage délicat
Description
Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé.
→ "Touches", Page 22
Réservoir d'eau
Vider le réservoir d'eau de condensation
de condensation
→ Page 34.
Mettre en place le réservoir d'eau de
condensation → Page 35.
Filtre à peluche
Nettoyez le filtre à peluche → Page 31.
Système de filNettoyez le système de filtrage de l'unité
trage de l'unité
→ Page 33.
Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en
froidissement
rotation pour préserver le linge. Ce processus peut être interrompu en ouvrant le
hublot.
Remarque : Ne modifiez pas le programme.
Séchage
Statut du programme
Degré de séchage Statut du programme
Prêt à repasser
Degré de séchage Statut du programme
Prêt à ranger
Repassage facile Statut du programme
Pause
Statut du programme
Fin de programme Statut du programme
21
fr
Touches
7 Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Touche
Départ/Pause Rajout de
linge
3 sec.
Sélection
¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
¡ activer
¡ désactiver
Degré de séchage
¡
¡
¡
Anti froissage
¡ activer
¡ désactiver
Délicat
¡ activer
¡ désactiver
22
Description
Démarrer un programme, l'annuler ou le
mettre en pause.
Activer ou désactiver la
sécurité enfants.
Protégez le bandeau de
commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a
été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité
enfants reste activée.
→ "Sécurité enfants",
Page 35
Adaptez le degré de séchage.
Si vous trouvez le linge
trop humide après le séchage avec un degré de
séchage spécifique,
vous pouvez ajuster le
degré de séchage.
→ "Adapter l'objectif de
séchage", Page 24
Activer ou désactiver la
fonction antifroissage.
Le tambour déplace le
linge à intervalles réguliers après la fin du programme pendant 60 minutes pour réduire le
froissement.
Activer ou désactiver le
séchage délicat.
La température est réduite pour les textiles délicats, par exemple pour
le polyacrylique ou l'élasthanne.
La durée du programme
s’allonge.
Touches
Touche
Fin dans
Sélection
jusqu'à 24 heures
Durée programme
Sélection multiple
fr
Description
Fixez la fin du programme.
La durée du programme
est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Une fois le programme
démarré, la durée de ce
dernier s'affiche.
Réglez la durée des programmes de temps.
→ "Programmes de
temps", Page 26
23
fr
Objectif de séchage
8 Objectif de séchage
Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'objectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après
la fin du programme.
Objectif de
séchage
Extra sec
Prêt à
ranger
Prêt à repasser
Linge
Résultat de séchage
Linge épais constitué de
plusieurs épaisseurs, qui
sèche difficilement.
Linge normal comportant
une seule épaisseur.
Linge normal comportant
une seule épaisseur
Le linge est sec.
8.1 Modifier l'objectif de séchage
Pour certains programmes automatiques, vous pouvez modifier l'objectif
de séchage pour que votre linge soit
plus sec ou plus humide.
▶ Réglez un programme automatique avec l'objectif de séchage
souhaité.
→ "Programmes automatiques",
Page 25
8.2 Adapter l'objectif de séchage
Si vous trouvez le linge trop humide
après le séchage avec un objectif de
séchage spécifique, vous pouvez
ajuster l'objectif de séchage.
1. Réglez un programme automatique avec l'objectif de séchage
souhaité.
→ "Programmes automatiques",
Page 25
24
Le linge est sec.
Après le séchage, le linge est encore légèrement humide.
Afin d'éviter que le linge ne soit
froissé après le séchage, repassez-le ou suspendez-le s'il est encore humide.
2. Appuyez sur Degré de séchage .
a L'affichage indique :
,
ou
.
Programmes
fr
9 Programmes
Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou
d'un programme de temps.
9.1 Programmes automatiques
Les programmes automatiques sont
des programmes dans lesquels des
capteurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque Le programme se
termine uniquement lorsque le degré
de séchage fixé est atteint.le degré
de séchage fixé est atteint.
Chaque programme automatique a
un degré de séchage → Page 24. Le
degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du
linge après la fin du programme.
Conseils
¡ Sélectionnez le degré de séchage
en fonction du linge ou du résultat
de séchage souhaité.
→ "Objectif de séchage", Page 24
¡ Les étiquettes d'entretien sur le
linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix
du programme.
Programme
Description
Coton
¡ Extra sec
¡
Prêt à ranger
¡ Prêt à repasser
Synthétiques
¡ Extra sec
¡ Prêt à ranger
¡ Prêt à repasser
Mix
Faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin.
Duvet
Textiles sport
Faire sécher des textiles en tissus synthétiques ou mélangés.
charge
max. (kg)
8,0
3,5
Faire sécher des textiles en coton ou syn- 3,0
thétiques.
Faites sécher les textiles, couvertures ou 1,5
couettes remplis de duvet.
Remarques
¡ Faites sécher de grandes pièces de
linge, comme des couvertures ou des
oreillers séparément.
¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les
inclusions humides, secouez les textiles
une fois le programme terminé.
Faire sécher des vêtements de sport sé1,5
chant rapidement en fibres fonctionnelles,
microfibres et synthétiques.
25
fr
Programmes
Programme
Chemises
Express 40 min
Serviettes
Description
charge
max. (kg)
Faites sécher des chemises et chemisiers 1,5
en coton, lin, synthétiques ou tissus
mixtes.
Remarque : Pour un résultat de séchage
optimal, séchez au maximum 5 chemises
ou 5 blouses.
Après le séchage, repassez le linge ou
suspendez-le. L'humidité résiduelle se répartit alors uniformément.
Faire sécher les textiles en synthétiques et 1,0
en coton léger.
Faire sécher des serviettes et peignoirs
6,0
solides et résistants à l'ébullition en coton
ou en lin.
9.2 Programmes de temps
Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de programme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé,
même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de
temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles
fins.
Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations
supplémentaires sur le choix du programme.
Programme chronométrique
Finition laine
Minuterie air froid
26
Description
charge
max. (kg)
Faire sécher des lainages lavables en ma- 0,5
chine ou des textiles contenant de la
laine.
Remarque : Ces textiles deviennent duveteux mais ne sèchent pas entièrement.
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher.
Faire sécher tous les textiles à l'exception 3,0
de la laine et de la soie.
Convient également pour rafraîchir ou aérer le linge peu porté.
Programmes
Programme chronométrique
Minuterie air chaud
Description
Faire sécher tous les textiles à l'exception
de la laine et de la soie.
Convient pour un linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplémentaire de linge épais, à plusieurs
couches.
fr
charge
max. (kg)
3,0
27
fr
Accessoires
10 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires
d'origine. Ils ont été spécialement
conçus pour votre appareil.
Remarque : Certains accessoires
sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le
→ "Service après-vente", Page 47.
Kit de raccordement
Kit de raccordement
avec plan de travail escamotable
Raccord en Y
Matelas filtrant
Étrier
28
Utilisation
Pour gagner de la place,
placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adapté, du même fabricant,
de même largeur et de
même profondeur.
Pour gagner de la place,
placez l'appareil au-dessus d'un lave-linge adapté, du même fabricant,
de même largeur et de
même profondeur.
Le plan de travail escamotable facilite le chargement et le déchargement de l'appareil.
Permet de raccorder le
tuyau d'évacuation d'eau
d'un appareil supplémentaire au même écoulement du siphon.
Pièce de rechange pour
la protection contre les
peluches du système de
filtrage de l'unité.
Placez l'appareil en position élevée afin de faciliter son chargement et
son déchargement.
Référence
WTZ20410
WTZ11400
15000490
12007650
WTZPW20D
Linge
fr
Utilisation
11 Linge
12 Utilisation
Utilisation
Remarque : Vous trouverez de plus
amples informations dans le manuel
d'utilisation numérique en scannant le
code QR figurant dans la table des
matières ou sur www.boschhome.com.
Remarque : Vous trouverez de plus
amples informations dans le manuel
d'utilisation numérique en scannant le
code QR figurant dans la table des
matières ou sur www.boschhome.com.
11.1 Préparation du linge
12.1 Mise sous tension de
l’appareil
ATTENTION !
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶ Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge.
– videz les poches des vêtements
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller
– fermez les fermetures éclair, les
velcros, les crochets et les
œillets
– nouez les ceintures en tissu, les
lanières de tablier, etc. ou utilisez un filet à linge si nécessaire
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'enfants
– Dépliez le linge et assouplissezle ou respectez la description
des programmes
– Essorer le linge avant le séchage
Condition : L’appareil est installé et
raccordé correctement.
→ "Installation et branchement",
Page 12
▶ Réglez le sélecteur sur un programme.
12.2 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur de pro-
gramme sur le programme souhaité.
→ "Programmes", Page 25
2. Si vous le souhaitez, adaptez les
réglages du programme.
→ "Adapter les réglages d'un programme", Page 29
12.3 Adapter les réglages
d'un programme
En fonction du programme et de sa
progression, vous pouvez adapter les
réglages ou les activer/désactiver.
Condition : Un programme est réglé.
→ "Réglage d'un programme",
Page 29
▶ Adaptez les réglages du programme.
→ "Touches", Page 22
29
fr
Utilisation
Remarque : Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de
façon permanente pour le programme.
12.4 Introduction du linge
Remarque : Pour éviter de froisser le
linge, veuillez respecter la charge
maximale du programme.
→ "Programmes", Page 25
Conditions
¡ Le linge est préparé et trié.
→ "Linge", Page 29
¡ Le tambour est vide.
1. Ouvrez la porte.
2. Introduisez le linge dans le tambour.
3. Fermez la porte.
Assurez-vous qu'aucun linge n'est
coincé dans la porte.
12.5 Départ du programme
Condition : Un programme est réglé.
→ "Réglage d'un programme",
Page 29
▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge .
a L'écran affiche la durée du programme ou l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affichage indique : "End " .
Remarque : Lorsque "Hot " apparaît, l'appareil refroidit le linge.
Lorsque "Hot " s'éteint, le linge est
refroidi.
30
12.6 Modifier la fonction Fin
dans activée
Si vous avez réglé la fonction Fin
dans pour un programme différé,
vous pouvez de nouveau modifier
l'heure Fin dans avant le démarrage
du programme.
Conditions
¡ Le programme est réglé.
→ "Réglage d'un programme",
Page 29
¡ La fonction Fin dans est réglée et
activée.
→ "Touches", Page 23
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge .
La fonction Fin dans activée est
mise en pause.
2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce
que l'affichage indique l'heure Fin
dans souhaitée.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge .
La fonction Fin dans modifiée est
activée.
12.7 Rajout de linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez retirer et ajouter du
linge à tout moment.
Condition : Un programme est démarré.
→ "Départ du programme", Page 30
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge .
Le processus de refroidissement
démarre automatiquement après
environ 30 secondes et refroidit le
linge dans le tambour en rotation.
Si vous souhaitez éviter ou annuler
le processus de refroidissement,
ouvrez la porte.
→ "Affichage", Page 21
Utilisation
2.
3.
4.
5.
Ouvrez la porte.
Rajouter ou retirer du linge.
Fermez la porte.
Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge .
fr
2. Retirez les peluches du hublot.
12.8 Annulation d'un programme
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge .
2. Ouvrez la porte de l’appareil.
3. Retirez le linge.
→ "Retirer le linge", Page 31
3. Retirez le double filtre à peluches.
12.9 Retirer le linge
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le linge du tambour.
12.10 Extinction de l'appareil
▶ Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt .
12.11 Filtre à peluche
4. Retirez les peluches de la cavité.
Pendant le séchage, les peluches du
linge sont recueillies dans le filtre à
peluche. Le filtre à peluche protège
l'appareil des peluches.
Nettoyer le filtre à peluche
Lorsque le programme de séchage
est terminé ou que l'écran affiche un
message pendant le fonctionnement,
nettoyez le filtre à peluche.
Remarque : Si vous ne nettoyez pas
l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Conditions
¡ L'écran affiche après le séchage :
"End "
¡ ou pendant le fonctionnement :
.
1. Ouvrez le hublot.
Veillez à ce qu'aucune peluche ne
tombe dans la canalisation d'air.
31
fr
Utilisation
5. Séparez le double filtre à peluche.
8. Nettoyez soigneusement les deux
filtres à peluche à l'eau courante
chaude et séchez-les.
6. Ouvrez les deux filtres à peluche.
9. Fermez les deux filtres à peluche
et assemblez-les.
7. Retirez les peluches.
10. Insérez le double filtre à peluche.
11. Fermez le hublot.
32
Utilisation
12.12 Système de filtre de
l'unité de sol
fr
4. Nettoyez le couvercle de l'échan-
geur thermique avec une brosse
douce.
Lors du séchage, les peluches du
linge sont collectées dans le système
de filtrage de l'unité de sol. Le système de filtrage protège l'appareil
des peluches.
Nettoyez le système de filtrage de
l'unité.
Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le
système de filtrage de l'unité de sol.
Remarques
¡ Vous pouvez nettoyer régulièrement le système de filtrage sans
message affiché à l'écran.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer
après chaque séchage.
¡ Si vous ne nettoyez pas l'appareil
comme décrit, le fonctionnement
de l'appareil peut être altéré.
Condition : L'écran affiche pendant
le fonctionnement :
.
1. Nettoyez le filtre à peluche
→ Page 31.
2. Ouvrez l'unité → Page 37.
3. Retirez avec précaution le matelas
filtrant des supports.
Veillez à éliminer toutes les saletés
du joint.
5. Nettoyez soigneusement le matelas filtrant à l'eau courante chaude
et essorez-le à la main.
Vous pouvez retirer soigneusement les salissures importantes
avec un aspirateur.
Ne nettoyez pas le matelas filtrant
avec des produits de nettoyage.
Veillez à ne pas déformer ni endommager le matelas filtrant.
33
fr
Utilisation
6. Faites glisser le matelas filtrant sur
les supports.
Veillez à ne pas déformer, endommager ni faire glisser latéralement
le matelas filtrant nettoyé sur les
supports.
Remarque : Vous pouvez le commander le matelas filtrant
→ Page 28 comme pièce de rechange auprès du service aprèsvente.
7. Fermez l'unité → Page 39.
12.13 Réservoir d'eau de
condensation
Le séchage produit de l'eau de
condensation que votre appareil utilise pour le nettoyage automatique.
L'eau de condensation est recueillie
en usine dans le réservoir d'eau de
condensation de l'appareil.
Remarque : Utilisez cet appareil avec
le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si
vous raccordez le tuyau d'évacuation
d'eau → Page 14, vous n'avez pas
besoin de vider le réservoir de
condensation → Page 34 régulièrement.
34
Vider le réservoir d'eau de
condensation
Lorsque le programme de séchage
est terminé ou que l'écran affiche un
message pendant le fonctionnement,
videz le réservoir d'eau de condensation.
Conditions
¡ L'écran affiche après le séchage :
"End "
¡ ou pendant le fonctionnement :
.
1. Tirez le réservoir d'eau de condensation horizontalement.
2. Videz le réservoir d'eau de
condensation.
Veillez à insérer le réservoir d'eau
de condensation avant d'utiliser
l'appareil.
→ "Insérer le réservoir à fond",
Page 35
Sécurité enfants
Insérer le réservoir à fond
Condition : Le réservoir d'eau de
condensation → Page 34 est retiré de
l'appareil.
▶ Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'en butée.
fr
▶ Appuyez sur les deux touches
3 sec. pendant environ 3 secondes.
a
s'éteint à l'affichage.
13 Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
13.1 Activation de la sécurité
enfants
▶ Appuyez sur les deux touches
3 sec. pendant environ 3 secondes.
a L’affichage indique
.
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil
et en cas de panne.
13.2 Désactivation de la sécurité enfants
Condition : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
35
fr
Réglages de base
14 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de
vos besoins.
14.1 Aperçu des réglages de base
Réglage de
base
Vol. fin
Position programme
3
Vol. touche
4
Vitesse d'essorage du
lave-linge
2
Valeur
Description
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très
fort)
0 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très
fort)
Exemple :
600
(faible)
Régler le volume sonore du signal
à la fin du programme.
1800 (élevée)
36
Régler le volume sonore du signal
lors de la sélection des touches.
Réglez la vitesse d'essorage du
lave-linge. La valeur réglée augmente ou réduit la durée des programmes automatiques.
Nettoyage et entretien
14.2 Modification des réglages de base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
2. Appuyez sur la touche Départ/
Pause Rajout de linge et réglez
en même temps le sélecteur de
programme sur la position 2.
a L'affichage indique la valeur actuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur Fin dans/Durée programme .
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
15 Nettoyage et entretien
fr
15.1 Conseils de nettoyage et
d’entretien
Essuyez le boîtier
et les éléments
de commande
uniquement avec
de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les
restes de lessive,
d'aérosol ou les
résidus.
Laissez la porte
de l’appareil ouverte après utilisation.
Les pièces de
l’appareil restent
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents peuvent
être éliminés
plus facilement
sans laisser de
résidus.
L'eau résiduelle
peut sécher et
cela réduit la formation d'odeurs
dans l'appareil.
15.2 Unité de sol
L'unité de sol est la zone inférieure et
accessible de l'unité où se trouve
l'échangeur thermique.
Ouvrir l'unité
Conditions
¡ L'appareil a refroidi pendant 30 minutes.
¡ La porte de l'appareil est fermée.
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Remarque : Vous trouverez de plus
amples informations dans le manuel
d'utilisation numérique en scannant le
code QR figurant dans la table des
matières ou sur www.boschhome.com.
37
fr
Nettoyage et entretien
1. Ouvrez la trappe d'entretien.
Nettoyer l'unité
Vous pouvez retirer les impuretés visibles dans l'unité.
PRUDENCE
Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'échangeur
thermique.
▶ N'effleurez pas les lamelles de
l'échangeur thermique.
Si vous placez un chiffon sous la
trappe de maintenance, vous pouvez récupérer l'eau résiduelle de
l'unité.
2. Ouvrez le levier du couvercle de
l'échangeur thermique.
3. Retirez le couvercle de l'échangeur
thermique par la poignée.
1. Ouvrez l'unité → Page 37.
2. Nettoyez le couvercle de l'échan-
geur thermique avec une brosse
douce.
Veillez à éliminer toutes les saletés
du joint.
3. Nettoyez les lamelles de l'échangeur thermique avec précaution à
l'aide de la brosse de l'aspirateur.
Veillez à aspirer les lamelles de
haut en bas et à ne pas les déformer ou les endommager.
38
Nettoyage et entretien
4. Nettoyez l'ouverture avec un chif-
fr
3. Fermez la trappe d'entretien.
fon doux et humide.
5. Fermez l'unité → Page 39.
15.3 Capteur d'humidité
Fermer l'unité
Condition : L'unité est ouverte.
→ "Ouvrir l'unité", Page 37
1. Insérez le couvercle de l'échangeur thermique par la poignée.
Le capteur d'humidité de cet appareil
détermine le degré d'humidité de
votre linge pendant le séchage. En
fonction de l'humidité résiduelle du
linge, l'appareil modifie la durée du
programme automatique.
Nettoyer le capteur d'humidité
Des résidus de calcaire, de lessive et
de produits d'entretien peuvent s'accumuler sur le capteur d'humidité
après un certain temps. Nettoyez régulièrement le capteur d'humidité.
2. Fermez le levier du couvercle de
l'échangeur thermique.
ATTENTION !
Des objets durs ou rugueux peuvent
endommager le capteur d'humidité.
▶ N'utilisez pas d'objets durs ou rugueux, de produits abrasifs ou de
laine d'acier pour le nettoyage.
Remarque : Si vous ne nettoyez pas
l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
1. Ouvrez le hublot.
39
fr
Nettoyage et entretien
2. Nettoyez le capteur d'humidité
avec une éponge.
40
Dépannage fr
16 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Défaut
"Hot " et le tambour
tourne.
Bruit de bourdonnement.
L'afficheur s'éteint et
Départ/Pause Rajout
de linge clignote.
Cause et dépannage
Processus de refroidissement actif.
1. Il ne s'agit pas d'un défaut.
2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution
du processus de refroidissement.
Remarque : Le processus de refroidissement dure
jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez continuer à utiliser
l'appareil.
Compresseur actif.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Le mode économie d‘énergie est actif.
▶ Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Le filtre à peluches est encrassé.
▶ → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 31
Le filtre de l'unité est encrassé.
▶ → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.",
Page 33
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur
n'est pas branchée.
▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombée en panne.
41
fr
Dépannage
Défaut
L'appareil ne fonctionne pas.
Cause et dépannage
▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres
appareils dans la pièce.
L'appareil est en
pause, mais le tambour tourne.
Processus de refroidissement actif.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Froissage.
La quantité de charge est trop élevée.
▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale
des
→ "Programmes", Page 25.
Le linge est laissé trop longtemps après le séchage
dans le tambour.
1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage.
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.
Programme inadapté au type de textile.
▶ Réglez le programme approprié pour le type de textile.
→ "Programmes", Page 25
Les textiles d'entretien facile ont séché trop longtemps.
▶ → "Modifier l'objectif de séchage", Page 24.
▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 24.
La fonction Repassage facile n'est pas activée.
▶ Activez le repassage facile.
→ "Touches", Page 22
et programme interrompu.
Réservoir d'eau de condensation rempli.
1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation",
Page 34.
2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35.
3. → "Départ du programme", Page 30.
Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.
1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est
ni plié ni coincé.
2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est
correctement raccordé.
→ "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau",
Page 14
42
Dépannage fr
Défaut
et programme interrompu.
Cause et dépannage
Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau
du robinet.
Un corps étranger se trouve dans l'unité
1. → "Ouvrir l'unité", Page 37.
2. Retirez les corps étrangers présents.
3. → "Fermer l'unité", Page 39.
Eau de condensation
dans le réservoir
d'eau de condensation bien que le tuyau
d'évacuation de l'eau
soit branché.
L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Le programme ne démarre pas.
La sécurité enfants est active.
▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est
correctement raccordé.
→ "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau",
Page 14
Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de
linge .
▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge .
Aucun programme réglé.
1. → "Réglage d'un programme", Page 29.
2. → "Départ du programme", Page 30.
La durée du programme se modifie
pendant le séchage.
Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut conduire à la modification de la
durée du programme.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Bruit de pompe.
Pompe à eau de condensation active.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
Bruit de ronflement.
Ventilation du compresseur active.
▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement
normal.
La durée de séchage
est trop longue.
Le filtre de l'unité est encrassé.
▶ → "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.",
Page 33
Le filtre à peluches est encrassé.
43
fr
Dépannage
Défaut
La durée de séchage
est trop longue.
Cause et dépannage
▶ → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 31
La température ambiante est supérieure à 30 °C.
▶ Assurez-vous que la température ambiante est inférieure à 30 °C.
La température ambiante est inférieure à 15 °C.
▶ Assurez-vous que la température ambiante est supérieure à 15 °C.
Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de
l'unité.
▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil.
L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée.
▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'appareil est dégagée.
L'échangeur thermique est encrassé.
1. → "Ouvrir l'unité", Page 37.
2. Nettoyez l'échangeur thermique.
→ "Nettoyer l'unité", Page 38
3. → "Fermer l'unité", Page 39.
De l'eau fuit.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
▶ → "Alignement de l'appareil", Page 16
Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est encrassé.
▶ Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur thermique.
→ "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.",
Page 33
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correctement.
▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est
correctement raccordé.
→ "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau",
Page 14
Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est
pas correctement fermé.
▶ Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échangeur thermique est correctement fermé.
→ "Fermer l'unité", Page 39
Le linge est trop humide.
44
Programme inadapté au type de textile.
▶ Réglez un programme de temps pour un séchage
supplémentaire.
→ "Programmes", Page 25
Dépannage fr
Défaut
Le linge est trop humide.
Cause et dépannage
L’alimentation électrique est tombée en panne.
▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres
appareils dans la pièce.
La quantité de charge est trop élevée.
▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale
des
→ "Programmes", Page 25.
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réellement.
1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage.
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.
Degré de séchage inapproprié réglé.
▶ → "Modifier l'objectif de séchage", Page 24.
Le degré de séchage n'est pas adapté.
▶ → "Adapter l'objectif de séchage", Page 24.
Quantité de charge trop faible.
▶ Réglez un programme de temps pour un séchage
supplémentaire.
→ "Programmes", Page 25
Capteur d'humidité encrassé.
▶ → "Nettoyer le capteur d'humidité", Page 39.
Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau
de condensation rempli.
1. → "Vider le réservoir d'eau de condensation",
Page 34.
2. → "Insérer le réservoir à fond", Page 35.
3. → "Départ du programme", Page 30.
45
fr
Transport, stockage et élimination
17 Transport, stockage et
élimination
17.1 Préparer l'appareil pour
le transport
ATTENTION !
Si vous utilisez l'appareil immédiatement après son transport, le liquide
réfrigérant qu'il contient peut provoquer des dommages.
▶ Après un transport, laissez l'appareil reposer pendant deux heures
avant de le mettre en service.
Conseil : L'appareil peut contenir de
l'eau résiduelle et peut s'égoutter
pendant le transport. Transportez
l'appareil debout.
Conditions
¡ Le réservoir d'eau de condensation est vidé. Vider le réservoir
d'eau de condensation → Page 34
¡ L'appareil est allumé.
→ "Mise sous tension de l’appareil", Page 29
1. Réglez un programme → Page 29
de votre choix.
2. Démarrez le programme
→ Page 30 et patientez 5 minutes.
a L'eau de condensation est pompée.
3. Éteignez l’appareil.
→ "Extinction de l'appareil",
Page 31
4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau
du point de raccordement.
→ "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16
5. Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau sur l'appareil pour éviter tout
desserrage involontaire.
Assurez-vous de ne pas plier le
tuyau d'évacuation d'eau.
46
6. Videz le réservoir d'eau de
condensation → Page 34.
7. Mettez en place le réservoir d'eau
de condensation → Page 35.
8. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
a L'appareil est prêt pour le transport.
17.2 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de
l’environnement permet de récupérer
de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶ Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Le réfrigérant R290 dans cet appareil
est respectueux de l'environnement
mais inflammable et peut prendre feu
sur les appareils non éliminés dans
les règles.
▶ Éliminer l'appareil dans les règles.
▶ Ne pas endommager les tubulures
du circuit frigorifique.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
Service après-vente
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Cet appareil est marqué
selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le
cadre pour une reprise
et une récupération des
appareils usagés applicables dans les pays de
la CE.
fr
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
18.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque
signalétique se trouve :
¡ sur le côté intérieur du hublot.
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
18 Service après-vente
Les pièces de rechange d'origine relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance
d’écoconception correspondante
sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au
moins 14 ans à partir de la mise sur
le marché de votre appareil.
Remarque : Dans le cadre des
conditions de la garantie, le recours
au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée
et les conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
47
fr
Paramètres de consommation
19 Paramètres de consommation
Le programme
Coton
Prêt à ranger
(signalé par la flèche) convient pour
sécher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace
vis-à-vis de la consommation d'énergie.
Les valeurs de consommation indiquées sur le label énergétique de ce
programme se réfèrent à un taux
d'humidité du linge de 60 %.
Les valeurs indiquées pour les autres
programmes sont indicatives et ont
été déterminées conformément à la
norme applicable EN61121.
Les valeurs réelles peuvent s'écarter
des valeurs spécifiées en fonction du
type de tissu, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de
charge, des conditions ambiantes et
de l'activation de fonctions supplémentaires.
La durée prévisionnelle du programme/le temps Fin dans qui apparaît lors de la sélection du programme est basé(e) sur une vitesse
d'essorage du lave-linge de 1000 tr/
min à la livraison de l'appareil.
Programme
Humidité finale
(%)
Charge Vitesse Humi(kg)
d'esso- dité de
rage
départ
(tr/min) (%)
Durée
du programm
e
(h:min)
Coton
Prêt à
ranger
Coton
Prêt à
ranger
Coton
Prêt à
ranger
Coton
Prêt à
ranger
Coton
Prêt à
ranger
Coton
Prêt à
ranger
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à repasser
Coton Prêt à repasser
0,0
8,0
1400
50
3:01
Conso
mmation
énergétique
(kWh/
cycle)
1,63
0,0
4,0
1400
50
1:56
1,00
0,0
8,0
1000
60
3:25
1,87
0,0
4,0
1000
60
2:10
1,14
0,0
8,0
800
70
3:50
2,11
0,0
4,0
800
70
2:25
1,28
12,0
8,0
1400
50
2:16
1,21
12,0
4,0
1400
50
1:23
0,70
12,0
8,0
1000
60
2:40
1,45
48
Données techniques
Programme
Coton Prêt à
ser
Coton Prêt à
ser
Coton Prêt à
ser
Synthétiques
ranger
Synthétiques
ranger
Humidité finale
(%)
Charge Vitesse Humi(kg)
d'esso- dité de
rage
départ
(tr/min) (%)
Durée
du programm
e
(h:min)
repas-
12,0
4,0
1000
60
1:37
Conso
mmation
énergétique
(kWh/
cycle)
0,84
repas-
12,0
8,0
800
70
3:05
1,69
repas-
12,0
4,0
800
70
1:52
0,98
Prêt à
2,0
3,5
800
40
1:12
0,60
Prêt à
2,0
3,5
600
50
1:24
0,71
20 Données techniques
Hauteur de l'appareil
Largeur de l’appareil
Profondeur de
l’appareil
Profondeur de
l'appareil avec la
porte fermée
Profondeur de
l'appareil avec la
porte ouverte
Poids
Charge de linge
maximale
Tension secteur
1
fr
84,2 cm
59,8 cm
59,9 cm
65,2 cm
107.5 cm
47,9 kg
8,0 kg
220-240 V,
50 Hz
Protection mi- 10A
nimale de l'installation
Puissance nomi- 625 W
nale
Puissance absor- ¡ Mode arrêt :
bée
0,10 W
¡ Mode laissé
sur marche :
0,75 W
Température am- ¡ Minimum :
biante
5 °C
¡ Maximum :
35 °C
Longueur du cor- 145 cm
don d'alimentation secteur
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse
https://eprel.ec.europa.eu/1. Cette
adresse Internet renvoie à la base de
données officielle des produits de
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
49
fr
Données techniques
l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
L’identifiant du modèle se base sur
les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
50
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
•
•
•
•
•
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001726559*
9001726559 (020615)
fr

Manuels associés